Социально-исторический роман в творчестве кувейтского писателя Исмаила Фахда Исмаила

Эволюция жанра социально-исторического романа в творчестве И.Ф. Исмаила. Анализ идейной составляющей, системы персонажей и исторического контекста его произведений. Сопоставление романов И.Ф. Исмаила с романами Египта, Сирии, Ливана в арабской литературе.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 31.10.2017
Размер файла 117,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В центре романа "Веревка" находится проблема сохранения нравственных начал личности, нравственного самоочищения. Моральное падение героя, в прошлом революционера, а ныне вора, оттеняется его антиподом - фигурой из второй сюжетной линии: сын жестокого квартального сторожа попал в тюрьму по политическому обвинению. По мнению Б.В. Чукова: "Такое противопоставление характеров - низменного и возвышенного - обычно для иракских романов". [44, С. 281]

В социально-исторических романах Исмаил Фахд Исмаил помещает действие произведения в периоды важных для арабского мира исторических событий. Действие романа «А небо было голубым» происходит на фоне революции 1958 года в Ираке. События, описываемые в романе «Материалы дела 67», относятся к периоду войны 1967 года между Египтом, Сирией, Иорданией и Ираком с одной стороны и Израилем с другой. Роман «аш-Шаййах» (1976) посвящен событиям гражданской войны в Ливане (1975-1990). В романе «Нил: вкус и запах» (ан-Ниль ат-Та`м ва-р-Раиха, 1989) описывается судьба палестинского партизана времен Первой Интифады (1987-1991), действие романа происходит в Каире. К данному типу также относится роман «Нил течет на север» (ан-Нил йаджри шималан,1983-1984), действие которого вплетено в историю Египетского похода Наполеона (1798-1801). Романы «События времен одиночества» (Ихдасийат заман аль-`узла, 1996) и «Происходит вчера» (Йахдус амс, 1997) посвящены событиям оккупации Кувейта Ираком (1990-1991). Действие романа «Человек-тень» охватывает наиболее драматичные моменты золотого века аббасидского халифата. Роман «Туйур ат-Таджи» посвящен жизни кувейтцев, взятых в плен в ходе иракской агрессии против Кувейта и содержащихся в концентрационном лагере на территории Ирака.

Герой первого романа Исмаила Фахда Исмаила "А небо было голубым" - натура своенравная и импульсивная. В дни Иракской революции 1958 г. он бежит через границу в Иран не столько из опасения репрессий со стороны новых властей, сколько от опостылевшей ему семьи. Но перейти усиленно охраняемую границу ему не удается. С проволочного заграждения он снимает раненого офицера королевской армии, который также пытался искать спасения в Иране. В заброшенной хижине главный герой и офицер открывают друг другу душу, что ведет к их нравственному очищению. В целом данный роман написан в реалистическом ключе.

Действие в романе "аш-Шаййах" разворачивается в Бейруте во время гражданской войны (Аш-Шаййах - название бейрутского квартала). В подвале одного из домов прячется от обстрелов группа людей. Находясь в замкнутом пространстве, они рассказывают друг другу свои истории, которые формируют идею романа, отражающую мысль писателя относительно самой этой войны и ее разжигателей - местных и иностранных политиков, а не палестинцев, как некоторые полагали. В романе описываются и ужасы гражданской войны, и страдания палестинского народа, и светлые человеческие чувства (любовь между двумя героями романа). Главный герой, вчерашний обыватель, совершает один за другим ряд подвигов, доставляя воду и провизию женщинам и детям, укрывшимся в подвале разрушенного дома, а затем погибает под пулями снайперов. Основной идеей романа является обязанность каждого человека жертвенно служить людям, воспринимаемая как высшее понимание нравственного долга. Данный роман также следует отнести к реалистическому направлению, хотя главный герой обладает многими романтическими чертами.

В романе «Нил течет на север», состоящем из двух частей, главным героем является житель маленькой египетской деревушки Кафр аль-`Асль по имени `Абд ар-Рахман. В романе в первую очередь поднимаются темы угнетения мамлюками египетских феллахов и противостояния египтян вторжению экспедиционного корпуса Наполеона. Главный герой, будучи неграмотным жителем деревни, никогда ее прежде не покидавшим, осознает необходимость защиты родины от иностранного вторжения и отправляется на войну, где и погибает. В кратком предисловии к роману автор говорит, что в своем повествовании он опирается на работу египетского историка аль-Джабарти «Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий», в которой подробно описаны события похода Наполеона. Точное следование указанному историческому труду и некоторые другие особенности данного романа, такие например как статичность персонажей, делают данный роман очень схожим с произведениями ливанского автора Джирджи Зейдана, создателя цикла «мамлюкских романов», посвященных Египту. В романе сугубо положительный главный герой `Абд ар-Рахман противопоставляется однозначно отрицательному мамлюку-землевладельцу Мураду Беку. Повествование в романе ведется от третьего лица. Таким образом, при общей реалистической манере повествования роман имеет некоторые просветительские и романтические черты.

В романе «Нил: вкус и запах» описываются три дня из жизни палестинского партизана Сулеймана аль-Халаби, который прибывает в в Каир с целью убийства израильского политического деятеля, но его план срывает случайно встретившаяся ему официантка. Повествование ведется от лица Сулеймана, который размышляет о своей жизни и своем предназначении. Имя героя выбрано не случайно: так же звали религиозного фанатика, убившего в Египте в 1800 году генерала французской армии Клебера. Активное использование автором таких приемов, как поток сознания и мозаика сцен, относящихся к различным временным периодам, позволяет отнести роман к модернистскому направлению.

Самым объемным произведением писателя стал семитомный роман «События времен одиночества», который представляет собой подробнейшее изложение событий иракской оккупации Кувейта (02.08.1990-26.02.1991) и наполнен документальными свидетельствами, включая передаваемые дословно сообщения СМИ. Сам Исмаил Фахд Исмаил во время описываемых в данном романе событий находился в Индонезии. Повествование ведется от третьего лица либо от лица главного героя по имени Султан, представителя интеллигенции, участника кувейтского сопротивления. Индивидуальная судьба героя символизирует собой судьбу страны в определенный период ее истории. Роман вошел в число 105 лучших арабских романов XX века по версии Союза арабских писателей. Роман также написано в реалистической манере, но с применением некоторых модернистских приемов.

2.2 Роман «Материалы дела 67»

Роман «Материалы дела 67» написан в 1975 году и является пятым по счету романом в творчестве Исмаила Фахда Исмаила. В основе его сюжета лежит история палестинского беженца, обвиняемого в убийстве другого палестинца.

