Концепт "счастье" в русско-, франко- и англоязычной лингвокультуре

Лингвокультурные концепты как представления, которые отражают окружающую действительность, преломляясь через призму культуры человека. Знакомство с особенностями исследования концепта "счастье" на основе русско-, франко- и англоязычной лингвокультур.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.07.2020
Размер файла 442,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Со счастьем надо обращаться разумно

4

Счастье всегда на стороне отважных; Счастье видишь - смелее идешь; Попытать счастья

Попытать; видеть; отважный/смелый человек; все получается; видеть цель; уверенность

Везение, сила духа, действие

Счастье достается смелому

5

Счастливым быть - всем досадить; Завистливый по чужому счастью сохнет

досада, зависть, чужое; несчастный человек; огорчение

Негативное чувство, раздражение, расстройство из-за собственной неудачи

Счастье вызывает зависть

6

Счастливо оставаться; Счастливого пути!

Оставаться; путь; пож.; прив.; прощание; отсутствие проблем

Добро, прощание, хорошее напутствие

Пожелание счастья

7

Играет счастье; Счастье - вольная пташка: где захотела, там и села

игра; пташка; воля; желание; случайность; любое время; удача

Везение, неожиданность

Случайность счастья

8

Счастье в нас, а не вокруг нас

Человек, окружающая действительность, ощущение; радость; значимость; счастье внутри.

Физически неощутимое, мир, счастье создается самим человеком (он сам делает себя счастливым)

Счастье «рукотворно»

9

Счастлив не тот, кто счастьем обладает, счастлив лишь тот, кто счастья ожидает

Обладать; ожидать; путь; обретение навыков; достижения

Ощущение радости, вера в счастье

Путь к счастью

Таким образом, счастье с помощью анализа паремиологического поля может быть описано: труд; невезение; со счастьем надо обращаться разумно; счастье достается смелому; счастье вызывает зависть; пожелание счастья; случайность счастья; счастье «рукотворно»; путь к счастью.

2.3 Ассоциативное поле

Для построения ассоциативного поля концепта был проведен ассоциативный эксперимент с помощью Google Forms (см. Приложение 3). В нем участвовали представители русской культуры. Всего было опрошено 58 человек в возрасте 18-40 лет. Респондентам было предложено ответить на следующие вопросы:

1) Счастье - это... (Напишите 5 своих ассоциаций);

2) Какие выражения (пословицы, поговорки) приходят в голову, когда вы думаете о счастье?;

3) Вы чувствуете себя счастливым, когда...;

4) Я был бы несчастен, если бы произошло...;

5) Что бы вы сделали, чтобы обрести счастье?.

Данные вопросы были составлены для более детального изучения концепта «счастье» в сознании представителей русской культуры. Испытуемые давали развернутые ответы, которые в дальнейшем были подвергнуты анализу.

В сознании представителей русской культуры со словом счастье возникают следующие ассоциации: любовь (12%), семья (7,7%), здоровье твое и близких (6,3%), спокойствие (5,2%), свобода (4,1%), любимая работа/дело (3,8%), достаток /финансовая независимость (3,8%), друзья (3,4%), солнце (3,4%), путешествия (2,7%), тепло (2,7%), гармония (2,3%), удовлетворенность/удовольствие (2,3%), взаимопонимание (2%), улыбка (2%), радость (1,5%), эмоции (1,5%), саморазвитие (1,5%), близкие люди (1,5%), уверенность (1,5%), время (1,1%), взаимная любовь (1,1%), музыка (0,7%), дружба (0,7%), забота (0,7%), общение (0,7%), поддержка (0,7%), успех (0,7%), уют (0,7%), природа (0,7%), дом (0,7%), животные (0,7%), море (0,7%), хорошее настроение (0,7%), хорошее окружение (0,7%), вдохновение (0,7%), возможность (0,7%), смех (0,7%), хобби (0,7%), мир (0,7%), безопасность (0,7%), благополучие (0,7%), верность (0,3%), дети, любимый человек, надежда, вера, взаимоуважение, момент, выбор, еда, наслаждение, мама, нужда других людей во мне, достижение поставленных целей, воспоминания, нежное прикосновение любимого человека, внимание противоположного пола, быть любимым (ой), смысл жизни, быть собой, здоровые отношения со второй половинкой, жизнь без нужд, свет, добро, легкость, жажда жизни, осознание важности своего дела, ощущение своего места, дождь, поцелуй, долгие разговоры, апероль, сигарета, мирное небо над головой, сбывшаяся мечта, быть хорошим человеком, довольство собой, мороженное, сон, лето, желание, бар, языки.

С помощью ответов на первый вопрос было выявлено, что для русского человека слово «счастье» вызывает ассоциации не только с любовью, близкими людьми, но и с их увлечениями, хобби (бар, музыка, языки). Также, для представителей русской лингвокультуры относят выбранный концепт к чем-то светлому, теплому (лето, солнце, море). Кроме того, счастье ассоциируется с саморазвитием, работой, любимым делом, их желании добиваться и бороться за свое счастье.

Ответами на второй вопрос стали выражения:

· Счастье любит тишину (13,6%);

· Не было бы счастья - да несчастье помогло (9%);

· Всяк своего счастья кузнец (7,5%);

· Счастливые часов не наблюдают (6%);

· Не родись красивой - а родись счастливой (6%);

· Счастья за деньги не купишь (4,8%);

· На чужом несчастье счастья не построишь (4,8%);

· Не в деньгах счастье (4,8%);

· С милым и рай в шалаше (3%);

· Счастье - это когда тебя понимают, больше счастье - это когда тебя любят, настоящее счастье - это когда любишь ты (3%);

· «Счастье - есть ловкость ума и рук. Все неловкие души за несчастных всегда известны» - отсылка к поэме «Чёрный человек» С.А. Есенина (1,5%);

· «Пол деревянный, лавка и свечка, котик-мурлыка, муж работящий - вот оно счастье» - отсылка к сказке «Летучий корабль»;

· «Счастье вдруг в тишине постучалось в двери» - отсылка к песне из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»;

· Счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету;

· «Эх, Карлсон, не в пирогах счастье» - отсылка к мультфильму «Малыш и Карлсон»;

· «Так тому и быть. Счастье есть, оно не может не быть»;

· «Я вижу счастье внутри, смотри, оно с тобой связано» - отсылка к песне «Грею счастье» Ёлки;

· Счастливому везде добро;

· У каждого свое счастье;

· Счастье быть любимым;

· Счастье и в Африке счастье;

· Счастье в нас, а не вокруг да около;

· Счастье видишь - смелее идёшь;

· Счастья не ищут, а делают;

· Без труда не вытащишь и рыбку из пруда;

· Пир на весь мир;

· Нужно много работать, чтобы быть счастливым, просто так счастье на голову не свалиться;

· На седьмом небе от счастья;

· Счастья полные штаны;

· Прыгать от счастья

· Слово не воробей: вылетело - не поймаешь;

· Как песок сквозь пальцы;

· Лучше синица в руке, чем журавль в небе;

· Кто горя не видал, тот счастья не знавал.

Таким образом, с помощью поговорок, были выявлены новые признаки концепта «счастье».

