Тема коллекционерства в творчестве Джона Фаулза

Генезис темы коллекционерства в творчестве Дж. Фаулза. Особенности изображения коллекционерства в романах П. Зюскинда, А. Франса, Н. Фробениуса с акцентом на специфике ее воплощения в творчестве Фаулза. Проблемы преподавания зарубежной литературы в школе.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 14.03.2016
Размер файла 95,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Проведя всю жизнь в «обители книг», по сути, отдав им её всю, Сильвестр Бонар вдруг понимает, что у жизни есть какое-то иное, более важное предназначение: прожить эту жизнь для кого-то, сделать кому-то добро, чтобы после смерти не уйти в небытие, а остаться в чьей-то доброй памяти, продолжая там жить. И он решает сделать это добро для Жанны, бедной сироты, у которой никого и ничего не осталось. Одновременно с мыслями о Жанне Сильвестру Бонару приходит и понимание того, что он устал, просто устал физически и морально от жизни в своей «обители книг»: «Слова. Я филолог и, следовательно, их владыка, а они - мои подданные; и, как хороший государь, я отдаю им свою жизнь. Но разве мне нельзя как-нибудь отречься?». [112] Ему приходят в голову мечты о домике на опушке леса, где хорошо думается, глядя на бесконечные поля, и где рядом любящие его люди. «Я буду думать, что я дедушка, и пустота в моей жизни заполнится» [112].

Человек, всю жизнь проведший среди книг своей обожаемой коллекции, вдруг понимает, что счастье в другом. В этом ему помогла разобраться именно Жанна и только своим существованием, потому что она олицетворяла для Бонара самое счастливое время его жизни - юность, когда он любил и был любим. Она воскресила его юношеские мечтания о счастье рядом с любимой женщиной. В какой-то мере этим она заменила ему свою бабушку, которую он когда-то любил. Такого смысла жизни никогда не поймёт Фредерик Клегг, и уж тем более Гренуй. Для Клегга смыслом стало слепое обладание красотой, бабочек ли, девушек, неважно, для Гренуя - ароматом.

Сильвестр Бонар становится опекуном Жанны. Теперь книги отодвигаются на второй план в его жизни, на первый выходит Жанна. Он начинает воспринимать свою коллекцию как прошлое. Поселив у себя Жанну, он говорит ей: «Вы замените старинные книги, как день сменяет ночь». [153] Несмотря на кардинальность перемен в своей жизни, Сильвестр Бонар ничуть не жалеет о том, что нарушен былой её уклад. Создаётся впечатление, что он, проведя большую часть жизни в своём кабинете, старается как бы наверстать упущенное время: создать семью, - ведь Жанну он воспринимает как внучку. Он искренне радуется переменам, действительно обретя смысл и оправдание своей жизни: «А что мне делать здесь? Погубить вконец глаза старинными пергаментами, которые мне ничего ценного уже не говорят?» [156]

Но не стоит забывать о том, что также нарушен уклад жизни Жанны. Из пансиона, где она жила намного скромнее и беднее, она попадает в мир Бонара, где ей предоставлена возможность хорошего образования и, конечно, содержания. Взамен ей всего лишь нужно слушаться своего опекуна: «...с сего дня вы подчиняетесь моей власти». [153] Безусловно, он никогда не стал бы злоупотреблять этой властью, но в отношениях, складывающихся между опекуном Сильвестром Бонаром и его подопечной, намечается нечто, созвучное Фаулзу и Зюскинду. А именно то, что, заменив Жанной свою коллекцию, у Бонара остаётся собственническое отношение к ней. Особенно ярко это выражается, когда появляется претендент на руку и сердце юной девушки - Анри Жели. Бонар, словно ревнивый влюблённый, пишет в своём дневнике: «Мне нужно воспитать эту девушку; она слишком юна, чтобы выдать её замуж. Нет, я не эгоист, но нужно подержать её несколько лет у себя, только со мной». [155] В этом проблема коллекционерства: стремление овладеть объектом желания, властвовать над ним, создав для этого вокруг себя особенный и изолированный от большой жизни мир.

Но Сильвестр Бонар, к счастью, далёк от Клегга. Он мудрый человек, с благородной и детски наивной душой. Его власть над Жанной «была легка и длилась недолго», [162] подчинившись желанию счастья своей питомице. Разум и человеческое сердце оказались сильнее «инстинкта собственности» коллекционера. Болезненный выбор между человеком и коллекционером, происходящий в душе героя А. Франса, почти не перейдет к героям коллекционерам ХХ века. Бонар терзается собственной страстью к коллекции, но все-таки принимает решение продать библиотеку ради счастья Жанны, хотя не в силах отказать себе в прощании с книгами, желая напоследок насладиться воспоминаниями: «...перелистываю без необходимости и пользы все эти экземпляры, столь дорогие моей мысли, моим глазам, моей руке! Это - прощанье, а в природе человека всех времён было - длить прощанье». [162]

Сильвестр Бонар, старый учёный, коллекционер, пусть теперь уже бывший, осуществил свою мечту: он стал жить для кого-то, а именно для Жанны и её мужа Анри. «Да благословит вас Бог, Жанна, вас и вашего мужа, в самом отдалённом потомстве вашем. Et nunc dimittis servum tuum, Domine» [164-165] - эти последние слова романа очень значительны. «Ныне отпущаеши раба твоего, Господи» - это значит не что иное, как подведение итогов жизни, когда все дела твои на земле сделаны, всем, кому ты мог помочь, ты помог, и когда душа твоя спокойна от осознания выполненного своего назначения на земле.

