Латентне семантичне індексування (LSI) та його вплив на копірайтинг

Методика латентного семантичного аналізу в історичному аспекті. Аналіз програмного забезпечення, орієнтованого на створення максимально корисних користувачеві текстів. З'ясування змісту понять "семантичне ядро", "тематичне ядро", "асоціативне ядро".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 17.06.2022
Размер файла 84,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара

Латентне семантичне індексування (LSI) та його вплив на копірайтинг

Блинова Н.М.

Анотація

Латентна семантична індексація (LSI) у копірайтингу набуває все більшої популярності, поступово витісняючи написані за принципами SEO тексти. LSI був покликаний до життя в 2010-х рр., коли популярні пошукові сервіси перейшли до якісно нового способу ранжування матеріалів і сайтів. Відмінність цих двох способів текстотворення полягає у тому, що пошуковики ранжують SEO-матеріали за ключовими словами, а LSI - за тим, наскільки повно розкрита тема і яку користь стаття принесе читачеві. Відповідно тут, крім ключових слів та словосполучень, підключається асоціативне ядро. На зміну текстам, створеним для машинного пошуку, прийшли написані для людей матеріали. У розвідці розглянуто алгоритм створення асоціативного й тематичного ядра, способи, за допомогою яких це можна зробити. Також наведено основні етапи створення LSI-тексту.

У роботі підкреслено, що, з огляду на специфічність подання інформації - значний обсяг, максимальну експертність у розкритті теми, текстовикам, які звикли працювати за принципами SEO, доводиться вчитися писати за новою парадигмою. Власники сайтів, на яких розміщено статті, написані за LSI-принципами, відкрили переваги такого способу подання інформації, оскільки їх ресурси почали краще індексуватися та займати провідні позиції у пошуковій видачі. Алгоритми «Баден-Баден», «Корольов», «Панда» позитивно вплинули на інтернет-середовище, оскільки переоптимізовані тексти, що рясніли ключами, тепер опинилися на останніх позиціях видачі. Новий спосіб ранжування за методикою LSI дозволяє створювати тексти не лише корисні й експертні, але й такі, що відрізняються лексичним багатством, дозволяють використовувати художньо-образні засоби, чого не можна було припустити у SEO-матеріалах.

У розвідці висловлюється думка, що застосування нейромереж має ще більше наблизити спосіб викладення інформації до потреб споживача, винайде методики, які дозволять виводити на провідні позиції матеріали, створені звичайною мовою, без необхідності вписування ключових словосполучень. Вважаємо, що LSI-спосіб, який чудово проявив себе у копірайтингу, здатний з нового боку розкрити потенціал медіатексту, який зараз намагаються писати за принципами SEO.

Ключові слова: LSI; SEO; копірайтинг; медіатекст; ранжування; асоціативне ядро; тематичне ядро.

Аннотация

Блинова Н. Н. Латентное семантическое индексирование (LSI) и его влияние на копирайтинг

Латентное семантическое индексирование (LSI) в копирайтинге приобретает всё большую популярность, постепенно вытесняя написанные по принципам SEO тексты. LSI был призван к жизни в 2010-х гг., когда популярные поисковые сервисы перешли к качественно новому способу ранжирования материалов и сайтов. Отличие этих двух способов создания текстов заключается в том, что поисковики ранжируют SEO-материалы по ключевым словам, а LSI - по тому, насколько полно раскрыта тема и какую пользу статья принесет читателю. Соответственно здесь, кроме ключевых слов и словосочетаний, задействуется ассоциативное ядро. На смену текстам, созданным для машинного поиска, пришли написанные для людей материалы. В статье рассмотрен алгоритм создания ассоциативного и тематического ядра, способы, с помощью которых это можно сделать. Также приведены основные этапы создания LSI-текста.

В работе подчеркнуто, что, учитывая специфичность представления информации - значительный объем, максимальную экспертность в раскрытии темы, текстовикам, которые привыкли работать по принципам SEO, приходится учиться писать по новой парадигме. Владельцы сайтов, на которых размещены статьи, созданные по LSI-принципам, открыли преимущества такого способа предоставления информации, поскольку их ресурсы стали лучше индексироваться и занимать ведущие позиции в поисковой выдаче. Алгоритмы «Баден-Баден», «Королев», «Панда» положительно повлияли на интернет-среду в целом, поскольку переоптимизованные тексты, которые пестрели ключами и были малополезны для читателя, теперь оказались на последних позициях выдачи. Новый способ ранжирования по методике LSI позволяет создавать тексты не только полезные и экспертные, но и отличающиеся лексическим богатством, с использованием выразительных и образных средств языка, чего нельзя было предположить в SEO-материалах.