Канва событий, предшествовавших времени действия романа, складывается для читателя постепенно - из размышлений главного героя, его ответов на допросах, и полностью открывается к концу третьей главы романа. Главный герой, булочник, ранним утром направлявшийся на работу, замечает лежащего на земле незнакомого мужчину. Он долго не осмеливается приблизиться, но в конце концов, подходит ближе и видит, что лежащий человек находится практически без сознания и истекает кровью. Герой бежит к ближайшей телефонной будке, чтобы вызвать скорую помощь. Добежав до телефона, он обнаруживает, что у него нет подходящей монеты, и бежит обратно к раненному, надеясь взять у него денег для звонка. Когда он наклоняется к лежащему, чтобы достать у того из кармана деньги, появляется полицейский патруль, который задерживает его по подозрению в разбойном нападении и убийстве - поскольку пострадавший умер.

Следователи допрашивают героя с применением пыток, пытаясь различными средствами вынудить его признаться. Он пытается объяснить им, что действительно касался тела лежащего человека, но пока тот был еще жив, и только для того, чтобы помочь ему. Сквозь весь роман рефреном проходят одни и те же вопросы, задаваемые следователями: «Убитый - твой родственник?», «Зачем ты убил его?», «Когда ты признаешься?». На протяжении всего повествования следователи отказываются сообщить семье главного героя о ситуации, в которой он оказался, не предоставляют ему врача, несмотря на постоянное ухудшение состояния его здоровья. Много раз в романе повторяется диалог:

Следователь: Ты сможешь связаться с семьей, поесть, поспать и получить медицинскую помощь после окончания следствия.

Обвиняемый: Когда закончится следствие?

Следователь: Когда ты признаешься.

После нескольких допросов, в ходе которых расследование дела не сдвигается с мертвой точки, главного героя отвозят на экспертизу, где его опознает полицейская собака, которой перед этим дали понюхать рубашку убитого. Во время возвращения с экспертизы конвоир пытается завязать разговор с главным героем, успокаивает его тем, что полиция и суд во всем разберутся и справедливость восторжествует. Вначале полицейский убежден, что главный герой виновен, и ему следует признаться, чтобы облегчить свою участь. Когда герой рассказывает, как все было на самом деле, полицейский удивляется, почему следователи не верят ему. Однако затем, когда герой рассказывает, что его опознала полицейская собака, упомянув при этом, что касался убитого, пока тот еще был жив, полицейский отвечает, что «собака умна, она не ошибается». На возражения главного героя, что «она всего лишь животное», он отвечает, что «полицейская собака умна» и «понимает больше него [главного героя]» [18, С. 33]. Палестинец, таким образом, в глазах полицейского оказывается хуже собаки. Полицейский также, несмотря на все мольбы палестинца, отказывается сообщить его семье о его местонахождении, ссылаясь на запрещающий это приказ.

Следователи используют различные способы, чтобы заставить главного героя дать признательные показатели. Один угрожает ему и его семье, говоря, что «единственный способ выйти отсюда живым - признаться в содеянном» [18, С. 63]. Главного героя подвергают жестоким пыткам, в ходе которых он несколько раз повторяет: «Как я могу признаться, если я невиновен? Как я могу солгать?». Другой следователь, наоборот, пытается вызвать палестинца на доверительный разговор. Он начинает с того, что говорит: «Больше мы не будем тебя пытать, мы вызовем тебе врача, я лично позвоню твоей жене и скажу, где ты», за что герой его горячо благодарит. Однако за этим все равно следует вопрос: «И все-таки, за что ты его убил?» [18, С. 73].

Повествование завершается следующей сценой. После продолжительных пыток и многочасовых допросов, между которыми герою не дают спать и есть, он все же признается в убийстве. К этому моменту он уже лишен всех моральных и физических сил. Довольный следователь начинает записывать его показания, выясняя у него детали картины преступления: способ убийства, мотивы, характер его отношений с убитым. Палестинец рассказывает ему, что убитый - его племянник, а мотивом убийства послужили деньги. Следователь радостно восклицает, что именно так он с самого начала и предполагал. В ходе последнего допроса в комнату два раза заглядывает дежурный и докладывает следователю, что ему звонили из прокуратуры, но следователь отсылает и просит передать в прокуратуру, что дело через несколько часов будет у них. Наконец в третий раз дежурный приносит телефонограмму, в которой говорится, что в прокуратуре уже находится настоящий убийца по «Делу 67». Удивленный следователь приказывает ответить им, что настоящий убийца находится у него. В этот момент палестинец бросается к нему с криком: «Он лжет! Я и есть убийца! Я убил» [18, С. 133].

Одним из важных «действующих лиц» повествования является радио, расположенное в комнате допросов, по которому постоянно передают сводки боевых действий, вклинивающиеся в диалог подозреваемого и следователя. Включение в текст романа обрывочных фраз, доносящихся из радиоприемника, имеет, предположительно, три функции. Во-первых, придание дополнительных смыслов репликам самих героев [М67, 60].

Следователь: Тебе остается только признаться.

Полицейский (бормочет): Именно так.

Радио: … затем все наши самолеты вернулись на базу без потерь…

Обвиняемый: Господин… Как же мне признаться, если я не убивал?

Радио: …поступают новости с оккупированных территорий… [из Палестины]

Полицейский: Это точно. Собака опознала его дважды.

Следователь: Ты палестинец.

Радио: …согласно сводке № 47…

Следователь: И убитый палестинец.

Во-вторых, создание атмосферы бессмысленности происходящего, так как радио часто заглушает голос как следователя, так и подозреваемого, внося хаос в проводимые следственные действия. В-третьих - радио может быть воспринято как голос самой войны, которая до сих пор бушует вокруг родины главного героя, и из-за которой он еще в детстве вынужден был стать беженцем, обретя на всю жизнь клеймо человека «второго сорта», в том обществе, где ему приходится жить.

С точки зрения формы роман напоминает пьесу. Он разделен на главы, половина которых представляет собой беседы главного героя с полицейскими и следователями (сформированные в виде текста пьесы), а вторая поток его сознания, который по мере приближения к финалу повествования становится все более запутанным и сумбурным. Перед каждой главой указывается место действия и действующие лица.

Выбор формы пьесы для диалогов главного героя со следователями можно интерпретировать, как попытку автора стилизовать данные главы под стенограмму допроса. Между репликами персонажей помещены слова автора. В некоторых случаях один диалог делится на две главы без какой-либо логической необходимости, как например, в главах 7 и 8. Данный модернистский прием автор, очевидно, использует для создания атмосферы бессмысленности и несправедливости происходящих с главным героем событий.

Размышления главного героя о его жизни и беде, постигшей его и его семью, в которые он погружается между допросами, постепенно становятся все более мрачными, хаотичными и под конец повествования переходят в бред и галлюцинации. Больше всего он думает о жене и детях, которые ждут его дома и не знают где он, о матери, которая напутствовала его в детстве, о давно покинутой родине. Он много раз возвращается к размышлениям о том, что было бы, если бы в тот роковой вечер он пошел другой дорогой или перешел на другую работу, как давно советовала ему жена. В бреду ему часто являются его дети, которые радостно кричат «Папа пришел, папа пришел!». По мере ухудшения состояния главного героя обрывки фраз следователей начинают перемешиваться в его сознании с сообщениями радио, словами жены, рычанием полицейской собаки.