После знакомства с романом А. Франса понимаешь, насколько многое зависит от того, как коллекционер относится к своей коллекции, с какой целью он ею занимается. Фредерику Клеггу из «Коллекционера» Дж. Фаулза его коллекция бабочек нужна была для того, чтобы с ней чувствовать свою значительность, ощущая себя Творцом в своём убогом замкнутом мирке. Для Гренуя, героя «Парфюмера» Зюскинда, его коллекция запахов необходима, собственно, для того же, - чтобы стать Творцом ароматов и удовлетворить свою ненависть к людям. Для Латура, героя романа Николая Фробениуса «Каталог Латура», его коллекция убийств нужна для отмщенья за смерть матери и просто для того, чтобы осознавать себя сильным человеком. Основой для создания всех этих коллекций стали разные мотивы, разные жизненные цели.

В отличие от всех этих коллекционеров, Сильвестр Бонар коллекционировал человеческую мудрость, заключённую в книгах. Он собирал книги, потому что они были нужны ему в его исследовательской работе учёного. Он всю жизнь читал книги, изучал их. И естественно, это не могло не отразиться на нём, его образе жизни, его речи и жизненных целях. Читая свои книги, он предавался философствованиям и научился жить, не спеша и мудро.

С романом А. Франса в литературу вошел необычный, новый в литературе персонаж, столь не похожий на «героя романа», но только в ХХ веке этот тип героя и тема коллекционерства войдут в число модных и неслучайных.

Итог настоящей главы может быть оформлен в следующих выводах:

Всех героев - Клегга, Гренуя, Латура - объединяет, прежде всего, их неприглядная внешность, обездоленная судьба одинокого человека.

Каждый из них пытается реабилитироваться, реализуя себя в своём закрытом тайном мирке - коллекции, которая даёт им возможность почувствовать себя выше и значимее других людей.

Герои Зюскинда и Фробениуса попадают в зависимость от своей коллекции, которая требует всё новых человеческих жертв для своего пополнения и, следовательно, существования.

Коллекционерство становится единственным смыслом жизни для Жана-Батиста Гренуя и Латура-Мартена Кироса, вытеснив собою нормальные человеческие чувства и взаимоотношения.

Библиофил Сильвестр Бонар, герой А.Франса, решительно отличается от Клегга, Гренуя, Латура и им подобных: Бонар осознаёт свою зависимость от жажды обладания. Он сочетает её себе вместе со здравым рассудком, который и не позволяет ему выйти за пределы человеческой морали и человеческих ценностей.

Во всех рассмотренных произведениях особую роль играют женщины, став невольными жертвами - объектами коллекций. Единственным исключением стала героиня «Преступления Сильвестра Бонара» - Жанна, счастливо избежавшая такой участи благодаря тому, что её опекун, Сильвестр Бонар, оказался мудрее и человечнее своих «потомков- коллекционеров».

Основой для создания всех рассмотренных нами коллекций стали разные жизненные цели их создателей. Гренуй, жаждавший создать ангельский аромат для себя самого, вынужден был убивать для достижения своей цели, а в итоге пошёл на самоубийство. Латур, желавший постичь тайну боли и стать величайшим человеком, освободившем от неё людей, был одержим идеей своего величия.

В отличие от них, Сильвестр Бонар расстался со своей обожаемой коллекцией ради счастья своей подопечной Жанны, которое стало для него целью и итогом жизни.

Глава 3. Проблемы преподавания зарубежной литературы в старших классах средней школы

На современном этапе развития общества происходит переход к информационной цивилизации, что вызывает потребность в обновлении содержания гуманитарного образования. Оно в значительной степени определяет формирование человека этой новой цивилизации, тем самым вносит определённый вклад в преодоление негативных явлений технократического общества: глобальные экологические и социальные катаклизмы, бездуховность, снижение нравственного потенциала и др. В ряду других гуманитарных дисциплин литературе принадлежит, пожалуй, первое место по значимости в школьном обучении.

Среди других в ряду художественных произведений, включённых в школьную программу, есть такие, которые оказывают значительное влияние на формирование духовного мира человека. Это «Евгений Онегин» Пушкина, «Преступление и наказание» Достоевского, «Война и мир» Толстого и др. Но невозможно изучать эти и многие другие произведения вне контекста мировой литературы, так как русская литература является её составной частью. Кроме того, образованный человек, в котором сейчас нуждается общество, не может быть не знаком с мировой литературой.

