Модель вечного образа Жанны д`Арк в контексте мировой литературы (XVI-XX вв.)

Эволюция образа Ж. д'Арк в мировой литературе XVI-XVIII веков. Переосмысление традиционного сюжета и демифологизация образа Ж. д'Арк в англоязычной литературе. Особенности французской литературы рубежа XIX-XX веков. Эссе А. Франса "Жизнь Жанны д’Арк".

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 16.03.2018
Размер файла 81,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Исследователь Николь Конрадт развивает эту идею и приходит к выводу, что ирония Шоу превращает «Святую Иоанну» в «антитрагедию» [87, с. 94]. И действительно, комическое сопровождает всю пьесу. Однако это естественно для Шоу-парадоксалиста. Размышляя о парадоксах английских писателей этой эпохи, в частности, О. Уайльда, К. И. Чуковский заметил, что это «общие места навыворот». Д. Быков, продолжая эту аналогию, утверждает, что в таком случае парадоксы Киплинга - это «казарменные общие места», парадоксы Честертона - это «общие места с придыханием», а парадоксы Шоу - это «просто общие места». Но «общие места» Шоу - отражение реальной, живой жизни. Шоу в своей хронике стремится показать живых людей, а не идеальные мелодраматические характеры. Между так называемыми «идеалами» и жизнью существует огромная пропасть, считал Шоу. Именно поэтому герои пьес верят в так называемые чудеса Жанны, и только потом начинают доверять ей самой.

В комическом пласте пьесы-хроники можно обнаружить еще и предпринятую Шоу попытку избавить образ Жанны от какого-либо мистического ореола. Так, во второй картине Шоу вкладывает в слова архиепископа свое отношение к чудесам Жанны: «…чудо - это событие, которое рождает веру. В этом самая сущность и назначение чудес. Тем, кто их видит, они могут казаться весьма удивительными, а тем, кто их творит, - весьма простыми» [10, с. 118].

Нигде, ни в предисловии, ни в тексте пьесы, Шоу не говорит о том, что мы имеем дело со святой в традиционном понимании. Название его пьесы, безусловно, восходит к канонизации Жанны, которая, по мнению многих исследователей, стала одной из причин, побудивших драматурга к написанию этой трагедии. Тем не менее, «обаяние этого образа не в святости Жанны, а в её человечности» [10, с. 75], - утверждает он. Развенчивая чудеса, объясняя голоса и видения Жанны «обманом чувств» и «природным здравым смыслом» [10, с. 130], драматург ставит под сомнение мистическую подоплеку происходящих событий. Жанна для него - «стихийная националистка и стихийная протестантка», «дочь деревни». В этом коренное отличие от многочисленных исторических пьес, появившихся в Англии в послевоенные годы, и построенных на противопоставлении героической личности - массе.

Шоу стремится показать Жанну как девушку из народа, цельную натуру, обладающую проницательным, живым умом, позволяющим ей принимать правильные решения и одерживать победы, потому он яростно развенчивает как приписываемые ей «чудеса», так и объясняет «голоса» Жанны: «Внутренний голос звучал для Жанны так сильно, что все его советы она приписывала неведомым «голосам» [10, с. 130].

Основные чудеса Жанны, зафиксированные летописцами, в хронике Шоу находят рационалистическое толкование; это и эпизод знаменитого «узнавания», которое Шоу объясняет устами архиепископа, заранее предположившего, что Жанна узнает короля по его исключительно некрасивой внешности и жалкой одежде; и то случайное совпадение, когда Жанна остановила сквернословящего солдата, а тот вскоре утонул; совпадением же оказывается и «третье чудо» Жанны - долгожданная перемена ветра на Луаре. Шоу вводит в пьесу еще одно, комическое «чудо» Жанны - эпизод с курами губернатора Бодрикура, которые начинают нестись, «как сумасшедшие» [10, с. 106], когда тот соглашается помочь Жанне.

Воссозданный Шоу светлый и чистый образ дочери народа - один из лучших женских образов в его драматургии. Под влиянием ирландских событий 1916-1921 гг. у Шоу возникает интерес к героическим чертам народного характера, и в этом смысле появление хроники «Святая Иоанна» «было откликом на события его времени» [17, с. 222].

Шоу тесно связывает Жанну с выдвинувшим ее крестьянством. Называет ли она Дюнуа «парнем», добродушно похлопывая его по спине, или же обращается к королю и вельможам с рассуждениями о «божьей земле Франции» - во всем мы чувствуем в ней крестьянку. «Обаяние этого образа не в святости Жанны, а в её человечности» [22, с. 75]. Шоу даёт понять, что Жанна д'Арк, гениальная девушка из народа, в определенный момент оказавшая большее влияние на судьбу Франции, нежели король, духовенство и дворянство, выражает настроения и мысли крестьянских масс, поднявшихся на освобождение своей родины.

Шоу позволяет чувствовать присутствие народа в пьесе, не прибегая к массовым сценам. Он сумел передать всенародный подъем в немноголюдных сценах. Губернатор Вокулера замечает Жанну, беседующую с солдатами. Именно оттуда, из народной толпы доносится впервые до зрителя голос Жанны. Народ незримо присутствует и в следующих двух актах в Шиноне и под Орлеаном. В пятой сцене Дюнуа говорит о громадной толпе, которая ждет Жанну снаружи собора, ждет терпеливо, потому что Жанна устала и хочет побыть в одиночестве. И к народу уходит Жанна, оскорблённая Королем и придворными.

При дворе короля Жанна, эта «дочь деревни», как называет ее Шоу, окружена стеной непонимания и ненависти. Карл VII говорит Жанне, что даже после всего, что она сделала для него и для Франции, он не будет платить за нее выкуп, если ее возьмут в плен. Шоу вкладывает в уста своей героини грандиозный монолог об одиночестве и предательстве, в котором «и несчастная деревенская девочка, брошенная родителями, ненавидимая братьями, преданная друзьями, - и великая женщина, знающая о своей миссии, отважно идущая предначертанной дорогой, обреченная на страдание, на непонимание, на гибель» [10, с. 12]. Карл и дворяне видят в Жанне народного вождя, духовенство видит в ней еретичку, так как волю народа она ставит выше велений католической церкви. Жанна в своей борьбе за родину, сама того не подозревая, вступает в конфликт с католицизмом и феодализмом.

Пьеса завершается эпилогом, рисующим посмертную судьбу Жанны, признанной невиновной, а много лет спустя и причисленной к лику святых. Это одна из ключевых сцен пьесы. Здесь Шоу раскрывает мотивы этой канонизации. Карл, давший приказ посмертно оправдать Жанну, говорит о причинах того в эпилоге: «Да ведь мне что нужно? Чтобы никто больше не мог сказать, что меня короновала ведьма и еретичка» [10, с. 242]. Коронация Карла VII в Реймсе была бы незаконной, если бы Жанна, короновавшая, осталась в глазах народа преступницей.