В статье высказано мнение о том, что применение нейросетей еще больше приблизит способ изложения информации к потребностям потребителя, изобретет методики, которые позволят выводить на ведущие позиции материалы, созданные обычным языком, без необходимости вписывания ключевых словосочетаний. Считаем, что LSI-способ, который прекрасно проявил себя в копирайтинге, способен с новой стороны раскрыть потенциал медиатекста, который сейчас пытаются писать по принципам SEO.

Ключевые слова: LSI; SEO; копирайтинг; медиатекст; ранжирование; ассоциативное ядро; тематическое ядро.

Annotation

Blynova N. Latent semantic indexing (LSI) and its impact on copywriting

Latent semantic indexing (LSI) is becoming more and more popular in copywriting, gradually replacing texts written on the principles of SEO. LSI was called in the 2010s, when popular search engines switched to a qualitatively new way of ranking materials and sites. The difference between SEO and LSI ways of creation lies in the fact that search engines rank SEO materials by keywords, while LSI are ranked how fully the topic is covered and how useful the article will be to the reader. Consequently, in addition to keywords and phrases, the associative core is involved here. Materials written for people have replaced the texts created for the search engine. The article describes the algorithm for creation of the associative and thematic core, the ways in which this can be done. The basic steps helping to create an LSI text are also shown.

The author underlines that due to the specificity of the presentation of a significant amount of information and the maximum expertise in the disclosure of the topic, text writers accustomed to working on the principles of SEO have to learn to write within a new paradigm. The owners of the websites that host articles created by LSI principles have discovered the advantages of this way of presenting information, since their resources have become better indexed and take the leading positions in search results. Such algorithms as “Baden-Baden”, “Korolev” and “Panda” have positively influenced the Internet environment as a whole, since reoptimized texts, which were filled with keys and were of little use to the reader, now have turned out to be on the last positions of issue. The new method of ranking according to the LSI method allows specialists to create the texts that are not only useful and expert but also differ in lexical richness, using expressive and figurative means of the language, which could not be assumed in SEO materials.

It is highlighted in the article the use of neural networks should bring the way of presenting information to the consumer's needs even more, inventing techniques that will allow leading materials created in an ordinary language to lead the positions without the need to incorporate key phrases into the text. We believe that the LSI-method, which has perfectly manifested itself in copywriting, is capable of unlocking the potential of the media texts, which are now being written on the principles of SEO.

Keywords: LSI; SEO; copywriting; media text; ranking; associative core; thematic core.

Вступ

Постановка проблеми. Копірайтинг в Україні - відносно молода галузь, яка нараховує всього десяток років. Проте вітчизняні фахівці зі створення продаючих, іміджевих та інших видів текстів, запитаних найрізноманітнішими ресурсами, користуються високим інтересом, оскільки пропонують висококваліфікований контент різними мовами. їх досвід заслуговує наукового осмислення та узагальнення. Крім того, вітчизняний книжковий ринок пропонує різноманітні посібники, за допомогою яких будь-яка людина може навчитися заробляти на написанні текстів для інтернет-ресурсів, соцмереж, особистих блогів. Назвемо лише кілька з них, щоб сформувати уявлення про популярність цього фаху. «Гуру» бізнес-копірайтингу вважається Денис Каплунов. Він є автором численних посібників, мета яких - навчити людину заробляти великі гроші завдяки створенню текстового контенту. Його перу належать такі праці: «Бізнес-копірайтинг», «Контент, маркетинг і рок-н-ролл», «Нейрокопірайтинг», «Як писати комерційну пропозицію», «Копіратинг масового ураження». Внесок у навчання бажаючих оволодіти фахом текстотворення зробили такі відомі автори, як Дмитро Кот («Копірайтинг: як не з'їсти собаку», «Продаючі тексти. Модель для збирання. Копірайтинг для всіх», «Створюємо тексти, які продають»), Віктор Орлов («Сам собі копірайтер»), Сергій Бернадський («Продаючі тексти»), Джо Вітале «Гіпнотичні рекламні тексти», Еліна Слободянюк («Настільна книга копірайтера»), Петро Панда («Тексти, яким вірять») та низка інших. Уже нікого не дивує, що досвідчені копірайтери відкривають свої агенції контент- маркетингу, видають книги, проводять тренінги, їздять із лекціями містами та країнами. Окремі авторитетні копірайтери надають настільки влучні рекомендації, що ними починає користуватися ледве не все контент- товариство, вважаючи їх чудовою методологією для створення ефективних матеріалів. Як приклад можна навести книгу М. Ільяхова та Л. Саричевої «Пиши, скорочуй».