Основная проблема преподавания зарубежной литературы в школе заключается в том, что в настоящее время в школьном курсе литературного образования зарубежной литературе отведено очень небольшое место, в некоторых школьных программах для старших классов она не предусмотрена совсем. Фактически изучение зарубежной литературы в старших классах становится лишь инициативой самого учителя. Для изменения сложившейся ситуации с преподаванием зарубежной литературы в школе необходимо вводить в учебный план изучение произведений зарубежной литературы, логически связывая её с русской литературой. Подчас серьёзным препятствием для изучения иностранной литературы является отсутствие единого учебника или пособия по зарубежной литературе.

В настоящее время эта проблема решается: выходит новый курс для школы «Зарубежная литература» под редакцией профессора И.О. Шайтанова. Издательство «Просвещение» заканчивает создание комплекта учебников-хрестоматий по зарубежной литературе для общеобразовательной школы. Он состоит из трёх книг. Весь курс ориентирован на существующую в школе программу В.Я. Коровиной и полностью следует ей в той части, которая связана с зарубежной литературой.

Цельного курса по зарубежной литературе в школьной программе нет. Есть лишь отдельные имена и произведения в общем курсе литературы. В одной школе выбор остановят на Данте, в другой - на Петрарке; один учитель отведёт часы на изучение Сервантеса, другой - Шекспира. Но и ученик, и учитель должны иметь в руках книгу, позволяющую не потеряться во всём многообразии зарубежной классики. Независимо от того, хватило учителю часов или нет, образованный человек не может не иметь представления ни о Шекспире, ни о Сервантесе, ни о многих других великих именах. Однако помимо этой образовательной задачи, в школе невозможно обойтись без зарубежной литературы уже хотя бы потому, что она неизбежно входит в круг детского и подросткового чтения. Авторы учебника-хрестоматии под редакцией профессора И.О. Шайтанова предлагают путеводитель по миру литературы, а учителю - дополнительную возможность ориентировать школьников не только на уроках, но и в «Домашнем чтении».

Без контекста всемирной литературы многие произведения русских классиков не могут быть поняты. Следуя культурно-сопоставительному подходу, авторы обеспечивают системный, неизолированный подход к русской литературе. Много и подробно говорится о переводах иноязычной поэзии, таких, как перевод Жуковским «Сельского кладбища» Грея или Гнедичем «Илиады» Гомера. Сопоставляются «Мизантроп» Мольера и «Горе от ума» Грибоедова, сказки братьев Гримм и сказки Пушкина, «Квентин Дорвард» Скотта и «Капитанская дочка» Пушкина.

Учебник состоит из трёх частей: для V-VII, VIII-IX и X-XI классов. В третьей части, посвящённой старшим классам, сделан отчётливый историко-литературный акцент. Впервые весь материал выстраивается в хронологическом порядке по эпохам, каждая из которых получает развёрнутую характеристику в плане её культуры, основных литературных жанров и школ. Однако главным предметом разговора по-прежнему остаётся творчество выдающихся писателей и созданные ими произведения.

Многие из понятий и имён, упоминаемых в третьей книге, уже возникали на страницах предшествующих. Это частичное знакомство с ними позволяет теперь вести разговор более глубоко, опираясь на уже имеющиеся у учащихся знания художественной конкретики. Каждая из эпох характеризуется своими конфликтами и своими ценностями, которые для последующих поколений представляют необходимый культурный опыт.

Не будет преувеличением сказать, что прежде такого учебника для школы не существовало. В нём увлекательность рассказа соединяется с систематической глубиной в объяснении классических произведений мировой литературы.

Как уже было сказано выше, в некоторых программах для старших классов средних школ изучение зарубежной литературы не запланировано, например, в программе М.Б. Ладыгиной. В ней из-за нехватки времени не представлена зарубежная литература (хотя автором делается оговорка, что этот пробел может быть восполнен факультативными и внеклассными занятиями).

Но всё же в подавляющем большинстве учебных программ литературного образования зарубежная литература представлена, хотя и в разных объёмах. В программе В.Г. Маранцмана она представлена наиболее полно по сравнению с остальными. В программе по литературе ХХ века для XI класса средней школы (136 часов, авторы: В.Г. Маранцман, М.Л. Смусина, Е.Г. Рачкова, С.В. Фёдоров) предлагается историко-литературный курс, основанный на сопоставлениях произведений русских и зарубежных авторов с опорой на изучение национальных и индивидуальных тенденций в творчестве писателей.

Отбирая произведения зарубежной литературы, авторы программы руководствовались следующими принципами: степень популярности произведений зарубежного писателя среди русской читательской публики в разное время и характер взаимодействия с русской литературой.

