Окказиональное словообразовательное творчество Веры Полозковой

Создание новых слов (неологизмов) с помощью словообразовательных средств, заложенных в языке. Описание окказионализмов, функционирующих в сборниках стихотворений В. Полозковой. Типы контекстов, в которых создаются окказионализмы в творчестве писательницы.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 16.06.2016
Размер файла 758,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

33) «И - выжатость, конечно, высосанность через сотни трубочек: чем больше любимых тобою, тем больше завернутых в коробочку лакомых кусочков себя ты ежедневно раздариваешь. Тем больше матричных проводов у тебя в теле - тех самых, что, сочно причмокивая, качают из себя драгоценные животворные токи.

Но если отсоединить их все - отечешь, распухнешь и лопнешь: все твои железы - с гиперфункцией, всех твоих соков - через край; так и задумано было - говорила же, проклятие.

Либо растащат на волокна, до клеточки, до хромосомки, - и облизнутся очаровательными кошачьими мордочками (позже поняв, что так никогда и не раскусили, не просмаковали, не переварили до конца) - либо перебродишь, отравишься собственной бесконечной, неизбывной любовью - и растрескаешься переспелой сливой, гния.

Как тебе выбор?»

(Стихи разных лет)

Хромосомки , н.ф. хромосомка( хромосома + к). Хромосомы - органоиды клеточного ядра, совокупность которых определяет основные наследственные свойства клеток и организмов. В предложении «либо растащат на волокна, до клеточки, до хромосомки…» использован прием нисходящей градации. Вера хочет донести до нас мысль, что мы посвящаем себя полностью тем, кого мы любим. До последней клеточки, до последней хромосомки…

Окказионализм образован с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -к- по продуктивному СО типу.( сравнить: бусинка, горошинка, конфетка). Это окказионализм I степени.

34)«Забываюсь смешными сплетенками субботними,

Прячусь в кучи цветастых тряпочек и вещиц -

Твое имя за мною гонится подворотнями,

Вылетая из уст прохожих и продавщиц…»

(6-7 августа 2004 года. Стихи разных лет)

Сплетенками, н.ф. сплетенка (сплетня + к)- незначительные сплетни. У окказионализма пренебрежительная окраска. Окказионализм образован с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -к- по продуктивному СО типу.( сравнить: бусинка, горошинка, конфетка). Это окказионализм I степени.

35)«И этим людям я тоже нравлюсь, они звонят мне и говорят со мной нежным баритоном; и то, что он хрипотцой, формой бровей и общим мужикастым обаянием ужасно похож на Данильчука…»

( Стихи разных лет)

Мужикастым обаянием, н.ф. мужикастый ( мужик + аст)- свойственное мужчинам обаяние, привлекательность. Образовано с помощью непродуктивного суффикса-аст- . Значение суффикса: сильная степень выраженности данного свойства.ср: зубастый, клыкастый, носастый). Это окказионализм II степени.

36)« А что до депрессивного осла

Иа-Иа, то он был прав всецело.

От этих праздников - да что удар весла,

Ухмылка автоматного прицела -

Ручная бы граната не спасла.

Я еду в Питер третьего числа,

Поскольку мне тут все осточертело.

Поскольку в этом маленьком аду

Любая выстраданность, страсть, отважный выпад

Встречает смех в семнадцатом ряду

Или отеческое замечанье - keep it

Inside; а я потом сбегу в Египет

И навсегда с радаров пропаду».

( Стихи разных лет)

Выстраданность (выстраданный + ость)- чувство страдания.

37)«В какой-нибудь самой крошечной из кают,

Я буду день изо дня наводить уют,

И мы будем слушать чаечек, что снуют

Вдоль палубы, и сирен, что из вод поют».

(31 августа 2006 года, сборник «Фотосинтез»)

Чаечек, н.ф. чаечка ( чайка+ к)- маленькая чайка. Окказионализм образован с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -к- по продуктивному СО типу.( сравнить: бусинка, горошинка, конфетка). Это окказионализм I степени.

Сращение с суффиксацией

1)«Гениям чувство кем-то-любимости -

Дорого: смерть за грамм».

(сборник «Непоэмание»)

кем-то-любимость (кем-то+любимый+ость);

Значение окказионализма: чувство, когда тебя кто-то любит, когда ты кому-то нужен, чувство признания твоего таланта.

2)«Я твой щен: я скулю, я тычусь в плечо незряче,

Рвусь на звук поцелуя, тембр - что мглы бездонней;

Я твой глупый пингвин - я робко прячу

Свое тело в утесах теплых твоих ладоней;

Я картограф твой: глаз - Атлантикой, скулу - степью,

А затылок - полярным кругом: там льды; that's it.

Я ученый: мне инфицировали бестебье.

Тебядефицит».

(сборник «Непоэмание»)

бестебье ( без тебя+j). Значение: ввели лекарство против болезни тобой( лекарство от любовных страданий).

3)«В общем, мы тут неделю, мама, и пятый город подряд

Происходит полный Джонатан Свифт

плюс омар-хайямовский рубайат».

( «семь ночей», с.41, сборник « Осточерчение»)

омар-хаямовский ( Омар+ Хаям+ов+ск) - относящийся или принадлежащий Омару Хайяму- персидскому поэту и философу. Через 60 лет после смерти Хайяма ему стали приписывать четверостишия (рубаи), которые в XIX веке принесли ему всемирную славу. Вопрос о принадлежности этих рубаи реальному Омару Хайяму остаётся открытым.

Следовательно окказионализм имеет значение: четверостишия, принадлежащие Омару Хайяму( или приписанные ему). Далее в стихотворении Вера пишет о творческом бессилии, наверное, поэтому у неё получалось писать только четверостишиями на тот момент.

Сложение

Чистое сложение - производное слово является соединением одной или нескольких основ какой-либо части речи с самостоятельным словом. Последний компонент - основной в сложении, так как именно он является носителем морфологических показателей.

Этот способ действует в словообразовании существительных и прилагательных.

Начальный член ( или члены) может находиться с основным как в равноправных отношениях-отношениях сочинения ( черно-белый, сине-зеленый, диван-кровать, плащ-палатка), так и в неравноправных - отношениях подчинения ( водонепроницаемый, засухоустойчивый).

Компоненты, входящие в сложение, могут объединяться: а) посредством соединительного гласного1; б) без соединительного гласного ( только существительные).Примеры см.выше.

Показателями цельнооформленности сложного слова являются закрепленный порядок компонентов, единое ударение( обычно на последней части), а также отсутствие изменяемости( при склонении) у начальных членов сложений, в том числе и тех, которые не имеют соединительной гласной: « Он спал, укрывшись плащ-палаткой»; « Не люблю я диван-кроватей»; «- Спросите разрешение генерал-майора2».

1)« Ревет, и не может, и злится, так это по-бабьи,

Так это дурацки и детски, и глупо, и непоправимо.

И комьями воздух глотает, гортанно клокочет

Слезами своими, как будто вот-вот захлебнется.

Кот кругло глядит на нее со стиральный машины,

Большой, умноглазый, печальный; и дергает ухом …»

(«То заплачет, как дитя», сборник «Непоэмание»)

Умноглазый кот (умный+глаза).Значение: кот, который все понимает,( как человек), грустит вместе с тобой. Это окказионализм I степени.

2)« …и за десять тыщ километров, скучает если,

меднокудрую девочку , спящую в долгом кресле…»

( «Ты мне снилась здесь…», сборник « Осточерчение»)

меднокудрая ( медный+ кудри)- с кудрями медного цвета. Это окказионализм I степени.