В самом конце романа два типа глав сливаются в один, когда от голода, пыток, отсутствия сна и постоянного давления герой начинает терять рассудок и практически не может вести нормальный диалог со следователями. Вот как это излагается:

«Нет…нет…нет»

Ночь. Темнота. Он бежит. Бежит изо всех сил. Но земля под ногами быстро вращается в противоположную сторону.

«Нет…нет…нет»

Следователь: Когда ты признаешься?

Большая стая собак бежит вместе с ним. Позади него. Перед ним бежит огромная полицейская собака.

«Куда?»

«Он! …Он!»

«Не я! …Не я!»

Следователь: Когда ты признаешься?

Собака поворачивается к нему.

«Он…Он…» [18, С. 109]

Следует отметить, что в тексте романа напрямую не говорится в какое время и в какой именно из арабских стран происходят описываемые в нем события. Ни один из персонажей романа не назван по имени. Исходя из сообщений, передаваемых по радио, становится ясно, что действие, почти наверняка, происходит в Сирии, Египте или Иордании, странах, где проживает подавляющее большинство палестинских беженцев, во время войны 1967 года с Израилем. Именно поэтому, очевидно, для названия романа и было выбрано число 67.

То, что действие романа происходит непосредственно во время войны подтверждается сообщениями радио: «…но наши средства противовоздушной обороны заставили самолеты противника вернуться…» [18, С. 8].

Кроме прямого указания на то, что главный герой и человек, в убийстве которого его подозревают, оба родом из Палестины, в романе отсутствуют какие-либо названия государств, а также даты. Можно предположить, что автор отказался от указания конкретного места и времени действия произведения, а также от имен персонажей для того, чтобы показать, что подобные события могут иметь место в любое время в любой арабской стране.

Трагическую историю семьи главного героя можно рассматривать как аллегорическое изображение истории всей Палестины во второй половине XX века. Символично также и то, что все события в романе происходят в ночное время, усиливаю и без того мрачную атмосферу произведения. Герой как бы бредет во тьме, не видя выхода из сложившейся ситуации.

Текст романа изобилует смысловыми повторами. Это повторение одних и тех же вопросов и ответов на допросах, и повторяющиеся мысли главного героя в часы его раздумий. Необходимо также отметить уменьшение объема глав к концу произведения, которое призвано создать иллюзию постепенного угасания сознания главного героя.

Автор не случайно выбрал палестинцев не только на роль подозреваемого, но и на роль убийцы, желая, по-видимому, показать, что судьба одинаково жестока ко всем палестинским беженцам.

Повествование в романе ведется от первого (главы, представляющие собой поток сознания) и третьего лица (главы, стилизованные под стенограммы допросов).

По ходу действия романа раскрывается только характер главного героя романа: про него мы узнаем, что он простой человек и единственное его желание - вернуться к своей семье и продолжить работать булочником. Остальные персонажи появляются в романе ненадолго и представляют в совокупности абстрактную арабскую государственную систему, которая жестоко обходится с палестинцем.

«Палестинский вопрос» и тяжелая участь палестинского народа волновали умы арабских писателей еще с 40-х годов XX века. К моменту опубликования данного романа в 1975 сама палестинская тематика для литературы Кувейта была уже не нова: в 1948 году Фахд ад-Дувейри опубликовал сборник рассказов «Реальность» (Мин аль-Ваки`а, 1948), посвященный борьбе палестинцев за свою землю. Однако роман «Материалы дела 67» стал новым для литературы Кувейта и по форме, и по представленному в нем подходу автора к художественному изображению палестинской проблемы.

Исмаил Фахд Исмаил подошел к раскрытию данной темы с неожиданной стороны: вместо того, чтобы изображать героическую борьбу палестинцев за свою родину или рисовать жестокость израильских солдат, как это делало большинство современных ему писателей, он рассказывает историю палестинца отторгнутого самим арабским обществом, более того одним из государств, ведущим войну с Израилем в том числе и за освобождение Палестины.

Схожим образом представлено отношение к палестинцам в повести палестинского писателя Гассана Канафани, который изображает безразличное и даже негативное отношение к палестинским беженцам в странах Персидского залива, жителей которых напрямую не коснулось происходящее в сиро-палестинском регионе.

Презрительное и даже враждебное отношение к палестинцам, показанное в романе, иллюстрирует диалог двух следователей.

Следователь: Так убитый - палестинец!

Радио: Произошло боестолкновение с использованием стрелкового оружия и легкой артиллерии между отрядом партизан и …

Следователь: И обвиняемый палестинец!

Радио: Количество убитых достигло…

Следователь: Ну, если дело обстоит таким образом, то все предельно ясно. [18, С. 33].

2.3 Роман «Человек-тень»

Изданный в 1999 роман «Человек-тень», являющийся тринадцатым по счету романом Исмаила Фахда Исмаила имеет необычный сюжет: к современному студенту, который пишет диплом о Хамдуне ибн Хамди, знаменитом Багдадском воре, является в комнату сам Хамдун. В их беседах выясняются подробности жизни вора, которые дают иной, отличный от традиционного взгляд на историю Аббасидов.

Повествование в романе ведется от лица главного героя. Он учится в Багдадском университете и пишет курсовую работу на тему «Основные черты жизнеописаний наиболее известных воров-арабов». Действие начинается с того, что главный герой, имя которого не названо, обсуждает со своим другом исторические события аббасидской эпохи и работы разных историков, посвященные этому периоду. Предметом их спора является вопрос: «Была ли аббасидская эпоха золотым веком арабской государственности?»

После ухода друга главный герой размышляет о том, стоит ли ему попросить в университете отсрочку по сдаче работы, так как к назначенному сроку он точно не успевает. В это время в комнате начинают происходить необычные вещи: налетает странный ветерок, перелистывающий страницы исторических сочинений.

Через несколько дней друг вновь заходит в гости к главному герою, который во время их беседы опять замечает странный ветерок, перемещающийся по комнате. Друг его, однако, не видит, и, предположив, что главный герой перезанимался до галлюцинаций, советует ему прилечь отдохнуть.

После ухода друга студент остается сидеть над книгами. Через некоторое время странный ветерок вновь появляется в комнате, и из него возникает призрачная фигура. Главный герой в ужасе отстраняется, но призрак просит его успокоиться. Он сообщает, что он сам Хумади ибн Хамди, знаменитый Багдадский вор, и объясняет, что пришел из книг аль-Мас`уди и аль-Джахиза, разложенных на столе у студента.

Хумади ибн Хамди предлагает главному герою заключить сделку: вор поможет студенту в написании его научной работы, а тот взамен поможет ему жениться. Главный герой соглашается.

После обсуждения различных исторических сочинений о ворах в арабских странах Хумади ибн Хамди предлагает студенту отправиться в прошлое, чтобы увидеть жизнь Багдада аббасидской эпохи.

