Роль цветообозначений в рекламном дискурсе французского и русского языков (на материале Интернет-магазинов декоративной косметики)

Исследование концептуализации мира и рекламы. Анализ восприятия и психологии цвета. Связь между языком, культурой и мышлением. Классификации колоризмов, используемых в рекламном дискурсе. Цветообозначения в названиях продуктов Faberlic и Yves Rocher.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 18.07.2020
Размер файла 726,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Цель данного исследования заключалась в том, чтобы определить приёмы использования цветовой лексики и выполняемые ею функции в рекламного дискурсе русского и французского языков, принимая во внимание русскую и французскую картины мира. В ходе работы мы попытались выяснить, отражают ли креализованные тексты французского и русского языков особенности национальной картины мира и влияют ли они на привлечение покупателей и принятия ими решения о покупке товара. Для достижения цели были решены следующие задачи:

1. Изучены теоретические аспекты роли цветообозначений в формировании картины мира человека и их использования в рекламном дискурсе;

2. Найдено по 15 языковых единиц, представляющих собой цветообозначения, в названиях продуктов российского и французского бренда;

3. Отобранные цветообозначения были классифицированы по структурным и семантическим параметрам;

4. Были определены функции, выполняемые выбранными цветообозначениями;

5. Отобранные колоративы были проанализированы с точки зрения отражения национальной культуры;

6. Был проведён социологический опрос, имевший целью выявить особенности потребительского поведения в отношении рекламы декоративной косметики.

Стоит отметить, что в ходе работы, а именно во время поиска подходящего для анализа французского бренда, мы столкнулись с трудностями: в силу развития глобализации, знаменитые крупные французские бренды, такие как Christian Dior, Sisley и пр. представляют все названия продуктов и их оттенков на английском языке.

В результате исследования было выявлено, что основными типами цветообозначений, используемых брендами Faberlic и Yves Rocher, являются: номинации, образованные с помощью приставочных слов; номинации, образованные посредством метафорического переноса; номинации-окказионализмы. Определено, что цветообозначения в текстах Faberlic главным образом выполняют аттрактивную, экспрессивную и символическую функции, тогда как в текстах Yves Rocher сделан больший акцент на информативной, нежели аттрактивной функции.

Кроме этого, были выявлены основные приёмы манипулирования сознанием, применяемые данными брендами: эпитет, синестетическая метафора (особенно заметно у Yves Rocher), обращение к элементам национальной картины мира, к ассоциациям с объектами природы, психологизация цветообозначений. С помощью опроса была подтверждена эффективность этих приёмов.

Проведённый социологический опрос также помог установить эффективность таких приёмов, как сексуализация цветообозначений, обращение к теме развлечений, к современным общественным тенденциям и проблемам; обнаружено, что номинации-окказионализмы не всегда достигают желаемого эффекта и иногда наоборот отталкивают потребителя.

Таким образом, можно утверждать, что цель нашего исследования достигнута, а наша гипотеза - подтверждена: рекламные тексты французского и русского языков действительно отражают особенности национальной культуры, что оказывает воздействие на покупателей, в том числе, и в процессе принятии ими решения о покупке.

В качестве возможных предложений для дальнейших исследований можно обозначить следующее:

1. Расширение масштаба исследования и увеличение количества цветообозначений и брендов декоративной косметики, выбранных для анализа;

2. Проведение аналогичного анализа цветообозначений в рекламных текстах других стран;

3. Проведение социологического опроса, аналогичного нашему, для представителей французской культуры;

4. Проведение социологического опроса с большим количеством примеров для сравнения, а также с предложением респондентам обосновать свой выбор;

5. Проведение исследования, имеющего целью выяснить точный характер корреляции между интересом потребителя к декоративной косметике и учётом названия товара и его оттенка при принятии решения о покупке;

6. Проведение сравнительного лингвокультурологического анализа брендов другой тематической направленности;

7. Проведение лингвокультурологического анализа других лексических единиц.