3)« Лоб сжимая разгорячённо,

Быть веселой - чуть напоказ -

И, хватая обрывки фраз,

Остроумствовать обречённо,

Боже, как это все никчёмно -

Никогда не случится "нас"

Как единства местоимений,

Только горсточка сожалений. -

Все закончилось. Свет погас».

(Ночь с 22 на 23 апреля 2003 года. Стихи разных лет.)

Остроумствовать(острый+умствовать). Умствовать - размышлять, мыслить, рассуждать с умом (устар.) Синоним: мудрить.

Значение: говорить напоказ. Это окказионализм II степени.

4)«Ласковоокой смертью,

Болью к родной стране -

Милый, ты предначертан,

Ты предзагадан мне...»

(15 июня 2003 года. Стихи разных лет)

Ласковоокая, н.ф. ласковоокий ( ласковый+око). Может быть имеется ввиду, что от ласкового взгляда можно пропасть, влюбиться, потерять голову. Любовь называется «ласковоокой смертью»

5), 6), 7) «В моих клетках разлита бессилия злая отрава,

Хоть на дне их лучатся осколочки Божьего дара.

Слишком горьки разочарованья. Но мыслю я здраво:

Я больна. Мое сердце страшнее ночного кошмара.

Что мне может помочь? Только самые сильные средства.

Кардиохирургия не терпит неточных расчетов.

Я достану беспечность - лазурно-босую, из детства,

Небо южных ночей - рай художников и звездочетов,

Строки - сочно, янтарно-густые, как капельки меда,

Иль извилисто-страстные, словно арабские песни,

И далекое море, что грозно и белобородо,

И восточные очи, и сказки, да чтоб почудесней...»

(Ночь с 21 на 22 июля 2003 года. Стихи разных лет)

Лазурно-босая (лазурный+ босой) беспечность. Детство ассоциируется у автора с беспечными прогулками под синим небом. Воспоминания о безоблачном детстве помогут излечить её раненное сердце.

Янтарно-густые (янтарный + густой)строки.

Извилисто-страстные ( извилистый +страстный)строки.

8) «Я ломаю им представления -

Их дочурки дебильнолицые

Не над новым дрожат Пелевиным,

А флиртуют с ночной милицией».

(Ночь с 22 на 23 сентября 2003 года. Стихи разных лет)

Дебильнолицые( дебильный + лицо) дочурки. У окказионализма резко-отрицательная коннотация.

9) «Души холодом зашивая,

Город бледен и мутно-бежев. -

Счастье. - Слушай, но ведь тебе же

Больно! - Этим и выживаю».

(Ночь с 13 на 14 октября 2003 года. Стихи разных лет)

Мутно-бежевый город город мутно-бежев( мутный + бежевый)- серый, город без солнца..

10) «Как-то без снобизма, желчи и кожуры -

Вот бы вправду, смешным пропойцей пока не стал,

Свиться змейкою - а проснуться в большом жюри

По отбору новых пожаровзорых на пьедестал...»

(Ночь с 20 на 21 марта 2004 года. Стихи разных лет)

Пожаровзорый ( пожар + взор)- человек с огнем в глазах. Например, будущий поэт, политик или режиссер

11) «Опытные верочковеды знают, что у нее бывает всего три состояния: трагическое охуение, восторженное охуение и сон».

(2/06/05. Стихи разных лет)

Верочковеды , н.ф. верочковед( Верочка + ведать)- те, кто интересуется творчеством Веры Полозковой. Окказионализм имеет отрицательную окраску. Вере не нравится, что многие читатели поверхностно судят о её творчестве или критикуют.

Сложение с суффиксацией

Сложносуффиксальный способ - выражение деривационного значения производного с помощью словосложения и суффиксации. Действует в словообразовании имен существительных: орденоносец, канатоходец, землепроходец ( не существует ни слов «орденонос», «канатоход» и т.д., ни слов «носец», «ходец» и т.д.).

Из сборника «Непоэмание»:

1) «Ты играешь в огромный боулинг моим мирком, 

стиснув его в своей Всемогущей руце, 

катишь его орбитой, как снежный ком, 

чувством влеком, что все там передерутся, 

грохнет последним страйком игра Твоя. 

Твой азарт уже много лет как дотлел и умер. 

А на этом стеклянном шарике только я 

и ценю Твой гигантоманский усталый юмор».

(«Хорошо, говорю», стихи разных лет)

Гигантоманский( гигант+манить+ск). Вера называет мужчину, в которого влюблена, - Всемогущим, повелителем. Поэтому всё, что связано с ним, она как бы возвеличивает. ( ты играешь в огромный боулинг моим мирком, твой гигантоманский усталый юмор). Но говорит об этом Вера с иронией, ведь только в её глазах он является таким великим, только она ценит его «усталый» юмор.

2)Бабьелетнее

Октябрь таков, что хочется лечь звездой

Трамваю на круп, пока контролёр за мздой

Крадётся; сражён твоей верховой ездой,

Бог скалится самолетною бороздой.

Октябрь таков, что самба звенит в ушах,

И нет ни гроша, хоть счастье и не в грошах.

Лежишь себе на трамвае и шепчешь - ах,

Бог, видишь, я еду в город, как падишах!

( «Бабьелетнее», сборник «Непоэмание»)

Бабьелетний(бабиj+лето+н). Бабье лето - «период сухой солнечной и теплой погоды в начале осени». Следовательно, бабьелетнее - это имеющее отношение к данному периоду времени - бабьему лету. Поэтессе очень нравится это время года, об этом мы можем судить полностью прочитав стихотворение.

3) «Слито. Выпарено. Откачано

Все внутри - только жар и сушь.

Сушь и жар. И жгутами схвачены

Соконосные токи душ».

(Ночь с 14 на 15 июня 2004 года. Стихи разных лет)

Соконосные ( сок+ носить+ н) токи душ. Скорее всего речь идёт о венах, которые были перерезаны…

Приставочно-суффиксально-постфиксальный способ

Приставочно-суффиксально-постфиксальный способ словообразования - образование слов присоединением к производящему слову одновременно приставки, суффикса и постфикса, например: стрелять --> перестреливаться, говорить --> переговариваться.

1)«Влагой ночи чуть-чуть отплакивается

Моя проклятая

Люболь».

( Стихи разных лет)

Отплакивается ( от + плакать+ива + ся). Сравнить: отшучиваться, отнекиваться, отбрыкиваться, откручиваться. Окказиональное слово образовано по продуктивному СО типу.

Флективный способ

Флективный способ словообразования - это способ образования производных слов при помощи окончания, выражающего в этом случае грамматическое и словообразовательное значения.

Сюда относятся отглагольные и отприлагательные существительные со значением отвлеченного действия ( приход, вывоз), отвлеченного признака ( синь, сушь, гниль), лица, названного по действию ( обжора, заика) и некоторые другие.

1)«Мы с тишиной давно не четверостишили.

Все не сидится смирно ей, непоседе.

Тихо бывает только чтоб все услышали,

Как предаются страсти

Мои соседи».

(Ночь с 12 на 13 мая 2004 года. Стихи разных лет)

четверостишили , н.ф. четверостишить( четверостишье + система флексий глагола)

Значение: сочинять/ писать стихи/ четверостишья. Окказионализм создан по непродуктивной СО модели. Сейчас стали появляться слова, образованные по такой модели, но их мало. Например: игнорить, флудить.

Грамматические окказионализмы

Грамматические (морфологические) окказионализмы представляют собой образования, в которых, с точки зрения узуса, в конфликте находятся лексическая семантика и грамматическая форма. Невозможное в системе языка оказывается возможным в авторском контексте благодаря творческому развитию лексического значения слова. Это достаточно большая группа окказионализмов, встречающихся в сборниках В.Полозковой «Непоэмание», «Осточерчение» и «Фотосинтез» . Представлены лишь некоторые из них.