Через портал, открывшийся в стене комнаты, они попадают в прошлое и наблюдают за сражением между войсками аль-Амина и аль-Маамуна - сыновей халифа Харуна ар-Рашида, борющихся за престол. Багдадский вор объясняет, что в войсках аль-Маамуна сражаются в основном неарабы, в то время как в рядах законного наследника аль-Амина - простые жители Багдада, в том числе воры и разбойники.

Далее герои оказываются в доме одного из известных воров аббасидской эпохи. В дом вбегает брат Харуна ар-Рашида, Ибрахим ибн Махди, за голову которого победившим аль-Маамуном назначена большая награда. Жена вора предлагает выдать его, так как полученной суммы им хватило бы до конца жизни. Вор в гневе дает жене развод и объясняет Ибрахиму ибн Махди, что знает его как благородного человека и никогда не выдаст властям, вредящим своему народу.

Далее главный герой и багдадский вор возвращаются в современность. При чтении исторического сочинения по аббасидскому периоду им встречается имя Маана ибн Заида. Студент вспоминает, что слышал об этом человеке как об одном из самых благородных людей своего времени, который провинился перед Харуном ар-Рашидом и за его голову была назначена награда. Хумади ибн Хамди предлагает отправиться в прошлое, чтобы увидеть Маана своими глазами. В прошлом герои наблюдают, как на Маана ибн Заида с целью ограбления нападает известный вор-великан по имени Сарур. Вор и жертва узнают друг друга, и Сарур говорит, что мог бы выдать Маана халифу за большие деньги, но не станет этого делать. Прежде чем отпустить Маана он задает ему важный вопрос: «В чем же заключается твое хваленое благородство?». Маан отвечает, что он однажды он подарил целый дворец, в котором жил и всех слуг, а в другой раз подарил половину всего свое богатства. В ответ на это Сарур интересуется, дарил ли он когда-нибудь все свое богатстство, и Маан отвечает отрицательно. Сарур, усмехнувшись, отвечает, что он благородней Маана и дарит ему самое высшее богатство - жизнь [6, С. 36].

Герои возвращаются в настоящее, и Багдадский вор говорит, что студент мог бы учиться на уроках истории аббасидских времен. Он рассказывает главному герою о «воровской чести» и при этом показывает ему книгу «Заповеди Усмана для воров и ловкачей», в которой записаны законы воровской профессии, созданные Усманом аль-Хаййатом, «Шейхом воров». Среди этих правил имеются следующие: «Просвещайте молодежь, рассказывайте им стихи о героях, о достойных людях. Воруйте только у богатых. Не грабьте соседей и священные места. Не берите на дело больше одного товарища, с которым все следует делить поровну. Всегда приветствуйте, тех приветствовал вас первым, даже если он богатый человек или чиновник» [6, С. 44]. Во время чтения главный герой думает о том, как некоторые из этих правил могли бы реализоваться в его время.

Багдадский вор напоминает студенту, что тот обещал ему помочь с женитьбой. Они отправляются в прошлое и оказываются в саду дома возлюбленной вора - красавицы по имени Фитна. Они наблюдают как сам Хумади в прошлом беседует с ней и в конце разговора сообщает, что отправляется на встречу с командующим армией ибн Ширзадом. Призрак Хумади ибн Хамди рассказывает главному герою, что это была его последняя встреча с Фитной. Он просит студента запомнить ее дом и дыру в заборе по соседству. Далее они отправляются в восточную часть Багдада, проходят через рынок, при этом вор просит студента запомнить весь путь.

После этого герои вновь возвращаются в современность. Хумади ибн Хамди рассказывает герою про войско из неарабов, которое аббасидские халифы использовали, чтоб не допустить восстания народных масс. Командующий этим войском ибн Ширзада, бывший, по сути, истинным правителем Багдада, заключил с Багдадским вором сделку, согласно которой ибн Ширзад не будет мешать ему и его людям грабить в городе, а Хумади ибн Хамди будет платить ему каждый месяц большую сумму золотом. Часть украденного у богатых добра Багдадский вор распределяет среди бедняков, при этом главный герой сравнивает с Робином Гудом.

Далее вор подробно рассказывает главному герою о своей казни. По его словам, самое страшное это не боль, а процесс подъема на эшафот. Во время подъема он думал о том, что если халиф или начальник стражи умрет в этот день, то казнь отложат, но этого не произошло.

Хумади ибн Хамди рассказывает, что спокойно пошел на встречу с ибн Ширзадом, взяв с собой только двоих своих людей, а когда он пришел на место встречи, его окружили пятьдесят солдат ибн Ширзада. Как оказалось, самые богатые торговцы Багдада заплатили ибн Ширазаду большую сумму, чтобы он избавил их от Багдадского вора.

Далее главный герой приступает к выполнению данного вору обещания. Хумади бен Хамди переселяет его сознание в свое тело в прошлом, в момент когда его ведут на казнь.

Студент, в начале, пугается, что вор его обманул, но Хумади бен Хамди успокаивает его: «Ты теперь - тень, тень невозможно убить» [6, С. 107]. Он объясняет главному герою, что когда его казнят - разрубят на две половины - тень главного героя сможет выйти из его тела, при этом сам вор будет жив еще около 15 минут. За это время главному герою нужно добежать до дома Фитны и передать ей кольцо вора, чтобы официально поженить их.

После казни студент в виде тени бежит к Фитне, пролезает через специальную дыру в заборе, чтобы материализоваться, и передает Фитне кольцо. Затем он бежит к умирающему Багдадскому вору и сообщает ему, что они с Фитной официально женаты.

Главный герой обнаруживает себя дома в кровати. Ему по телефону звонит друг и рассказывает, что некоторое время назад приходил к нему, но главный герой почему-то отказался с ним разговаривать. Студент понимает, что пока он находился в аббасидской эпохе, в современности в его тело вселялся Багдадский вор. На столе он обнаруживает записку: «За каждыми десятью из вас будет наблюдать один соглядатай, за десятью соглядатаями один старший, за десятью старшими один главарь… И придет день, когда уйдет милосердие из сердец правителей и богачей» [6, С. 125]

В завершающей повествование сцене главный герой лежит на кровати и размышляет о том, что ему удалось пережить и узнать: «Был ли это я? Мое воображение? Или это все же был сам Багдадский вор? Но если это мое воображение, то почему все это выглядит так реально?» [6, С. 130] Герой засыпает.

Важнейшей темой в романе является свобода. В начале романа студент живет в своей комнате как в камере, и Багдадский вор его в некотором смысле освобождает оттуда. В романе Исмаил Фахд Исмаил устами своих героев описывает свободу, как естественное качество человека, при этом средневековые воры предстают людьми, осознающими это и готовыми за это бороться, причем не только за свою личную свободу, но и за свободу других людей, как например, в эпизоде с укрыванием в доме известного вора брата Харуна ар-Рашида, спасающегося от властей.

