Использование коммуникативных ситуаций в процессе иноязычного обучения учащихся младшего звена

Психолого-педагогические основы освоения иностранной устной речи младшими школьниками. Использование ролевых дидактической игры в вырабатывании навыков говорения у учащихся. Формирование навыков говорения на уроках английского языка в начальной школе.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.04.2022
Размер файла 311,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Основным отличием этих уровней являются глубина, полнота и точность понимания. Н.И.Гез предлагает несколько иное деление, учитывая данные психологии о ступенчатом характере понимания:

1. Уровень фрагментарного понимания;

2. Уровень общего/глобального понимания;

3. Уровень полного/детального понимания;

4. Уровень критического понимания.

Уровень фрагментарного понимания свидетельствует о том, насколько сформированы умения слушать. Для уровня общего понимания характерно понимание темы как смыслового ядра высказывания, как обобщённого концентрата всего содержания, которое базируется на использовании ключевых слов - смысловых опорных пунктов языкового высказывания, монологического или диалогического.

Сформированность данного уровня проверяется путем:

- ответов на вопросы общего характера;

- тестов множественного выбора;

- передачи основного содержания на родном/иностранном языке;

- перечисления основных фактов в той последовательности, в которой они даны в тексте;

- составления плана в форме заголовков к смысловым кускам;

- выделения при повторном слушании ключевых слов/реалий;

- определения типа текста и основной темы;

- соотнесения заголовка/иллюстрации с содержанием текста.

Относительно диалогического высказывания, уровень полного понимания предполагает наличие умений совмещать слушание с несложной логико-смысловой деятельностью. Данный уровень предполагает понимание деталей и отдельных фактов, а также умение отделять главное от второстепенного, т.е. оценивать высказывание с точки зрения его значимости и информативности.

Сформированность умений полного понимания проверяется с помощью:

- ответов на вопросы, касающиеся общего содержания и отдельных деталей/фактов;

- составления развернутого плана;

- пересказа на иностранном языке с опорой на картину (рисунки, схемы, ключевые слова или план);

- драматизации; - оценки высказывания;

- невербальных способов проверки: составление схемы, таблицы, изображение предметов/деталей;

- деления текста на смысловые части и озаглавливая их;

- оценки поступков действующих лиц;

Уровень критического понимания связан с интерпретацией содержания и смысловой обработкой воспринятой информации. Данный уровень предполагает наличие хорошо сформированных навыков общения. И достаточно богатого речевого опыта. Он достижим в основном в школах с углубленным изучением иностранного языка, в лингвистических лицеях и гимназиях на старшем этапе обучения.

Выводы по 1 главе

Цель обучения говорению - развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устное речевое общение в разнообразных, социально детерминированных ситуациях. Обучение говорению - сложная методическая задача, процесс требует больших усилий со стороны учителя и учащихся. Говорение может выступать в форме монологического и диалогического высказывания.

В начальной школе говорение и аудирование, можно рассматривать как цель и средство:

- говорение как цель

- работа над языковым и речевым материалом, тренировка фонетического, грамматического, лексического формирования высказываний

- говорение как средство обучения используется при формировании произносительных, грамматических и лексических навыков.

Задача обучения говорению на начальном этапе обучения - научить младших школьников называть лица, предметы, животных и действия с ними; давать им количественную, качественную и временную характеристику в учебных, игровых и реальных ситуациях общения. Речевые умения на данном этапе обучения:

-сообщить о себе, друге, членах семьи (имя, что умеет делать, какой он/она);

-назвать действия, выполняемые человеком, животным;

- сообщить о местонахождении человека, животного, предмета;

-указать время действия;

-запросить информацию о том, что это и (или) кто это;

- сколько кому лет;

-какой он (она, оно).

Эффективность общения на иностранном языке зависит от того, насколько четко коммуниканты представляют себе существующие условия общения, в соответствии с ними определяют и корректируют свое речевое поведение.

Глава 2. Опытно-экспериментальное использование традиционного и коммуникативного метода по принципу речевой направленности на уроках английского языка в младших классах

2.1 Анализ уровня владения английским языком на начальном этапе

На базе КГУ СОШ № 34 г Павлодара нами были использованы: традиционная методика обучения и коммуникативный метод по принципу речевой направленности, заключающийся не в проговаривании, а в говорении. На начальном этапе учащиеся двух классов 4А и 4Б прошли опрос, который подразумевал определения уровня знаний говорению.

КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ УРОВЕНЬ ГОВОРЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?

4 «А»класс

(Рис 1)

1. Отлично(5)

2. Хорошо(4)

3. Удовлетворительно(3)

4. Плохо(2)

Как вы можете заметить на диаграмме, 59% учеников ответили, что хорошо владеют английским языком, 20% оценили знания на тройку, 11% на 2, и всего лишь 10%, присудили своим знаниям оценку 5.

4 «Б» класс

Рисунок 2

По данным диаграммы 4Б класса, 44% учащихся оценили свои знания на оценку удовлетворительно, 31% на 4, 19% на 2, и всего лишь 6% на отлично. Ситуация в данном классе оказалась хуже. Нам необходимо было сравнить уровень владения английским языком у младших школьников, посредством использования традиционной методики и коммуникативного метода обучения. В 4А классе мы работали по традиционной методике, в 3Б использовался коммуникативный метод по принципу речевой направленности. Работа с коммуникативным методом по принципу речевой направленности в 4Б классе.

Принцип речевой направленности относится к коммуникативному методу обучения и является ключевым. Предполагает применение коммуникативно-ценного речевого материала. На уроке используются различные предложения и фразы, тесно связанные с текущей коммуникативной ситуацией, для которой в течение урока дается определенный лексический материал.

Инструкция по составлению упражнений

1. Вводя слово, словосочетание, грамматическое явление, подберите ситуацию, которая бы показала учащимся действие этой единицы в общении: что с ее помощью можно сообщить, узнать, назвать, выразить.