На основе анализа ответов на третий и четвертый вопросы были выявлены такие признаки концепта «счастья», как: быть полезным, отсутствие пар/дедлайнов в университете, школьные воспоминания, мечтать, легкость в делах/на душе, независимость, уверенность в завтрашнем дне, отсутствие коронавируса, расслабление, пение птиц, безусловная любовь.

Их собственное счастье связано с жизнью близких людей, здоровьем, любимым человеком, достатком.

Однако, некоторые представители русской культуры на вопрос «Я был бы несчастен, если бы произошло...» ответили следующее: развод родителей, продление карантина, война, неспособность оправдать ожидания, унижение, бездетность.

Следовательно, для них будет счастьем: крепкая и полноценная семья, свобода перемещения, жизнь без угрозы войны, доказательство своей значимости, сохранение чувства собственного достоинства, дети.

Последний вопрос ассоциативного эксперимента помогает установить, на что готовы респонденты, чтобы обрести счастье. Ответы опрошенных являются следующими: самосовершенствование/работа над собой (20,6%), всё возможное без вреда для других (17,2%), упорная работа (17,2%), умение радоваться мелочам (5,1%), пожертвование чем-то менее важным (5,1%), быть собой (3,6%), помощь в обретении счастья близким (3,6%), настрой на хорошее (3,6%), переезд (3,6%), становление смелее (1,7%), умение разбираться в людях, поступление в институт, рождение ребенка, прослушивание музыки, просмотр фильмов, поесть вкусностей, стремление к комфорту/лучшей жизни, оберегание родных, прислушивание к себе, жизнь для себя, «ожидание, надежда и вера в счастье».

Следующим важным шагом ассоциативного эксперимента является сбор всех ассоциатов (ответы респондентов), выделение когнитивных дифференциальных признаков и их объединение в классификационные признаки.

Далее, обобщим и представим результаты анализа в виде таблицы:

Таблица 4

Ассоциаты

Результаты когнитивной интерпретации (набор КДП)

Интерпретация КДП (набор ККП)

1

Любовь, любимый человек, взаимопонимание, взаимная любовь, верность, взаимоуважение, безусловная любовь, поцелуй, нежное прикосновение любимого человека, внимание противоположного пола, быть любимым/ой, здоровые отношения со второй половинкой.

С милым и рай в шалаше; Счастливые часов не наблюдают; Счастье - это когда тебя понимают, больше счастье - это когда тебя любят, настоящее счастье - это когда любишь ты; Я вижу счастье внутри, смотри, оно с тобой связано;

Эмоциональная привязанность, физический контакт, отношения, мысли о человеке

Любовь

2

Семья, друзья, близкие люди, дружба, здоровье твое и близких, животные, хорошее окружение, дети, мама, времяпрепровождение с близкими, радость близких, крепкая и полноценная семья, родить ребенка, вырастить детей, долгие разговоры,

Физическое состояние и жизнь человека, взаимодействие и нахождение рядом с близким человеком

Близкие люди

3

Забота, поддержка, общение, тепло и поддержка близких, пожертвовать чем-то важным, помощь в обретения счастья близким, беречь родных и близких, добро

Деятельность, направленная на улучшение жизни человека; хорошее побуждение; желание помочь

Добрые действия

4

Любимая работа/дело, путешествия, музыка, хобби, прослушивание песен, спорт, танцы, мечтания, упорная работа, бар, языки,

Большой интерес, работа рук, умственная и познавательная деятельность

Увлечение/любимое дело

5

Спокойствие, гармония, удовлетворенность, удовольствие, уверенность, надежда, вера, наслаждение, ощущение нужности, расслабление, уверенность в завтрашнем дне, независимость, легкость на душе, свобода перемещения, сохранение чувства собственного достоинства, жажда жизни, довольство собой, легкость

Тишина, отсутствие волнения, переживаний, стойкость, вера

Психологическое состояние человека

6

Саморазвитие, выбор, реализация планов/мечт, все возможное без вреда для других, самосовершенствование/работа над собой, научиться радоваться мелочам, погружение в себя, научиться разбираться в людях

Желание учиться новому, путь к мечте, размышления, новые знания, улучшение навыков

Саморазвитие

7

Улыбка, радость, эмоции, хорошее настроение, желание.

На седьмом небе от счастья; Счастья полные штаны; Прыгать от счастья

Позитивный настрой, удовлетворение потребностей, реакция на событие

Эмоции человека

8

Свобода, безопасность, благополучие, отсутствие тревожности и давления, отсутствие коронавируса, отсутствие пар в университете, отсутствие дедлайнов, жизнь без угрозы войны, мирное небо над головой, жизнь без нужд

Отсутствие раздражающих факторов, беззаботность, расслабление

Отсутствие проблем

9

Еда, апероль, сигарета, мороженое

Привычка, наслаждение, сладость, вкус

Вкусовые предпочтения

10

Солнце, тепло, уют, природа, дом, море, мир, пение птиц, переезд, дождь, лето, свет

Пол деревянный, лавка и свечка, котик-мурлыка, муж работящий - вот оно счастье;

Благоустройство, местожительство, хорошая погода

Светлая и теплая обстановка

11

Достаток, финансовая независимость

Отсутствие нужды, материальное благосостояние

Деньги

12

Успех, реализация планов/мечт, успех в делах, легкость в делах, поступление в институт, доказательство своей значимости, осознание своего места, осознание важности своего дела, сбывшаяся мечта, нужда других людей во мне, достижение поставленной цели

Достижение, заслуги, улучшение, взлет по карьерной лестнице, окупаемые усилия

Успех

13

Счастливому везде добро; У каждого свое счастье; Счастье быть любимым; Счастье и в Африке счастье; Счастье в нас, а не вокруг да около; Пир на весь мир; Эх, Карлсон, не в пирогах счастье; Счастье вдруг в тишине постучалось в двери; Так тому и быть. Счастье есть, оно не может не быть.

Неожиданность, добро, существование, любимый человек, еда,

Счастье индивидуально

14

Время, момент, школьные воспоминания, воспоминания.