Подбор материала в программе строится на принципе диалога писателей внутри каждой эпохи. Но в процессе изучения литературы прежних десятилетий важно посмотреть на них и глазами наших современников. И здесь возникает диалог разных времён. Немаловажным является и диалог русских и зарубежных писателей, поэтому в программу включены произведения зарубежной литературы, идейно и духовно близкие произведениям русской литературы. Авторы программы предлагают следующие тематические блоки:

Обзор. Литература 900-х, 910-х годов. «Эпоха войн и революций». Критический реализм, символизм, акмеизм, футуризм. Возникновение социалистического реализма.

Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»

А. Блок. Лирика. «Двенадцать»

Р. Рильке. Дж. Рид «Десять дней, которые потрясли мир»

М. Горький «Макар Чудра», «Старуха Изергиль», «Челкаш» и др.

Р. Роллан «Очарованная душа»

С. Есенин. Лирика. «Анна Снегина»

Г. Аполлинер и другие

Практически по близкому принципу строится и программа Д.Н. Мурина для 11 класса. В неё включён ряд отдельных произведений зарубежной - преимущественно европейской - литературы, чтобы подчеркнуть общность или различие гуманистических тенденций в жизни и литературе, оригинальность и неповторимость художественной формы их выражения. Например, автор программы предлагает следующие тематические блоки, основанные на образных, тематических, жанровых и других связях между произведениями отечественной и зарубежной литератур:

А. Блок «Двенадцать»

О. Уайльд «Портрет Дориана Грея»

М. Горький

Т. Драйзер «Финансист»

Человек в огне революции и гражданской войны (Пильняк «Голый год», Серафимович «Железный поток», Фурманов «Чапаев», Фадеев «Разгром»).

Э.-М. Ремарк «На западном фронте без перемен»

Э. Хемингуэй «Прощай, оружие!» (по выбору учителя и учащихся)

Ю. Трифонов. «Дом на набережной», «Старик»

У. Фолкнер. Один из романов (по выбору учителя и учащихся) и другие

Если программы В.Г. Маранцмана и Д.Н. Мурина построены как диалог писателей внутри эпохи и во времени, то следующая программа для школ, гимназий и лицеев гуманитарного профиля (5-11 кл.) А.Г. Кутузова, М.Б. Ладыгиной, А.Б. Есина основывается на понятии творческого метода. Среди книг зарубежных писателей в 10 классе предлагаются Ч. Диккенс «Приключения Оливера Твиста», П. Мериме «Маттео Фальконе» (для самостоятельного чтения - произведения О. де Бальзака, Ф. Стендаля, Г. Флобера и других писателей ХIХ века. В 11 классе изучается критический реализм (из зарубежной классики учащиеся знакомятся с новеллой Ги де Мопассана «Мой дядя Жюль» и произведениями Марка Твена), затем символизм. Символизм в зарубежной литературе представляют П. Верлен, А. Рембо, М. Метерлинк, О. Уайльд. Ученики узнают о натурализме через знакомство с творчеством Э. Золя. Явный недостаток этой программы, на наш взгляд, состоит в том, что школьник не имеет возможности познакомиться с произведениями зарубежной литературы ХХ века, среди которых есть книги, этическое и эстетическое значение которых очевидно («Маленький принц» А. Сент-Экзюпери, «Над пропастью во ржи» Дж. Сэлинджера и др.)

Три рассмотренные выше программы на сегодняшний день являются наиболее полными по объёму зарубежной литературы.

Программа по литературе для средней общеобразовательной школы авторов Т.Ф. Курдюмовой, В.Я. Коровиной, В.П. Полухиной, И.С. Збарского, Е.С. Романичевой под руководством Т.Ф. Курдюмовой имеет свои плюсы и минусы.

Содержание курса на историко-литературной основе составляет, прежде всего, чтение и изучение художественных произведений. Соотнесённость общечеловеческого и конкретно-исторического подхода даёт возможность учителю обратиться к «вечным» темам. Это позволяет приблизить произведения прошлого к современности, усилить их нравственно-эстетическое воздействие на учащихся.

В 10 классе перечень книг зарубежных авторов представлен следующими книгами:

Иоганн Вольфганг Гете «Фауст»

Оноре де Бальзак «Человеческая комедия» (краткий обзор), «Гобсек»

Гюстав Флобер «Саламбо»

Кроме того, зарубежная литература не представлена для изучения в 11 классе.

Очевидный недостаток этой программы - малочисленность изучаемых произведений зарубежных авторов. Таким же «количественным» недостатком отличается и программа по литературе для старших классов средней школы Т.А. Калгановой, Э.А. Красновского, А.Г. Кутузова, Ю.И. Лыссого, Н.М. Шанского. В 10-11 классах на зарубежную литературу отводится 13 часов. Школьники знакомятся только с некоторыми шедеврами зарубежной литературы:

У. Шекспир «Гамлет»

В. Гёте «Фауст»

Гофман «Крошка Цахес»

О. де Бальзак «Гобсек» или «Отец Горио»

Б. Шоу «Пигмалион»

Г. Уэллс «Война миров»

Э. Хемингуэй «Старик и море» (обзор)