2. При повторении материала старайтесь внести что-то новое, исходя из реальных условий обучения в конкретной группе.

3. Общение - это активное взаимодействие говорящего и слушающего. Не выступайте в качестве единственного источника, стимулирующего процесс общения, обеспечьте активное участие самих учащихся в учебном процессе, используя игры, в том числе и ролевые.

4. Организуя общение на основе усваиваемого материала, создавайте благоприятные условия, располагающие к общению, чтобы учащимся доставляло удовольствие слушать, говорить, читать и писать на изучаемом языке. Не показывайте своего раздражения неумением ученика выполнить задание, вселяйте в них уверенность, больше подчеркивайте их успехи, а не неудачи.

5. При чтении главное внимание учащихся обращайте на содержательно- смысловую сторону читаемого, а для этого шире используйте задания типа:

О чём узнал, что прочитал, как к этому относишься. Не давайте повторного прочтения текста, не меняя задания. В старших классах шире используйте задания по реферированию, аннотированию общественно-политических и научных текстов.

В 4Б классе мы активно использовали игры: «Волшебная палочка»,

“Волшебная палочка” - можно регулярно начинать неделю, так как каждому ребенку дает возможность задуматься и подвести итог прошедшей недели. Развивает навыки общения, групповую сплоченность. Дети учатся попеременно говорить и слушать других. “Волшебная палочка” используется для регулирования детских монологов. Рассказчик сам решает, кому передать палочку дальше.

“Любимые вещи” - дети обсуждают со своими одноклассниками вещи, обладающие для них особой ценностью, получают возможность развивать свои коммуникативные способности. Игра способствует укреплению единства группы. Игра проводится в тройках. Затем дети объединяются, и каждый ребенок рассказывает классу о вещи, которую любит один из членов его тройки.

Игры по аудированию имеют свою специфику. Они, как правило, командные, когда после прослушивания языкового материала необходимо выполнить определенный алгоритм действий и соперники задают вопросы по содержанию услышанного. Здесь важен командный дух, соревновательность. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

На протяжении трех недель, мы каждый урок использовали коммуникативный метод обучения. Уровень владения английским языком начал повышаться уже на второй неделе обучения, вовлеченность младших школьников в процесс была приближена к максимальной. По окончанию работы в школе, нам необходимо было проверить уровень учащихся после использования методики. На графике вы можете видеть результаты тестов 4Б класса. (Рис 3)

Каждую неделю мы сравнивали эффективность знаний с предыдущей. За время работы с классом было проведено 9 тестов. В качестве входного теста на первой неделе выступила проверка предыдущих знаний и навыков говорения, а также промежуточный тест и итоговый в конце недели, проверка пройденного материала. Работа на следующих двух неделях осуществлялась по тому же принципу. Нельзя не отметить, существенный прирост на 2 неделе обучения говорению по коммуникативному методу, на третьей неделе показатели выросли еще больше, что говорит об эффективности и действенности нашего метода. ( Рис 4)

Рисунок 3 и 4

Также нами был проведен опрос, как в начале обучения, оценка приобретенных знаний самими учениками. (Рис 5)

КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ВЫ СТАЛИ ЛУЧШЕ ЗНАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК?

Рисунок 5

В 4А классе 45% учеников ответили утвердительно, 27%, что есть изменения в лучшую сторону, другие 27% сказали, что никаких изменений в их знаниях не произошло.

Рисунок 6

В 4Б классе 64% учеников уверенно ответили да на поставленный вопрос, 29% заметили изменения в лучшую сторону, а 7% решили, что не подверглись изменениям. (Рис 6)

Стоит отметить, что большая часть 4 Б класса, обучаемого по коммуникативному методу, показала результаты лучше, чем в классе, обучаемому по традиционной методике.

Выводы по 2 главе

В ходе данного эксперимента мы использовали традиционный метод обучения и коммуникативный по принципу речевой направленности. Каждый из методов по-своему уникален и эффективен, но нам необходимо было отследить прирост, выявить плюсы и минусы.

Коммуникативный метод оказался эффективен уже на второй неделе, и продолжал повышаться на последующих двух, после его внедрения в обучение, что немаловажно, в короткие сроки нам удалось добиться хороших результатов. Традиционная методика также показала свои результаты, на второй неделе произошел рост знаний по языку, к третьей же неделе он стабилизировался и закрепился, что говорит об эффективности метода, но для достижения больших результатов придется затратить больше времени.

Хочется отметить, что коммуникативный метод в обучении говорению английскому языку младших школьников, дал нам прекрасные результаты, высокую эффективность, прирост знаний у учеников. Использование данного метода позволяет вывести обучение иностранному языку на новый уровень:

- ускоряет усвоение полученных знаний

- сокращает проявления страха неправильного ответа в группах

- мотивирует на дальнейшее изучение.

Главная цель обучения иностранному языку в школе - формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Ситуация на уроке является речевой ситуацией общения, на которую помимо участников общения (учителя и ученика) влияют всевозможные интралингвистические и экстралингвистические факторы. Именно эти факторы создают контекст для ситуации общения.

Обучение говорению как продуктивному виду речевой деятельности, являющейся коммуникацией на иностранном языке, отводится решающая роль в современных исследованиях, сегодня школьная программа по иностранному языку ориентирована на формирование у учащихся навыков устного общения, культуры иноязычного общения.

В ходе данного исследования проанализирована эффективность формирования навыков говорения у младших школьников, посредством использовании коммуникативного метода обучения.

Решены задачи:

- выявлена проблема формирования речевой компетентности учащихся начальной школы

- рассмотрены психолого-физиологические основы освоения английской устной речи младшими школьникам

- рассмотрены методы развития устной речи английского языка в начальной школе

- рассмотрена парная работа как средство вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках английского языка

- выявлена роль дидактической игры в формировании устной речи учащихся начальной школы

Нельзя не отметить эффективность коммуникативного метода в обучении говорению младших школьников. По результатам нашего исследования, знания, учащихся повысились на 20%.