Аналіз останніх досліджень та публікацій

Проте, як не дивно, галузь, про яку йдеться, поки не здобула наукового осмислення. Можемо говорити лише про окремі наукові праці, в яких предметом розгляду став копірайтинг, і серед них варто згадати роботи C. Lako [1], К. Кіуру [2], H. Zulkifly й N. Firdaus [3], Є. Костенко [4;, L. Baltes [6], В. Верещагіної [7], E. Hernandez [8], В. Устинова [9; 10]. Загальна риса названих праць - аналіз копірайтингу як маркетингового інструмента. У цьому ж руслі створено й авторитетну працю К. Іванової [11]. Винятком можна вважати доробок В. Устинова, який досліджує використання методик та наробок копірайтингу у медіапрактиці [9-10].

Дещо активніше науковці розглядають інший вид творення текстів - рерайт. Про це свідчать праці О. Лащук [12-15], О. Белькової [16], Д. Миронової [17], Д. Тюкової [18], В. Анохіної [19], J. Azimi, A. Alam і R. Zhang (2015) [20], О. Оськіної [21], О. Огірка, О. Пілата та О. Романюка [22], О. Поваляєвої та О. Кузовлєвої [23], M. Fernandez, H. Kirchner, B. Pinaud та J. Vallet [24], М. Нікуліної і М. Захарової [25], A. Lerner, T. Kohno й F. Roesner [26].

Авторка разом із колегою уже зробила спробу ввести у науковий обіг поняття копірайтингу та розглянути основні моменти, що стосуються галузі [27]. Так, було сказано про різновиди контенту, поширені у Мережі, види копірайтингу, серед яких на сьогодні прийнято виділяти SEO, LSI, SMM-копірайтинг, а також іміджевий. Було розглянуто низку суто технічних параметрів, яким має відповідати призначений для Інтернету текст. Проте однієї розвідки явно недостатньо, щоб детально вивчити усі нюанси копірайтингу, тому у цій роботі ми продовжуємо аналізувати специфіку створення текстів для мережевого середовища.

З огляду на те, що такий сучасний та актуальний різновид копірайтингу, як LSI (латентного семантичного індексування), поки що не набув висвітлення у наукових розвідках, вважаємо цю тему актуальною, такою, що відзначається незаперечною науковою новизною.

Об'єктом розвідки є LSI-копірайтинг як особливий вид текстотвірної діяльності, спрямований на максимальне задоволення потреб споживача у повній експертній та корисній інформації.

Мета - ввести у науковий обіг поняття LSI- копірайтингу, визначивши його специфіку та відмінність від способу написання SEO-текстів.

Поставлена мета вимагає виконання низки завдань:

- розглянути методику латентного семантичного аналізу в історичному аспекті;

- проаналізувати програмне забезпечення, орієнтоване на створення максимально корисних користувачеві текстів;

- визначити відмінні риси LSI-підходу від звичного SEO;

- розглянути поняття «семантичне ядро», «тематичне ядро», «асоціативне ядро»;

- визначити сервіси, що допомагають дібрати LSI- фрази;

- навести алгоритм створення LSI-тексту.