Источники

1. Абдуллина, Л. Р. Манипулятивный потенциал цветонаименований в креолизованных текстах рекламы декоративной косметики (на материале французского и русского языков) / Л. Р. Абдуллина, Е. Р. Артамонова // Научный диалог. - 2019. - № 2. - С. 9 - 21.

2. Алымова, Е. Н. Цвет как лингвокогнитивная категория в русской языковой картине мира [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.01 / Алымова Е. Н.; СПбГУ. - СПб: 2007. - 19 с.

3. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е. Е. Анисимова. -- М.: Академия, 2003. -- 128 с.

4. Бернадская, Ю. С. Приемы речевого воздействия в рекламе / Ю. С. Бернадская, Т. А. Костылева // Омский научный вестник. - 2006. - № 10 (49). - С. 112 - 116.

5. Бернет, Дж. Маркетинговые коммуникации: интегрированный подход / Дж. Бернет, С. Мориарти; пер. с англ. под ред. С. Г. Бо­жук. -- СПб: Питер, 2001. -- 864 с.

6. Блох, М. Я. Выразительное цветообозначение в современном английском языке (на материале художественных и публицистических текстов) / М. Я. Блох, Ю. С. Костюлина // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. Лингвистика. - 2018. - № 4. - С. 39 - 47.

7. Болотина, М. А. Символика цвета в русском и английском языках [Текст] / М. А. Болотина, Е. А. Шабашева // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. - 2011. - № 2. - С. 7 - 12.

8. Василевич, А. П. О современных тенденциях развития лексики цветообозначения / А. П. Василевич // Проблемы цвета в этнолингвистике, истории и психологии: круглый стол / отв. ред. А. П. Василевич. - М.: Институт языкознания РАН, 2004. - С. 5-14.

9. Василевич, А. П. Цвет и названия цвета в русском языке / А. П. Василевич, С.Н. Кузнецова, С. С. Мищенко; под общ. ред. А. П. Василевича. - М.: КомКнига, 2005. - 215 с.

10. Вегенер, Ю. С. Нейминг в системе формирования и продвижения бренда [Текст] // Омский научный вестник. - 2012. - № 1 (105). - С. 260 - 262.

11. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая; пер. с английского, отв. ред. М. А. Кронгауз. - М.: Русские словари, 1996. -- 412 с.

12. Величко, А. А. Прагматическая и функциональная специфика цветообозначений в рекламном дискурсе (на материале промо-текстов компании Mercedes-Benz) // Грамота. - 2017. - № 10 (76). - C. 67 - 70.

13. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: (Теория и методы) / В.В. Воробьев. - М.: Изд-во Росс. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.

14. Гатауллина, Л. Р. Роль цветообозначений в концептуализации мира (на материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков): дис. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук : 10.02.20 / Гатауллина Л. Р.; Башкирский гос. ун-т. - Уфа, 2005. - 259 л.

15. Горн, Е. А. Дескриптивная функция цветообозначений в художественном тексте на примере современной английской литературы // Мир науки, культуры, образования. - 2013. - № 5 (42). - С. 312 - 314.

16. Жаркова, У. А. Наименование товара как феномен маркетингового дискурса // ВЕСТНИК Челябинского гос. пед. ун-та. - Челябинск, 2015. - С. 248 - 255.

17. Козлова, Н. Н. Цветовая картина мира в языке // Ученые записки Забайкальского государственного университета. - 2010. - С. 82 - 88.

18. Костюлина, Ю. С. Номинация цвета в рекламе глянцевых журналов // Балтийский гуманитарный журнал. - 2017. - Т. 6. - № 1 (18). - С. 53 - 55.

19. Кулько, О. И. Колоративы и обозначения цвета в рекламе / О. И. Кулько // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. - C. 224-225.

20. Ли, Л. В. Концептуальный анализ лексики в аспекте языковой картины мира // Вестник КРАУНЦ. Сер. Гуманитарные науки. - 2009. - № 1. - С. 29 - 49.