Таким образом, теоретические данные по проблеме исследования получили свое отражение на практике, где мы применяли коммуникативный метод в обучении говорению на английском языке по принципу речевой направленности в младших классах.

Список использованной литературы

1. Азимов Э. Г. Материалы Интернета на уроках англ. языка //«Иностранные языки в школе», 2011. - №1.

2. Баранов А.Г. Когнитивный компонент высказывания и текста // Актуализация лингвистических единиц разных уровней. - Краснодар: Изд- во Кубанского ун-та, 2012. С. 21-28.

3. Бабинская П. М. Реализация коммуникативно ориентированного обучения иностранному языку./ П.М. Бабинская// Столичное образование -2010.- №9- С.18-20.

4. Баева O.A. Ораторское искусство и деловое общение. //Минск: Новое знание, 2001.-328 с.

5. Барановская Т.А. Теоретические основы обучения иностранным языкам // Современные теории и методики обучения иностранным языкам. Под ред. J1.M. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. - М.: «Экзамен», 2004. - С. 197-205

6. Бим И.Л., Биболетова М.З., Щепилова А.В., Копылова В.В. Иностранный язык в системе школьного филологического образования (концепция)./Иностранные Языки в Школе.-2009.-№1.-С.4

7. Вартанов A.B. От обучения иностранным языкам к преподаванию ино- странных языков и культур. // Иностр.языки в школе. - 2003. - № 2. - С. 21-25

8. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения иностранным языкам. //Иностранные языки в школе, 2005г. №1 с. 16 - 18

9. Габеева К.А. Некоторые вопросы обучения монологической речи на завершающем этапе основной школы (8-9 классы). - Иностранные языки в школе. - 2013. - №7.

10. Гейхман Л.К. Интерактивный подход к формированию коммуникативной компетенции // Обучение иностранным языкам как средств межкультурной коммуникации и профессиональной деятельности. Межвуз. сб. науч. трудов. - Пермь, 2003.- С. 17-22

11. Горева Т.А. Формирование умения коммуникативно-речевого взаимо- действия при обучении иноязычному деловому общению. Дис канд. пед. наук. -- Пермь, 2002.

12. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя [текст] / Н. Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с. - ISBN: 5-89415-290-9. - С. 141.

13. Денисюк E.B. Манипулятивное речевое воздействие коммуникативно-прагматический аспект. Дис.... канд. фил.наук. - Екатеринбург, 2003. - 200 с.

14. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. - М.: Логос, 2001.-384 с.

15. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. СПб.: Питер, 2006. -512с

16. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 496 с.

17. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Енащева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Академия, 2010. - 264 с.

18. КуницынаВ.Н., Казарикова Н.В., Поголыпа В.М. Межличностное общение. - Питер, 2002. - 544 с.

19. Коренькова, Н. Игровые технологии в обучении английскому языку младших школьников [электронный ресурс] // Из практики учителя. - 2015.

20. Кубрак, А. А., Баранова, О. И. Методы и средства обучения английскому языку в начальной школе [

21. Ларкина, А. С. Особенности формирования грамматических навыков речи учащихся в начальной школе в процессе обучения английскому языку [текст] // Теория и практика общественного развития. - 2013. - № 3. - С.105-107.

22. Леонтьев A.A. Психология общения. - М.: Смысл, 2000. - 365 с.

23. Литвинова Т.В. Система упражнений для самостоятельной работы по овладению лексикой по специальности // Обучение иностранным языкам в школе и в вузе. - СПб.: «Каро», 2001. - С. 119-140

24. Лернер, И. Я. Теория современного процесса обучения, ее значение для практики [текст] // Советская педагогика. - 1989. - № 11.

25. Магомедова, Л. П. Обучение английскому языку младших школьников [электронный ресурс] // Первое сентября. - 2008. - № 22.

26. Матюшкин А.М. Одаренность и возраст. Развитие творческого потенциала одаренных детей: учеб. пособие / под ред. А.М. Матюшкина - М.: Издательство НПО «МОДЭК», 2004. - 192 с.

27. Мурашов A.A. Культура речи: Практикум. - М.: Изд-во Московского психолого-соц. ин-та, 2004. - 272 с.

28. Маслыко, Е. А., Бабинская, П. К., Будько, А. Ф., Петрова, С. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие [текст] / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. - М.: Высшая школа, 2004. - 522 с. - ISBN: 985-06-0956-7. - С. 7.

29. Ниязова А.Е. Активизация обучения монологическому высказыванию с помощью наглядной опоры // Обучение иностранным языкам. Отв. ред. М.К. Колкова. - СПб.: КАРО, 2003.-С. 113-123

30. Островский Б.С. Обучение монологической речи на факультативных занятиях. - Иностранные языки в школе. - 2013. - №8.

31. Пассов Е.И., Антюшина М.О. Лексика? Нет проблем (учебное пособие). М.: Иностранный язык, 2001. с. 83, 89.

32. Полат Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Иностранные языки в школе. - 2000. - № 2, 3.

33. Романов A.A. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге //

34. Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 2012. - С. 55-76.

35. Романов A.A. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 2012. - С. 55-76.

36. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М.: ВКИ, 2016. -165 с.

37. Семёнова Т.В., Семёнова М.В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам./Иностранные Языки в Школе.-2005.-№1.-С.16

38. СолововаЕ.Н.«Методика преподавания иностранных языков. Продвинутый курс». М., АСТ, Астрель, 2012;

39. Тогулева Э.Г. Вовлечение учащихся в речевую деятельность.

40. Использование языковых опор // Народнаясвета. 2007. №5. С. 31-33.

41. Усейнова А. В. Журнал Иностранные языки в школе (вып. 2013-2014)

42. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе, Феникс, Ростов-на- Дону, 2004 г.

43. Шайметова, Г. И. Роль игр на начальном этапе обучения английскому языку [текст] // ФЭН-наука. - 2011. - № 3. - С. 37-38.