Порой авторы программ решают вопрос часов, отводимых на зарубежную литературу, предлагая список для самостоятельного чтения, в который включены произведения разнообразной тематики. Например, в программе литературного образования В.Я. Коровиной, К.П. Журавлёва, И.С. Збарского, В.П. Полухиной для самостоятельного чтения предлагаются следующие произведения зарубежной литературы ХХ века:

Б. Брехт «Мамаша Кураж», «Трёхгрошовая опера»

Г. Бёлль «Глазами клоуна»

Ф. Кафка «Превращение»

А. Камю «Посторонний»

Ф. Саган «Здравствуй, грусть»

Дж. Оруэлл «Скотный двор»

А. Кристи «Убийство в Восточном экспрессе», «Свидетель обвинения»

У. Фолкнер. Рассказы

Э. Хемингуэй «Прощай, оружие!»

Дж. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Порой для таких программ, в которых по тем или иным причинам зарубежная литература представлена в малом объёме, разрабатываются курсы факультативных занятий. Например, факультативные курсы для 10-11 классов по немецкой и английской литературам, разработанные К.М. Нартовым. Следует отметить, что такие курсы предлагаются в редких случаях и в современной ситуации теряют актуальность (нынешний школьник использует факультативное время на подготовку к тестированию).

На наш взгляд, в школьном образовании до сих пор не решена проблема преподавания зарубежной литературы. В программах разных авторов она представлена в разном объёме, который, тем не менее, не отвечает требованиям преподавания данного курса в школе. Конечно, изучение зарубежной литературы в школе обязательно, это очевидно, так как школьникам необходимо иметь более или менее полную картину развития мировой литературы и русской как её составной части.

Проблемы преподавания зарубежной литературы решались по-разному. Например, в 90-е годы она входила в курс мировой художественной культуры. В связи с распространением «моды» на чтение курсов МХК в школах вузовская профессура и практикующие учителя сделали попытку внедрить в школу не только идею гуманитаризации, но ещё осуществить сверхзадачу - сделать гуманитарные знания центром и целью школьного образования.

На этой идее вызрела другая весьма перспективная задача интеграции если не всех школьных наук, то, по крайней мере, предметов гуманитарного цикла. Предполагалось, что предмет МХК будет преемственно и, так сказать, онтологически связан не только с музыкой и изобразительным искусством, но и со всеми предметами гуманитарного цикла: литературой, историей, географией, обществоведением.

Поначалу казалось, что именно такой предмет, как МХК, который в силу своей специфики носит интеграционный характер, поможет наладить в рамках школьного образования разносторонние связи с предметами эстетического и гуманитарного циклов. Но на практике выходило, что школьники выходят в жизнь с разрозненным набором знаний по истории зарубежной литературы, который, в силу своей хаотичности, быстро утрачивается.

Распространённые сегодня в российских школах программы не предусматривают отдельных уроков для обязательного изучения творчества зарубежных писателей, но мы считаем необходимым говорить об этом, поскольку зарубежная литература - часть духовной жизни, общей культуры. Слово произнесено и вошло в сознание читателя, независимо от того, воспитывает оно или нет, разрушает или строит, позитивен ли пафос этого слова или пафоса вообще нет.

Лучшая педагогическая технология при этом - свободное диалогическое, более того, полифоническое общение с учениками без обязательных зачётов, сочинений. Здесь самое важное, что ученики духовно общаются, им хочется слушать мнение учителя и товарищей (пусть даже не всегда и не всем). При изучении зарубежной литературы мы - читатели, а не исследователи.

Мы рассматривали существующие в нынешней школе программы по литературе с точки зрения отведённого в ней места произведениям зарубежных писателей, пытаясь определить принципы, которыми руководствовались авторы программ при отборе произведений зарубежной литературы для школьного изучения. Проанализировав данные программы, мы пришли к следующим выводам:

зачастую не всегда ясны критерии отбора произведений зарубежной литературы;

даже в тех программах, где изучение русской литературы идёт параллельно с зарубежной, остаются спорными критерии выделения этих параллелей;

не стоит забывать о том, что одной из основных целей курса литературы в школе (особенно в старших классах) является стимулирование читательской активности; но большинство предлагаемых произведений не вызывают интереса у старшеклассников, в то время как они с удовольствием читают современные бестселлеры, такие как «Парфюмер» П. Зюскинда.

Исходя из этих выводов, мы предлагаем программу занятий по зарубежной литературе в ХI классе, опираясь на основное положение о том, что изучаемые произведения должны быть интересны, читаемы и востребованы. В определении количества часов мы исходили из среднего количества часов, взятого из большинства программ.

Итогом этой главы стала наша программа по изучению зарубежной литературы в XI классе, представленная в приложении.

Заключение

Эта замкнутая система может регулировать отношения коллекционера с людьми: здесь удаётся то, что не удаётся на уровне интерсубъективном. Ибо человек всегда коллекционирует сам себя. Коллекция создаётся из череды элементов, но её последним членом служит личность самого коллекционера, и она всегда обращена к самому субъекту.