1)«Здесь, наверное, каждый третий - из Кустурицевых картин. Всяк разморозен и позитивен».

( «Сумасшествием дышит ветер», сборник «Непоэмание»)

Разморозен- форма краткого страдательного причастия, которое в языке не образуется. Значение окказионализма: раскрепощён, непосредственен.

2)«Шалостью бризовой

Шелестью рисовой

Поговори со мной,

Поговори со мной».

(«Шалостью бризовой», сборник «Непоэмание»)

Шелесть- ж.р.( шелест-м.р). Этот окказионализм создан для рифмы, звукописи. Мы как- будто слышим шелест риса(или рисовых полей).

3)«Но мы как-то разбились.

Выронились.

Распались».

(сборник «Непоэмание»)

Выронились(н.ф.вырониться)-возвратный глагол. В языке существует только невозвратный глагол «выронить». Стоит в ряду с глаголами «разбились», «распались», которые тоже являются возвратными. Значение: разъединились, упустили друг друга.

4)«Поумирай со мной, поговори со мной, слёзы повылей».

(«Шалостью бризовой сборник «Непоэмание»)

Поумирай(н.ф.поумирать)-глагол сов.вида. В СРЯ у глагола «поумирать» следующее значение: Разг. П. от холода, от эпидемии. Все её дети поумирали в раннем возрасте. Т.е. передается законченное действие, а в данном контексте передается продолжительное действие (длительное). Значение: посочувствуй мне, пожалей меня.

5)«Ночь безмолвная субботня».

(«Песня ваганта», сборник «Непоэмание»)

Субботня- краткое прилагательное образовано от относительного прилагательного «субботний», а это грамматическое свойство качественных прилагательных.

6)«Порастеряны прыть и стать».

(сборник «Непоэмание»)

Порастеряны- форма краткого страдательного причастия.( в СРЯ не существует такой формы).

7) «Ранним днем небосвод здесь сливочен, легок, порист.

Да и море - такое детское поутру.

Милый мальчик, я очень скоро залезу в поезд,

И обратной дорогой рельсы и швы сотру».

(«Одесское», сборник «Непоэмание»)

Сливочен- форма краткого относительного прилагательного. В СРЯ краткие формы образуются только у качественных прилагательных. Появляется значение - цвета сливочного масла.

8)«Бессмертить, увековечивать».

(сборник «Непоэмание»)

Бессмертить- форма несов.вида. В СРЯ существует только форма сов.вида. «обессмертить». Передается незаконченность действия.

9)«и другая глядит на нее, и через секунду как мел бела.

и она еще меньше, еще фарфоровей, чем была.

и в ее глазах, от которых одежда делается мала,

и запотевают стекла и зеркала -

в них теперь зола».

( «проверка связи», с.15, сборник «Осточерчение»)

фарворовей- окказионализм имеет значение «ещё белее» от переживаний, волнения. Сравнительная степень прилагательного образуется у качественных прилагательных, а не у относительных.

10)«мир кладёт тебе в книги душистых слов,

а в динамики - новых музык».

( «final cut», с.22, сборник «Осточерчение»)

Музыки - окказионализм имеет значение «мелодии». Существительное музыка имеет только форму единственного числа( singularia tantum), а множественное число образуется в данном случае со сдвигом в семантике слова.

11)« И все вот эти любови и смерти, разлуки и прощания, стихи и фильмы, обиды и измены - это всё будет в большой железной коробке из-под печенья…»

(сборник «Осточерчение», с.60)

Любови- имеет значение « любовные истории». По аналогии с окказионализмом «музык» множественное число образуется со сдвигом в семантике.

12)«Блаженны те, кто нас потом не помнит

Кто совершенно к нам иммунен…»

( «самый лучший», с.84, сборник «Осточерчение»)

Иммунен- имеет значение « кто от нас защищён, кто к нам безразличен, равнодушен». Краткая форма образуется у качественных прилагательных, а не у относительных.

13)«Жаль. Безжизненно, безнадежно.

Сжато, сожрано рыжей ржой.

Жутко женско и односложно:

Был так нужен,

А стал

Чужой».

(6 августа 2003 г. Стихи разных лет)

Женско ( женский + о). Женский - относительное прилагательное. А наречия на -о- могут образовываться только от качественных прилагательных.

Значение: так, как характерно для женщин.

14)«Слезы выжаты все. Сукровицу

Гонит слезная железа

По щекам - отчего лиловятся

И не видят мои глаза».

(Ночь с 14 на 15 июня 2004 года. Стихи разных лет)

Лиловятся- возвратный глагол. Значение: становятся лиловыми от сукровицы( жидкость желтоватого цвета, вытекающая вместе с кровью). Больно до того, что не хватает слёз, и «сукровицу гонит слёзная железа». В языке существует только невозвратный глагол лиловеть.

15)«Дни тихи, как песни к финальным титрам.

Город свеж, весенен и независим».

(Ночь с 7 на 8 мая 2004 года. Стихи разных лет)

Весенен. Прилагательное «весенний» - относительное. В СРЯ краткие формы образуются только у качественных прилагательных. Появляется значение - теплый цветущий солнечный город.

16)«Я одна, как смертник или рыбак.

Я однее тех, кто лежит, застигнут

Холодом на улице: я слабак.

Я одней всех пьяниц и всех собак…»

( «Backspace», сборник «Фотосинтез»)

Однее- сравнительная степень числительного «одна». У количественных числительных не быват степеней сравнения. По-моему мнению, такая форма является яркой и выразительной, подчеркивается, что она одна на свете, одинокая.

17) «Джо приходит к ней греться, ругаться, придуриваться, кадриться».

( «Джо Тодуа», сборник «Фотосинтез»)

Кадриться - возвратный глагол. В языке существует только невозвратный глагол «кадрить». Значение: флиртовать.

18) «С ним ужасно легко хохочется, говорится, пьется, дразнится; в нем мужчина не обретен еще; она смотрит ему в ресницы - почти тигрица, обнимающая детеныша».

( «С ним ужасно легко хохочется…», Стихи разных лет)

Хохочется - возвратный глагол. В языке существует только невозвратный глагол «хохотать».

Фразеологические окказионализмы- убрать может их?

- особая группа окказиональных словосочетаний , которые мотивированы устойчивым сочетанием слов и построены на обыгрывании соотношения фразеологической производящей основы и производного окказионального словосочетания [Ханпира 1972]. К таким необычным словосочетаниям относятся, например, окказионализмы: Жизнь спустя, горячо приветствую такое умолчание матери ( М.Цветаева) - ср. «спустя годы»; Поживем - услышим (Л.Ленч) - ср. «Поживем - увидим».

« Вот он ты, глумливая бровь дугой, вот сменивший тебя,

с одной и второй серьгой,

Вот он новый мой праздник, который всегда с другой…».

( « как водится», с.49, сборник « Осточерчение»)

Отсылка на произведение Э.Хемингуэя « Праздник, который всегда с тобой». Это выражение является фразеологическим.

«Я вспоминаю, кто я, по визе, паспорту и правам,

Ядерный могильник, водой затопленный котлован,

Подчиненных, как кегли, считаю по головам -

Но вот если слова - это тоже деньги,

То ты мне не по словам».

( «Бернард пишет Эстер»)

Есть устойчивое выражение « не по карману/не по деньгам »- разг., слишком дорого, не по средствам кому-либо.

«Я.

Ниспадающая.

Ничья.

Беспрекословная, как знаменье.

Вздорная.

Волосы в три ручья»

( Стихи разных лет)

Есть устойчивое выражение « лить слёзы в три ручья»- горько, долго и безудержно плакать.