44. Щукин А.М. Методика обучения иностранным языкам. Курс лекций. // М.: Изд-во УРАО, 2002. - 288 с.

45. Эльконин, Д. Б. Психология игры [текст] / Д. Б. Эльконин. - М.: Педагогика, 1978. - 304 с. - С. 35-37.

46. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе / И.С. Якиманская. - М.: Сентябрь, 1996. - 96с.

Приложение 1

Интерактивные игры

Особое значение в формировании навыков сотрудничества имеют интерактивные игры. Предлагая детям такие игры, вы дарите им совершенно особое время. В ходе игр дети получают новые впечатления, приобретают социальный опыт, общаются друг с другом совершенно не как в ходе обычной школьной жизни. После окончания игр дети анализируют и обсуждают полученный опыт.

1. Board Race

Существует очень мало учителей английского языка, которые бы не использовали эту игру в классе. Board Race -- это забавная игра, которая используется для повторения словарного запаса, будь то слова из урока, который вы только что преподали, или слова из урока, который вы преподавали на прошлой неделе. Его также можно использовать в начале урока, чтобы активизировать учащихся. Это отличный способ проверить, что ваши ученики уже знают о предмете, который вы собираетесь преподавать. В эту игру лучше всего играть с 6 или более учениками -- чем больше, тем лучше.

Как играть:

- Разделите класс на две команды и дайте каждой команде цветной маркер.

Если у вас очень большой класс, может быть лучше разделить учеников на команды по 3 или 4 человека.

-Нарисуйте линию посередине доски и напишите тему вверху.

-Затем учащиеся должны написать столько слов, сколько вам нужно, связанных с темой, в форме эстафеты.

- Каждая команда получает по одному баллу за каждое правильное слово. Любые слова, которые не читаются или написаны с ошибками, не учитываются.

2. Call My Bluff / Две правды и одна ложь

Call My Bluff -- это забавная игра, которая идеально подходит в начале года для того, чтобы «познакомиться». Это также блестящий способ разрядить обстановку между учениками, если вы ведете занятия, которые не знают друг друга, и особенно важно, если вы преподаете в небольшом классе.

Игра отлично подходит для отработки разговорных навыков, но не забудьте оставить время, чтобы после игры прокомментировать любые ошибки, которые учащиеся могли допустить во время игры. (Обычно я предпочитаю оставлять это после игры, чтобы вы не нарушали их беглость, поправляя их, когда они говорят).

Со старшими группами вы можете по-настоящему повеселиться, и вы можете быть удивлены тем, что узнаете о некоторых из своих учеников, играя в эту конкретную игру.

Как играть:

- Напишите на доске 3 утверждения о себе, два из которых должны быть ложью, а одно -- правдой.

- Позвольте своим ученикам задавать вам вопросы по каждому утверждению, а затем угадывайте, какое из них является правдой. Возможно, вы захотите попрактиковаться в покерфейсе, прежде чем начинать эту игру!

- Если они угадывают правильно, то они выигрывают.

Дополнение: дайте учащимся время написать свои собственные две правды и одну ложь.

- Объедините их в пары и попросите снова сыграть, на этот раз со своим списком, со своим новым партнером. Если вы действительно хотите расширить игру и дать учащимся еще больше времени для практики своих навыков говорения/аудирования, меняйте партнеров каждые пять минут.

-Соберите весь класс вместе и попросите учащихся объявить одну новую вещь, которую они узнали о другом ученике, в качестве подведения итогов.

3. Саймон говорит.

Это отличная игра для младших школьников. Будите ли вы их в понедельник утром или отправляете домой в пятницу днем, это обязательно заставит их взволноваться и захотеть большего. Единственная опасность, которую я обнаружил в этой игре, заключается в том, что ученики никогда не перестанут играть в нее.

Как играть:

- Встаньте перед классом (на время этой игры вы Саймон).

- Выполните действие и скажите Саймон говорит [действие]. Учащиеся должны копировать то, что вы делаете.

-Повторяйте этот процесс, выбирая разные действия -- вы можете быть настолько глупым, насколько вам нравится, и чем глупее вы будете, тем больше дети будут любить вас за это.

-Затем выполните действие, но на этот раз скажите только действие и опустите «Саймон говорит». Тот, кто выполняет действие на этот раз, выбывает и должен сесть.

- Победителем становится последний выживший ученик.

Чтобы усложнить задачу, ускорьте действия. Поощряйте детей за хорошее поведение, позволяя им играть роль Саймона.

4. Гонка словесных беспорядков

Это отличная игра для поощрения командной работы и создания чувства соперничества в классе. Независимо от того, сколько нам лет, мы все любим хорошие соревнования, и эта игра творит чудеса со всеми возрастными группами. Он идеально подходит для тренировки времен, порядка слов, навыков чтения и письма и грамматики.

Как играть:

- Напишите несколько предложений, используя разные цвета для каждого предложения. Я предлагаю иметь 3-5 предложений для каждой команды.

-Сократите предложения, чтобы у вас было несколько слов.

- Поместите каждое предложение в шляпы, чашки или любые предметы, которые вы можете найти, сохраняя каждое отдельно.

- Разделите свой класс на команды по 2, 3 или 4 человека. У вас может быть столько команд, сколько вы хотите, но помните, что предложений должно быть достаточно.

- Теперь команды должны расставить предложения в правильном порядке.

Команда-победитель первая команда, у которой все предложения правильно упорядочены.

5. Hangman

Эта классическая игра очень нравится всем ученикам, но она может быстро надоесть. Эту игру лучше всего использовать в течение 5 минут в начале, чтобы разогреть класс, или 5 минут в конце, если у вас осталось немного времени. Это работает независимо от того, сколько учеников в классе.

Как играть:

- Придумай слово и напиши количество букв на доске, используя тире, чтобы показать, сколько там букв.

- Попросите учащихся предложить букву. Если оно встречается в слове, напишите его во всех нужных пробелах. Если буква не встречается в слове, отпишите ее в сторону и начните рисовать изображение повешенного.