О своей канонизации Жанна узнает от господина клерикального вида, одетого в черный сюртук и цилиндр, явившегося прямо из XX в. Интересно то, что Шоу приводит здесь подлинное постановление Ватикана от 1920 г.

Писатель показывает в эпилоге, что церковь не только не может оправдаться или исправить своё преступление, но она никогда не приняла бы её живую. Когда Жанна говорит, что может воскреснуть, то получает три абсолютно циничных и практически идентичных ответа от Карла VII, обязанного ей спасением Франции и королевского трона, от епископа Кошона, отправившего Жанну на костер, и от абсолютно равнодушного к судьбе Жанны клерикального господина: «Еретику лучше всего быть мертвым», говорит Кошон [10, с. 250]. То есть святым еретик может быть сколько угодно, но только мертвым святым.

Интересно, что дольше всего в эпилоге остается с Жанной английский солдат, давший ей в минуту её гибели самодельный крест. Между ними происходит короткий диалог - последний в пьесе, в котором в необычной форме еще раз показана близость Жанны и народа:

Жанна (солдату). А ты - единственный, кто мне остался верен, - чем ты утешишь святую Иоанну?

Солдат. Да разве от них чего хорошего дождешься - от всех этих королей, и капитанов, и епископов, и законников, и всей прочей бражки? Пока ты жив - они оставляют тебя истекать кровью в канаве. А попадешь в пекло - глядь, и они все тут! А ведь как нос-то перед тобой задирали! Я тебе, девушка, вот что скажу: ты их не слушай, небось ты не глупей их, а может, еще и поумнее [10, с. 251].

Эпилог, написанный в сатирической, гротескной манере, отличный от основной пьесы, вызвал у некоторых критиков и театроведов недоумение. Сила сатирического удара этого эпилога столь велика, что некоторые английские театроведы предпочли признать его художественно «излишним». Так, например, А. Николл писал: «Единственным фальшивым аккордом, разрушающим гармонию этого произведения, является эпилог, - не потому, что он вводит современные акценты в историческую тему, но потому, что тенденция этого эпилога вступает в противоречие с главной тенденцией драмы, взятой в целом» [33, с. 59]. С этим нельзя согласиться: эпилог - важная часть целого, проясняющая идейный вывод автора: здесь еще раз раскрывается близость Жанны к народу и разоблачается церковь, обличается современность, претендующая на гуманность. Он создает новую трактовку истории Жанны, стремится показать Жанну как цельную натуру, девушку из народа, обладающую живым умом, позволяющим одерживать победы. Эпилог не только не противоречит духу пьесы и образу центральной героини, но с новой силой утверждает современность произведения. Авторская ирония звучит даже в самых тяжелых сценах пьесы. Таким образом, полутона комедии в рамках действительно трагического произведения звучат с особой силой.

2.2 Трансформация образа Жанны д'Арк во французской литературе рубежа XIX-XX веков

Литературная традиция сюжета о Жанне д'Арк во Франции насчитывает несколько веков, но особую значимость она приобрела в переломную эпоху рубежа XIX-XX веков, когда для многих произведений становится характерно коренное переосмысление традиционного повествования, когда история Жанны перестает быть лишь канвой для выражения взглядов писателя и на первый план выдвигается личность самой Жанны д`Арк. Среди французских писателей того времени вспомним, прежде всего, Жана Ануя («Жаворонок»), Шарля Пеги («Мистерия о милосердии Жанны д'Арк»), Анатоля Франса («Жизнь Жанны д'Арк») и Поля Клоделя («Жанна д'Арк на костре»).

Остановимся более подробно на пьесе Жана Ануя «Жаворонок» (1953), в котором еще сильны традиционные характеристики этого вечного образа, однако уже явно чувствуются новые, гуманистические взгляды на историю Жанны д`Арк.

В пьесе Ануя явно прослеживается влияние трагедии Б. Шоу «Святая Иоанна»: Ануй прямо использует некоторые сюжетные ходы, не имеющие отношения к истории, но выдуманные самим Шоу: например, одно из «чудес» Жанны, когда та предрекла гибель солдату (у Шоу изначально юмористическое «чудо»), или разговор с английским солдатом, подавшим крестик из скрученных веточек Жанне перед казнью. Но, в отличие от восьмичасовой пьесы Шоу, в «Жаворонке» история Жанны д`Арк разворачивается в одном действии в форме воспоминания накануне казни. Финал истории давно известен, гибель - неоспоримый факт. «Всё это, - говорит один из обвинителей Жанны, - пригодится для статуй, которые ей воздвигнут позже, исходя из иных политических интересов» [1, с.9]. А пока «правительству его величества необходимо безотлагательно развенчать этого жалкого ублюдка - короля Карла, объявить его перед лицом всего христианского мира, что его коронование было просто маскарадом, коль скоро на царство его помазала колдунья, еретичка, авантюристка, полковая шлюха…» [1, с. 22] Судьи в пьесе дают героине возможность лишь «поиграть» в жизнь, собравшись для свершения казни. Но тем самым чрезвычайно акцентируется оценка героини. Ануй в такой акцентуации заинтересован постольку, поскольку он утверждает величие и красоту своей героини.

Нужно сказать, что уже с начала действия пьесы Ануй без прикрас рисует реальные политические интересы всех «судей» Жанны, - как сам автор её называет, «маленького жаворонка, неподвижно висящего в солнечных лучах в то время, как в него целится стрелок» [1, 87]. И с самого начала Жанна среди них одинока, как и все герои произведений Ануя. Даже подвиг во имя Франции не способен разрушить её одиночество. Все оставляют Жанну, ибо лишь ей дано быть верной себе.

Все характеры пьесы «завязаны» на сравнении с Жанной. Уже в том, как она рассказывает о своем детстве, чувствуется та чистота души, смелость и жертвенность «маленького жаворонка», которая недоступна окружающим её людям: «в ней странным образом сочетались уничижение и дерзость, величие и благоразумие», она «стряхивала с себя мгновенную слабость и, стряхнув, продолжала свое дело вплоть до костра». [1, с. 51]

Дав героине слово, он сразу же представляет Жанну «девчушкой», простой, наивной, хорошей. И неважно, были «голоса» или нет, важно лишь это открытие человека, его душевного величия, его мужества. Так возникает дискуссия - ведь Жанна опровергает церковные чудеса лишь своим существованием, опровергает церковную догматику, согласно которой человек греховен, а совершенно лишь божество. Простодушный рассказ Жанны вызывает поэтому бурю страстей, ожесточенную схватку человечности с церковной казуистикой, прагматизмом политиканов, иронически и сатирически снижаемых в этой схватке.