Для коллекции всегда требуется серия вещей, в пределе - их всеобъемлющий набор. Серия допускает бесконечную игру подстановок. Примерно то же самое происходит и в плане сексуальном: если любовное отношение ориентировано на любимого во всей его единичности, то любовное обладание как таковое удовлетворяется лишь сменой предметов, или повторением одного и того же, или взаимной подстановкой всевозможных предметов.

Коллекционер наслаждается обладанием вещами. Он окружает коллекцию атмосферой скрытности, затворничества, таинственности и лживости, где проступают все характерные черты запретных отношений, - яркий пример регрессивного поведения. Такую укрытость можно считать отрицанием реальности и бегством от неё, имея в виду, что вещь получает ту психическую нагрузку, которую «должны были» взять на себя отношения с людьми. А ныне, когда исчезают религиозные и идеологические инстанции, когда человек всё больше ощущает своё одиночество, а порой и отверженность от общества, всегда остаются вещи, которые заменят собой людей.

Итак, коллекции всё же характерен, в тот или иной момент, разрыв с миром и обращение внутрь самой себя. И всё же сколь бы открытой ни была коллекция, в ней всегда есть некая неистребимая несоотнесённость с миром. Чувствуя себя отчуждённым, как бы рассеянным в социальном дискурсе, чьи правила ему неподвластны, коллекционер пытается сам воссоздать такой дискурс, который был бы для него прозрачен.

Джон Фаулз сказал о себе: «Теперь, глядя на себя со стороны как на представителя отвратительного отряда хищников-паразитов под общим названием Homo sapiens, я понимаю, сколько раз впадал в страшную ересь по отношению к Природе.

Во-первых, я был коллекционером. Одной из причин, по которой я написал - дав ему соответствующее название - роман «Коллекционер», было страстное желание выразить свою ненависть к этому смертоносному извращению. Все коллекционеры-натуралисты, в конце концов, коллекционируют одно и то же: смерть живых существ. А в наши дни «контроля над окружающей средой» (ах как часто это является неприкрытым эвфемизмом для уничтожения всех и любых видов живых существ, которые угрожают получению прибыли!) коллекционирование одушевленных предметов, например, птичьих яиц или насекомых, всего лишь удовольствия ради просто не может не показаться отвратительным. С точки зрения морали альтернативы тут нет и быть не может.

Во-вторых, я предавался ереси уничтожения чужой жизни не пропитания ради, а из прихоти: было так увлекательно сперва преследовать свою жертву, а потом убить её.

И наконец, я попался в силки самого коварного искушения из всех - погони за редкостными видами: это тоже своеобразная форма уничтожения чужой жизни, только при этом уничтожается скорее не сам представитель редкого вида, а тот тщеславный и узколобый тупица, который, не жалея времени, гоняется за этим живым существом, отчего глаза его, по выражению Клэра, становятся незрячими, не способными видеть» [Фаулз 2004: 434-435].

Природа рождена не для смерти, а для того, чтобы напоминать нам о вечности, о нескончаемости жизни. Это некий спасительный тормоз, убежище, система временных вех. Явления природы - препятствия на пути нашего безумного стремления к бессмысленному «прогрессу» [Фаулз 2004: 440].

Мы должны научиться принимать то, что природа всегда в итоге остаётся для нас загадкой; что это такая таинственная страна, где убийцы-коллекционеры, убийцы-охотники и тупоголовые любители всему давать названия ничего в итоге не увидят, не услышат и не поймут [Фаулз 2004: 448].

Использованная литература

1. Андреев Л.Г., Карельский А.В., Павлова Н.С. Зарубежная литература ХХ века. - М., 1996.

2. Андреев Л.Г. Зарубежная литература от средневековья до современности. - М., 2000.

3. Аникин Г.В. Современный английский роман. - Свердловск, 1971.

4. Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. - М., 1985.

5. Бодрийяр Ж. Система вещей. - М., 1995.

6. Бройтман С.Н. Историческая поэтика. - М., 2001.

7. Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов. - М.,

8. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. - Л., 1971.

9. Дерево и чайки в открытом окне // Вопросы литературы. - 1994. - №1.

10. Днепров В.Д. Черты романа ХХ века. - М., 1966.

11. Жантиева Д.Г. Английский роман ХХ века. - М., 1965.

12. Зарубежная литература ХХ века / Под ред. В.М.Толмачёва. - М., 2003.

13. Затонский Д.В. Искусство романа и ХХ век. - М., 1973.

14. Зверев А. Преступление страсти // Знамя. - 1992. - №6.

15. Зюскинд П. Парфюмер. - С.-Пб., 2003.

16. Ивашева В.В. Литература Великобритании ХХ века. - М., 1984.

17. Ильин И.П. Между структурой и читателем (Теоретические аспекты коммуникативного изучения литературы) // Теории, школы, концепции. - М., 1985.