Слово не воробей: вылетело - не поймаешь; Как песок сквозь пальцы; Лучше синица в руке, чем журавль в небе;

Миг, прошлое, образы прошлого

Счастье мимолетно и быстротечно

15

Быть собой, быть полезным, стать смелым, стремиться к комфорту/лучшей жизни, слушать сердце, начать жить для себя, настраиваться только на хорошее, быть хорошим человеком, смысл жизни

Счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету;

Самоуверенность, чувство собственного достоинства, сила воли

Жизненная позиция и взгляды

16

Всяк кузнец своего счастья; Счастье видишь - смелее идёшь; Счастье не ищут, а делают; Нужно много работать, чтобы быть счастливым, просто так счастье на голову не свалиться; Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Счастье - есть ловкость ума и рук. Все неловкие души за несчастных всегда известны; На чужом несчастье счастья не построишь

Труд, усилия, движение к цели, работа, успех

Счастье можно добыть только трудом

17

Не родись красивой - а родись счастливой; Счастье за деньги не купишь; Не в деньгах счастье;

Счастье не равнозначно красоте/деньгам

Счастье нематериально

18

Кто горя не видал, тот счастья не знавал

Испытания, грусть, улучшение ситуации, ощущение радости

Без трудностей не будет ценности счастью

19

Не было бы счастья - да несчастье помогло;

Причинно-следственная связь, горе, луч надежды

Счастье существует в период несчастья

20

Счастье любит тишину

Зависть, скрытые фигуры, сохранение

Счастье вызывает зависть

Стоит отметить, что практически 50 % всех когнитивных признаков концепта, выделенных в результате анализа номинативного и ассоциативного полей концепта «счастье» одинаковые, например: психологическое состояние человека-удовольствие; материальное состояние человека-деньги; радость-эмоции человека; отношения между людьми-близкие люди/любовь. Однако, были выявлены признаки, которые по результатам анализа двух полей разнятся: добрые действия; увлечение/любимое дело; саморазвитие; отсутствие проблем; вкусовые предпочтения; светлая и теплая обстановка; успех; счастье индивидуально; счастье мимолетно и быстротечно; жизненная позиция и взгляды; счастье можно добыть только трудом; счастье нематериально; без трудностей не будет ценности счастью; счастье существует в период несчастья; счастье вызывает зависть. Они были установлены при анализе ассоциативного поля.

Признаки концепта, обнаруженные в процессе анализа паремиологического поля, во многом отличаются от признаков, выявленных при описании ассоциативного поля, а именно: любовь; близкие люди; добрые действия; увлечение/любимое дело; психологическое состояние человека; саморазвитие; эмоции человека; отсутствие проблем; вкусовые предпочтения; светлая и теплая обстановка; деньги; успех; счастье индивидуально; счастье мимолетно и быстротечно; жизненная позиция и взгляды; счастье нематериально; без трудностей не будет ценности счастью; счастье существует в период несчастья. Они были установлены при анализе ассоциативного поля. Тем не менее, схожие признаки между полями существуют, например: счастье можно добыть только трудом-труд; счастье вызывает зависть.

2.4 Концепт «счастье» во франкоязычной лингвокультуре

2.4.1 Семантический анализ и когнитивное описание единиц номинативного поля

Для описания концепта «счастье» во франкоязычной лингвокультуре проведем анализ его вербальных репрезентантов. Их совокупность будет представлено в виде номинативного (слова-номинанты), паремиологического (паремии) и ассоциативного (ассоциаты) полей.

Ключевым словом-репрезентантом является «bonheur». Оно входит в ядро номинативного поля. В зоне периферии расположен синонимичный ряд к лексической единице «bonheur», который был собран на основе словаря синонимов [37][47]. Периферия номинативного выглядит следующим образом:

1) Ближняя периферия (стилистически неокрашенные лексемы) - joie, fйlicitй, bien-кtre, plaisir, bйatitude, bien, satisfaction;

2) Дальняя периферия (слова с эмоционально экспрессивной окраской) - prospйritй, chance, succиs, bйnйdiction, calme, ravissement, dйlice, contentement;

3) Крайняя периферия (лексические единицы с низкой частотой употребления) - bienfait, faveur, extase, euphorie, douceur, sйrйnitй, gaietй, enivrement, dйlectation.

(Схематическое изображение номинативного поля концепта «счастье» во французском языке см. Приложение 4)

Лексические единицы, которые входят в номинативное поле, подвергаются семантическому анализу. Далее выявленные семы будут подвержены когнитивной интерпретации, в результате которой будут выявлены КДП и ККП.

Рассмотрим определения и этимологию ключевого слова и его синонимов.

Наиболее полное определение слову «bonheur» дает электронный словарь TLFi: «(1) Bonne fortune, chance favorable, occasion propice, йvйnement propre а apporter quelque satisfaction; (2) Au grй des occasions plus ou moins favorables qui se prйsentent; (3) Bon effet obtenu par hasard, ou parfois avec une habiletй qui donne l'impression du hasard; (4) Йtat essentiellement moral atteint gйnйralement par l'homme lorsqu'il a obtenu tout ce qui lui paraоt bon et qu'il a pu satisfaire pleinement ses dйsirs, accomplir totalement ses diverses aspirations, trouver l'йquilibre dans l'йpanouissement harmonieux de sa personnalitй» [48].

Электронный словарь университета Шербрука определяет слово «bonheur», как: «(1) Chance, occasion propice, йvйnement propre а apporter quelque satisfaction; (2) Bon effet, bon rйsultat; (3) Йtat atteint par l'homme lorsqu'il a obtenu tout ce qui lui paraоt bon, qu'il a pu satisfaire ses dйsirs et qu'il a trouvй l'йquilibre dans l'йpanouissement harmonieux de sa personnalitй» [49].

Электронная версия словаря «Larousse» трактует слово, как: «(1) Bonne chance, circonstance favorable; (2) Йtat de complиte satisfaction; (3) Joie, plaisir liйs а une circonstance» [40].

Далее, проанализируем происхождение слова «bonheur». В электронном словаре TLFi говорится, что слово «bonheur» имеет французское происхождение со значением «fatalitй heureuse, chance» [34] и образовано путем соединения слов «bon» и «heur». Слово «bon» означает «notion de convenance; notion de bontй» [34], а «heur» - «sort, fatalitй, destin» [34]. Оба слова имеют французское происхождение.

«Dictionnaire de la langue franзaise» Эмиля Литтре утверждает, что слово «bonheur» имеет следующую этимологию: «Bon et heur (voy. ce mot). L'йtymologie, appuyйe en cela par la synonymie, montre que le sens propre et primitif est bonne chance, et que le sens qui se rapproche de fйlicitй est secondaire» [36]. Cлово «bonheur» имеет значение удача и блаженство.

Таким образом, было выяснено, что лексическая единица «bonheur» имеет французское происхождение и означает «счастливую судьбу, шанс».

Синонимами слова «bonheur» являются: joie, bйatitude, bien-кtre, satisfaction, fйlicitй, plaisir, heur, succиs. Рассмотрим дефиниции и этимологию синонимичного ряда прямого номинанта концепта:

· Joie - это «(1) Sentiment de plaisir, de bonheur intense, caractйrisй par sa plйnitude et sa durйe limitйe, et йprouvй par quelqu'un dont une aspiration, un dйsir est satisfait ou en voie de l'кtre; (2) Ce qui provoque chez quelqu'un un sentiment de vif bonheur ou de vif plaisir; (3) Йtat de satisfaction qui se manifeste par de la gaietй, de la bonne humeur» [40]. Слово произошло от латинского «gaudia», которое означает «легкость, довольство» [49].

· Bйatitude - это «(1) Fйlicitй parfaite des йlus; (2) Йtat de satisfaction et de plйnitude heureuse» [49]. Слово произошло от церковного латинского «beatitudo», что означает «счастье» [49].

· Bien-кtre - это «(1) Йtat agrйable rйsultant de la satisfaction des besoins du corps et du calme de l'esprit; (2) Aisance matйrielle qui permet une existence agrйable» [40]. Слово произошло от слияния «bien» и «etre» [49]. Слово «bien» произошло из латинского «bene», что означает «благо» [49]. Лексическая единица «etre» имеет также латинские корни от «essere», что означает «быть, есть» [49].