В данном контексте окказионализм теряет своё образное значение, происходит разрушение образа. « Волосы в три ручья»- волосы в 3 пряди. Но в целом сохраняется отрицательная коннотация у словосочетания.

Семантические окказионализмы

Семантические окказионализмы являются результатом появления семантических приращений (иначе говоря “обертонов смысла”, “контекстуальных значений”, “эстетических значений”), которые существенно преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в художественном контексте. Заметим, что круг семантических окказионализмов очертить значительно труднее, чем лексических или грамматических, поскольку практически каждое эстетически нагруженное слово образного текста характеризуется смысловыми приращениями.

1)«Фатально - это ведь где фата

И блюдечко для колец».

(19 октября 2004 года. Стихи разных лет)

В основе семантики слова «фатально» лежит не прилагательное «фатальный», а существительное « фата».

Фат-альн-о( образовано с помощью двух суффиксов: -альн, -о);

2)«Мы ведь созвучны несказанно, как рифмы, лепящие стих; как те солдаты, партизаны, в лесу нашедшие своих. Связь, тесность, струнность, музык помесь - неважно, что мы говорим; как будто давняя искомость вдруг стала ведома двоим; как будто странный незнакомец вот-вот окажется твоим отцом потерянным - и мнится: причалом, знанием, плечом».

( «Письмо далёкому другу», стихи разных лет)

В основе семантики слова «струнность» лежит не прилагательное «струнный», а существительное «струна».

Струнность- способность объединения струн души разных людей.

3) ***

« Я совсем не давлю на жалость-

Само нажалось.

Половодьем накрыло веки, не удержалось.

Я большая-большая куча своих пожалуйст-

Подожгу их маяком и освещу пути.

Так уютнее - будто с козырем в рукаве.

С тополиной опухолью в листве;

-Я остаюсь летовать в Москве.

- Значит лети.

Лети».

( 17 июня 2005 года. Стихи разных лет)

Летовать( лето+ова). С одной стороны, можно понять как «проводить лето»( такое значение существует в словаре).Но с другой стороны в контексте проводится параллель со словом «летать»( лёт+ова). Возможно в значении «летать на крыльях фантазии».

4)«Навеки - это всего лишь чай

На верхние веки глаз».

(19 октября 2004 года. Стихи разных лет)

Навеки - наречие, которое означает навсегда, что-то будет происходить до конца жизни человека или всегда. А в данном контексте «навеки» приобретает просто значение существительного с предлогом «на веки»( обстоятельство места). Автор считает обещания и клятвы «навеки» и «навсегда» пустыми, незначительными.

Группа 2. Окказионализмы, образованные неузуальным способом.

Окказионализмы, образованные путем заменительной деривации

1)«Слушай, нам же приходилось вместе хохотать до колик,Ты же был, тебя предъявят, если спросит контролёр?Я тебя таскаю в венах, как похмельный тебяголик , Всё ещё таскаю в венах. Осторожней, мой соколик, У меня к тебе, как видишь, истерический фольклор».

(«Недогумилев», сборник «Непоэмание»)

Тебяголик( тебя+алкоголик); окказионализм создан путем замены первой части слова «алкоголик» на местоимение «тебя». Значение: больной тобой.

2)«Ну нет, чтоб всерьез воздействовать на умы - мой личный неповоротлив и скуден донельзя; я продавец рифмованной шаурмы, работник семиотического МакДональдса; сорока-воровка, что тащит себе в стишок любое строфогеничное барахло…»

( «Эрзац», сборник «Непоэмание»)

*эрзац - неполноценный заменитель чего-либо.

Строфогеничный( строфа+фотогеничный). Окказионализм образуется путем замены корня «фот» в слове фотогеничный, на корень «строф». Значение: любое подходящее по рифме слово, окказионализм имеет отрицательную окраску.

Графические окказионализмы

Графические окказионализмы - это то, что написано (нарисовано) и воспринимается зрением, а не слухом.

«Назвать мне что ли сына Питер-ну, Питер Пэн там, Питер Бург».

(«Письмо далёкому другу», сборник «Непоэмание»)

Название города Петербург Вера П. пишет раздельно, получается, что первая часть-это имя(Питер;), вторая-фамилия(Бург). Она так любит этот город, что назвала бы такими же инициалами и своего собственного сына. Мы понимаем насколько важен и любим для неё этот город на Неве. (прием графоморфоактуализации).

Ис-комы-е.

«Рифмоплетство - род искупительного вранья.

Так говорят с людьми в состоянье комы.

Гладят ладони, даже хохмят, - влекомы

Деятельным бессилием. Как и я».

( «Ис-комы-е», сборник «Непоэмание»)

Благодаря дефисному написанию, автор выделяет графически слово «кома». (прием дефисации). Далее, как мы видим, оно присутствует в самом стихотворении.

«Я ученый: мне инфицировали бестебье. Тебядефицит. Ты встаешь рыбной костью в горле моем - мол, вот он я».

(сборник «Непоэмание»)

( тебя+дефицит) Этот окказионализм образован слитным написанием двух самостоятельных слов( прием голофразиса);значение: «тебядефицит» можно рассмотреть как инфекцию, которую ввели в организм. Теперь появится постоянная нехватка кого-то( любимого) рядом.

«Раз охотник - ищи овцу, как у Мураками;

Кулаками - бумага, ножницы или камень -

Провоцируй, блефуй, пытай меня не-звонками;

Позвонками моими перебирай в горсти».

( «Игры», сборник «Непоэмание»)

Не-звонок ( не+звонок); значение: пытай отсутствием звонков. С помощью дефиса, который отделяет частицу «не» В.Полозкова усиливает это значение отсутствия звонков.( опять же прием дефисации).

5)«буду реветь, криветь, у тебя же ведь времени нет знакомить меня с азами. столько рыдать - давно уже под … поднатужась я здесь смою, забуду, выдохну этот ужас. ...милый мальчик, с какого дня я тебе не надоблюсь? это мой не-надо-блюз. будет хуже-с».

(сборник «Непоэмание»)

Не-надо-блюз.( прием голофразиса).

Блюз (от англ. Blues или Blue Devils -- тоска, печаль) -- музыкальная форма и музыкальный жанр, зародившиеся в конце XIX века в афроамериканском сообществе Юго-востока США, в среде выходцев с плантаций «Хлопкового пояса». Приобретается значение - это моя ненужная песня( ненужная тоска по тебе).

Графические окказионализмы в творчестве Веры Полозковой,как мы видим из примеров, образуются с помощью слитного, раздельного или дефисного написаний.

6) «В первый день выходя на улицу в Дели ты знаешь твердо - 

часы твои сочтены.

Грязно, перенаселено, зловонно и все гудит, словно ты в желудке у Сатаны.

А через неделю ты счастлив, сторговывая в Пушкаре 

то-ли-юбку-то-ли-штаны

За две трети от их цены».

(сборник « Осточерчение»)

то-ли-юбка-то-ли-штаны- окказионализм образован путем слияния слов в одно( прием голофразиса).Значение: широкие штаны, которые похожи на юбку. Это стихотворение из индийского цикла Веры Полозковой. А как мы знаем, традиционная женская одежда в Индии имеет довольно простой крой. Например, Шальвар-камиз - традиционная одежда женщин Индии, состоит из широких брюк (сальвар), который сужен в районе лодыжек и туники (камиз). Может быть именно такую одежду поэтесса назвала «то-ли-юбка-то-ли-штаны».

7)«А я в али-баба-штанах за две сотни рупий,

еду презентовать свою книжку к восьми часам…»

(«the very last one», с.55, сборник « Осточерчение»)

али-баба-штаны- шаровары, широкие штаны, зауженные к низу. Окказионализм тоже образован с помощью приема голофразиса.