Хумади ибн Хамди, не имеющий своей «политической программы», является, по сути, оппозиционной силой к власти халифа. Грабя богатых чиновников, правителей и поддерживающих их богатых купцов, он и его люди борются с властями, которые не заботятся о жителях своей страны, устанавливают для них непомерные налоги и используют против них иностранных наемников. Он, таким образом, отвечает на насилие со стороны государства насилием.

Действия Хумади ибн Хамди можно интерпретировать, как попытку создать тайное государство в государстве, где не было бы социальной несправедливости. Являясь лидером низших социальных слоев, он олицетворяет их стремление к свободе и преодолению социального неравенства. Очевидно, что воры не могут заменить народ при реформировании общественного и политического устройства, и в данном случае Исмаил Фахд Исмаил идет на художественный вымысел, чтобы идеализировать Багдадского вора, как борца за свободу народа и справедливость. Выбор вора в качестве главного героя романа, по-видимому, обусловлен тем, что сами представители данной "профессии" имели романтический образ свободных людей.

Автор не случайно вводит в повествование эпизод, в котором главный герой, читая фрагменты из «Конституции воров», удивляется их правилам, которые можно свести к понятиям "свобода, равенство, братство", и понимает, что в его время люди лишены этих ценностей, более того, герои в разговоре на эту тему приходят к тому, что все эти ценности были "украдены у людей государством".

Главный герой не раз отмечает про себя, что Хумади ибн Хамди является, как раз тем человеком, который нужен современному арабскому обществу, и он мог бы быть героем в наше время.

Ответ на вопрос, который студенты обсуждают в начале повествования: "Можно ли считать эпоху правления Аббасидов «золотым временем»?" становится ясен к концу произведения. По мнению, автора сама деспотическая арабская политическая система во все времена угнетала людей, и в этом отношении разницы между положением дел в Средневековье и в наши дни практически нет. В конце романа Главный герой задается вопросом, произошло ли все это с ним на самом деле, или это всего лишь его подсознательное понимание ситуации в современном несвободном обществе. Ключевой фразой в данном случае является окончание записки, которую он находит на столе: «И ты поймешь, что мы не извлекаем из истории тех уроков, которые следует» [6, С. 125].

Прошлое в романе тесно переплетается с настоящим, студент становится воровским напарником Хумади ибн Хамди в прошлом, а тот становится другом и советчиком главного героя в настоящем.

Роман «Человек-тень», очевидно, не является прямым призывом к действию, но, по крайней мере, Исмаил Фахд Исмаил высказывает в нем надежду на возможность перемен в будущем. Когда главный герой последний раз разговаривает с голосом Хумади ибн Хамди, находясь в его теле перед казнью, голос вора напоминает ему: «Умираю я, а не ты», то есть несмотря на смерть борца за свободу, сама идея данной борьбы продолжает жить. С другой стороны, автор выражает свою разочарованность в самом отсутствии у арабов реальных действий для изменения жизни к лучшему. Данная мысль высказывается автором в диалоге героев об арабской поэзии:

- Почему арабы часто используют выражение «О, если бы…»?

- Потому, что могут только чего-то желать.

Следует также отметить последний диалог студента и умирающего Багдадского вора:

Хумади ибн Хамди: Ты встретился с Фитной?

Главный герой: Да, я поженил вас законным образом.

Хумади ибн Хамди: Благославляю тебя… Будь готов!

В первой фразе Исмаил Фахд Исмаил использовал глагол "адрака", имеющий значения "достигать, доходить до чего-либо, понимать". При этом само имя Фитна переводится с арабского как «смута, мятеж», и, таким образом, данная фраза кроме основного значения: «Ты встретился с Фитной?», обретает и второе: «Ты понял [идею] смуты?». Багдадский вор как бы пытается удостовериться перед смертью, что все знания и идеи, которые он передал студенту, были последним хорошо усвоены.

Фигуру Хумади ибн Хамди в данном романе можно интерпретировать как призрак человека, который в свою эпоху провалил свою миссию по защите человеческой свободы, и упокаивается он только передав бремя своих идей главному герою, представителю современного поколения.

Вышеупомянутая история сделки между Хумади ибн Хамди и ибн Ширзадом, по условиям которой Багдадский вор купил у командующего войском возможность беспрепятственно грабить богачей в Багдаде, но при этом попал в зависимость от него и, в итоге, оказался в ловушке и лишился жизни, иллюстрирует то, что свободой человек не должен идти на сделку с властью, так как при этом может лишиться всего, что имеет.

Стилистически роман сочетает в себе черты различных направлений от романтизма до постмодернизма. Примером постмодернистского приема может служить, в частности, то, что не смотря на общую серьезную идею романа и трагические события, происходящие по ходу сюжета, Исмаил Фахд Исмаил вводит в повествование эпизод «сбивающий» уровень пафоса. Речь идет о комическом эпизоде, когда Багдадский вор, находясь в комнате студента, случайно включает радио и пугается зазвучавшей музыки в стиле «рок». При этом другие современные предметы в комнате и стоящие на улице машины его почему-то до этого не удивляли. Главный герой объясняет ему, что музыка стилей «поп» и «рок» пришла из Америки, и далее у героев завязывается диалог о современной географии.

Необходимо также отметить, что текст романа насыщен средневековой лексикой, контрастирующей с некоторым используемыми автором образами, как например в эпизоде, когда Хумади ибн Хамди просит главного героя заполнить расположение отверстия в заборе дома Фитны, герой отмечает, что на некоторое время сектор его обзора увеличился как при панорамной съемке видеокамерой.

Как и в случае романа «Нил течет на север» во вступительном слове Исмаил Фахд Исмаил перечисляет средневековые хроники и исторические исследования, на которые он опирался при написании романа.

Если сравнить данное произведение с другими образцами арабских исторических романов, то наиболее близким в данном случае можно считать написанный в 1972 году квазиисторический роман «аз-Зайни Баракат» египетского писателя Гамала аль-Гитани. В обоих случаях авторы проецируют современную историю на прошлое арабского мира, изобличая темные стороны арабской политической системы. Необходимо отметить, что Гамал аль-Гитани и Исмаил Фахд Исмаил долго время поддерживали дружеские отношения и были хорошо знакомы с творчеством друг друга, так что нельзя исключать возможности заимствования квазиисторической идеи романа «Человек-тень» из «аз-Зайни Баракат».

Еще одним произведением, которое стоит упомянуть в связи особенностями романа «Человек-тень» является роман Джирджи Зейдана «аль-Амин и аль-Маамун». Данный роман описывает борьбу за власть сыновей Харуна ар-Рашида, причем в общепринятом в арабской традиции ключе, то есть изображая аль-Маамуна носителем положительных качеств, а аль-Амина - отрицательных. Как указывает А.А. Долинина в предисловии к русскому переводу данного романа: «Зейдан особенно подчеркивает нравственную сторону конфликта между партиями. Слабость халифата при аль-Амине он считает «следствием распутства», близкая победа аль-Маамуна представляется его героям как «час, когда над пороком восторжествует добродетель»»[28, С. 15]. Эта интерпретация, как уже отмечалось, полностью противоречит тому, как данные события в романе «Человек-тень» представляет главному герою Хумади ибн Хамди, по словам которого, аль-Амин был справедливым правителем, заботившимся о своем народе, а аль-Маамун - реакционером, опиравшимся на силу иностранных наемников.