Несмотря на всё величие души Жанны д`Арк - она всего лишь политическая марионетка в их руках. А «пропаганда требует упрощений. Важно сказать нечто очень грубое и многократно повторять сказанное - так создается истина» [1, с. 22]. Однако, по мнению Ануя, «судьи» ошибаются. Судьба и дела Жанны, жизнь которой - «нестерпимо яркий огонек», который «потухнет до срока», вечны в истории [1, с. 10]. Это в необычной форме и обыгрывает драматург в конце пьесы, когда Жанну, казалось, должны были уже сжечь. Однако «оказывается», что произошла ошибка и еще не сыграна сцена коронования. В глубине сцены вместо костра для Жанны наскоро воздвигают алтарь. Читатель невольно задается вопросом, символом чего является этот алтарь? Символом политиков, получивших власть через сожжение Жанны? Или же символом того, что, возведя Жанну д`Арк на костер, они тем самым воздвигли её на недосягаемый пьедестал истории? По мнению автора, ни то, ни другое. Настоящий конец истории Жанны, - по его убеждениям, - никогда не наступит. Настоящая история о Жанне д`Арк - «это история не о бедах затравленного в Руане зверька, а история жаворонка в поднебесье» [1, с. 147]. Это конец, который будет пересказывать всегда, когда уже забудутся или перепутаются имена всех судивших её. Это история победы простой и чистой человеческой души над миром грубой пошлости, лицемерия и подлости. Она соединила в себе переживание «абсурдности бытия с потребностью собственного утверждения, потребностью протеста, сколько бы он ни был практически бессмысленным в абсурдном мире» [68, с. 104]. Потребность быть собой во что бы то ни стало, даже ценой жертвования собственной жизнью, возвышающего героя над миром торжествующей банальности, воплощена в её образе.

«Мистерия о милосердии Жанны д'Арк» (1910) Шарля Пеги - это своеобразный итог духовных, религиозных исканий писателя. Героиня «Мистерии» во многом повторяет героиню юношеской драмы Пеги «Жанна д'Арк». Они обе в каком-то смысле еретички, так как позволяют себе усомниться в праведности и патриотизме святых апостолов, позволяют не принимать с кротостью один из основополагающих догматов церкви - идею ада. Они обе готовы идти в бой и спасать. В ранней драме Пеги показал свою Жанну в действии: сюжет развивается в соответствии с хронологической канвой и заканчивается костром в Руане. Для зрелого Пеги действие и историческая канва совсем не важны. Понимая, что миф о Жанне живет в сознании каждого читателя, что всем знакомы ее подвиги и ее трагическая судьба, Пеги углубляет этот образ, погружая его в сферу философских, этических, религиозных исканий. При этом его художественный дар позволяет ему создать живой, обаятельный, земной образ, вызывающий и восхищение, и острую жалость.

Пеги наделил устойчивый архетип новой характеристикой, ранее ему несвойственной - милосердием, и показал, что это качество не менее важно для всеобщего спасения, чем героические подвиги. Возможно, когда-нибудь эта характеристика станет столь же устойчивой в коллективном архетипе Жанны как ее героизм и способность слышать божественные голоса, руководившие ею.

Оратория Поля Клоделя «Жанна д'Арк на костре» (1939) в своей основе схожа с «Мистерией» Шарля Пеги, хотя в его сознании этот архетип имел совсем другое преломление. Обоих писателей объединяет глубокая вера, хотя пришли они к ней различными путями, и их религиозные воззрения имеют больше различий, чем точек соприкосновения. Тем не менее, парадигма святости Жанны д'Арк безусловно имела решающее значение для выбора сюжетов у обоих авторов. При этом, как многие католики, Клодель не принял «Мистерию» Пеги: «Из Жанетты он сделал твердолобую протестантку, которая только и знает, что упрекает Бога» [68, с. 79].

У Пеги Жанна заявляет, что французские святые не допустили бы гибели Спасителя. Она призывает: «Пусть со всеми французами в святой поход \ Выступят все христиане» [5, с. 236]. Сама она в последних строках «Мистерии» устремляет свой взгляд в сторону Орлеана. У Клоделя Жанна восклицает: «Это я спасла Францию! Это я объединила Францию! Все руки Франции - в одну десницу! И да будет она единой!» [4, с. 340]. Но они оба опираются на существование устойчивого архетипа Орлеанской девы в общественном сознании, и здесь это, прежде всего, архетип Девы-Спасительницы.

В оратории нет ни конфликта, ни борьбы. Все уже свершилось, все известно. До смерти остался один миг, когда нужно все осмыслить и оценить. Это осмысление происходит сверху в прямом и фигуральном смысле. Смерть Жанны - это вершина ее жизни. Действие же оратории разворачивается перед зрителями внизу, на нижнем уровне, под помостом с костром.

Поэт дает два аспекта истории Жанны - политический и религиозно-мистический. Первый решается в фарсовом ключе: суд над Жанной вершат не люди, а злобные и глупые животные - Свинья, Осел, Тигр. Политика властей выглядит как карточная игра, где короли просто меняются местами, королевы остаются постоянными величинами - их величества Глупость, Гордость, Жадность, Сладострастие.

История же самой Жанны полна чудесных символов и аллегорий: ее жизнь до того, как в ее душе прозвучали божественные голоса, похожа на холодную зиму, когда кажется, что природа умерла. Но вот появляется надежда, начинают петь птицы, природа оживает: «Все становится белым! И розовым! И зеленым!» [4, с. 68]. Звучат голоса святых Екатерины и Маргариты. Вера и надежда сильнее смерти. Костер в финале - символ гибели земной Жанны, девочки, которая боится боли и смерти, и воскрешение ее для иной жизни. Пламя сжигает цепи, которые приковывают ее к земле, душу - к телу, Жанну небесную - к Жанне земной.

Эссе Анатоля Франса «Жизнь Жанны д'Арк» (1908), в данном ряду стоит особняком. Сам Франс рассматривал свой труд как научно-историческое исследование и в ходе работы над ним консультировался со многими известными историками, но, несмотря на это, книга Франса носит скорее публицистический характер. В нём Франс разрушает историческую легенду о Жанне д`Арк. Здесь Франс также идет по пути Вольтера, низводя святую с неба на землю. Весь огромный материал, который собрал и обработал Франс в своем исследовании, прекрасно освещает одну сторону дела, которая кажется ему наиболее существенной: о Жанне д`Арк с необычайным упорством лгали. И книга Франса очень сильна именно этим разоблачением.

Нужно сказать, что редкая книга Франса встретила такой же холодный и даже враждебный прием у французской критики, как «Жанна д`Арк». В ней обнаружили неточности в цитатах, главным образом в примечаниях, составление которых Франс поручил своему секретарю Бруссону. Кроме того, его начали упрекать в «искажении истории», в «близоруком рационализме», в стремлении «принизить» историческое прошлое Франции [72, с. 286]. Конечно, нелепо было упрекать во всем этом писателя, влюбленного в историю своей родины и по праву считавшего себя хранителем лучших ценностей французской культуры.