21. Мянь, Ч. Концепт «луна» в русской и китайской картинах мира (на материале поэтических произведений) [Текст] / Ч. Мянь // IV Всероссийская научно-практическая конференция «Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов». - Хабаровск, 2014. - С. 608 - 612.

22. Радченко, О. А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства / О. А. Радченко. - 3-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2006. - 312 с.

23. Резепов, И. Ш. Психология рекламы и PR / И. Ш. Резепов. - М.: Дашков и Ко, 2009. - 224 с.

24. Романович, Г. А. К вопросу о специфике цветообозначений во французских и российских журналах мод // Молодой учёный. - 2015. - № 21 (101). - С. 86 - 89.

25. Ручимская, Е. М. О суффиксах прилагательных - ист, - аст, - ат // Русская речь. - 2013. - № 6. - С. 51 - 54.

26. Советский энциклопедический словарь [Текст]: под ред. А.М.Прохорова. --4-е изд. -- М.: Советская энциклопедия, 1986. -- 1600 с.

27. Соселия, Э. Г. Семантические особенности терминов цветообозначения / Э. Г. Соселия // Историческая лингвистика и типология / РАН; ред. К. Г. Красухин. - М.: Наука, 1991. - С. 20-25.

28. Стручалина, Г. Коннотативный и ценностный потенциал цветовой номинации в прагматическом аспекте // Кафедра второго иностранного языка. Белгородский государственный национальный исследовательский университет. - 2016. - С. 309 - 314.

29. Сун Чуньчунь. Система колоративов в рекламных каталогах декоративной косметики / Сун Чуньчунь, О. Н. Чарыкова // Вестник ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - № 3. - С. 30 - 32.

30. Тимко, Н. Асимметрия культурных смыслов и способов вербализации цветообозначений в русской и английской лингвокультурах. Переводческий аспект // КГУ. - 2010. - С. 1 - 7.

31. Тугушева, Ф. А. Семантика цветообозначении в разносистемных языках (на материале балкарского, русского и французского языков) [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.19 / Тугушева Ф. А..; Кабардино-Балкарский гос. ун-т им. Х.М. Бербекова. - Нальчик: 2003. - 24 с.

32. Тюрина, С. Ю. О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст // Вестник ИГЭУ. - 2009. - № 1. - С. 1 - 3.

33. Шулятиков, И. С. Термин «концепт» в современной лингвистике // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. - 2015. - С. 98 - 102.

34. Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии [Текст]: учеб. пособие для филологов и культурологов / А. Т. Хроленко. -- М.: Флинта, 2016. - 220 с.

Приложение

Семантическая классификация цветообозначений по А. Василевичу

1 тип

2 тип

3 тип

4 тип

Сиреневый

Лазурное кружево

Марсала

Скорость света

Lavande (?)

Огненно-красный

Ягодный зефир

Лунный свет

Transparent

Натуральный бежевый

Сливочное пралине

Французский поцелуй

Искристый прозрачный

Зимняя вишня

Тысяча и одна ночь

Трепетный персиковый

Густой туман

Bois de Bahia

Bleu Paradis

Lavande (?)

Rouge Lumineux

Or Blanc

Beige Radieux

Orange Cosmos

Rose Pivoine

Rouge Groseille

Mыre Exquise

Sable Dorй

Cerise Noire

Gris Armoise

Bleu Pensйe

Всего: 1 (Faberlic), 1-2 (Yves Rocher)

Всего: 5 (Faberlic), 3 (Yves Rocher)

Всего: 5 (Faberlic), 9-10 (Yves Rocher)

Всего: 4 (Faberlic), 1 (Yves Rocher)