18. Ильин И.П. «Постмодернизм»: проблема соотношения творческих методов в современном романе Запада // Современный роман: опыт исследования. - М., 1990.

19. История всемирной литературы в 9-ти тт. - М., 1994.

20. История зарубежной литературы. 1945-1970. - М., 1976.

21. Казнина О.А. О прозе Дж.Фаулза // У книжной полки. - 2004. - № 2.

22. Калганова Т.А., Красновский Э.А., Кутузов А.Г., Лыссый Ю.И., Шанский Н.М. Программно-методические материалы. Литература 5-11 классы. - М., 2000.

23. Калганова Т.А. Программы общеобразовательных учебных заведений в Российской Федерации. Литература. - М., 1994.

24. Калганова Т.А. Содержание гуманитарного образования. Решение и проблемы нашего времени // Литература в школе. - 2003. - №10.

25. Климова С.М. Эссенция и экзистенция любви: «Дух» и «Запах» («Sophia» Вл. Соловьёва и «Парфюмер» П. Зюскинда) // Человек. - 2002. - №4.

26. Княжицкий А.И. Программа литературного образования для общеобразовательных учреждений. - М., 2000.

27. Корман О.Б. Анализ художественного текста. - М.,

28. Коровина В.Я., Журавлёв К.П., Збарский И.С., Полухина В.П., Коровин В.И. Программы общеобразовательных учреждений. Программа литературного образования / Под ред. В.Я. Коровиной. - М., 2001.

29. Коссак Е. Экзистенциализм в философии и литературе. - М., 1980.

30. Кубарева Н.П. Зарубежная литература второй половины ХХ века. - М., 2002.

31. Кульба Д. Дневник затворника // Первое сентября. - 2004. - 17 января.

32. Курдюмова Т.Ф., Коровина В.Я., Полухина В.П., Збарский И.С., Романичева Е.С. Программа по литературе для средней общеобразовательной школы / Под ред. Т.Ф. Курдюмовой // Литература в школе. - 1991. - №4.

33. Кутузов А.Г., Ладыгин М.Б., Есин А.Б. Программа литературного образования для школ, гимназий и лицеев гуманитарного профиля (5-11 классы) // Литература в школе. - 1992. - №1.

34. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970.

35. Маранцман В.Г. Цели и структура курса литературы в школе // Литература в школе. - 2003. - № 4.

36. Мировая художественная литература. Программа и методическое пособие для школ, лицеев, гимназий (10-11 классов) и колледжей гуманитарного профиля / Под ред. В.Н. Сушковой. - Тюмень, 1995.

37. Мокроусов А. Роман, конечно, интересный... // Огонёк. - 1992. - № 6.

38. Мотылева Т. Роман - свободная форма. - М., 1982.

39. Назвать вещи своими именами. Программные выступления мастеров западно-европейской литературы ХХ века. - М., 1986.

40. О новом курсе для школы «Зарубежная литература для V-VIII, VIII-IX, IX -XI классов» под ред. профессора И.О. Шайтанова // Литература в школе. - 2004. - №6.

41. Постмодернизм: pro et contra: Материалы Международной конференции «Постмодернизм и судьбы художественный словесности на рубеже тысячелетий» / Под ред. Н.П. Дворцовой. - Тюмень, 2002.

42. Программы по литературе для 11 класса средних общеобразовательных школ // Литература в школе. - 1989. - №5.

43. Пропп В.Я. Морфология сказки. - М., 1969.

44. Риндисбахер Х.Д. От запаха к слову // Новое литературное обозрение. - 2000. - №43 (3).

45. Рымарь Н.Т. Современный западный роман. - Воронеж, 1987.

46. Сидоренко Т.Ф. Об итогах научно-литературной сессии, посвящённой изучению «Фауста» Гете в средней школе // Литература в школе. - 1989. - №3.

47. Солоухина О. Концепция читателя в современном западном литературоведении // Теории, школы, концепции. - М., 1985.

48. Толмачев В.М. Современный роман: опыт исследования. - М., 1990.

49. Фаулз Дж. Аристос. - М., 2002.

50. Фаулз Дж. Коллекционер. - М., 2005.

51. Фаулз Дж. Коллекционер. - С.-Пб., 2004.

52. Фаулз Дж. Кротовые норы. - М., 2004.

53. Фаулз Дж. Кротовые норы. - М., 2002.

54. Фаулз Дж. Пять повестей. - М., 2004.

55. Франс А. Собрание сочинений в 4-х томах. Т.I. - М., 1983.

56. Фробениус Н. Каталог Латура, или лакей маркиза де Сада. - С.-Пб., 2002.

57. Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности. - М., 1994.

58. Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 2002.

59. Эйхенбаум Б.М. Статьи о Лермонтове. - М., 1961.

60. Назовём его «Парфюмером»

61. Словари:

62. Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь в 2-х ч. Ч.2. - М., 1997.

63. Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. - М., 1996.

64. Энциклопедия литературных героев / Под ред. Н.С. Павловой. - М., 1998.