8)«там бов

а тут не бов…

and love you both».

(«Тамбов», с.68, сборник « Осточерчение»)

там бов, а тут не бов- окказионализм образуется путем графоморфоактуализации. ( по аналогии с Питер Бург, из первого сборника). Приобретается смысл: там вместе, а тут не вместе. Это становится понятно благодаря рифме с английским словом both, который переводится как «вместе».

9)« мы купаем руки в его дымах ,мы ступаем в месиво

его крови, слюны и спеси, и нам тут весело,-

это город-с-ад, и как славно, что видно весь его

с той кровати, где мы лежим…»

(сборник « Осточерчение»)

город-с-ад- окказионализм образован путем дефисации, с помощью дефиса выделяется слово «ад», и появляется значение: город, похожий на ад.

10)«Старухе Джил достались словари-

Чтоб влезть наверх и снять с буфета плошку

С не-плачь-травой, и всыпать ровно ложку

В густой зелёный суп».

(сборник « Осточерчение»)

не-плачь-трава- лекарство от печалей и невзгод. Старуха Джил - ведьма, а не-плачь-трава - это её чудодейственное лекарство. Окказионализм образован с помощью приема голофразиса.

11)« … поздравляю, мой лучший жалко-что-только-друг,

мы сумели бы выжить при

ядерной зиме, равной силе четырёхсот разлук…».

( « невыносимо», с.159-160, сборник « Осточерчение»)

жалко-что-только-друг- окказионализм образован путем слияния предложения в одно слово.( приём голофразиса). Значение: не любимый человек, а просто друг, автор стихотворения сожалеет об этом, ей хотелось бы большего в отношениях.

12)« Возьмут в команду, досыта накормят перспективами и ты-лучше-всех, а потом уволят, не заплатив, и будут бросать сквозь зубы «Я не обязана тебе ничего объяснять», и брезгливо морщиться, встречая нас на улице».

(«Наши любимые должны быть нас достойны», Стихи разных лет)

ты-лучше-всех ( прием голофразиса). Значение: лицемерные похвалы.

13), 14) «Как в самом деле

Просто до жути;

Боли хотели -

Так торжествуйте.

Небо как пемза.

Окна без солнца.

Боль-ты-мой-цензор.

Боль-ты-мой-бонза».

(Ночь с 7 на 8 октября 2004 года. Стихи разных лет)

Боль-ты-мой-цензор (прием голофразиса). Цензор - 1. ист.В Др. Риме: должностное лицо, ведавшее оценкой имущества граждан, следившее за поступлением налогов и за общественной нравственностью.2.Должностное лицо, осуществляющее цензуру (во 2-м и 3-м знач.) Значение: боль- ты мой госпидин.

Боль-ты-мой-бонза (прием голофразиса). Бонза - 1.Европейское название служителей буддийского культа в Японии.2. перен. неодобр.Надменное, чванливое должностное лицо.Высокопоставленные бонзы.

15), 16)«Мальчик-билеты-в-последний-ряд, мальчик-что-за-роскошный-вид. Мне плевать, что там о нас говорят и кто Бога из нас гневит. Я планирую пить с тобой ром и колдрекс, строить жизнь как комикс, готовить тебе бифштекс; что до тех, для кого важнее моральный кодекс …»

(16 августа 2007 года. Стихи разных лет)

Мальчик-что-за-роскошный-вид ( прием голофразиса)- который всегда прекрасно одевается и выглядит.

Мальчик-билеты-в-последний-ряд( прием голофразиса)-который всегда покупает билеты в кино на последний ряд. (среди молодёжи считается, что «последние ряды» в кинотеатре- это места для влюблённых, для поцелуев).

Чересступенное образование

- это способ образования окказионализмов от несуществующих слов.

1)«Резво и борзо, Выпучив линзы, Азбукой Морзе, Пластикой ниндзя, Донельзя близко, Лезвийно резко, Чтоб одалиской - За занавеску …»

( «Францу Кафке», сборник «Непоэмание»)

Лезвийно( лезвийный +о). Обычно наречия образуются от прилагательных, но в СРЯ нет прилагательного «лезвийный». Значение окказионализма: резко, как лезвием; больно.

2)«Я не то чтобы ставлю всё -- тут у нас не ралли,

Хотя зрелищности б завидовал даже Гиннесс.

Не встреваю, под нос не тычу свою богинность --

Но хочу, чтоб давали больше, чем забирали;

Чтобы радовали -- в конце концов, не пора ли.

Нас так мало ещё, так робко -- побереги нас».

( «Я не то чтобы…», Стихи разных лет)

Богинность( богинный+ость). Значение: качество, которое присуще богиням(т.е. избранность, уникальность, важность). Также отсутствует прилагательное «богинный».

3)«Пока меня не раззвездело, не выбило, не занесло - найти себе родное дело, какое-нибудь ремесло…»

( «Стишище», стихи разных лет)

Раззвездеть( раз+звездеть)в значении «стать звездой» с отрицательной коннотацией(ср.зазвездиться). В СРЯ отсутствует глагол «звездеть».

4)«Отрыдано, оттанцовано,

Отпето, перелицовано,

Отписано - зарубцовано

И заперто - на потом,

До лучших, чтоб - отбродившего

Откупорить - и хлебнуть.

Как лиха. Как смысла высшего -

Хмельную - шальную! - муть,

Когда уже будет сцежено,

Осознано, прощено -

И боль отольется свежая

В рубиновое вино».

(Ночь с 30 на 31 декабря 2003 года. Стихи разных лет)

Отрыдано( отрыданный + о)- краткое страдательное причастие прош.вр. Значение: прекращены рыдания, пережито.

Отрыданный - нет такого слова в СРЯ.

5)«Она что-то ему читает, чуть-чуть манерничая; солнце мажет сгущенкой бликов два их овала. Она всхлипывает - прости, что-то перенервничала. Перестиховала».

(Ночь 13-14 июля 2006 года. Стихи разных лет)

Перестиховала, н.ф. перестиховать( пере + стиховать)- написала что-то лишнее в стихотворении, выдумала. Переплетается по смыслу со словом «перепсиховала».

Стиховать- нет такого слова в СРЯ.

Гибридизация

1) «Что-то есть в этих мальчиках с хриплыми голосами,

дрянными басами

да глянцевитыми волосами, -

Такие приходят сами, уходят сами,

В промежутке делаются твоей

Самой большой любовью за всю историю наблюдений.

Лето по миллиметру, как муравей, 

Сдаёт границы своих владений. 

А он, значит, конкистадурень, так жизнерадостен и рисков,

Что кто ни посмотрит - сразу благоговейно.

Режет медиаторы из своих недействительных пропусков,

И зубы всегда лиловые от портвейна».

(«Или, к примеру, стоял какой-нибудь поздний август…», сборник «Непоэмание»)

Конкистадурень( конкистадор+дурень)- Окказионализм образован путем объединения 2х слов: конкистадор и дурень, с частичным наложением.

Как правило, конкистадорами являлись обедневшие испанские рыцари. Может быть окказионализм имеет значение- «дурной рыцарь», либо такой же рисковый, со страстью к путешествиям, как конкистадоры (завоеватели).

2)«Люболь» (любовь+боль) - окказионализм образуетя путем объединения слов «любовь» и «боль». Значение: любовь, которая причиняет боль. В интернете размещено следующее граффити.(см.ниже), возможно оно появилось после публикации стихотворения Веры «Люболь», а возможно раньше ( и послужило идеей к созданию стихотворения). Точно сказать нельзя, это всего лишь догадки. В любом случае данный окказионализм очень яркий, точный, выразительный.