- Продолжайте до тех пор, пока ученики не угадают слово правильно (они выиграют) или пока вы не заполните диаграмму (вы выиграете).

Ребенок, пришедший в школу, еще не владеет учебным коммуникативным навыком, оно может сложиться только при определенной организации обучения. Главным условием обучения, направленного на организацию учебного сотрудничества, является постановка таких учебных задач, которые требуют поиска новых способов решения. Но это не значит, что учебное сотрудничество может претендовать на универсальность, все прежние формы сотрудничества ребенка со взрослым, которыми он владел до школы остаются. Исполнительское сотрудничество, игровое имеют свое место на уроке, совсем не заменимо непосредственное, эмоциональное общение детей с учителем [16, 4].

Учебное сотрудничество должно занять свое место в ряду других форм сотрудничества для того, чтобы ученики смогли вступать с учителями в полноценные учебные отношения, выросли критичными, самостоятельными [26, 54].

Игры по аудированию

Игры по аудированию имеют свою специфику. Они, как правило, командные, когда после прослушивания языкового материала необходимо выполнить определенный алгоритм действий и соперники задают вопросы по содержанию услышанного. Здесь важен командный дух, соревновательность. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Т.Н. Гнилова впервые попыталась рассмотреть совокупность вопросов, связанных с использованием песни в ранневозрастной лингводидактике, включая историко-культурологические, мировоззренческие, историко-педагогические прецеденты. Она предлагает принципиально новый лингвообучающй концепт на песенной основе, дает новый взгляд на критерии отбора песенного материала с точки зрения его пригодности в учебном процессе, впервые рассматривает междисциплинарную по существу тему с подключением исследовательского аппарата исторического и теоретического музыкознания, излагает принципы лингвообучающих упражнений нового, песенно-специфичного типа.

Т.Н. Гнилова проанализировала и откорректировала некоторые ошибочные или односторонних представлений, тормозящие развитие этой сферы теоретико-педагогических знаний, а также методически обосновала новый обучающий концепт - музыкально-линвопедагогический этюд, содержащий помимо всего прочего соотнесение этого концепта с теорией общего и поэтического перевода. Более того, она рассмотрела взаимодействие приемов песенно-обогащенной лингводидактики. ранневозрастного уровня с современной системой раннего обучения иностранным языкам.

Учитывая все выше сказанное, можно сделать выводы:

Самым эффективным средством обучения детей младшего школьного возраста на уроках иностранного языка являются игры. Коммуникативная цель обучения иностранному языку - научить всем видам речевой деятельности, прежде всего, говорению. А школьники, как правило, боятся говорить на иностранном языке. В этой ситуации на помощь приходят игры «на языке» и «для языка». Игры стимулируют коммуникативную деятельность учащихся, помогают совершенствованию навыков речевого общения [8, 115].

На уроке необходима смена деятельности - дети устают от чтения, письма и т.д. - если только этим и заниматься. В такой момент (смены учебной деятельности) целесообразно сделать паузу - переключить внимание учащихся на другой предмет. Важно только правильно подобрать ту или иную игру в определенный момент урока.

Творческие игры

В действительности возможность создавать что-то новое и необычное, закладывается в детстве, и это происходит через развитие высших психических функций, таких, как мышление и воображение. В наше время много говорится о креативности мышления, т.е. можно утверждать, что развитие креативности школьников становится одной из актуальных проблем современного образования. По определению Л.Н. Куликовой: «Креативность - личностное качество, представляющее собой способность к творчеству в разных сферах жизнедеятельности, а также способность оказать поддержку в творческой самореализации другим людям».

Исследования среди младших подростков показывают, что дети много знают, но мало умеют, а если и умеют, то делают это на низком креативном уровне. Поэтому для развития их творческих способностей необходимо ставить следующие цели и задачи:

- развивать детскую фантазию, творческое воображение, причинно- следственное мышление, языковое чутье;

- развивать умение сочинять рассказы и сказки;

- решать сложные проблемные задания;

- формировать любознательность;

- развивать стремление к познанию нового, неизведанного;

- формировать умение мыслить логически, нестандартно;

- развивать речь, логику мышление;

- повышать мотивацию к самосовершенствованию.

А также использовать основные принципы творческого воспитания:

- осуществление индивидуального подхода;

- использование личного примера: «Делай, как я!»;

- формирование поисковой активности (интереса, тяги к новому, к знаниям);

- не навязывать свое мнение и мнение других, каким бы верным оно ни было;

Методы воспитания и обучения творческой деятельности для младших подростков:

Активные. К ним относятся:

- Игры: поисковые, исследовательские, практические, связанные с самостоятельным поиском и открытием школьниками тех или иных истин, способствующие активизации познавательной и творческой активности.

- Самостоятельная деятельность под руководством взрослого;

- Пассивные: беседы, возможно с упоминанием собственных примеров.

Необходимо учитывать важность создания условий для успешного развития творческих способностей детей. К ним можно отнести:

- раннее начало занятий;

- создание обстановки, которая будет опережать развитие детей;

- предоставлять большую свободу в выборе деятельности, в чередовании необходимых дел и в выборе способов работы;

- обеспечить помощь со стороны взрослых, т.к. предоставленная ребенку свобода предполагает, а не исключает, ненавязчивую, умную и доброжелательную помощь взрослых.

Самое сложное здесь, пожалуй, заключается в том, чтобы не превратить свободу в безнаказанность, а помощь взрослых - в подсказку.

Уровень развития творческих способностей школьников зависит от содержания, а также методов обучения в школе. Необходимо использовать разные методы обучения, в том числе и игровые, и целенаправленно, систематически развивать у детей гибкость и подвижность мышления, учить их рассуждать и мыслить, а не зубрить, в том числе самим делать выводы и находить новые оригинальные подходы, доказательства и т.д. Развитие творческих способностей школьников младших классов должно осуществляться на всех уроках и внеклассных мероприятиях [19, 65].