Анатоль Франс подошел к своей книге, прежде всего, с необыкновенной честностью. Он старался быть до конца объективным, считаться с каждым документом, старался воспроизвести истину полностью. При этом, как великий художник, он сумел одновременно преследовать две цели. С одной стороны, воссоздать время Жанны д'Арк, посмотреть на нее, ее среду, дело ее жизни сквозь призму тогдашнего суеверия, показать, как тогда относились люди разных слоев к интересующим его событиям; с другой стороны, он разрушил не только тогдашние, но и нынешние элементы легенды и сумел рядом с воссозданием действительности, как она рисовалась современникам, воссоздать действительность, какою она должна явиться нам.

Франс с тщательностью Бальзака описывает Домреми и город XV века. Описание Орлеана и его осады - шедевр исторической прозы: точность и ясность, полнота и лаконичность. Создается впечатление, что эту прозу автор создавал, не отрываясь от неё, методично.

Франс шаг за шагом прослеживает, рисует, анализирует жизнь Жанны и всё в ней объясняет. «Пылкая девочка», потом - «ловкая и крепкая» девушка «с короткой сильной шеей и широкой грудью» [7, с. 24], Жанна живет в мире своих чувств и иллюзий. Она истово верует и счастлива в состоянии восторженной религиозной экзальтации. Она дитя XV века, когда в духовном мире людей, в нравственной и религиозной атмосфере, обрисованной Франсом с удивительной полнотой, безраздельно господствуют религия и клерикалы. Она воспитана своим веком, и она дочь смутного времени: война, грабят и английские, и французские войска; тревожные ночи, кошмарные сны. Она слышит голоса: ей являются святая Маргарита, святая Екатерина, жития которых она, как и все, хорошо знает, и архангел Михаил. Когда они обращаются к ней, называя её «дочерью бога», ей экзальтация достигает высшей степени. Существуют образы Жанны молящейся, воительницы, пленницы, мученицы, но в одной лишь галлюцинирующей Жанне д`Арк работы Рюда, как утверждает Франс, истинные «величие, правда, мощная красота» [7, с. 170].

Непрерывные галлюцинации Жанны, вызванные восторженным религиозным чувством, непроизвольны: ей свойствен «автоматизм поступков ясновидящей» [7, с. 171]. Её экзальтация, когда она слышит «голоса», говорит Франс, не имеет ничего общего с «энтузиазмом разума». Доктор (психиатр) Дюма, чье письмо помещено во втором томе, полагает, что «голоса» эти истерического происхождения. «Самые потаенные чувства сердца Жанны объективизировались благодаря её истерии в форме небесных видений и голосов…» [7, с. 172]. Но это всё же не делало её психику больной и, следовательно, совершенно неверно было бы утверждать, что Франс характеризует Жанну как обычную истеричку. Автор пытается нарисовать более сложный образ. Если Жанну и можно, по его мнению, отнести по ряду признаков к группе галлюцинантов, то она резко выделяется среди них своими прекрасными душевными качествами. «Они настолько же неуклюжи, - пишет Франс, - насколько она прекрасна, и неоспоримо то, что они терпели неудачи в то время, как она возвысилась благодаря своей внутренней силе и расцвела в легенде» [7, с. 172].

Франс пишет, что Жанна прекрасна, но образ, выведенный им в книге, лишен красоты. И дело здесь не в том, что Франс сам считал, что создает не художественное, а историческое произведение, и не в том, что мы рассматриваем это произведение как публицистическое. Причина на наш взгляд кроется в другом. Приведем слова Юнга об архетипе: «Энергетику архетипов можно почувствовать по особому очарованию, сопровождающему их появление. Они как будто завораживают. Эта особенность характерна и для личных комплексов, только последние появляются в истории индивида, а общественные комплексы архетипического характера - в истории человечества» [83, с. 120].

Потому чудо Жанны д`Арк Франс объясняет материалистически. Люди нуждались в нравственной поддержке и в надежде, с жадностью внимали слухам о пророчествах. «Выдающиеся доктора наук и знаменитые законники» верили, что легендарный волшебник Мерлин точно предсказал грядущие события, еще не все исполнившиеся [7, с. 84].

Духовенство распространяло приписываемые Мерлину пророчества о пришествии Девы, спасительницы Франции. Была даже короткая поэма, повествующая о ней. «Эти ложные пророчества помогают нам понять, при помощи каких средств смогли практически использовать девушку, вдохновляемую свыше» [7, с. 84].

Жанна услышала от своих святых это же пророчество, но в редакции, приспособленной для неё: Францию спасет дева из Марша в Лотаргинии (здесь родилась и жила Жанна). Ранее, предполагает Франс, она услышала это же от какого-то священника или монаха, решившего использовать пламенную экзальтацию Жанны, чтоб усилить в лагере Карла VII волю к борьбе. Она уже внутренне готова к своей миссии. Её уже не покидает «радостное спокойствие посланницы бога» [7, с. 209]. Она, преодолевая все препятствия, отвоевывая города Франции у английских оккупантов, добьется своего: Карл VI будет миропомазан в Реймсе, как было ей повелено свыше.

В лагере дофина, которого Жанна сделала королем, доминировали эгоизм, лицемерие, алчность, коварство. Они растянули войну с английскими оккупантами на сто лет. Патриотизм был воплощен в простой крестьянской девушке, не знавшей даже этого слова. Вот что сделало привлекательным для молодого Франса замысел книги о Жанне: её образ связан с «корнями» в мировоззрении автора, глубоко уходящими в прошлое Франции.

Никто лучше атеиста Франса не показал, какую духовную энергию порождала «героическая чистота» устремлений Жанны, уверенной в том, что она призвана богом спасти Францию, дав ей короля и изгнав англичан. В пору «народных бедствий» и ранее являлись люди, говорившие, что им свыше дано откровение о будущем; религиозная экзальтация не редкость в средневековье. Но бестрепетное прямодушие Жанны «редко свойственно людям» [7, с. 258].

«Жанна, всегда сосредоточенная на молитвах, всегда в экстазе, не следила за врагами, не знала дорог, не имела понятия о том, сколько воинов примкнуло к ней, не была озабочена высотою стен, шириною рвов». «Но у неё было большое сердце… И это дитя, как все, боящееся страданий и смерти - а их предсказывали ей и её голоса, и её предчувствие, - под стрелами арбалетов и свинцом кулеврин во весь рост стояло на краю рва со штандартом в руке, чтоб собрать вокруг себя воинов» [7, с. 244]. Можно сказать, что она отлично руководила Сопротивлением своего времени.