«Я больная. Я прокаженная.

Мой диагноз - уже пароль:

«Безнадежная? Зараженная?

Не дотрагиваться - Люболь».

(январь 2004 года, на момент написания стихотворения Вере П было всего 17 лет)

3)«Проебол»(прое*ать+бол)

Прием междусловного наложения(контаминации). Значение: действие по глаголу «прое*ать». Отглагольное существительное образовано с помощью аффиксоида -бол-.Значение: « талант» упускать из внимания самые важные детали. Также можно рассмотреть проебол, как отношение к жизни - легкомысленное, поверхностное. Или как вид игры ( по аналогии: футбол,гандбол). Очень яркий и емкий окказионализм.

« Перспективы роста-хлеще!

Встречу, сессию, тетрадь -

Удивительные вещи

Вера может прое*ать!»

(«Проебол», сборник «Непоэмание»)

4,5)«Осточерчение»( осточертение + черчение)- название сборника. Окказионализм образован путем тмезиса ( один из приемов гибридизации). Значение: писать до осточертения, то есть усиленно, посвящая этому всё свободное время.

Название сборника «Непоэмание» тоже могло быть образовано путем тмезиса( непонимание+ поэма). Может быть Вера имела ввиду поэму о непонимании?

6)«Я осточертежник в митенках - худ и зябок, с огромным таким планшетом переносным. Я жалобщик при Судье, не берущем взяток, судебными исполнителями тесним. Я тот, кто все время хнычет: «Со мной нельзя так» -- но ясно, что невозможно иначе с ним».

( «Эрзац», сборник «Непоэмание»)

*эрзац - неполноценный заменитель чего-либо.

Осточертежник (осточертеть + чертежник). Значение: соответственно, это тот, кто пишет до осточертения, то есть изо всех сил, что есть мочи, отдавая этому делу ( писательству) всё свое время и силы.

2.1 Типы контекстов, в которых создаются окказионализмы, в творчестве Веры Полозковой

Любой окказионализм возникает в определенном контексте, формируется им и сам зачастую является текстообразующей единицей. Поэтому важно при анализе окказиональных слов опираться на контекст, в котором они образуются. Это способствует лучшему пониманию внутренней формы, способов и функций создания окказионализмов. Н.Г.Бабенко выделяет следующие типы контекстов:

Нулевой контекст

Контекст ближайшего окружения , или миниконтекст

Контекст произведения, или макроконтекст

Контекст творчества

Историко-культурный контекст, или вертикальный контекст

Словообразовательный контекст

Более подробно мы рассмотрели их в главе «1.4. Окказионализмы в художественном тексте».

[Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте //Структурно-семантический анализ : учебное пособие / Калингр. ун-т.-Калининград, 1997]

Чаще всего окказиональные слова в стихотворениях Веры Полозковой проявляют себя полностью через внутреннюю форму, при нулевом контексте(55%). Например, мы легко можем понять следующие окказионализмы, не обращаясь к контексту:

Противогордынное, подвздошье, безлюбовье, безураганье, искомость, стишище, океаний, смертята, утратка, виноватца, привиденьице, адец, движеньица, контактик, удивленьице, спасенность, поэтово, сверлецо, стишочки, сплетенки и т.д.

Большинство этих окказиональных слов образуются по высокопродуктивным словообразовательным моделям, являются окказионализмами I и II степени. Некоторые ученые назвали бы их потенциальными словами, но мы в своей работе решили придерживаться широкой точки зрения на сущность окказионализмов и объединять потенциальные слова и окказиональные под общим названием «окказионализмы». Эти окказионализмы в большинстве своем являются существительными, образованными суффиксальным способом.

Многие окказионализмы В.Полозковой можно понять, только опираясь на контекст ближайшего окружения, или миниконтекст( 40%).

Это контекст строки или строфы, предложения или абзаца, достаточный для выявления семантики новообразования.

Вот некоторые примеры из стихотворений В.Полозковой:

1)«Фатально - это ведь где фата

И блюдечко для колец».

Приведенная цитата демонстрирует, как В.Полозкова раскрывает перед читателем смысл слова «фатально». Мы понимаем, что в основе семантики слова «фатально» лежит не прилагательное «фатальный», а существительное « фата».

2)«И под легкими нет тревоги,

И никто не следит за нами;

Просто пена щекочет пятки

И играют в бильярд словами,

В такт покачивают мулатки

Облакастыми головами;

Эта музыка не калечит,

Болевой вызывая шок -

Она легче -

Её на плечи

И несешь за собой, как шелк».

( «Disk World», сборник «Непоэмание»)

Облакастый( облако+аст).Образовано с помощью непродуктивного суффикса-аст- с нарушением СО модели, так как этот суффикс образует прилагательные, называющие части тела человека или животного, внешних качеств человека, аксессуаров его внешности (волосатый, косматый, губастый, очкастый, рогатый, скуластый ) от существительных со значением части тела( в основном). Значение суффикса: сильная степень выраженности данного свойства.ср: зубастый, клыкастый, носастый).Может быть « облакастые» значит- необремененные волнением, заботами и от этого легкие головы(легкие и светлые, как облака).

Это окказионализм II степени.

3)«Можешь хмуриться большелобо

И сощуривать взгляд медузий -

Я упорно взрослела, чтобы

Не питать никаких иллюзий».

( Стихи разных лет)

Медузий(медуза +иj) взгляд- неприятный взгляд. Если человек неприятен в общении и не нравится окружающим, то часто говорят, что он обладает «взглядом Медузы». Окказионализм образован по продуктивной СО модели. Сравнить: лисий, кошачий, волчий. Это окказионализм I степени.

4) «Навеки - это всего лишь чай

На верхние веки глаз».

Навеки - наречие, которое означает навсегда, что-то будет происходить до конца жизни человека или всегда. А в данном контексте «навеки» имеет значение существительного с предлогом « на веки»( обстоятельство места).

5)« там бов

а тут не бов…

and love you both».

( «Тамбов», с.68, сборник « Осточерчение»)

там бов, а тут не бов- окказионализм образуется путем графоморфоактуализации. ( по аналогии с Питер Бург, из первого сборника). Приобретается смысл: там вместе, а тут не вместе. Это становится понятно благодаря рифме с английским словом both, который переводится как «вместе».

Как мы видим, чаще всего контекст ближайшего окружения необходим для понимания семантических окказионализмов и окказионализмов, образованных неузуальным способом. Без контекста было бы очень трудно правильно трактовать значение окказиональных слов в стихотворениях В.Полозковой.

Иногда в творчестве Полозковой встречается историко-культурный контекст(5%), который существенно помогает при анализе окказионализмов.

Например:

1)Недогумилев (недо+Гумилев); недо- приставка, придающая значение неполноты, недостаточности действия, отсутствия в нем нужной меры, нормы, степени.( напр. недоспать) . Мы видим нарушение СО модели, приставка недо- не употребляется с именами собственными, а обычно употребляется с глаголами, прилагательными, отглагольными существительными(недолить, недовыпуск, недоразвитый.) Следовательно, это окказионализм II степени.

Николай Степанович Гумилев(1886-1921)- русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, переводчик, литературный критик.

Два произведения, названные "Недогумилев" и "Гумилев Update", слегка отсылают к "Волшебной скрипке":

"Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,

Не проси об этом счастье, отравляющем миры (...)" (Н.С.Гумилев).

«Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка.

Не проси об этом счастье, ради Бога, не проси». («Недогумилев»)

"Милый Майкл, ты так светел; но безумие заразно.

Не щадит и тех немногих, что казались так мудры". ( «Гумилев Update»).