· Satisfaction - это «(1) Action de satisfaire un besoin, un dйsir, une demande, une tendance; (2) Contentement, joie rйsultant en particulier de l'accomplissement d'un dйsir, d'un souhait; (3) Ce qui satisfait, rйpond а la demande de quelqu'un» [40]. Слово произошло от латинского «satisfactio», что означает «действие по погашению (долг), оправдание» [49].

· Fйlicitй - это «(1) Bonheur tranquille et simple, grand bien-кtre; (2) Ce qui contribue au bonheur d'une personne» [49]. Лексическая единица произошла от латинского «felicitas», что означает «счастье, удача» [49].

· Plaisir - это «(1) Йtat de contentement que crйe chez quelqu'un la satisfaction d'une tendance, d'un besoin, d'un dйsir; (2) Ce qui plaоt, divertit, procure а quelqu'un ce sentiment agrйable de contentement; (3) S'emploie dans des formules de politesse pour exprimer un quelconque consentement, agrйment» [40]. Слово образовалось от древне-французского инфинитива «plaisir», что означает «угодить» [49].

· Dйlice - это «(1) Trиs vif plaisir, ce qui produit ce plaisir ; dйlectation, enchantement; (2) Chose qui fait un extrкme plaisir» [40]. Лексическая единица произошла от латинского «delicium», что означает «безумие» [49].

· Contentement - это «(1) Action de contenter, de satisfaire un dйsir, un besoin, etc. ; assouvissement; (2) Йtat, sentiment de quelqu'un qui ne dйsire rien de plus ; satisfaction vive et durable ; plaisir, joie» [40]. Французское слово «contentement» образовалось путем соединения «content» + суф. «er» +суф. «ment». Слово «content», в свою очередь, образовано от латинского «continere», что означает «содержать, содержать в себе» [49].

· Extase - это «(1) Йtat mystique privilйgiй oщ l'вme s'unit directement а Dieu; (2) Йtat de joie, d'admiration extrкmes, causй par quelqu'un ou quelque chose et qui absorbe tout autre sentiment» [40]. Лексическая единица произошла от латинского «stare», что значит «быть стоящим» [36].

· Euphorie - это «(1) Sensation intense de bien-кtre, d'optimisme; (2) Sentiment de grande joie, de satisfaction, de contentement» [40]. Слово произошло от древне-греческого «euphoria», что означает «сила носить» [49].

· Dйlectation - это «(1) Plaisir qu'on savoure avec plйnitude; (2) Plaisir, goыt qu'on prend а faire quelque chose» [36]. Лексическая единица произошла от латинского «delectatio», которое означает «удовольствие, веселье» [49].

· Ravissement - это «(1) Action d'enlever, de ravir; (2) Йtat de l'esprit transportй de joie, d'admiration» [36]. Слово «ravissement» образовано от слова «ravir» + суф. «-issement», что означает «восхищаться» [48].

· Gaietй - это «(1) Bonne humeur, disposition а rire ou а s'amuser; (2) Caractиre de ce qui manifeste la bonne humeur ou qui y dispose» [40]. Лексическая единица образована с помощью латинского «gai» + суф «-etй». Слово «gai», в свою очередь, означает «резвый, веселый» [49].

· Enchantement - это «(1) Action d'enchanter par des opйrations magiques; effet rйsultant de ces opйrations; (2) Йtat d'une personne enchantйe; joie vive, ravissement exceptionnel» [49]. Слово образовано с помощью «enchanter» + суф. «-ement». «Enchanter» образовано от латинского «incantare», что означает «петь, произносить магические формулы» [49].

· Bйnйdiction - это «(1) Action de consacrer, de bйnir avec les cйrйmonies de l'йglise; (2) Grвce et faveur particuliиre du Ciel; (3) Sentiments et expressions de gratitude. Sa charitй lui attirait les bйnйdictions des pauvres» [36]. Слово произошло от латинского «benedictio», что означает «похвала, восхваление» [49].

· Bienfait - это «(1) Acte de bien, don ou service qui doit amйliorer les conditions de vie d'autrui; (2) Apport positif, effet favorable» [49]. Лексическая единица имеет древне-французские корни от слова «bienfaire», что означает «искусство делать добро» [49].

· Faveur - это «(1) Disposition а traiter quelqu'un avec une bienveillance spйciale ; cette bienveillance elle-mкme; (2) Marque exceptionnelle d'intйrкt, d'amitiй, d'amour; (3) Dйcision indulgente qui avantage quelqu'un» [40]. Лексическая единица произошла от латинского «favor», что означает «благосклонность, милость» [49].

· Douceur - это «(1) Qualitй de ce qui est doux ; agrйable, sans heurts; (2) Caractиre, comportement doux, affectueux de quelqu'un, d'un animal» [40]. Слово произошло от латинского «dulcor», что означает «сладкий аромат» [49].

· Chance - это «(1) Possibilitй, probabilitй que quelque chose (surtout un йvйnement heureux) se produise; (2) Sort favorable; (3) Faveur du sort, issue heureuse de quelque chose, situation favorable de quelqu'un» [40]. Лексическая единица произошла от латинского «cadentia» (причастие от «cadere», что означает «падать») [49].

· Fortune - это «(1) Puissance mystйrieuse qui est censйe fixer aux кtres humains leur sort; (2) Sort de quelque chose ; destinйe; (3) Succиs de quelque chose; (4) Ensemble des biens, des richesses que possиde quelqu'un ou une collectivitй» [40]. Слово произошло от латинского «fortuna» - «хорошая или плохая фортуна, божество, которое представляет ее», а затем «удача» [49].

· Heur - это «bonne fortune, chance heureuse» [36]. Лексическая единица произошла от латинского «augurium» - «предзнаменование» [49].

· Bien - это «(1) Ce que prescrit une rиgle morale, par opposition а ce qu'elle condamne ; conduite conforme а cette prescription; (2) Ce qui est utile, nйcessaire, profitable а quelqu'un, а la collectivitй, а quelque chose; (3) Ce dont la possession est considйrйe comme un avantage, une chose prйcieuse» [40]. Слово «bien» произошло из латинского «bene» - «благо» [49].

· Prospйritй - это «(1) Йtat de ce qui est prospиre, marquй par l'expansion et l'abondance; (2) Йtat de quelqu'un qui est dans une situation favorable sur le plan йconomique ou celui de sa santй» [40]. Лексическая единица имеет латинские корни от «prosperitas» - «благополучие, процветание» [49].

· Succиs - это «(1) Heureux rйsultat d'une entreprise, d'un йvйnement; (2) Fait d'aboutir au rйsultat escomptй, d'atteindre le but recherchй; йvйnement favorable; (3) Marque d'intйrкt, de faveur, d'approbation du public» [49]. Слово произошло от латинского «successus», что означает «подход, прибытие» [49].

· Calme - это «(1) Absence d'agitation, de bruit; (2) Йtat de tranquillitй, de quiйtude, de sйrйnitй» [49]. Лексическая единица произошла от древнегреческого «kauma», что означает «палящий зной» [49].