Урок по-прежнему остается основной формой обучения и воспитания учащихся данного возраста. Поэтому в рамках учебной деятельности младшего подростка в первую очередь должны решаться задачи развития его воображения и мышления, фантазии и способности к анализу и синтезу. Для развития творческого мышления и творческого воображения учащихся можно предложить такие задания, как:

- классифицировать объекты, ситуации и явления по различным основаниям;

- устанавливать причинно-следственные связи;

- видеть взаимосвязи и выявлять новые связи между системами;

- рассматривать систему в развитии;

- делать предположения прогнозного характера;

- выделять противоположные признаки объекта;

- выявлять и формировать противоречия;

- разделять противоречивые свойства объектов в пространстве и во времени;

- представлять пространственные объекты.

Наибольший эффект в развитии творческих способностей младших подростков может оказать:

- ежедневное включение в учебный процесс творческих заданий и упражнений,

- реализация кружковых или факультативных занятий по специально разработанной программе,

- вовлечение учащихся в творческое взаимодействие прикладного характера со сверстниками;

- дидактические и сюжетно - ролевые игры на уроках и во внеурочно время;

- экскурсии, наблюдения;

- творческие мастерские.

Игра - всегда воспроизведение условной ситуации, моделирование реальной ситуации, основанной на использовании общественного опыта. Именно игра помогает воссоздать нормы жизни человека. Более того, в игре раскрываются всевозможные таланты, стороны личности ребенка: интеллект, эмоции, нравственность. Ценность игры - в осуществлении познавательной деятельности школьника. Игра на уроках русского языка способствует развитию памяти, внимания, умений и навыков, а также именно игра поддерживает интерес к изучаемому предмету, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как вносит радость в процесс обучения.

Смысл любой игры, использованной в учебном процессе, особенно в процессе обучения русскому языку, заключается, прежде всего, в том, что игра нацелена на стимуляцию занятия предметом. Игра способствует желанию учиться, получать знания, получать удовлетворение от учебы.

Непременное требование к учебным играм - они должны быть приняты всеми учащимися класса, группы. Второе главное условие успешности игры на уроке - манера, стиль ее проведения: она должна вызывать только положительные эмоции и проводиться в дружелюбной атмосфере.

Третье условие - игра всегда должна носить творческий характер. И вызвать радость, чувство свободы. Чем свободнее чувствует себя ученик в игре, тем инициативнее он будет в общении. Только при этих условиях у школьников смогут развиться чувство уверенности в себе, в свою значимость и возможность сделать что-то полезное, интересное для общества (класса, группы, товарищей). Немаловажным требованием к учебным играм считается соответствие содержания языкового материала условиям и правилам игры. Только это может привести к хорошим результатам, поскольку диссонанс в тематике игры и предмета, несоответствие основ изучаемого (языкового) материала игровым приемам не приведет к желаемому результату, а внесет неразбериху и сумятицу в ряды учащихся.

Отечественные психологи С.Л. Рубинштейн и Д.Б. Эльконин выделяют интеллектуальные и ролевые игры [7, 70-84]

Мир игры - самый «реальный» мир для ребенка. Дети живут, играя. Для них понятнее всего правила игры. Во время игры ребенку легко и произносить незнакомые слова, и запоминать их. Таким образом, игры являются обучающим методом, поскольку игры становятся предметом обучения: учат думать, анализировать.

Большинство современных зарубежных авторов, таких, как Г. Хайд, Джозеф Ф. Каллахан, Дж. Оллер, Стивен П. Кращен, К. Ливингстоун выделяют следующие свойства дидактических игр: исход непредсказуем, возможны в любое время повторяемость, играют по правилам, приносят радость.

Игра используется на всех этапах урока как неотъемлемая часть занятия, имеющая определенную дидактическую нагрузку. Так, игра всегда уместна при проверке домашних заданий, так и на начальном этапе уроке, например, во время фонетической зарядки. Можно использовать самые разнообразные игровые элементы в качестве речевой зарядки, чтобы настроить учащихся на рабочий лад и привлечь их внимание к цели урока, которую учитель озвучивает в самом начале занятия.

Электронные физкультминутки

Усманова С. Х. и Шумунова Л. А. говорят об интегрированном, системном подходе к физкультминуткам. По их мнению, здоровье сберегающие образовательные технологии - это системный подход к обучению и воспитанию, построенный на стремлении педагога не нанести ущерб здоровью учащихся. То есть это реализация на практике принципов и методов здоровье сберегающей педагогики, в основе которой лежит приоритет заботы о здоровье учащихся и педагогов (в их неразрывной взаимосвязи).

Главная цель физкультминуток - на занятиях нужно использовать любую возможность, чтобы сменить позу детей, дать им возможность встать, размяться.

1. Песни - способ, снимающий напряжение, разряжающий обстановку, способствующий выходу энергии, скопившейся в результате выполнения утомительных умственных упражнений и, наконец, - реализация творческих способностей. Иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.

2. Игра - всегда воспроизведение условной ситуации, моделирование реальной ситуации, основанной на использовании общественного опыта. Именно игра помогает воссоздать нормы жизни человека. Более того, в игре раскрываются всевозможные таланты, стороны личности ребенка: интеллект, эмоции, нравственность. Ценность игры - в осуществлении познавательной деятельности школьника. Игра на уроках иностранного языка способствует развитию памяти, внимания, умений и навыков, а также именно игра поддерживает интерес к изучаемому предмету, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как вносит радость в процесс обучения.

Драматизация дает дополнительный толчок личностному развитию школьника. Она требует реального сотрудничества школьников и способствует реальной гуманизации образования, созданию новых форм общения на принципах педагогики сотрудничества. В процессе выполнения совместной игровой деятельности создаются все предпосылки для эмоционально насыщенного общения, стимулируется творческий поиск скрытых в школьнике резервов. Личностная ориентация общения в игре должна способствовать формированию и активизации иноязычного речевого поведения [10, 43].