Если в своем стихотворении «Волшебная скрипка» Н.С.Гумилев пишет об обратной стороне медали творчества - о муках творчества, что истинный поэт не имеет права на отдых, он всегда должен творить , а иначе “бешеные волки в кровожадном исступленье / В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь», то Вера в стихотворении «Недогумилев» пишет о муках любви:

«Дышишь мерно, пишешь мирно, все пройдет, а ты боялась,

Скоро снова будет утро, птичка вон уже поет;

А внутри скулит и воет обессилевшая ярость,

Коготком срывая мясо, словно маленький койот»

Возможно, Вера П. назвала свое стихотворение «Недогумилев», потому что строки «милый мальчик, ты так весел..» были взяты именно из стихотворения Гумилева. А «недо-Гумилев», потому что хоть тема и общая -страдания, но в первом случае -от творчества, во втором - от любви. «Недо» значит те так, как у Гумилева.

2) « Чтоб каждый сенсор

Дрогнул, как бронза:

"Боль-ты-мой-цензор,

Боль-ты-мой-бонза"

(Ночь с 7 на 8 октября 2004 года. Стихи разных лет)

Боль-ты-мой-цензор (прием голофразиса). Цензор - 1. ист.В Др. Риме: должностное лицо, ведавшее оценкой имущества граждан, следившее за поступлением налогов и за общественной нравственностью.2.Должностное лицо, осуществляющее цензуру (во 2-м и 3-м знач.) Значение: боль- ты мой госпидин.

Боль-ты-мой-бонза (прием голофразиса). Бонза - 1.Европейское название служителей буддийского культа в Японии.2. перен. неодобр.Надменное, чванливое должностное лицо.Высокопоставленные бонзы.

3)« В общем, мы тут неделю, мама, и пятый город подряд

Происходит полный Джонатан Свифт

плюс омар-хайямовский рубайат».

(« семь ночей», с.41, сборник « Осточерчение»).

омар-хаямовский ( Омар+ Хаям+ов+ск) - относящийся или принадлежащий Омару Хайяму- персидскому поэту и философу. Через 60 лет после смерти Хайяма ему стали приписывать четверостишия (рубаи), которые в XIX веке принесли ему всемирную славу. Вопрос о принадлежности этих рубаи реальному Омару Хайяму остаётся открытым.

Следовательно окказионализм имеет значение: четверостишия, принадлежащие Омару Хайяму( или приписанные ему). Далее в стихотворении Вера пишет о творческом бессилии, наверное поэтому у неё получалось писать только четверостишиями на тот момент.

(См.приложение 1, график №3)

Заключение

Вера Полозкова очень широко и разнообразно использует в своих стихотворениях возможности русского словообразования, в её сборниках я встретила большое количество окказиональных слов. Мною была сделана попытка проанализировать и систематизировать их. Всего было рассмотрено 119 окказиональных слов из сборников В.Полозковой : « Фотосинтез», « Непоэмание» (впервые был напечатан в 2008 году, затем был переиздан в 2011 и 2012 годах), более позднего« Осточерчение»(2013 г.). Кроме того многие примеры окказиональных слов были обнаружены в стихах разных лет Веры Полозковой.

Все рассмотренные окказиональные слова можно разделить на 2 группы.

Группа 1 включает окказионализмы, образованные узуальным способом.

Грамматические-19%

Словообразовательные-74%

Семантические-4%

Фразеологические-3%

( См.приложение 1, график №1)

Словообразовательные окказионализмы преобладают в творчестве В.Полозковой. Большинство из них образованы суффиксальным способом, но в основном с нарушением СО модели. Могут нарушаться семантические ограничения в соединении морфем( «смертята») , нередко окказионализмы образуются от основ иных лексико-грамматических свойств, чем требуется по условиям типа( «двухэтажно», «панковатый»). В сборнике « Осточерчение» Вера использует очень много уменьшительно-ласкательных суффиксов при создании окказионализмов. Например, такие суффиксы: -ц-/-иц-( виноватца, адец, привиденьице, движеньица) ; -к-( утратка) ; -ат- ( смертята). Целый ряд окказиональных слов из сборника «Непоэмание» создан с помощью продуктивного суффикса -ость- ( искомость, кем-то-любимость, чьятость); -н-( фарный, капучинный).

Группа 2 включает окказионализмы, образованные неузуальным способом.

Гибриды- 17%

Графические- 53%

Образованные чресступенным способом- 20%

Образованные с помощью заменительной деривации- 10%

(См.приложение 1, график №2)

Окказионализмы, образованные по узуальным( стандартным) моделям СРЯ преобладают в сборнике стихов В.Полозковой. Некоторые из них представляют собой потенциальные слова и в будущем могут войти в состав словарей.

Окказионализмы второй группы хоть и не так частотны, зато обладают наибольшей выразительностью, яркостью, оригинальностью. Лучше всего запоминаются читателям. Среди графических окказионализмов большинство образовано путем голофразиса( не-плачь-трава, али-баба-штаны) и дефисации ( ис-комы-е, город-с-ад).

Данное исследование познакомило нас ещё лучше с творческим стилем Веры Полозковой, помогло глубже понять внутреннюю форму окказиональных слов, которая нередко является «непрозрачной», выявить её излюбленные окказиональные приемы.

Выводы:

Всего было проанализировано 122 окказиональных слова из сборников стихотворений В.Полозковой: « Фотосинтез», « Непоэмание», « Осточерчение»

В творчестве В.Полозковой преобладают окказионализмы, образованные узуальным способом. 74% приходится на долю словообразовательных окказионализмов.

Большинство словообразовательных окказионализмов образовано суффиксальным способом.

Среди окказионализмов, образованных неузуальным способом, больше всего графических( 53%).

Самые любимые графические приемы В.Полозковой - приём голофразиса и дефисации.

Рассмотрение контекстов, в которых образуются окказиональные слова в творчестве Полозковой, помогло лучшему пониманию их внутренней формы, способов и функций их создания.

Для создания многих окказионализмов В.Полозкова использует просторечные, жаргонные и даже бранные основы узуальных слов в целях экспрессивизации художественной речи.

Список литературы

Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте //Структурно-семантический анализ : учебное пособие / Калингр. ун-т.-Калининград, 1997.

Винокур Г. О. Маяковский -- новатор языка. -- М.: Сов. писатель, 1943. -- 136 с.

Габинская О.А. Типология причин словотворчества. -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1981. -152с.

Елисеева В.В. Внутритекстовые отношения окказионализма// Языковые единицы и условия их актуализации. - Рига, 1986. - С. 65-70.

Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.

Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985--1995). -- М.: Языки русской культуры, 1996.

Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб.пособие/ 7-е изд.-М.:Флинта: Наука, 2012.

Ильясова С.В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы/ С.В.Ильясова, Л.П.Амири .- М.: Флинта, 2009.-296 с.

Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. - М., 1973.

Лыков A.Г. Современная русская лексикология // Русское окказиональное слово : учеб. пособие для филолог, фак-тов. ун-тов. - М., 1976.

Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект - Ростов-на-Дону, 1986.

Никитина Л.К. Окказиональные слова и способы их образования ( на материале современной поэтической речи)// Актуальные проблемы русского словообразования.- Самарканд, 1972.Ч.1.

Полозкова В. Непоэмание.- М.: Livebook, 2012-224 с.

Полозкова В. Осточерчение.-М.: Livebook/Гаятри, 2013. -- 184 с.

Полозкова В. Стихи разных лет.

Попова, Т. В. Графодеривация в русском словообразовании конца ХХ - начале ХХ1 в. / Т. В. Попова // Русский язык: исторические судьбы и современность. 111 Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. - М., 2007. - С. 230-231.