· Sйrйnitй - это «(1) Йtat du temps, de l'air qui est serein; (2) L'йtat d'un esprit tranquille, d'une вme sans agitation» [36]. Слово произошло от латинского «serenitas» - «спокойствие (с неба)» [49].

Проведя инвентаризацию синонимов ключевого слова и проанализировав дефиниции и этимологию, считаем уместным и логичным сгруппировать все лексемы на 6 групп для дальнейшего анализа.

Таблица 5

Номинанты

1

Fйlicitй, bien-кtre, plaisir, bйatitude, satisfaction, dйlice, contentement,

extase , euphorie, dйlectation

2

Joie, ravissement, gaietй , enchantement

3

Bйnйdiction, bienfait, faveur, douceur

4

Chance, fortune, heur

5

Bien, prospйritй, succиs

6

Calme, sйrйnitй

Лексико-семантический анализ первой группы репрезентантов концепта «bonheur» (fйlicitй, bien-кtre, plaisir, bйatitude, satisfaction, dйlice, contentement, extase, euphorie, dйlectation) позволяет установить следующие семы: parfait; йtat; plйnitude; agrйable; corps; calme de l'esprit; aisance; existence; аction; besoin; dйsir; tendance; contentement; joie; l'accomplissement d'un dйsir; tranquille; simple; plaire; divertir; politesse; vif plaisir; assouvissement; вme; intense; optimisme; sentiment; savourer.

Вторая группа репрезентантов концепта «bonheur» (joie, ravissement, gaietй , enchantement) разрешает выявить следующий набор сем: sentiment; intense; durйe limitйe; aspiration; dйsir; voie; кtre; satisfaction; manifester; bonne humeur; action; ravir; admiration; rire; s'amuser; disposition; enchanter; effet; exceptionnel.

Анализ третьей группы репрезентантов концепта «bonheur» (bйnйdiction, bienfait, faveur, douceur) выявляет следующие семы: Consacrer; bйnir; grвce; faveur; gratitude; charitй; attirer; pauvres; acte de bien; don; service; amйliorer; vie; apport positif; favorable; bienveillance; marque d'intйrкt; amitiй; amour; indulgente; avantage; doux; agrйable; affectueux.

Лексико-семантический анализ четвертой группы репрезентантов концепта «bonheur» (chance, fortune, heur) помогает выявить следующий набор сем: possibilitй; probabilitй; йvйnement heureux; sort; favorable; faveur; issue; situation favorable; puissance mystйrieuse; кtres humains; destinйe; succиs; biens, richesses; possйder.

Пятая группа репрезентантов концепта «bonheur» (bien, prospйritй, succиs) разрешает выделить следующий набор сем: rиgle morale; utile; nйcessaire; profitable; possession; avantage; une chose prйcieuse; prospиre; expansion; abondance; le plan йconomique; santй; heureux rйsultat; aboutir; but recherchй; йvйnement favorable; intйrкt; faveur

Анализ шестой группы репрезентантов концепта «bonheur» (calme, sйrйnitй) разрешает выделить следующие семы: absence; agitation; bruit; tranquillitй; serein; йtat; esprit; agitation.

Выявленные на основе лексико-семантического анализа семы подвергаются когнитивной интерпретации, в результате которой выделяется набор КДП концепта «bonheur»: humeur optimiste; йtat de plaisir; calme; divertissement; vivant; rire; йtat de l'esprit; manifestation des йmotions; fun; le dйsir d'aider; l'amйlioration de la qualitй de vie; misйricorde; bien; concours de circonstances; bonne chance; rйsultat souhaitй; rйalisation des objectifs; rйsultat escomptй; faveur; silence, dйtente, quiйtude.

Для наглядности представим результаты лексико-семантического анализа и когнитивной интерпретации в виде таблицы:

Таблица 6

Лексемы (номинанты концепта)

Результаты лексико-семантического анализа (набор сем)

Результаты когнитивной интерпретации сем (набор КДП)

Интеграция КДП (набор ККП)

1

Fйlicitй, bien-кtre, plaisir, bйatitude, satisfaction, dйlice, contentement,

extase , euphorie, dйlectation

Parfait; йtat; plйnitude; agrйable; corps; calme de l'esprit; aisance; existence; аction; besoin; dйsir; tendance; contentement; joie; l'accomplissement d'un dйsir; tranquille; simple; plaire; divertir; politesse; vif plaisir; assouvissement; вme; intense; optimisme; sentiment; savourer

Humeur optimiste; йtat de plaisir; calme; divertissement; vivant

Йtat psychologique

2

Joie, ravissement, gaietй , enchantement

Sentiment; intense; durйe limitйe; aspiration; dйsir; voie; кtre; satisfaction; manifester; bonne humeur; action; ravir; admiration; rire; s'amuser; disposition; enchanter; effet; exceptionnel

Rire; йtat de l'esprit; manifestation des йmotions; fun

Йtat йmotionnel

3

Bйnйdiction, bienfait, faveur, douceur

Consacrer; bйnir; grвce; faveur; gratitude; charitй; attirer; pauvres; acte de bien; don; service; amйliorer; vie; apport positif; favorable; bienveillance; marque d'intйrкt; amitiй; amour; indulgente; avantage; doux; agrйable; affectueux

Le dйsir d'aider; l'amйlioration de la qualitй de vie; misйricorde; bien

Bonnes actions

4

Chance, fortune, heur

Possibilitй; probabilitй; йvйnement heureux; sort; favorable; faveur; issue; situation favorable; puissance mystйrieuse; кtres humains; destinйe; succиs; biens, richesses; possйder

Concours de circonstances; bonne chance; rйsultat souhaitй

Bonne fortune

5

Bien, prospйritй, succиs

Rиgle morale; utile; nйcessaire; profitable; possession; avantage; une chose prйcieuse; prospиre; expansion; abondance; le plan йconomique; santй; heureux rйsultat; aboutir; but recherchй; йvйnement favorable

Rйalisation des objectifs; rйsultat escomptй; faveur

Succиs

6

Calme, sйrйnitй

Absence; agitation; bruit; tranquillitй; serein; йtat; esprit; agitation

Silence, dйtente, quiйtude

Йtat physique

Таким образом, номинативное поле концепта «bonheur» может быть описано следующими ККП: йtat psychologique; йtat йmotionnel; bonnes actions; bonne fortune; succиs; йtat physique.

2.5 Паремиологическое поле

На данном этапе будут инвентаризованы и проанализированы французские пословицы и поговорки, которые содержат ключевое слово концепта «bonheur».

Для удобства анализа выявленные путем сплошной выборки французские паремии были разделены на 7 групп, которые имеют общий смысл.

Проведем лексико-семантический анализ первой группы паремий:

· «On ne fait son bonheur que par le bonheur d'autrui» [45] - принося другим пользу, счастье, хорошие эмоции человек радуется сам, потому что смог улучшить жизнь другого. Делая других людей счастливыми, человек сам становится более счастливым.

· «Le bonheur est plus grand quand il est partagй» [45] - делясь радостью, хорошими новостями со своими друзьями, близкими, человек делает окружающих счастливыми.