Исходя из основных положений современной методики обучения иностранным языкам, невозможно представить обучение иноязычной речи в отрыве от ситуативного обучения, поскольку язык в широком понимании развивается через ситуации и неотделим от них. В свете данного подхода исследование проблемы создания речевых ситуаций для обучения иноязычному общению приобретает особое значение.

Использование драматизации на уроках иностранного языка дает возможность младшему школьнику активно мыслить, решать постепенно усложняющиеся задачи, развивают способности, заложенные в ребенке от природы. Наряду с игровой деятельностью, драматизация вплетается в весь учебный процесс, при этом большую роль играет музыкальная и театральная деятельность учащихся в процессе драматизации сказки. Музыкальный и театральный виды деятельности наиболее естественным образом связаны с языком, так как театр, музыка и язык имеют общие характеристики:

- выразительные средства - язык поз, мимика, жест;

- артикуляция гласных (а, е, i/y, и, о);

- артикуляция согласных (b, d, f, g, k, 1, m, n, s, t и др.) по их признакам (звонкость, глухость, слабость, сила, активные и пассивные органы речи и др.);

- явления ассимиляции при произнесении в группе согласных, аспирация, отработка произнесения согласных в контексте;

- ритмическая организация речи, включающая словесные ударения, синтагматическое членение, сильные и слабые формы;

- интонация, основанная на коммуникативных типах высказываний, интенции говорящего и способов речевого взаимодействия.

Данные виды деятельности в процессе обучения могут позволить поставить произношение, интонацию, отработать артикуляцию, расширить словарный запас, отработать грамматический материал. Театральный вид деятельности органично вплетается в учебный процесс. Его также можно использовать на проведение праздников, фестивалей, карнавалов.

Активное участие младших школьников в театральных действиях по драматизации сказки способствует приобретению знаний о строе языка, его системе, лексических особенностей текстов сказки, сходстве и различии с родным языком, знакомству с историей и культурой страны изучаемого языка. При этом наблюдается развитие:

- коммуникативных способностей (способность к различению, к имитации, к логическому изложению, чувство языка);

- психических функций (память во всех ее видах, воображение); способности к общению (коммуникабельность, эмоциональность).

Отмеченный вид деятельности позволяет усилить мотивацию к дальнейшему овладению иноязычной культурой.

Такой подход к проблеме обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте оправдывает себя. Участвуя в разнообразных играх, театральных действиях с привлечением музыки, учащиеся могут развивать разносторонние умения и навыки межкультурной коммуникации.

В настоящее время в методике преподавания существует термин "вторичная языковая личность", который довольно широко и неоднозначно трактуется, и мы считаем целесообразным рассмотреть его в исследовании.

Концепция формирования вторичной языковой личности была впервые предложена И.И. Халеевой и представляет весьма оригинальное и нетрадиционное видение проблемы формирования иноязычной коммуникативной (включая социокультурную) компетенции обучаемых средствами иностранного языка. Автор вполне справедливо утверждает, что при обучении иноязычной текстовой деятельности учащиеся должны видеть различия между иноязычным и родным материалом не только на вербальном, но и, главное, на лингвокогнитивном уровне [цит по: 27, 145].

Принимая во внимание национально-специфическую систему мировидения и осознавая, что практически любой текст, а в особенности текст сказки имеет национально-культурную окраску, учащиеся младших классов смогут адекватно воспринимать и перерабатывать текстовый материал, первоначально предназначенный носителям языка и культуры. Именно поэтому, необходимо соединить обучение иностранному языку и культуре страны изучаемого языка с изучением родного языка и его культуры с применением драматизации сказки.

Изучение языков и культур весьма актуально, правомерно и в настоящий момент нашло воплощение в учебно-методических комплектах по иностранным языкам, разработанных на основе социокультурного подхода Сафоновой В.В. [цит по: 22, 21]. Формирование языковой личности - это единый процесс обучения, развития, воспитания младших школьников.

Ведущая цель или сверхзадача в рамках театрализованной деятельности на иностранном языке - развитие способностей школьников использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур. В государственном образовательном стандарте утверждается, что иностранный язык является существенным элементом культуры народа - носителя данного языка и средством передачи его другим.

Таким образом, овладение иностранным языком является не целью, а средством в процессе овладения межкультурной коммуникацией. В силу того, что иностранный язык органично включается в контекст жизнедеятельности младших подростков, драматизация сказки на иностранном языке является одной из возможностей определения конкретных путей осуществления интегративных связей предмета с другими видами и формами деятельности учащегося: музыкальной, драматической, художественной, игровой, театральной.

Специфика театрализованной деятельности на иностранном языке связана с характеристиками речевого развития младшего подростка, функцией иностранного языка, его образовательного, воспитательного и развивающего потенциала, особенностями включения младших подростков в процесс овладения иностранным языком как средством иноязычного общения и межкультурной коммуникации.

Упражнения(игры)для формирующего эксперимента

Физкультминутка с использованием игровых моментов на уроке иностранного языка в младших классов:

1) Пантомима -- отличный способ для студентов практиковать свои времена и глаголы. Это также отлично подходит для учителей с минимальными ресурсами или временем планирования, или учителей, которые хотят прервать более длинный урок чем-то более интерактивным. Его можно адаптировать практически к любому языковому аспекту, на котором вы можете сосредоточиться. Эта игра работает с любой возрастной группой, хотя вы обнаружите, что взрослые устают от нее гораздо быстрее, чем дети. Чтобы они были вовлечены, как можно лучше свяжите то, что они будут имитировать, с личными интересами вашей группы.

Как играть:

- Перед занятием выпишите какие-то действия, например, помыть посуду, и сложите в мешочек.

-Разделите класс на две команды.

-Выведите по одному ученику из каждой команды перед классом, и один из них выберет действие из пакета.

-Пусть оба ученика передразнят действие своей команде.

-Первая команда, которая кричит правильный ответ, получает очко.

- Повторяйте это до тех пор, пока все учащиеся не повторят хотя бы одно действие.

2) Куда мне идти?