Тогда же начала слагаться легенда, сочиняли поэмы о Жанне, изготовляли медали с её профилем и девизом: «Мои четки сильнее твоего меча». Французы видели в Жанне д`Арк посланницу Бога, англичане - служанку дьявола, и влияние легенды на умы людей не менее, чем её пример и её настойчивость, помогло Деве совершить то, в чем, как твёрдо верила она, было её призвание.

Предчувствие Жанны не обмануло её. Она схвачена бургундцами, союзниками англичан. Суд над ней - политический процесс. Англичанам надо лишить французов морального превосходства - веры в то, что ими руководит посланница бога. Им необходимо было доказать, что Жанна еретичка и действовала по внушению дьявола. Средневековые врачи, говорит доктор Дюма, «называли влиянием дьявола то, что мы теперь именуем болезнью» [7, с. 172]. Но не медицина была мобилизована, чтобы объявить пленную патриотку орудием нечистой силы, а неколебимый авторитет Церкви и подчиненных англичанам идеологии, науки - т.е. схоластического богословия.

Жанну терпеливо ведут по лабиринту допросов, коварно, жестоко и трусливо изобретательных. Так привели её к костру. А после ее казни её сердце, большое и доброе, уцелевшее от пламени, ночью, тайно выбросили в Сену.

Оперируя огромным историческим и литературным материалом, Франс убедительно доказывает, что на протяжении длительного времени имя Жанны было окружено непроницаемой завесой лжи.

Если говорить о Жанне д'Арк как о мифологеме и о мифе, то «Жизнь Жанны д'Арк» Франса направлена на то, чтобы развенчать этот миф. Ведь «миф» в XX веке стал употребляться в таких смыслах, как: иллюзия, ложь, лживая пропаганда. Он стал больше полемическим, чем аналитическим термином. По-видимому, именно в таком аспекте воспринимал миф о Жанне Анатоль Франс. Нам кажется, что если в «Жаворонке» Ануя, а также в рассмотренных нами очень кратко произведениях Пеги и Клоделя толчком для их генезиса послужил именно архетип, то для Франса миф о Жанне д'Арк был только мифом в этом негативном смысле.

Рассмотрев различные варианты трактовки мифологемы Орлеанской девы в произведениях французской литературы, посвященных этой национальной героине, мы можем утверждать, что для Пеги, таким образом, основной характеристикой становится идея милосердия, для Ануя и Клоделя - жертвенности, а у Франса образ Жанны вовсе лишен мифологичности. Вместе с тем они сохраняют такие традиционные константы данного архетипа, как патриотизм, клерикальность (у Клоделя) и антиклерикальность (у Ануя, Пеги и Франса), трансформировавшиеся, вместе с тем, к гуманистическому, личностному пониманию истории народной французской героини. Активизация архетипа в сознании Ануя, Пеги и Клоделя позволила им создать произведения, вошедшие в золотой фонд мировой литературы, которые, в свою очередь, обогатили устойчивую мифологему новым содержанием.

Заключение

Предпринятое нами исследование подводит к выводу о неисчерпаемом потенциале истории о Жанне д`Арк, ее широких возможностях. Сама Жанна, окружающие ее люди, положения, ситуации, сцены и эпизоды сюжета об Орлеанской деве творчески переосмыслялись художниками разных литературных направлений и творческих методов.

Можно утверждать, что со времени существования Жанны д`Арк исторической, её литературный образ давно зажил самостоятельной, отдельной от реального человека жизнью. Начиная с XVI века он претерпевал различные видоизменения и интерпретации в зависимости от конкретного исторического периода.

Обращение к образу Жанны, какая бы художественная задача при этом ни ставилась, всегда обусловлено стремлением художника постичь многообразие смыслов этого образа. Образ этот рождал и рождает споры, размышления, рефлексию. Любые вариации, имеющие в основе историческую основу и легендарный уже сюжет, - можно расценивать как программный этап творческой судьбы любого из писателей, обращавшегося к этой истории.

Оригинальные авторские интерпретации классического сюжета дают представление об отношении художников к народной героине как к образу, воплощающему всё богатство душевной жизни человека, различные оттенки внутренних состояний. Образ Жанны д`Арк в сопоставляемых произведениях писателей предстает любящим, мечтающим, сомневающимся, теряющим веру, грустящим, негодующим, испытывающим отчаяние, прозревающим, вновь обретающим надежду.

Анализ осмысления сюжета о Жанне в мировой литературе углубляет представление об отношении к классическому наследию. Художественная мысль эпохи, стремясь освоить острые противоречия политической, социальной и духовной жизни, обращалась к опыту мировой культуры. История о Жанне была воспринята как уникальная художественная данность, способная выразить смыслы нового времени. Сложные проблемы, связанные с совершенствованием личности и общественного бытия, рассматривались художниками слова в пространстве сюжета об Орлеанской деве. Ценности, которые несет в себе образ Жанны, такие как простота, верность, жертвенность, справедливость, патриотизм - оказались тем нравственным критерием, с позиции которого поэты и писатели разных времен оценивали явления современной им действительности.

Итак, короткая жизнь и мученическая смерть Жанны породили огромное количество различных и зачастую диаметрально противоположных взглядов и сюжетов. Однако претерпевая многочисленные метаморфозы в вариантах художественного воплощения и осмысления, эта модель сохраняет свои основные смысловые константы независимо от конкретных исторических ситуаций, в которых вновь и вновь происходит обращение к образу девы-воительницы в произведениях самых разных авторов.

Библиографический список

1. Ануй Ж. Собрание сочинений в 4 т. Т. 3 // пер. Н. Жаркова, С. Тарханова, Е. Булгакова. - М.: АСТ, 2011. - 336 с.

2. Вийон Ф. Полное собрание поэтических сочинений // ред Бачкало И. Б. и др. - М.: РИПОЛ классик, 1998. - 445 с.

3. Вольтер. Собрание сочинений в 3 т. - М.: Издательство: РИК Русанова, Сигма-пресс, Литература, 1998. - 2064 с.

4. Клодель П. Жанна д`Арк на костре. - М.: Издательство «Наука», 2006. - 369 с.

5. Пеги Ш. Наша Юность. Мистерия о милосердии Жанны д`Арк // пер. Е.А. Легеньковой, Е.Н. Джусоевой. - С.-Пб.: «Наука», 2001. - 406 с.

6. Твен М. Личные воспоминания о Жанне д'Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря // Собрание сочинений в 12 т. Т.8. - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. - С. 7-445.

7. Франс А. Жизнь Жанны д`Арк // Полное собрание сочинений в 25 т. Т. 14. - М.-Л., 1928. - С. 8-264.

8. Шекспир В. Генрих VI // Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 2 / пер. Е. Бируковой. - М.: ТЕРРА, 1992. - С. 365-554.