Семантическая классификация цветообозначений по С. Чуньчунь и О. Чарыковой

Прямые колоризмы

Метафорические колоризмы

Авторские колоризмы

Не подходящие ни под одну из категорий

Сиреневый

Скорость света

Огненно-красный

Марсала

Лазурное кружево

Натуральный бежевый

Ягодный зефир

Лунный свет

Искристый прозрачный

Сливочное пралине

Bois de Bahia

Французский поцелуй

Зимняя вишня

Тысяча и одна ночь

Густой туман

Трепетный персиковый

Lavande

Bleu Paradis

Or Blanc

Rouge Lumineux

Orange Cosmos

Transparent

Rose Pivoine

Beige Radieux

Rouge Groseille

Mыre Exquise

Sable Dorй

Cerise Noire

Gris Armoise

Bleu Pensйe

Всего: 0 (Faberlic), 0 (Yves Rocher)

Всего: 6 (Faberlic), 10 (Yves Rocher)

Всего: 3 (Faberlic), 1 (Yves Rocher)

Всего: 6 (Faberlic), 4 (Yves Rocher)

Структурная классификация цветообозначений по С. Чуньчунь и О. Чарыковой

Монолексемные колоризмы

Составные колоризмы

Сложные колоризмы

Не подходящие ни под одну из категорий

Сиреневый

Огненно-красный

Скорость света

Французский поцелуй

Марсала

Лазурное кружево

Тысяча и одна ночь

Lavande

Ягодный зефир

Rose Pivoine

Transparent

Натуральный бежевый

Rouge Groseille

Сливочное пралине

Gris Armoise

Лунный свет

Искристый прозрачный

Зимняя вишня

Густой туман

Трепетный персиковый

Or Blanc

Orange Cosmos

Bleu Paradis

Rouge Lumineux

Mыre Exquise

Sable Dorй

Cerise Noire

Bois de Bahia

Bleu Pensйe

Beige Radieux

Всего: 2 (Faberlic), 2 (Yves Rocher)

Всего: 1 (Faberlic), 0 (Yves Rocher)

Всего: 10 (Faberlic), 10 (Yves Rocher)

Всего: 2 (Faberlic), 3 (Yves Rocher)

Сложные колоризмы

Цветовой акцент на существительном

Цветовой акцент на прилагательном

Устойчивое словосочетание, создающее цветовой образ

Сливочное пралине

Лазурное кружево

Скорость света

Зимняя вишня

Ягодный зефир

Лунный свет

Густой туман

Натуральный бежевый*

Or Blanc

Mыre Exquise

Искристый прозрачный*

Sable Dorй

Bois de Bahia

Трепетный персиковый*

Cerise Noire

Orange* Cosmos

Bleu* Paradis

Rouge* Lumineux

Bleu* Pensйe

Beige* Radieux

Всего: 3 (Faberlic), 2 (Yves Rocher)

Всего: 5 (Faberlic), 5 (Yves Rocher)

Всего: 2 (Faberlic), 3 (Yves Rocher)

Знаком * отмечены субстантивированные прилагательные, т.е., прилагательные, перешедшие в разряд существительных. С. Чуньчунь и О. Чарыкова формально относят такие примеры к колоризмам с цветовым акцентом на прилагательном.

Отражение национальной картины мира

Русская картина мира (Faberlic)

Французская картина мира (Yves Rocher)

Сиреневый

Lavande

Скорость света

Or Blanc

Лазурное кружево

Orange Cosmos

Ягодный зефир

Bleu Paradis

Огненно-красный

Rose Pivoine

Сливочное пралине

Rouge Groseille

Лунный свет

Rouge Lumineux

Зимняя вишня

Mыre Exquise

Густой туман

Sable Dorй

Трепетный персиковый

Cerise Noire

Gris Armoise

Bois de Bahia

Bleu Pensйe

Beige Radieux

Всего: 10 из 15

Всего: 14 из 15

Социологический опрос

Вопрос 1

Вопрос 2

Вопрос 3

Вопрос 4

Вопрос 5

Вопрос 6

Вопрос 7

Вопрос 8

Вопрос 9

Вопрос 10

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.