В перечисленных поговорках были найдены следующие семы: avantage; bonnes йmotions; rйjouir; partager; amйliorer; joie; amis; proches; rendre.

Рассмотрим вторую группу паремий:

· «Cachй sous les ailes de l'amour, le bonheur vient et s'envole avec lui» [45] - счастье заключается в любви. Любящий человек приносит счастье своему партнеру, и, соответственно, забирает его, уходя.

· «L'amour qui se prouve est source inйpuisable de bonheur» [45] - любящие друг друга поддерживают чувства друг друга, показывают и доказывают свою любовь.

Семантика перечисленных паремий складывается из следующих сем: rйsider; partenaire; aimer; soutenir; sentiment; montrer; passions; source.

Проанализируем значение третьей группы паремий:

· «On achиte un plaisir, mais non pas le bonheur» [45] - с помощью денег мы можем купить вещь, которая принесет нам временную радость или удовольствие. Однако, истинное счастье нельзя купить.

· «L'or fait l'йclat, mais non pas le bonheur» [41] - богатство может принести человеку славу, удовольствие, удовлетворение. Однако, золото это бездушная вещь, какой бы ценной или дорогой она не была.

В перечисленных поговорках были найдены следующие семы: argent; acheter; chose; temporaire; sentiment vrai; richesse; gloire; prйcieuse; joie temporaire.

Проведем лексико-семантический анализ четвертой группы паремий:

· «Le bonheur dйpend presque toujours de soi» [41] - человек самостоятельно создает свое счастье, будь то любимое дело, которым он занимается, или близкие люди, о которых он заботиться.

· «Est heureux qui sait l'кtre» [41] - счастлив тот человек, который концентрируется на положительных эмоциях. Человеку важно понимать, что его радует, и уметь интерпретировать события жизни в свою пользу.

Семантика перечисленных паремий складывается из следующих сем: crйer; dйpendre; indйpendamment; se concentrer; йmotions positives; comprendre; plaire; interprйter; йvйnements de la vie.

Проанализируем значение пятой группы паремий:

· «Le bonheur se rйduit а de petits bonheurs» [45] - счастье заключается в мелочах, в повседневной жизни (солнечная погода, улыбка прохожего). Большое счастье человека состоит из маленьких радостей жизни.

· «Le bonheur fuit celui qui le cherche» [41] - счастье можно найти тогда, когда человек перестает искать его. Порой человеку нужно остановиться и посмотреть по сторонам. Возможно, счастье находится рядом с ним.

Petites choses; vie quotidienne; consister; trouver; arrкter; regarder autour - семы, найденные с помощью определения значений паремий.

Рассмотрим шестую и седьмую группы паремий:

· «On ne connaоt son bonheur qu'une fois perdu» [41] - человеку трудно оценить то, что он имеет, так как в счастливом состоянии он ни в чем не нуждается. Только после потери чего-то он понимает, настолько это было важно.

· «Un seul moment d'йtourderie dйtruit souvent notre bonheur» [45] - одно неосторожное действие может разрушить счастье, например: неосторожное слово в период ссоры может разрушить отношения.

В перечисленных поговорках были обнаружены семы: difficile; apprйcier; йtat; important; malentendu; action imprudente; destruction.

Когнитивная интерпретация результатов семантического анализа позволяет выявить следующий набор КДП и ККП, который можно представить в следующей таблице:

Таблица 7

Единицы паремиологического поля

Результаты лексико-семантического анализа (набор сем)

Результаты когнитивной интерпретации сем (набор КДП)

Интеграция КДП (набор ККП)

1

On ne fait son bonheur que par le bonheur d'autrui; le bonheur est plus grand quand il est partagй

Avantage; bonnes йmotions; rйjouir; partager; amйliorer; joie; amis; proches; rendre

Partager avec proches; apporter de la joie; changer d'humeur

Relations humaines

2

Cachй sous les ailes de l'amour, le bonheur vient et s'envole avec lui; l'amour qui se prouve est source inйpuisable de bonheur

Rйsider; partenaire; aimer; soutenir; sentiment; montrer; passions; source

Sentiments amoureux; apporter le bonheur; maintenir l'amour

Amour

3

On achиte un plaisir, mais non pas le bonheur; l'or fait l'йclat, mais non pas le bonheur

Argent; acheter; chose; temporaire; sentiment vrai; richesse; gloire; prйcieuse; joie temporaire

Sans вme; impossibilitй d'acheter; inestimable

Le bonheur est intangible

4

Le bonheur dйpend presque toujours de soi; est heureux qui sait l'кtre

Crйer; dйpendre; indйpendamment; se concentrer; йmotions positives; comprendre; plaire; interprйter; йvйnements de la vie

Changer la faзon de penser; transformation; propres efforts

Йtat d'esprit

5

Le bonheur se rйduit а de petits bonheurs; le bonheur fuit celui qui le cherche

Petites choses; vie quotidienne; consister; trouver; arrкter; regarder autour

Joie de la vie; profiter du moment

Le bonheur est dans les dйtails

6

On ne connaоt son bonheur qu'une fois perdu

Difficile; apprйcier; йtat; important

Apprйciation; comprйhension

La valeur du bonheur

7

Un seul moment d'йtourderie dйtruit souvent notre bonheur

Malentendu; action imprudente; destruction

Conservation; facile а briser

Le bonheur est fragile

Анализ паремиологического поля позволяет выявить следующие ККП концептуализируемой области: relations humaines; l'amour; le bonheur est intangible; йtat d'esprit; le bonheur est dans les dйtails; la valeur du bonheur; le bonheur est fragile.

2.6 Ассоциативное поле

Для построения ассоциативного поля был проведен ассоциативный эксперимент в Google Forms (см. Приложение 5). В нем приняли участие 20 представителей французской культуры в возрасте 18-40 лет. Респондентам было предложено ответить на следующие вопросы:

1) Le bonheur est... (Йcrivez 5 noms);

2) Quelles expressions (proverbes, dictons) vous viennent а l'esprit lorsque vous pensez au bonheur?;

3) Vous vous sentez heureux quand...;

4) Je serais malheureux si ...;

5) Que feriez-vous pour trouver le bonheur?

Перечисленные вопросы были составлены для детального изучения концепта «bonheur» в сознании представителей французской культуры. Полученные ответы респондентов были подвергнуты анализу в дальнейшем.

Со словом «bonheur» у представителей французской культуры возникли следующие ассоциации: amour (11,7%); amis (9,4%); libertй (8,1%); famille (7%); rйaliser ses rкves (3,6%); voyage (3,6%); musique (2,4%); santй (2,4%); se connaоtre soi-mкme (2,4%); patrie (2,4%); sйcuritй (2,4%); tranquillitй (2,4%); plaisir (2,4%); relaxation (2,4%); humilitй (1,1%); respect; rugby; fiers; solitude; montagnes; йtoiles; nature; dйpassement de soi; l'йpanouissement personnelle; flirts; stabilitй йmotionnelle; sentiment positif; йnergie positive; sensation d'aisance; satisfaction morale; auto-satisfaction; nouvelles expйriences; objectif de vie; important; doit кtre partagй; йgalitй; persйvйrance; intensitй; multitude; oeuvre; s'assume complиtement; paix intйrieur; France; temps libre; passion; nourriture; enfants; кtre entourй de personne loyal.