9. Шиллер Ф. Собрание сочинений в 7 т. - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. - 8062 с.

10. Шоу Дж. Б. Святая Иоанна // Полное собрание сочинений в 6 т. Т. 5. - Л. Искусство, 1978-1981г. - С. 373-535.

11. Абуш А. Шиллер: Величие и трагедия немецкого гения / пер. с нем. А.С. Дмитриева; вступ. ст. Р.М. Самарина. - М.: Просвещение, 1964. - 311 с.

12. Акимова А.А. Вольтер. - М.: Молодая гвардия, 1970 г. - 448 с.

13. Александров В. Марк Твен и Россия. // Вопросы литературы. - № 10 (1985). - С. 191-204.

14. Аникст А.А. Шекспир. Ремесло драматурга. - М.: Сов. писатель, 1974. - 605 с.

15. Анисимов И. И. Шоу на стороне нового мира // Собрание сочинений. В 3-х тт. Т. 2. Классическое наследие и современный литературный процесс / Сост. Р. Анисимова. - М.: Худож. лит., 1984. - С. 146-170.

16. Артамонов С. Д. Вольтер и его век. - М.: Просвещение, 1980. - 223 с.

17. Балашов П. С. Художественный мир Бернарда Шоу / П.С. Балашов. - М.: Худож. лит., 1982. - 326 с.

18. Балдицын П. В. Творчество Марка Твена и национальный характер американской литературы. - М.: Издательство «ВК», 2004. - 300 с.

19. Барг М.А. Шекспир и история. - М.: Наука, 1976. - 207 с.

20. Барт Р. Мифологии / Зенкин С. (пер. с фр. ). - М.: Академический проект, 2010. - 349 с.

21. Бент М. И. Марк Твен и его главные книги: к 150-летию со дня рождения // Литература в школе. - 1985. - №5. - С. 59-64.

22. Бент М. И. Он был другом человечества… // Литература в школе. - 1981. - №3. - С. 73-75.

23. Берковский Н. Я. Статьи о литературе / Н. Я. Берковский. - М.: издательство Московского университета, 1962. - 452 с.

24. Бернард Шоу. Автобиографические заметки. Статьи. Письма // под ред. Г.А. Анджапаридзе, Л.Г. Андреева и др. - М.: «Радуга», 1989. - 494 с.

25. Боброва М. Н. Марк Твен. - М.: Гослитиздат, 1952. - C. 154.

26. Брандес Г. Шекспир. Жизнь и произведения. - М.: Алгоритм, 1997. - 734 с.

27. Вахрушев В.С. Уроки мировой литературы в школе: Книга для учителя. - М.: Просвещение, 1993. - 160 с.

28. Вильмонт Н. Н. Великие спутники: лит. этюды / Н. Н. Вильмонт. - М.: Просвещение, 1966. - 590 с.

29. Гайдин Б. Н. Вечные образы как константы культуры // Знание. Понимание. Умение. - 2008. - № 2. - C. 241-245.

30. Геттнер Г. История всеобщей литературы XVIII в. Т. 3. Немецкая литература. Кн. 1-3 / под ред. А. Аникста. - М.: Просвещение, 1875. - 286 с.

31. Гозенпуд А. А. Пути и перепутья / под ред. Н. К. Войцеховской. - Л.-М.: издательство «Искусство», 1967. - 328 с.

32. Голышева А.И. Зарубежная литература в школе. - Псков: ПГПИ им. С.М. Кирова, 2002. - 168 с.

33. Гражданская З. Т. Бернард Шоу: Очерк жизни и творчества / З.Т. Гражданская. - М.: Просвещение, 1979. - 175 с.

34. Дубашинский И.А. Вильям Шекспир. Очерк творчества. Из. 2-е, перераб. - М.: «Просвещение, 1978. - 144 с.

35. Ермоленко Г.Н. Поэма Вольтера «Орлеанская девственница» как гипертекст // XVIII век: Литература в контексте культуры. Под ред. Н.Т. Пахсарьян. - М.: Изд-во УРАО, 1999. - С. 40-49.

36. Жирмунская Н.А. Немецкая литература // История зарубежной литературы XVII века / Под ред. З.И. Плавскина. М.: издат-во «Знание», 1991. - С. 75-104

37. Зверев, А. М. Мир Марка Твена: очерк жизни и творчества. - М.: Дет. лит., 1985. - 175 с.

38. Зелинский Ф. Ф. Шиллер: «Орлеанская дева»// Зелинский Ф.Ф. Возрождены, Спб.: Издательство «Алетейя», 1999 - С. 228-240.

39. История немецкой литературы / Н.А.Гуляев, И.П.Шибанов и др. - М.: Аккад. наук СССР, 1975. - 302 с.

40. Каренин И. М. Вольтер: Его жизнь и литературная деятельность. - С.-Пб.: Издательство Ф. Ф. Павленкова, 1893. - 96 с.

41. Комарова В. Борьба за власть и гражданские раздоры в трилогии «Король Генрих VI»// Комарова В. Личность и государство в исторических драмах Шекспира, Л.: Издательство «Алетейя», 1977. - С.17-46

42. Корнева М.М. Художественный мир Шекспира и современная английская драма / Английская литература XX века и наследие Шекспира // отв. Ред. А.П. Саруханян. -М.: Наследие, 1997. -272 с.

43. Ланштейн П. Жизнь Шиллера/ П. Ланштейн. - М.: Просвещение, 1984. - 132 с.

44. Лессинг. Шиллер. Берне. Гейне. Мицкевич: Биогр. повествования / сост., ред. Н.Ф. Болдырева. - Челябинск: Издательство Челябинского государственного университета, 1999. - 485 с.

45. Либинзон З.Е. Фридрих Шиллер/ З.Е. Либинзон. - М.: Просвещение, 1990. - 174 с.

46. Литературный энциклопедический словарь/Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. --М.: Сов. энциклопедия, 1987.--752 с

47. Лозинская Л. Фридрих Шиллер/ Л. Лозинская. - М.: издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 1960. - 334 с.

48. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. - М.: Политическая литература, 1991. - 525 с.

49. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. - М.: Наука, 2000. - 407 с.

50. Мендельсон М. О. Марк Твен. - М.: Молодая гвардия, 1964. - 430 с.

51. Меринг Ф. Шиллер. Биография для немецких рабочих//Ф. Меринг Литературно-критические статьи, М.: издат-тво «Художественная литература», 1964. - 534 с.

52. Морозов М.М. Шекспир: 2-е изд. - М.: Молодая гвардия, 1956. - 216 с.

53. Неустроев В. П. Великий немецкий поэт Фридрих Шиллер/ В. П. Неустроев. - М.: издательство «Знание», 1955. - 320 с.