Попова Т.В. Неология и неография современного русского языка: учеб.пособие / Т.В.Попова, Л.В.Рацибурская, Д.В.Гуганава.- 2-е изд., стер.-М.: Флинта: Наука. 2011.-168 с.

Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест.1983.

Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. -- М., 1996. -- 224 с.

Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография// Вопросы языкознания. - 1957. -№ 4.

Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании// Развитие словообразования современного русского языка. - М., 1966.

Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи// Стилистические исследования. -М., 1972.-С. 245-317.

Приложение 1.

График №1. Окказионализмы, образованные узуальным способом.

График №2. Окказионализмы, образованные неузуальным способом.

График №3. Типы контекстов, в которых создаются окказиональные слова в творчестве В.Полозковой.

Приложение 2

Список окказиональных слов В.Полозковой в алфавитном порядке.

Окказионализм

Контекст

Название стихотворения, сборник

1)адец

«камера печального знания,

пожилая вдова последнего очевидца,

полувековая жилица вымеренного адца,-

нет такой для тебя стены, чтоб за ней укрыться,

нет такого уха, чтоб оправдаться…»

«Стража», сборник «Осточерчение», с.131

2)али-баба-штаны

«А я в али-баба-штанах за две сотни рупий, еду презентовать свою книжку к восьми часам…»

«the very last one», сборник

«Осточерчение», с.55

3)бабьелетний

Бабьелетнее

Октябрь таков, что хочется лечь звездой

Трамваю на круп, пока контролер за мздой

...

Подобные документы

  • Место окказионализмов в художественном творчестве. Понятие окказионализма. "Серебряный век" - век нового слова. Окказионализмы в поэзии В.Хлебникова. Хлебников - создатель нового языка. Модели словообразования окказиональных слов В. Хлебникова.

    курсовая работа [27,8 K], добавлен 15.01.2003

  • Обзор биографии Ф. Саган - французской писательницы и драматурга. Анализ ее творческого метода. Тема "потерянного поколения" в произведениях писательницы. Воплощение "женской" темы в творчестве Саган, его художественное значение и связь с традицией.

    реферат [31,2 K], добавлен 13.05.2015

  • Рассмотрение дооктябрьского и эмигрантского периодов в творчестве Ивана Бунина. Публикация первых стихотворений поэта в сборниках "Под открытым небом", "Листопад". Универсализм как отличительная черта автора. Особенности произведений Бунина о любви.

    презентация [1,6 M], добавлен 01.04.2012

  • Поэтическая ономастика как особый раздел ономастики. Принципы классификации имен собственных в художественном произведении. Типы и функции семантизации имени собственного в тексте. Типы номинаций и антропонимической коннотации в рассказах В. Шукшина.

    дипломная работа [89,9 K], добавлен 19.09.2012

  • Рассмотрение разнообразных средств русского языка, с помощью которых характеризуются запахи. Состав семантического поля "запах" в русском языке. Синонимичный ряд наименований запахов. Влияние одоративных групп слов на красоту и выразительность речи.

    презентация [141,2 K], добавлен 18.12.2010

  • Основные сведения о юношеских годах и семейной жизни Федора Ивановича Тютчева, его дипломатическая карьера и участие в кружке Белинского. Композиционные особенности стихотворений, их периодизация. Осмысление любви как трагедии в творчестве русского поэта.

    презентация [111,1 K], добавлен 15.04.2012

  • Изучение концепта "женщина" и рассмотрение понятия женского образа в контексте истории литературы. Определение значения единых социально-нравственных доминант "женского" в жизни и творчестве Вирджинии Вулф. Влияние феминизма на творчество писательницы.

    курсовая работа [89,2 K], добавлен 23.03.2013

  • Детские и юношеские годы Александра Блока, его работа в период революции и последние годы жизни. Любовь к женщинам, нашедшая свое отображение в творчестве поэта. Тематическое наполнение циклов стихотворений "Распутья", "Город", "Возмездие", "Кармен".

    презентация [312,1 K], добавлен 12.10.2011

  • Сравнительный анализ стихотворений Марины Цветаевой "Моим стихам, написанным так рано" и Дугармы Батоболотовой "Стихи мои" в целях исследования влияния архетипа матери как эффективного механизма психики при написании стихотворений этими поэтессами.

    реферат [19,8 K], добавлен 23.12.2013

  • Марина Ивановна Цветаева - драматург, прозаик и одна из самых известных русских поэтесс. С.Е. Голлидэй как прототип героини цветаевских пьес. Неугасимая ненависть к "бархатной сытости" и всякой пошлости как основная тема стихотворений в зрелом творчестве.

    реферат [35,9 K], добавлен 01.04.2010

  • Изучение темы материнства как одной из ключевых в поэзии Цветаевой. Анализ автобиографических стихотворений "Четвертый год..." и "Ты будешь невинной, тонкой…", в которых главной героиней выступает дочь поэтессы как яркая личность и продолжение матери.

    реферат [25,6 K], добавлен 22.02.2010

  • Общая характеристика жанра чиклит. Британская постфеминистская проза. Роль женщины в современном обществе в концепции постфеминизма. Жизнь и творчество Хелен Филдинг. Средства художественной выразительности, особенности их реализации в процессе перевода.

    курсовая работа [68,9 K], добавлен 24.01.2011

  • Герои стихов Ахмадулиной. Книга "Избранное" и поэтические сборники писательницы. Поэзия для Ахмадулиной — самооткровение, встреча внутреннего мира поэта с миром новых и традиционных предметов. Лексика и синтаксис поэтессы, использованные в стихах.

    творческая работа [74,1 K], добавлен 04.05.2009

  • Многозначность в современном русском языке. Перенос наименования по сходству внешних признаков в метафорах Маяковского. Примеры многозначных слов метонимического характера, взятых из текстов Маяковского. План-конспект урока по русскому языку в 5 классе.

    курсовая работа [32,3 K], добавлен 18.07.2011

  • Причины обращения к московской теме Марины Цветаевой в своем творчестве, особенности ее описания в ранних стихотворениях поэтессы. Анализ самых известных стихотворений автора из цикла "Стихи о Москве". Гармоничность образов, отраженных в произведениях.

    сочинение [10,2 K], добавлен 24.01.2010

  • Личная жизнь и творчество Сергея Александровича Есенина. Первые публикации стихотворений. Сложная жизнь поэта и его духовное созревание. Обучение в Московском городском народном университете имени А.Л. Шанявского. Знакомство с Анной Изрядновой.

    презентация [2,9 M], добавлен 23.11.2010

  • Экскурс в русскую классически поэзию, рассмотрение воплощения темы Родины в творчестве известных советских поэтов. Особенности воплощения патриотических мотивов в творчестве Владимира Владимировича Маяковского, посвященных СССР и зарубежным странам.

    курсовая работа [42,8 K], добавлен 18.06.2014

  • Период имажинизма в творчестве и жизни С. Есенина. Поэтика Есенина в 1919-1920 гг. Образы-символы в его творчестве, цветовая насыщенность произведений. Анализ цветового лексического состава стихотворений с точки зрения употребления различных частей речи.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 04.10.2011

  • Статус заглавия, его основные функции, классификации. Взаимодействие заглавия и текста. Типология заглавий в творчестве французской писательницы Франсуазы Саган. Метафоричность, интертекстуальность заглавий романов и проблема их перевода на русский язык.

    дипломная работа [92,6 K], добавлен 24.07.2017

  • Биография и основные этапы жизни М.С. Шагинян, роль её литературной деятельности. Литературное окружение писательницы в разные годы жизни, взаимное влияние на творчество друг друга. Анализ ключевых произведений и освещение обстоятельств их написания.

    дипломная работа [104,6 K], добавлен 23.06.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.