семантичний текст тематичний латентний

Методи дослідження

З огляду на важливість поставленої мети та різноманітність завдань, які слід виконати, основними методами дослідження стали:

- історичний, який дозволив проаналізувати тему в історичному аспекті та визначити основні етапи становлення LSI-копірайтингу;

- опрацювання джерел за темою розвідки, що дозволив прийти до висновку про необхідність ретельного дослідження заявленої теми;

- емпіричні методи спостереження, порівняння та узагальнення, завдяки яким вдалося більш глибоко вникнути в тему, узагальнити набуті прикладні навички у теоретичній сфері;

- за допомогою методів аналізу та синтезу стало можливим зробити висновки щодо перспектив подальшого дослідження.

Сфера копірайтингу регулярно трансформується, удосконалюється. Способи написання текстів, які ще декілька років тому виводили сайти у топ пошукової видачі, зараз діють навпаки, понижуючи рейтинги матеріалів, а то й підводячи ресурси під фільтр. Причина у тому, що на зміну SEO-текстам приходять матеріали, написані за принципами LSI.

Якщо ще п'ять років тому дуже добре індексувався текст, перенасичений ключами, то зараз пошукові механізми значно «порозумнішали» і визначають релевантність текстів не за кількістю вжитих ключів, а за іншими критеріями.

Технологія латентного семантичного аналізу (англ. latent semantic analysis - LSA) не є винаходом сьогодення - її було запатентовано понад 30 років тому, у 1988 році. У той час її застосовували з метою виявити семантичну структуру тексту та проіндексувати її. Згодом у Сполучених Штатах метод знайшов застосування під час перевірки якості навчальних методик для учнів шків. Шестеро науковців - С. Дирвестер, С. Дюмэ, Дж. Фурнаш, Р. Харшман, Т. Ландауэр, К. Лохбаум та Л. Стритер тоді заклали підвалини справжньої революції у текстотворенні, яка практично поставила на межу існування традиційне SEO.

Принципи, викладені у 1980-х, було втілено у розробках 2010-х рр. і застосовано до автоматичного ранжування текстів пошуковими механізмами Google та Яндекс. Спочатку вони блокували сайти, на яких знайшли багато нетематичних посилань. Не секрет, що існували великі контент-ферми, які видавали на-гора малоінформативні і практично некорисні для користувачів тексти з великою кількістю ключів, за якими пошуковики і виводили такі матеріали на перші позиції рейтингів. Власне, це міг бути просто набір слів, між якими з певною частотою розташовували ключові запити. Окремі «умільці» від SEO-оптимізації наполягали на вживанні одного ключа на сто знаків. Між тим, за загальним правилом, має бути один ключ на тисячу знаків тексту без пробілів. Відповідно такий контент читати було важко, інформації для користувача він містив мінімум, але пошуковики чудово ранжували його завдяки великій кількості ключів, що відповідали багатьом запитам користувачів.

Вважається, що першим алгоритмом, який значно очистив мережевий простір від переоптимізованих текстів, поклавши край маніпулюванню пошуковою видачею, був алгоритм Panda від Google. Його було введено в дію у лютому 2011 року. Головною метою стала оцінка залученості користувача під час перегляду контенту ресурсу.

Двома роками пізніше Google ввів у дію алгоритм «Колібрі» (Hummingbird), який «розумів» запити, зроблені розмовним стилем. До того ж світовий пошуковик тепер умів шукати потрібні матеріали не лише за ключовими запитами, але й аналізуючи семантичні зв'язки. Алгоритм представили на ювілеї Google, якому на той момент виповнилося 15 років. За допомогою «Колібрі» тепер здійснювали пошук потрібних матеріалів не за ключами, а за смислом. Крім того, люди перестали пристосовуватися до необхідності вводити ключовий запит, що був би зрозумілим пошуковику, і перейшли на звичайні фрази, які отримали назву «природні запити». Такий запит міг містити 10 і більше слів, але алгоритм опрацьовував і їх.

Другий за важливістю пошуковик - Яндекс - також не залишався осторонь процесу вдосконалення пошуку та як результат - вимог до текстового контенту, і в листопаді 2016 запустив алгоритм «Палех». Тут було реалізовано інше завдання: він міг розпізнавати низькочастотні «хвостові» запити. Щоб цей алгоритм працював, дослідники використали нейромережі. З роботою «Палеха» у російськомовному сегменті Мережі також почалися разючі зміни.

...