Приложение

Программа занятий по зарубежной литературе в средней школе

XI класс

Тема 1

Основные тенденции развития мировой литературы ХХ века

Факторы, повлиявшие на формирование мировой литературы ХХ века. Реалистические и модернистские тенденции.

Реализм в зарубежной литературе

Проблема «потерянного поколения». Романы Хемингуэя «Прощай, оружие!», Олдингтона «Смерть героя» и Ремарка «На западном фронте без перемен».

Гимн непобедимости человека «Старик и море» Хемингуэя

Своеобразие юмора Р. Роллана «Кола Брюньон»

Эпический театр Б. Брехта «Мамаша Кураж и её дети»

Тема 2

Модернизм в зарубежной литературе ХХ века

Предтечи модернизма. Философия З. Фрейда

Джеймс Джойс и «поток сознания»

М. Пруст и его роман «В поисках утраченного времени»

Ф. Кафка. «Превращение», субъективно-идеалистическая концепция мира и человека в новелле

Тема 3

Романтические тенденции в современной зарубежной литературе

Д.Р.Р. Толкиен «Властелин колец». Понятие современной философской фантастики. Гуманистическое звучание этого произведения и его художественное своеобразие.

Тема 4

Практическое занятие

Философская сказка А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Место сказки «Маленький принц» в творчестве Сент-Экзюпери. Особенности жанра этого произведения и причины обращения к нему автора

Идейно-композиционная роль посвящения.

Основная тематика и проблематика сказки:

а) основной конфликт, его философско-эстетическое звучание;

б) проблема вечного и преходящего;

в) проблема жизни, любви и смерти;

г) тема ответственности человека;

д) вопрос об истинных и мнимых ценностях в сказке.

4. Система образов:

а) характеристика образа Маленького Принца;

б) место и значение образов обитателей астероидов;

в) Принц и Лис. Идейная роль Лиса;

г) Принц и Лётчик. Композиционное значение образа Лётчика;

д) значение образа Змеи.

5. Художественное своеобразие сказки:

а) особенности композиции;

б) символика и аллегории;

в) значение образов баобабов и розового сада;

г) роль и место рисунков в сказке;

д) параллели и реминисценции в сказке;

6.Гуманистическое значение сказки, её связь с современностью и оптимизм.

Литература

Сент-Экзюпери А. Маленький принц

Ваксмахер М. Часовой в ответе за всю империю // Ваксмахер М. Французская литература наших дней. - М., 1967

Мижо М. Сент-Экзюпери. - М., 1963.

Штейн А.Л., Черневич М.Н., Яхонтова М.А. История французской литературы. - М., 1988.

Тема 5

Современная научная фантастика

Р. Бредбери «Вино из одуванчиков»

Р. Шекли «Билет на планету Транай»

С. Лем «Солярис»

Тема 6

Практическое занятие

Проблема самопознания и самовыражения в романе

Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

Мотив бегства в романе и предшествующая традиция американской литературы (М. Твен). Уход самого писателя.

Герой и общество, мир взрослых и детей:

а) Холден и его семья;

б) Холден и его сверстники;

в) Холден и учителя;

г) Холден и литература.

Метафора «жизнь-игра» и её смысловое проявление в романе. Характеристика игровых позиций героев романа, роль Холдена Колфилда в игре (жизни).

Язык героя-рассказчика и жанровая форма произведения.

Смысл названия романа.

Символический подтекст мыслей героя (об утках, образ карусели и т.д.).

Итог поисков героя. Философский смысл финала романа.

Литература.

Сэлинджер Дж. «Над пропастью во ржи».

Анастасьев Н. Миры Джерома Сэлинджера // Молодая гвардия. - 1965. - №2.

Галинская Н. Философские и эстетические основы поэтики Дж. Сэлинджера. - М., 1975.

Тема 7

«Массовая литература» как проявление масскультуры

Явление массовой культуры. Понятие массового жанра

Произведения массовой литературы. П. Зюскинд «Парфюмер», Н. Фробениус «Каталог Латура, или лакей маркиза де Сада»

Тема 8

Практическое занятие по теме: «Антиутопия в ХХ веке»

Роман-антиутопия «О дивный новый мир» О. Хаксли»

Роман-антиутопия как предупреждение

Проблема свободы в романе-антиутопии

Человек и природа

Государственный строй и человек

Наука и техника будущего в романе Хаксли

Искусство и духовный мир человека

Философичность и элементы фантастики

Литература

Хаксли О. О дивный новый мир

Замятин Е. Мы

Ефремов И. Час быка

Гуревич Г. Беседы о научной фантастике

Шахназаров Г. Антиутопия и жизнь // Иностранная литература. - 1983. - №2

Тема 9

Зарубежный детектив ХХ века

Д. Хэммет «Кровавая жатва»

Ж. Сименон «Первое дело Мегрэ»

А. Кристи «Загадка Энхауза»

А. Маклин «Ночь без конца»

Тема 10

Читательская конференция

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.