Весь сюжет романа имеет философский подтекст и может быть интерпретирован, как аллегория современной арабской политики. Вор в романе олицетворяет стремление народа к свободе, но судьба его свидетельствует о том, что она практически недостижима.

2.4 Роман «Птицы лагеря ат-Таджи»

Пятнадцатый по счету роман Исмаила Фахда Исмаила «Птицы лагеря ат-Таджи» написан в 2014 году.

В основе повествования лежат 3 основные сюжетные линии.

В рамках первой из них действие происходит в начале XXI века в Кувейте. Главным действующим лицом является известный писатель, которому звонят из журнала «аль-`Араби» и просят написать рассказ для сборника. Герой отвечает, что он в первую очередь романист и практически не пишет коротких рассказов, но редактор настаивает на своей просьбе, и писатель в итоге соглашается, так как просьба исходит от главного редактора, к которому герой очень хорошо относится. Он решает предложить редактору рассказ, посвященный истории его собственной семьи, над которым он давно работал. В центре его - фигура младшего брата писателя по имени Бадр, бывшего кувейтского судьи, участвовавшего в вооруженном сопротивлении во время нападения Ирака на Кувейт и попавшего в плен после неудачной операции по освобождению его товарищей по сопротивлению из иракского плена в ноябре 1990 года. Дальнейшая судьба брата писателю неизвестна.

При написании рассказа героя охватывает сильная грусть и чувство вины, из-за того, что он в свое время не уберег младшего брата и не смог отговорить его от вступления в вооруженное сопротивление. «И до сих пор я злюсь на себя, ведь я его старший брат. Где же ты, Бадр? Совесть не дает мне покоя» [19, С. 71].

В рамках второй сюжетной линии действие происходит через 10 лет после окончания иракской оккупации. Четырех кувейтских заключенных, Бадра, брата писателя, Галиба, Джа`афара и Фахда, переводят из разных иракских тюрем в лагерь ат-Таджи. Лагерь состоит всего из двух небольших построек: барака, в котором живут заключенные и казармы для иракских военных, охраняющих лагерь. Охраной лагеря руководят два командира: капитан Айман, отвечающий за содержание заключенных и пожилой сержант по имени Рисан. Автор описывает сложную жизнь заключенных в лагере, их сплоченность и взаимопомощь в тяжелых условиях.

Четверо узников являются представителями разных профессий и социальных слоев. Галиб работал инспектором в порту и занимался изобразительным искусством. В ночь начала иракского вторжения у его жены начались роды, и они поехали в больницу, но по дороге попали под обстрел иракских военных, и его жена погибла. Из-за этого у него произошел нервный срыв и конфликт с иракским офицером, в результате которого он был арестован по обвинению в оскорблении иракских властей. Джаафар, бедуин по происхождению, работал журналистом в газете «Источник» и отказался продолжить работу в ней после того, как газета превратилась в орган иракской пропаганды и стала называться «Призыв». Он побывал в нескольких иракских тюрьмах, где из него под пытками пытались выбить признание во враждебной иракским властям деятельности. Фахд, ветеринар с одного из принадлежащих Кувейту островов в Персидском заливе, был арестован без объяснения причин при оккупации острова иракскими войсками.

Третья сюжетная линия - это судьба капитана Аймана, иракского кадрового военного. Будучи выходцем из семьи высокопоставленного офицера иракской армии, с детства преданным режиму Саддама Хусейна, он отправляется на учебу в Россию, где знакомится с Мэрилин, дочерью российского военного специалиста и гражданки Ирака. Девушка пытается открыть Айману глаза на тоталитарную природу режима в его стране, но ей это удается лишь частично. Вернувшись в Ирак, капитан Айман получает назначение в лагерь ат-Таджи, где в ходе общения с заключенными полностью осознает деспотическую природу режима Саддама Хусейна.

Все эти три сюжетные линии объединены фигурой Бадра и переплетаются на протяжении всего повествования.

Основная идея романа заключается в том, что крушение тоталитарного режима в любой стране может произойти, только когда сами жители страны полностью осознают его истинную суть. В данном случае Исмаил Фахд Исмаил описывает путь прозрения капитана Аймана, которого можно считать важнейшим персонажем романа, хотя, на первый взгляд может показаться, что главными героями являются именно кувейтские заключенные, символически изображенные на обложке романа в виде четырех птиц, парящих над лагерной вышкой.

Изменения в сознании Аймана происходят в несколько этапов. Пройдя строжайший отбор при приеме в силовые структуры, герой приезжает в Москву для прохождения курсов специальной подготовки, на которые его направляет иракские службы госбезопасности. Поначалу герой предстает идейным «службистом», безоговорочно преданным режиму Саддама Хусейна. Первые изменения в его мировоззрении происходят в ходе общения с Мэрилин. Молодая женщина влюбляется в него, хотя он сын офицера из Тикрита и его жизнь и карьера предопределены заранее. В ходе бесед с Айманом Мэрилин удается посеять первые сомнения в его отношении к режиму на родине. "Ваш правитель безрассуден", - заявляет она [19, С. 43] . Мэрилин объясняет ему природу тоталитарных режимов, их отношение к своим собственным народам, которые они воспринимают только как материал для создания военной машины, и как это тяжелым бременем ложится на сам народ. Она также рассказывает ему о характерной для тоталитарных режимов внутренней политике, в основе которой лежат репрессии против собственного народа, ведущие к его уничтожению. Девушка высказывает в пользу этого логические аргументы, которые приводят его в замешательство. Через Мэрилин он знакомится с книгами иракских авторов Фуада ат-Текерли и Мухаммада Худайра, выступающих против тоталитаризма.

Вторым фактором, повлиявшим на изменение сознания Аймана, стала его жизнь в одном доме с сержантом Рисаном. Этот пожилой, добрый человек из крестьянской семьи живет исключительно бытовыми заботами, а совсем не той жизнью, к которой привык Айман в доме родителей, где все основывалось на строгих патриархальных традициях и официальной государственной идеологии.