54. Неустроев В. П. Литературные очерки и портреты/ В. П. Неустроев. - М.: издательство Московского университета, 1983. - 262 с.

55. Неустроев В.П. Немецкая литература// История зарубежной литературы XVIII в./ В.П. Неустроев. - М.: Просвещение, 1984. - 310 с.

56. Образцова А.Г. Бернард Шоу / А.Г. Образцова. - М.: РКХ РИЦ МК РФ, 1997. - 192 с.

57. Образцова А.Г. Драматургический метод Б. Шоу / отв. Ред. А.А. Аникст. - М.: Изд-во «Наука», 1965. - 314 с.

58. Пинский Л.Е. Шекспир // ред. С. Гиждеу. - М.: Издательство «Художественная литература», 1971. - 604 с.

59. Пинский Л.Е. Магистральный сюжет: Ф. Вийон, В. Шекспир, Б. Грасиан, В. Скотт // сост. Е.М. Лысенко. - М.: Советский писатель, 1989. - 416 с.

60. Пирсон Х. Бернард Шоу / под ред. Д. Шестакова; пер. с англ. В. Харитонова и М. Марецкой. - М.: издательство «Искусство», 1972. - 447 с.

61. Проблемы жанра в англо-американской литературе (XIX-XX вв.) / отв. ред. И.Б. Канторович. - Свердловск, 1976. - 183 с.

62. Ромм А. С. Марк Твен. - М.: Наука, 1977. - 192 с.

63. Самарин Р.М. «…Этот честный метод…». - М.: Изд-во МГУ, 1974. - 252 с.

64. Синило Г.В. Немецкая литература // М.В.Разумовская и др. Литература XVII-XVIII веков. - Мн.: издат-во «Беларусь», 1989. - 289 с.

65. Соловьев, В. Сопричастность веку. Литературная эволюция и проблемы жанра // «Новый мир», 1974. - №8. - 237 с.

66. Старцев А. И. Марк Твен и Америка. - М.: Советский писатель, 1985. - 302 с.

67. Тайманова Т.С. Жанна д'Арк в свете исторической концепции Пеги. // Известия Самарского научного центра РАН. - 2006. - №3. - С. 139-143.

68. Тайманова Т.С. Жанна д'Арк: мифологема и архетип (Пеги, Клодель, Франс) // Аналитика культурологии. - 2006. - № 6. - С. 76-81.

69. Тайманова Т.С., Легенькова Е.А. Жанна д'Арк: мифология и идеология // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2013. - № 3. - С. 100-107.

70. Тураев С. В. Гете и его современники: Сб. избр. пр. / С. В. Тураев; Отв. ред. Н. А. Вишневская. - М.: Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького, 2002. - 237 с.

71. Фонер Ф. Марк Твен - социальный критик. / пер. с англ. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. - 416 с.

72. Фрид Я. В. Анатоль Франс и его время // под ред. И. Михайловой. - М.: «Худож. Лит.», 1975. - 392 с.

73. Фридрих Шиллер: Статьи и материалы / Под общ. ред Р.М.Самарина, С.В.Тураева. / М.: Изд. Аккад. наук, 1966. - 548 с.

74. Фридштейн Ю. Человек театра // Дж. Б. Шоу. Пьесы. Новеллы. - М.: АСТ: Астрель, 2011. - С. 5-16

75. Фролов И. Т. Художественный мир Марка Твена. - М.: Политиздат, 1983.

76. Черняк Е. Б. Судебная петля: Секретная история политических процессов на Западе/ Е. Б. Черняк. - М.: Мысль, 1991. - 605 с.

77. Чертанов М. Марк Твен. - М.: Молодая гвардия, 2012. - 480 с.

78. Чечельницкая Г.Я. Фридрих Шиллер / Г.Я. Чечельницкая. - М.: издат-во «Знание», 1959. - 410 с.

79. Шведов Ю.Ф. Исторические хроники Шекспира // ред. Г. В. Вязовецкая. - М.: Издательство Московского университета, 1964. - 306 с.

80. Шведов Ю.Ф. Эволюция Шекспировской трагедии. - М.: «Искусство», 1975. - 464 с.

81. Шемякин А. М. Историческая проза Марка Твена// Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы, М.: Просвещение, 1987. - С.72-86

82. Шиллер Ф.П. Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество/ ред. А.Аникст, М.Кургинян. - М.: Государственное издательство худ.лит., 1955. - 430 с.

83. Юнг К.Г. Архетип и символ // пер. В. В. Зеленский. - М.: Ренессанс, 1991. - 304 с.

84. Яшенькина Р.Ф. Становление историзма в западноевропейской литературе XIX века / Р.Ф. Яшенькина. - Пермь: ПГУ им. А.М. Горького, 1978. - 92 с.

85. Barnet S. Bernard Shaw on Tragedy // Penn State University Press. - Vol. 2. - No. 1 (January, 1957). - Pp. 24-36.

86. Boas F. S. Joan of Arc in Shakespeare, Schiller, and Shaw // Shakespeare Quarterly. - Vol. 2, No. 1 (Jan., 1951). - Pp. 35-45.

87. Coonradt N. Shavian romance in «Saint Joan»: sarire as antitragedy // Penn State University Press. - Vol. 29. - 2009. - Pp. 94-108.

88. Fielden J. Shaw`s Saint Joan as tragedy // Twentieth century literature: a scholarly and critical journal. - Vol. 3. - No. 2. - Jul, 1957. - Pp. 59-67.

89. Watt S. Shaw's «Saint Joan» and the Modern History Play // Comparative Drama. - Vol. 19. - No. 1. - Spring, 1985. - Pp. 58-86.

Методическое приложение

§1 Методические рекомендации к проведению урока внеклассного чтения по зарубежной литературе для учащихся 9 класса средней школы на тему: «Романтическая трагедия» Ф. Шиллера «Орлеанская дева»

Согласно школьной программе в образовательных учреждениях общего (основного, полного) образования в Российской Федерации, драмы Ф. Шиллера изучаются в 8-9 классах средней школы (одно произведение по выбору автора программы или учителя). Нам представляется возможным предложить вместо традиционно изучающихся драм «Разбойники» или «Вильгельм Телль» «романтическую трагедию», как определял сам Шиллер жанр пьесы, «Орлеанская дева», которая поможет не только расширить знания учащихся по мировой литературе, но и углубить литературоведческие знания, в частности усвоить основные черты романтизма как литературного направления, а также внутренние взаимосвязи русской и зарубежной литератур. Поэтому, так как пьеса «Орлеанская дева», как и большинство драм Шиллера, известны нашему читателю преимущественно в переводах В. А. Жуковского, представляется целесообразным урок внеклассного чтения по драме Ф. Шиллера «Орлеанская дева» проводить в 9 классе сразу же после изучения творчества В. А. Жуковского и ознакомлением с таким направлением, как романтизм.