Эта игра используется для проверки предлогов движения, и в нее следует играть после того, как этот предмет будет изучен в классе. Эта игра очень веселая, но может быть немного опасной, так как у одного ученика в каждой паре будут завязаны глаза, а другой направляет их. Так что держите глаза открытыми!

Как играть:

-Прежде чем придут ученики, превратите свой класс в лабиринт, переставив его. Замечательно, если вы можете сделать это на улице, но в противном случае столы и стулья сдвиньте вместе и переместите мебель, чтобы создать свой лабиринт.

- Когда ваши ученики придут, посадите их парами за пределами класса. Завяжите глаза одному ученику из каждой пары.

- Разрешить парам входить в класс по одному; ученика с завязанными глазами должен провести через лабиринт его партнер. Учащиеся должны использовать такие указания, как перешагнуть, пройти под, подняться и спуститься, чтобы привести своего партнера к концу лабиринта.

3) В чем моя проблема?

Это блестящая игра, чтобы попрактиковаться в даче советов. В нее следует играть после того, как состоялся урок словарного запаса «давать советы». Это отличный способ для учащихся увидеть, что они запомнили, а что нужно повторить. Эта игра хорошо работает с любой возрастной группой, просто адаптируйте ее к возрасту, с которым вы работаете.

Как играть:

-Напишите о недомоганиях или проблемах, связанных с вашим последним уроком, на стикерах и прикрепите по одному стикеру на спину каждого ученика.

-Студенты должны общаться и спрашивать совета у других студентов, чтобы решить свою проблему.

- Студенты должны быть в состоянии угадать свою проблему, основываясь на совете, который они получают от своих сверстников.

- Используйте более сложные или непонятные задачи, чтобы сделать игру более интересной для старших школьников. Для более низких уровней и младших школьников объявите категорию или сошлитесь на недавний урок, например, «Здоровье», чтобы помочь им в этом.

Эти игры будут держать ваших учеников вовлеченными и счастливыми, когда они учатся! Помните, что это только десять из сотен различных игр, в которые вы можете поиграть со своими учениками. По мере того, как вы будете чувствовать себя более уверенно в классе, вы сможете начать вносить свой вклад в игры и, в конечном итоге, придумывать свои собственные.

Результаты анкетирования:

Были опрошены 25 учителей относительно. Результаты опроса.

1. Что нравится в учебнике «Smiles 4»?

2. 14 человека - организация учебника

11 человек - - Now I know- контроль полученных лексико- грамматических навыков с целью подготовки учащихся к контрольной работе.

3. Часто ли вы используете Рабочую тетрадь?

15 человек - ежедневно

10 человек - после каждого модуля

4. Эффективен ли на ваш взгляд компонент УМК Рабочий портфель? 25 человек - да!

5. Преимущества УМК«Английский в фокусе» 4 по сравнению с альтернативными УМК?:

Новинка - рабочий портфель, плакаты, поделки, диски для классной и самостоятельной работы

6. Достаточно ли внимания уделяет УМК отработке новой лексики? 13 человек - нет

12 человек - да

7. Достаточно ли количество тренировочных упражнений на закрепление грамматики?

13 человек - нет 12 человек - да

8. Какую роль в работе над лексико-грамматическими навыками играют раздаточные материала, наглядные пособия?

25 человек - ведущую роль

9. Какие виды опроса учащихся вы используете в рамках УМК

«Английский в фокусе»?:(индивидуальный 2. Фронтальный 3. комбинированный 3. Взаимный (в парах)

25 человек - все виды опроса.

10. Какие виды контроля уровня сформированности лексико- грамматических навыков в рамках УМК «Английский в фокусе» вы используете? (предварительный 2. Текущий 3. Итоговый)

25 человек - все виды опроса.

11. Какому виду контроля вы отдаете приоритет: (устному, письменному)

19 человек - устному контролю

Показатели, которые вы учитываете при оценке успеваемости учащихся

4 класса: (Качественные 2. Количественные 3 качественныеи количественные)

2 человек - качественным

7 человек - количественным

3 качественным и количественным

12. Какие показатели вы фиксируете в баллах: (Качественные 2. Количественные)

25 человек - количественные

13. Какая система баллов наиболее эффективна? (1. 1 - 52. 1 - 103.

Другие варианты)

17 человек - 1 - 10 баллов

8 человек - 1 - 5 баллов

Приложение 2

Grammar Test for 4 form. (1 неделя обучения)

Напиши предложения, расставив слова в правильном порядке:

1. Ismallam.

2. aretallYou .

3. is He sad .

4. We seven are_.

5. a It cat is.

6. are tall They.

7. are eleven We.

8. kind She is.

9. teachers They are_.

10. happy am I.

2) Поставь предложения в отрицательную форму:

You are doctors. I am sad._. She is happy.

Sandy and Ann are tall. A mouse is small.

3) Напиши соответствующее местоимение he / she / it / we / they:

Sam -4. cats -

Alice -5. Dan and I -

a goat -_

2. Укажи can / can't:

A cow can / can't sing.A hen can / can't swim.

A crowl can / can't fly.A fish can / can't walk.

A sheep can / can't swim.A donkey can / can't dance.

A monkey can / can't run.A hare can / can't speak English.

A dog can / can't jump.A cow can / can't play the piano.

Grammar Test (to be / a, an / pronouns / can / have got / do, does)

Впиши a / an:

apple class

owl car

cake goat

parrot ice cream

girl lake

Grammar Test (to be / a, an / pronouns / can / have got / do, does)

Обведи правильный вариант:

It isn't / aren't /'m not green.We isn't / aren't /'m not funny.

He isn't / aren't /'m not a doctor.Helen and Tony isn't / aren't /'m not

You isn't / aren't /'m not small.Billy isn't / aren't /'m not sad. She isn't / aren't /'m not a princ.I isn't / aren't /'m not a hen.

It isn't / aren't /'m not a box.Sam and I isn't / aren't /'m not nice.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.