Проанализировав ответы, мы выяснили, что у представителей французской культуры слово «bonheur» ассоциируется с путешествиями, свободой, реализацией своих желаний. Более того, испытуемые ассоциировали счастье с саморазвитием, внутренними ощущениями и родиной.

В опросе респонденты привели следующие пословицы и поговорки:

· Le bonheur n'est rйel que quand il est partagй (11,5%);

· L'argent ne fais pas le bonheur (11,5%);

· Bouche baisйe ne perd pas sa fraоcheur (5,5%;

· Ayant risquй une fois, on peut rester heureux pour toute la vie;

· Vivre pauvre mais libre que riche enchainй;

· Ma vie, mes rиgles;

· Vivre et aimer;

· On ne voit bien que par le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux;

· Chacun est l'artisan de son bonheur;

· Le bonheur est toujours seul;

· «La vie, c'est comme une boite de chocolats, on ne sais jamais sur quoi on va tomber» - отсылка к фильму «Форрест Гамп»;

· «En rкve, j'ai йclatй les carcans, qui nous pиsent» - отсылка к песне «En rкve» певицы ZAZ;

· Avoir un niveau de vie convenable, avoir trouver la rйponse idйale pour fonder une famille;

· Aprиs la pluie vient le beau temps;

· Il n'y a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat;

· Caresse de femmes, caresse de chatte.

Таким образом, с помощью анализа паремий были обнаружены такие дополнительные признаки концепта, как: le bonheur va а une personne courageuse; њuvre; le bonheur est variable.

На основе анализе ответов на третий вопрос «Vous vous sentez heureux quand...» были выявлены такие ассоциаты концепта «bonheur», как: кtre avec ses amis proche; autoformation; absence des problиmes; hobby; voyage; libertй; relaxation; nature; кtre aimй; manger de la nourriture dйlicieuse.

На четвертый вопрос «Je serais malheureux si...» респонденты дали следующие ответы: la mort de mes parents/amis (34,8%); incapacitй а rйsoudre le problиme (19,2%); incapacitй а rйaliser son rкve (15,4%); peur de la solitude (11,5%); incapacitй а se dйvelopper (7,7%); incapacitй а se reposer (3,8%); perte d'esprit (3,8%); droits sont violйs (3,8%).

Таким образом, счастьем для представителей французской культуры является: la vie des parents/amis; trouver une solution au problиme; rйaliser le rкve; кtre entourй; possibilitй de dйvelopper; possibilitй de se reposer; кtre sain d'esprit; respect des droits.

В последнем вопросе респонденты ответили, на что они говоры пойти ради обретения счастья: trouver l'amour (11,1%); le bonheur est dans ma tкte (11,1%); se battre pour son bonheur (11,1%); apprendre de nouvelles choses (7,4%); parler avec des amis ou de la famille (7,4%); voyager dans le monde (7,4%); rencontrer de nouvelles personne (3,7%); faire quelques chose de nostalgique; trouver un terrain d'entente avec ses parents; relever de nouveaux dйfis; se remettre en question; faire les bon choix dans la vie; ne pas rйpйter les erreurs; le bonheur me trouvera; йcouter de la musique; regarder des films/des vidйos; jouer avec mes amis; mйditer.

Семантический и когнитивный анализ ассоциатов, полученных в ходе ассоциативного эксперимента с участием представителей французской культуры, позволяет выделить КДП и ККП. Представим их в следующей таблице:

Таблица 8

Ассоциаты

Результаты когнит. интерпретации (набор КДП)

Интерпретация КДП (набор ККП)

1

Se connaоtre soi-mкme; rйaliser ses rкves; dйpassement de soi; l'йpanouissement personnelle; un objectif de vie; s'assume complиtement; paix intйrieur; autoformation; nouvelles expйriences; possibilitй de dйvelopper; trouver une solution au problиme; se battre pour son bonheur; apprendre de nouvelles choses; relever de nouveaux dйfis; se remettre en question;

Assimilation de l'information; nouvelles connaissances; amйlioration de soi; exploration de soi; reconnaissance de soi;

Autoformation

2

Sйcuritй; tranquillitй; plaisir; relaxation; fiers; solitude; humilitй; йnergie positive; satisfaction morale; auto-satisfaction; santй; absence des problиmes; кtre sain d'esprit; le bonheur est dans ma tкte; possibilitй de se reposer

Sйrйnitй; isolement; bon travail du cerveau; plaisir; vie; humeur inspirйe; l'йtat de l'вme

Йtat psychologique

3

Musique; rugby; hobby; йcouter de la musique; regarder des films/des vidйos; jouer avec mes amis; mйditer; voyage; voyager dans le monde; temps libre

Passe-temps; plaisir moral; sport; apaisement

Hobby

4

Amis; doit кtre partagй; enfants; famille; multitude; кtre avec ses amis proche; la vie des parents/amis; parler avec des amis ou de la famille; rencontrer de nouvelles personne; trouver un terrain d'entente avec ses parents
Le bonheur n'est rйel que quand il est partagй; avoir un niveau de vie convenable, avoir trouver la rйponse idйale pour fonder une famille;

Confiance; joie; йmotions; respect; passion; communautй; intйrкt partagй; communication

Amis proches et famille

5

Amour; flirts; passion; кtre entourй de personne loyal; trouver l'amour

Bouche baisйe ne perd pas sa fraоcheur; vivre et aimer; on ne voit bien que par le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux; caresse de femmes, caresse de chatte

Relation entre un homme et une femme; sentiments mutuels; jeu; actes

Amour

6

L'argent ne fais pas le bonheur; vivre pauvre mais libre que riche enchainй; aprиs la pluie vient le beau temps

Incapacitй de sentir; sentiment; richesses

Le bonheur est intangible

7

Respect des droits; sensation d'aisance; libertй; le bonheur me trouvera
En rкve, j'ai йclatй les carcans, qui nous pиsent

possibilitйs; dйsir; facilitй; aucune restriction

Libertй

8

Кtre aimй; кtre entourй; important; respect; йgalitй; persйvйrance; intensitй

Estime de soi; bonne attitude; amour; gens autour

Sentiment de soi-mкme dans une sociйtй

9

Stabilitй йmotionnelle; sentiment positif

Emotion; calme; pas de chocs; humeur

Йtat йmotionnel

10

Nourriture; manger de la nourriture dйlicieuse

Goыt; prйfйrй; plaisir

Repas

11

Oeuvre Chacun est l'artisan de son bonheur

Travail; effort; succиs

Labeur

12

France; patrie; faire quelques chose de nostalgique

Pays; patriotisme; s

Mйmoire

13

Montagnes; йtoiles; nature

Lumiиre; beau temps; air

Nature

14

Ayant risquй une fois, on peut rester heureux pour toute la vie; ma vie, mes rиgles; il n'y a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat

Dйcision prise; risque; force d'esprit; chance

Le bonheur va а une personne courageuse

15

La vie, c'est comme une boite de chocolats, on ne sais jamais sur quoi on va tomber

Surprise; chance; insuccиs; incapacitй а prйvoir

Le bonheur est variable

16

Le bonheur est toujours seul

Unique; chacun a son propre

Bonheur est individuel

Результаты анализа всех полей концепта «bonheur» позволяют сделать вывод о том, что между ККП, установленных на основе анализа номинативного и ассоциативного полей есть сходства, например: йtat йmotionnel; йtat psychologique. Однако, более 70% ККП разнятся. В сознании представителей французской культуры счастье - это autoformation; hobby; amis proches et famille; amour; le bonheur est intangible; libertй; sentiment de soi-mкme dans une sociйtй; repas; labeur; mйmoire; nature; le bonheur va а une personne courageuse; le bonheur est variable; bonheur est individuel. Данные признаки были выявлены на основе семантико-когнитивного анализа репрезентантов, расположенных в ассоциативном поле.