Подобные документы

  • Дискусійний характер визначення терміна. Мовознавчі вимоги до терміна. Відмінні риси термінів торгівлі. Семантичне поле, ядро і периферія лексико-семантичного поля. Кореляція семантичних компонентів периферійних термінів у творі Т. Драйзера "Фінансист".

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 25.02.2010

  • Проведення структурного аналізу лексико-семантичного поля концепту, та етимологічного аналізу ряду синонімів лексем-номінацій емоції "гнів" в іспанській мові. Конкретизація та систематизація компонентів внутрішніх форм, які складають цей концепт.

    статья [25,2 K], добавлен 31.08.2017

  • Лексико-семантична система арабської мови. Прикметники в арабській мові, їх виділення та утворення. Парадигматичні відношення в мові, лексико-семантичне поле прикметників на позначення фізичного стану людини в їх аспекті. Основні підкласи прикметників.

    курсовая работа [75,8 K], добавлен 07.10.2014

  • Поняття концепту в сучасному мовознавстві, його зміст як основної одиниці ментальності. Особливості мовленнєвої концептуалізації понять "багатство" та "бідність" у складі фразеології української мови. Етносемантичне ядро досліджуваного концепту.

    курсовая работа [47,2 K], добавлен 05.11.2013

  • Дослідження лексики за полями як лінгвістична проблема. Біографія письменниці Люко Дашвар, її життя творчий шлях. Мовні засоби презентації лексико-семантичного поля "місто" у романі "Рай. Центр" Люко Дашвар, його структура та лексико-семантичні варіанти.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 17.02.2011

  • Побудова алгоритмів порівняльно-перекладацького та доперекладацького аналізу спеціальних текстів. Особливості синергетично-інформаційної методики перекладацького аналізу з огляду на два його типи: порівняльно-перекладацький та доперекладацький аналіз.

    статья [77,5 K], добавлен 11.10.2017

  • Художній текст та особливості його перекладу. Перекладацькі трансформації. Аналіз перекладів художніх текстів (як німецького, так і українського художнього твору), для того, щоб переклад був професійним. Прийоми передачі змісту і художньої форми.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 21.06.2013

  • Характеристика модальності як текстової категорії. З’ясування специфіки англомовних текстів та їхнього трактування мовою перекладу. Здійснення практичного аналізу передачі модальності при перекладі художніх творів з англійської мови на українську.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 30.11.2015

  • "Інформаційний вибух": сутність, причини і наслідки. Формування науково-технічної термінології. Семантичне термінотворення та основні суфікси і префікси, що використовуються при утворенні термінів. Аналіз утворення термінів спецметалургії та їх переклад.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 20.02.2011

  • Поняття концепту в мовознавстві. Семантична і структурна будова прислів’їв і приказок та їх репрезентація у мові. Сутність паремії в лінгвістиці. Представлення концепту "життя" у словниках, його істинна (пропозиційна) частина та семантичне наповнення.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 03.05.2014

  • Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.

    статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017

  • Лінгвістичні ознаки науково-технічних текстів у німецькій мові. Особливості текстів науково-технічного стилю у перекладацькому аспекті. Проблеми перекладу науково-технічних текстів. Синтаксичні особливості речень та їх відтворення при перекладі.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 21.06.2013

  • Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.

    курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016

  • Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формирование словника словаря терминов. Словарь военной терминологии периода Второй мировой войны (на основе "Дневника боевых действий").

    курсовая работа [80,0 K], добавлен 19.12.2015

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.

    статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017

  • Дослідження авторства і варіативності місця розташування анотацій й текстів-відгуків. Порівняльний аналіз синтаксичних конструкцій, що є типовими для даних текстів. Зв’язок засобів, що використовуються в анотаціях із функціональною навантаженістю текстів.

    статья [19,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Основний зміст понять і всіх розділів класичної риторики. Неориторика, стилістика, поетика, прагматика та теорія комунікації. Зразки ораторської майстерності. Методи риторичного аналізу текстів різних типів промов. Засвоєння теоретичних основ риторики.

    учебное пособие [1,0 M], добавлен 13.11.2012

  • Основні підходи до визначення поняття терміна та його характеристик. Провідні способи класифікації термінів. Складні терміни як специфічний прошарок терміносистеми. Основні особливості текстів науково-технічного підстилю у перекладацькому аспекті.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 16.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.