Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Феномен языковой локализации рекламного текста. Основные переводческие трансформации рекламы. Особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Лингвокультурологический анализ корпоративных ценностей мировых компаний, практикующих маркетинг.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 13.07.2020
Размер файла 299,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

36. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Oxford University press, 1997.

37. Newmark, P. A Textbook of Translation. / P. Newmark. - New Jersey: Prentice Hall, 2008. - 292 p.

38. Ringrow, H. The Language of Cosmetics Advertising / H. Ringrow. -London: Springer Nature, 2016.

39. Sidiropoulou, M. Cultural Encounters in Advertisement Translation // Journal of Modern Greek Studies. - 2008. - № 26.

40. Smith, K. The Translation of Advertising Texts / K. Smith. - Sheffield: University of Sheffield, 2002.

41. Volkova, I.D., Novikova, T. B. Text Localization as a task of translation // Vestnik baltiyskogo federalnogo universiteta - 2018. - № 3.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.