При сравнении признаков концепта, выявленных на основе анализа единиц ассоциативного и паремиологического полей, были выявлены такие сходные когнитивные признаки, как: relations humaines - amis proches et famille; le bonheur est intangible; amour; йtat d'esprit - йtat йmotionnel/ йtat psychologique. Отличными признаками являются: autoformation; hobby; libertй; sentiment de soi-mкme dans une sociйtй; repas; labeur; mйmoire; nature; le bonheur va а une personne courageuse; le bonheur est variable; bonheur est individuel. Они были выявлены при описании лексем ассоциативного поля.

2.7 Концепт «счастье» в англоязычной лингвокультуре

2.7.1Семантический анализ и когнитивное описание единиц номинативного поля

Для описания концепта «счастье» в англоязычной лингвокультуре осуществим анализ его вербальных репрезентантов. Их совокупность будет представлена номинативным (слова-номинанты), паремиологическим (паремии) и ассоциативным (ассоциаты) полями.

Ключевым словом-репрезентантом выбранного концепта в английской лингвокультуре является лексическая единица «happiness». Данная прямая номинация концепта является ядром номинативного поля. В периферийной зоне располагаются синонимы «happiness», которые были инвентаризованы на основе словарей синонимов (Fallows, 1835-1922) [44]. Периферия номинативного поля выглядит следующим образом:

1) Ближняя периферия (стилистически неокрашенные лексемы) - enjoyment, well-being, luck, bliss, wealth, joy, pleasure;

2) Дальняя периферия (слова с эмоционально экспрессивной окраской) - delight, elation, contentment, fortune, euphoria, exhilaration, glee, laughter, optimism, cheer, felicity, gladness, prosperity;

3) Крайняя периферия (лексические единицы с низкой частотой употребления) - jubilation, gaiety, geniality, peace of mind, ecstasy, beatitude, blessedness, delirium, cheerfulness, exuberance, delectation.

(Схематическое изображение номинативного поля концепта «счастье» в английском языке см. Приложение 6)

Лексические единицы ядра и периферийной зоны будет подвергнуты лексико-семантическому анализу, а выявленные семы - когнитивной интерпретации. Путем группирования последних будут выявлены ККП.

Начнем семантический анализ с рассмотрения определений и происхождения ключевого слова и его синонимов.

«A new English dictionary on historical principles; founded mainly on the materials collected by the Philological society» Д. Мюррей трактует слово «happiness», как: «(1) the quality or condition of being happy; (2) good fortune or luck in life or in particular affair; success, prosperity; (3) the state of pleasurable content of mind, which results from success of the attainment of what is considered good; (4) successful or felicitous aptitude, fitness, suitability, or appropriateness; felicity» (Murray, 1901).

«Oxford English Dictionary» определяет «happiness», как «(1) Good fortune or good luck in life generally or in a particular affair; success, prosperity; (2) An instance or cause of good fortune (Frequently in plural (in later use often as part of a stylized formula for wishing good fortune); (3) The state of pleasurable contentment of mind; deep pleasure in or contentment with one's circumstances; (4) An instance or source of pleasure or contentment; (5) Successful or felicitous aptitude, fitness, suitability, or appropriateness; felicity» [44].

Онлайн-словари приводят следующую дефиницию «happiness»: «(1) the quality or state of being happy; (2) good fortune; pleasure; contentment; joy» [35].

Рассмотрим этимологию лексемы «happiness». В «Oxford English Dictionary» говорится, что слово «happiness» имеет английское происхождение и образовано путем деривации от слова «happy»: happy adj. + -ness suffix. Лексическая единица «happy», в свою очередь, произошло от слова «hap» (+ y суф.), которое заимствовано из раннего скандинавского языка и означает «удача, шанс, успех» [44].

...

Подобные документы

  • Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.

    дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014

  • Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.

    презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014

  • Счастье в концептосфере русского языка. Составляющие семантики концепта "счастье" и функционирование его семантического дублета "блаженство" в религиозном и поэтическом дискурсах. Лингвистические взгляды на концепт как на ментальное образование.

    дипломная работа [192,7 K], добавлен 07.05.2009

  • Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Концепты - ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

  • Варианты определения слова "счастье", его значения и толкования согласно различным словарям русского языка. Примеры высказываний известных писателей, ученых, философов и выдающихся людей об их понимании счастья. Счастье как состояние души человека.

    творческая работа [25,3 K], добавлен 07.05.2011

  • Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.

    курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009

  • Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014

  • Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Значимость концепта "вежливость" для русской и казахской лингвокультур, его универсальные компоненты. Этнокультурная специфика причин формирования несовпадающих элементов в содержании концепта вежливость посредством лингвокультурологического анализа.

    дипломная работа [92,4 K], добавлен 19.02.2014

  • Радость как один из базовых концептов англоязычной и русскоязычной языковой картины мира. Анализ его структуры и семантики. Основные и периферийные значения ядерных лексем "радость" и "joy" и их синонимов. Концептуальные признаки лексемы-доминанты.

    статья [14,6 K], добавлен 18.05.2016

  • Описание китайской культуры, истории ее развития и современного состояния. Ее взаимосвязь с сознанием людей и национальным языком. Теоретико-методологические основы исследования концепта "родина" в китайской когнитивной лингвистической картине мира.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 17.12.2014

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Понятие лингвокультуры и её значение. Выражение концепта "судьба" в речи и сфера действительности для конкретного сообщества. Тесная взаимосвязь культуры и языка народностей. Языковые знаки, символы носителей культуры, определение концепта, его значение.

    курсовая работа [25,5 K], добавлен 01.03.2012

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.

    курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013

  • Формы культурных ценностей. Общечеловеческие и личностные ценности в англоязычной культуре. Пословицы и поговорки – коммуникативные фразеологические единицы. Корреляция между языковым и ценностным планом пословиц и поговорок англоязычной лингвокультуры.

    курсовая работа [60,9 K], добавлен 31.05.2012

  • Теоретические основы исследования языкового такта в аспекте межкультурной коммуникации. Соотношение понятий "языковой такт" и "политкорректность". Проявления языкового такта в публикациях в социальных сетях в русскоязычной и англоязычной лингвокультурах.

    дипломная работа [214,9 K], добавлен 29.05.2019

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.