Основной движущей силой для изменений в его отношении к окружающей действительности, то есть третьим фактором, стало общение героя с кувейтскими заключенными, задача по охране которых была поставлена перед ним после возвращения из Москвы. После окончания первой войны в Заливе власти Ирака не освободили почти шестьсот кувейтских заключенных, которые были небольшими группами распределены по разным тюрьмам по всей стране, при этом иракские власти отказывались признать сам факт их удержания в плену. Джа`афар, Фахд, Бадр и Галиб, люди разных профессий, разных характеров и разных судеб, символически представляют в романе весь народ Кувейта. Айману была поручена «особо важная секретная миссия» [19, С. 174] по надзору за ними в лагере ат-Таджи, а также обеспечению их полной изоляции от внешнего мира. Условия их заключения очень суровы, они помещены в отдельное здание за колючей проволокой, и им запрещено подниматься на его крышу. Однако их образ их жизни в лагере вызывает у молодого офицера постоянное удивление, и постепенно он даже проникается к ним симпатией. Впервые его удивление проявляется, когда четверо кувейтцев вскоре после прибытия в лагерь приступают к уборке и чистке барака, в который они помещены. Не меньшим было его удивление, когда он узнал, что Бадр - судья, а Галиб - известный кувейтский художник. Сюрпризом для него стало то, что заключенные разбили позади барака красивый сад, куда стало слетаться множество птиц. Также его поразил эпизод, когда Джа`афар, остро нуждавшийся в лекарстве, отказался от него в пользу товарища. Видя порядочность этих людей и узнавая их истории, герой понимает, что порученная ему «важная секретная миссия» абсолютно бессмысленна, а преступниками являются как раз те, кто заключил их в этот лагерь. Он осознает, что и сам в некотором смысле является узником этого лагеря и иракского режима в целом. Общение с кувейтскими заключенными, которые изначально являются для него врагами или пособниками врага, и близкое знакомство с их жизнью открывает окна в сознании молодого офицера.

К парадоксам в жизни Ирака, которые подчеркивает автор, также относится и то, что несмотря на все преступления иракского режима иракский народ его поддерживает. Исмаил Фахд Исмаил через героев своего повествования рассказывает о казнях, пытках и применении режимом Саддама Хусейна химического оружия против собственного народа. Капитан Айман в данном случае противопоставлен большинству иракских офицеров: он осознает, что не все люди ответственны за преступления режима. Он понимает, что кувейтские заключенные, которых ему необходимо охранять не враги его страны, а обычные мирные люди, представители самых разных профессий. Он пытается помочь им, удовлетворить некоторые их потребности. Он также становится более «человечным», перестает придерживаться строгой армейской субординации, подружившись со своим подчиненным сержантом Рисаном.

Устами писателя в романе Исмаил Фахд Исмаил излагает следующий взгляд на природу тоталитарных режимов: «Исторический процесс не терпит стагнации, государству, безусловно, необходимо развиваться и реагировать на изменения в мире, иначе оно прекратит свое существование. Тиранический режим, являющийся по своей сути закрытой структурой, подчиняется этим историческим условиям. Тиран считает себя способным продолжать властвовать, опираясь на свою силу, и верит, что он может заставить множество людей работать для осуществления своих целей, и это заблуждение характеризует всех тиранов в истории» [19, С. 302].

В основе романа - критика арабской международной и внутренней политики. Словами Мэрилин автор акцентирует внимание читателя на противоречиях в политике двух «диктаторских режимов» - сирийского и иракского. Девушка пытается объяснить Айману, что Сирия стала для Ирака врагом, когда поддержала Иран во время Ирано-иракской войны, а затем принимала участие во второй войне в Заливе против Ирака на стороне международной коалиции, хотя этими странами управляют представители одной партии - БААС. Герои романа много рассуждают о «грязных политических играх» и поражении Ирака в первой войне в Заливе.

В романе «Птицы лагеря ат-Таджи »Исмаил Фахд Исмаил затрагивает такую важную тему, как «прозрение», когда человек, воспитанный в рамках тоталитарной идеологии начинает думать и осознавать, что происходит вокруг в действительности. социальный исторический роман исмаил

Интересна структура данного романа: он разделен на две части, причем первая имеет объем 366 страниц («Первая глава»), а вторая («Последняя глава») состоит всего из одного предложения: «С начала времен известно, что печаль - яд для человеческого существа, и тот, кто может преодолеть ее, знает, как построен дворец любви» [19, С. 367]. В первую очередь, данная мысль относится к кувейтским узникам лагеря ат-Таджи, которые, несмотря на долгие годы заключения в иракских тюрьмах смогли сохранить надежду и высокие человеческие качества.

Роман, несомненно, можно в целом назвать реалистическим.

Заключение

Действие социально-исторических романов Исмаила Фахда Исмаила происходит в разные периоды истории арабского мира, от эпохи Аббасидов до наших дней, и в разных арабских странах: Египте, Сирии, Ливане, Ираке и Кувейте.

Главный герой социально-исторических романов Исмаила Фахда Исмаила оказывается подхваченным потоком исторических событий, в котором он вынужден действовать. Создается впечатление, что романный герой писателя от книги к книге преодолевает социальную пассивность, и нравственный рост его личности автор оценивает, в конечном счете, лишь одним критерием: насколько такое нравственное совершенствование соотносится с общественной пользой.

Судьба главного героя в социально-исторических романах Исмаила Фахда Исмаила часто является отражением судьбы его страны. Наиболее ярко данная тенденция проявляется в романах «Материалы дела 67» и «События времен одиночества».

Среди персонажей романов Исмаила Фахда Исмаила мужчины и женщины, арабы и неарабы, представители всех социальных слоев общества.

Необходимо отметить, что в подавляющем большинстве случаев для главных героев социально-исторических романов писателя характерны романтические черты.

Герои часто совершают иррациональные действия, руководствуясь неправдоподобными идеями. Так, например, в романе «А небо было голубым» главный герой пытается организовать побег офицера, который, как очевидно самому главному герою, ранен смертельно. В романе «Нил течет на север» главный герой Абд ар-Рахман, неграмотный египетский крестьянин конца XVIII века проявляет удивительный патриотизм, когда добровольно берет в руки оружие и идет сражаться с французами в Александрии. Необходимо отметить, что само египетское национальное самосознание и египетский патриотизм начали формироваться только после ухода французских войск из Египта, во время правления Мухаммеда Али. Палестинский партизан Сулейман аль-Халеби из романа «Нил: Вкус и запах» убивает израильского политического деятеля, руководствуясь лишь своим собственным побуждением, а не решением партизанской организации, к которой он принадлежит.

Герои наделяются также необыкновенной физической силой и умениями. Среди главных героев нет слабых и больных, а беглый офицер из романа «А небо было голубым» и Абд ар-Рахман из романа «Нил течет на север», будучи смертельно раненными, неестественно долго противостоят смерти. Разрубленный надвое Багдадский вор из романа «Человек-тень» живет еще 15 минут. Палестинский партизан из романа «Нил: Вкус и запах» и герои романа «События времен одиночества» мастерски владеют огромным количеством видов оружия, что изображается писателем как нечто само собой разумеющееся. В романе «Материалы дела 67» главный герой очень долго сопротивляется жестоким пыткам, в романе «Птицы лагеря ат-Таджи» четверо кувейтских заключенных, проведшие по десять лет в иракских тюрьмах, имеют необыкновенно хорошее для такого большого срока состояние здоровья.

Герои проявляют величайшую храбрость, граничащую с безрассудством. Большинству героев неведомы колебания и страх смерти. Это особенно ярко проявляется в романах «Нил течет на север», «Нил: вкус и запах», «аш-Шаййах» и «Птицы лагеря ат-Таджи».

Главные герои вне зависимости от уровня их образования демонстрируют глубокое понимание недостатков общества. Они четко осознают, что такое «добро» и «социальная справедливость». Наиболее ярко данная тенденция проявляется в романах «Человек-тень», «Нил течет на север» и «Птицы лагеря ат-Таджи».

Герои не беспокоятся о своей возможной гибели. Кувейтский критик Салах Салех сравнивает их в связи с этим с героями романов Ф. Кафки, А. Камю и Н. Казандзакиса. [22, С.39]. В романе «А небо было голубым» офицер, примкнувший к революционерам, не задумывается о том, что ждет его в случае провала восстания, в романе также не объясняется, почему он вообще к ним присоединился. В романе «Нил течет на север» Абд ар-Рахман не думает о возможном наказании за ношение оружия и борьбу против французов. В романе «Нил: вкус и запах» Сулейман аль-Халаби не принимает во внимание, что может погибнуть во время своей безрассудной операции.

...

Подобные документы

  • Политическая теория Г. Уэллса. Утопия и антиутопия: вопросы истории и поэтики. Концепция утопии и формирование жанра социально-фантастического романа в творчестве Г. Уэллса. Образно-повествовательные особенности и синтетическая структура романов.

    курсовая работа [77,8 K], добавлен 08.05.2012

  • Творчество Вальтера Скотта как новатора в области исторического романтизма. Творческий исторический метод В. Скотта. Разделение романов писателя на две группы: прошлое Шотландии и прошлое Англии и континентальных стран. Роман Вальтера Скотта "Айвенго".

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 12.06.2009

  • Предпосылки написания романа "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, его идейно-художественное содержание и отражение биографии писательницы. Место и роль романа "Унесенные ветром" в американской литературе XX века, его специфика как исторического романа.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 09.06.2010

  • Описание исторического, социального и литературного контекста романа Кена Кизи "Пролетая над гнездом кукушки". Метафорический смысл названия произведения. Описание проблем феминистского движения, расизма и свободы на примере персонажей сочинения.

    реферат [31,3 K], добавлен 14.11.2010

  • Краткая характеристика русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Значение романа В.И. Пикуля "Баязет" в изучении данного исторического события. Определение жанра романа, его особенности и идейно-тематическое своеобразие. Анализ историзма романа "Баязет".

    дипломная работа [165,5 K], добавлен 02.06.2017

  • Критический реализм в английской литературе XIX в. и характеристика творчества Чарльза Диккенса. Биография Диккенса как источник образов положительных героев в его творчестве. Отображение позитивных персонажей в романах "Оливер Твист" и "Домби и сын".

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 21.08.2011

  • История развития жанра фэнтези, причины его популярности и основные признаки. Характерные черты героического, эпического, игрового, исторического направлений фэнтези. Анализ романа Р. Асприна для выявления композиционно-стилистических особенностей жанра.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 07.02.2012

  • Развитие английского исторического романа в контексте европейской традиции. Воплощение личности в романах М. Рено. Синтез жанровых форм в дилогии "Тезей". Воплощение принципов историко-биографического романа в трилогии об Александре Македонском.

    диссертация [311,1 K], добавлен 28.08.2014

  • Эволюция эстетических взглядов К. Исигуро. Творчество писателя в контексте современной английской литературы. Семантика заглавия романа "Не отпускай меня". Антиутопия, альтернативная история и роман воспитания. Герой-повествователь и система персонажей.

    дипломная работа [115,1 K], добавлен 02.06.2017

  • Реальность и вымысел в романе В. Скотта "Роб Рой", исторические лица и события. Психологическое содержание романа и литературные способы объединения вымысла и истории. Действие исторического романа, политические элементы риторического повествования.

    реферат [27,3 K], добавлен 25.07.2012

  • Творчество англоязычного романиста Чарлза Диккенса. Понятие социального романа. Романтическая мечта "о правде святой". Роман "Большие надежды" и его место в наследии Диккенса. Социально–экономические и морально-этические настроения общества Англии XIX в.

    реферат [27,3 K], добавлен 05.04.2011

  • Понятие и значение литературной традиции, факторы ее формирования и развития. Традиции романа-воспитания в творчестве зарубежных писателей-реалистов. Особенности сюжетостроения романов "Красное и черное" Стендаля и "Американская трагедия" Драйзера.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 16.03.2015

  • Начало писательской карьеры. Главные персонажи Бальзака. Роль романа Бальзака "Шагреневая кожа" в зарубежной литературе. Изображение жизни в творчестве писателя. Политические взгляды Бальзака. Анализ романов "Отец Горио" и " Человеческая комедия".

    реферат [29,2 K], добавлен 02.06.2009

  • Изучение факторов, повлиявших на написание исторического романа "Унесенные ветром" американской писательницей Маргарет Митчелл. Характеристика героев романа. Прототипы и имена персонажей произведения. Исследование идейно-художественного содержания романа.

    реферат [21,4 K], добавлен 03.12.2014

  • Ведущее место в творчестве Бабеля занимает роман "Конармия". Этот роман не похож на произведения других авторов, описывающих события гражданской войны и революции. Большинство романов состоит из глав, а "Конармия" - из 36 новелл.

    сочинение [3,5 K], добавлен 16.02.2006

  • Творчество Т. Манна в контексте западноевропейской литературы рубежа XIX-XX вв. Развитие жанра романа в западноевропейской литературе. Роль Т. Манна в развитии жанра "семейный роман" на примере произведения "Будденброки. История гибели одного семейства".

    курсовая работа [96,9 K], добавлен 23.02.2014

  • Творчество Э. Хемингуэя в культурно-историческом контексте ХХ века. Тип героя и особенности поэтики романа "Острова в океане". Автобиографический аспект в творчестве писателя. Прототипы персонажей в романе. Роль монологов в структуре образа героя.

    дипломная работа [105,9 K], добавлен 18.06.2017

  • Жанр романа в научном понимании, в метапоэтике И.С. Тургенева, его становление. Метапоэтика как авторский код. Литературно-критическая деятельность И.С. Тургенева как источник метапоэтики. Критерии выделения жанра романа в творчестве И.С. Тургенева.

    дипломная работа [74,0 K], добавлен 06.06.2009

  • Биография Юрия Карловича Олеши - русского советского писателя, поэта и драматурга, известного как автора сказки "Три Толстяка". Понятие термина "авангард". Анализ творчества писателя с целью выявления в нем черт авангарда на примере романа "Зависть".

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 15.06.2010

  • Сюжет как важнейший из элементов романа. Роль эксперимента в развитии сюжета. Психоанализ в литературоведении. Жанровое новаторство романа "Волхв". Специфика литературного стиля Дж. Фаулза. Природа и жанр романа "Женщина французского лейтенанта".

    дипломная работа [81,2 K], добавлен 03.07.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.