На изучение творчества Шиллера в 8-9 классах обычно отводится одно занятие, потому важную роль в проведении урока играет самостоятельная подготовка учащихся, а именно первое ознакомление с текстом, а также активизация знаний о писателе, полученных в 5 классе, когда школьники впервые получают представление о творчестве Шиллера на примеры баллад «Перчатка», «Кубок». Для того, чтобы оживить в их памяти этот материал, следует еще до этого урока дать отдельным ученикам творческие задания, которые они продемонстрируют на уроке: самостоятельно подготовить сообщения по биографии и творчеству Ф. Шиллера.

Проделанная учениками работа дома даст возможность учителю начать изучение драмы «Орлеанская дева» с беседы, в основу которой можно положить следующие вопросы:

1. Что вы знаете о писателе? Какие факты биографии, личности поразили вас?

2. Что вы читали из произведений Шиллера?

3. К какому литературному направлению принадлежит его творчество?

4. Что общего у писателей Ф. Шиллера и В.А. Жуковского?

Обобщая, следует отметить, что русские писатели хорошо знали творчество Шиллера, об этом свидетельствуют их многочисленные ссылки на героев его произведений и отзывы о его творчестве, а также указать, какое большое значение в становлении В.А. Жуковского как писателя сыграло творческое наследие немецких романтиков. Отдельные высказывания русских писателей (уже известных ученикам) о Шиллере могут быть записаны в тетради.

Работе над текстом драмы «Орлеанская дева» должно предшествовать самостоятельное чтение произведения учениками. Это поможет им в дальнейшем более углубленно изучать его по сценам. Давая задание ученикам, следует рекомендовать им перевод В.А. Жуковского как наиболее верно раскрывающий идейное содержание этого сложного произведения.

Уже первое знакомство с драмой Шиллера вызовет у учащихся интерес к личности Жанны д`Арк. Учителю следует хотя бы кратко остановиться на истории и судьбе Жанны д`Арк, уже известной школьникам из уроков истории. Нужно подчеркнуть, что Шиллер, наследуя и по-своему интерпретируя образ крестьянской девушки, сумевшей изменить ход войны и спасти свою родину - Францию, в драме стала воплощением идеала возвышенной человеческой личности, в понимании писателя.

Прежде всего следует отметить своеобразие замысла произведения, заключающееся в том, что в основе его лежит не один какой-либо жизненный конфликт, а целый ряд их, диалектическая смена которых и определяет собой жизненный путь героини. Именно в развитии характера Иоанны и заключено развитие темы произведения. Согласно концепции Шиллера, разгадка «Орлеанская дева» лежит в понимании целого, того плана, согласно которому герой, пройдя через ряд испытаний, преодолев узко личное, обретает счастье в служении народу.

Драма начинается с «Пролога», в котором Шиллер знакомит нас с печальным положением Франции, с осадой Орлеана и показывает, как крепнет вера Иоанны в то, что ей свыше предопределено сразить врага под Орлеаном и изгнать его из Франции. «Пролог» и первые два акта трагедии следует читать в отрывках. Здесь можно предложить ученикам такие вопросы:

1. В чем Иоанна видит своё предназначение, свою задачу?

2. В пьесе образу Иоанны противопоставлен образ короля. Каким мы видим его в прологе?

3. Какой мы видим Иоанну на поле боя?

Характер предложенных вопросов поможет учителю отобрать отрывки, которые следует прочесть в классе.

Ответы на вопросы, полученные от учеников, дадут возможность учителю представить себе эффективность проделанной ими работы дома. Знакомство с «Прологом» обычно вызывает затруднения у учеников потому, что они встречаются с необычным средневековым миром, в котором происходит действие. «Пролог» играет важную роль в произведении, так как именно в нем дается завязка, намечается основная идея произведения, возникает конфликт.

Говоря о действующих лицах трагедии, ученики могут недооценить ту философскою идею, которая воплощена в главных персонажах произведения.

Для того чтобы проблематика произведения не была ими снижена, и сложная взаимосвязь героев не пропала для учеников и не свелась бы просто к отношениям обыкновенных людей, учителю следует указать, что в образе Иоанны, противопоставленной всем в трагедии, воплощена большая философская идея. В её образе автор воплотил идею героической жертвенности, гуманистическую веру в человека, оптимистический взгляд на жизнь. В пьесе образу Иоанны противопоставлен образ слабовольного короля, которого, однако, Иоанна сумела воодушевить на дальнейшее сопротивление. Подчеркивая это противопоставление, учитель в то же время должен отметить, что воплощена она в живых и убедительных художественных образах.

После знакомства с «Прологом» учитель переходит к работе над сценами. Для того, чтобы ученики лучше представили себе место действия пьесы, учителю следует использовать иллюстрации, дающие представление об облике средневекового города.

Здесь особенный упор необходимо сделать на том, что если содержание двух первых актов сводится к эпизодам борьбы между французами и англичанами, то, начиная со сцены встречи Иоанны с англичанином Лионелем, этот внешний конфликт дополняется внутренним конфликтом. В душе Иоанны происходит борьба между долгом по отношению к родине, к народу и жаждой личного счастья.

Дальнейшее развитие конфликта можно предложить ученикам пересказать самостоятельно, подтверждая, однако, свой рассказ примерами из текста. После изучения последнего пятого действия необходимо подчеркнуть различия между историческими данными о Жанне д`Арк и концом истории об Иоанне в трагедии Шиллера. Заканчивая беседу, учителю следует сказать, что конец истории Иоанны д'Арк полностью изменен. Шиллер вначале намеревался придерживаться фактов истории и приступил к тщательному изучению литературы о судебном процессе Иоанны, но затем отказался от этой мысли; в драме Иоанна погибает на поле сражения. Возникает вопрос «Каков идейно-художественный смысл подобной концовки, какую цель преследовал автор, строя таким образом свое произведение?». Это и определяет домашнее задание: написать эссе или сочинение-рассуждение (на выбор учителя) на тему: «Почему в пьесе Ф. Шиллера Иоанна д`Арк погибает на поле боя?» Говоря о сочинении, учитель еще раз должен напомнить о направлении, к которому относят произведения автора, а также посоветовать вспомнить об основных характеристиках романтического героя. Следует также обратить внимание учащихся на особый интерес драматурга к людям трагической судьбы, драматизму человеческих переживаний, напряженным и трагедийным сюжетам. Именно это привлекло его внимание к судьбе Жанны д`Арк и предопределило трактовку истории о ней в этом произведении.

§2 Примерный план-конспект урока на тему: «Романтическая трагедия» Ф. Шиллера «Орлеанская дева»

Тип урока: изучение нового материала.

Оборудование: ПК, мультимедийный проектор (демонстрация презентации к уроку).

Материалы для учителя: конспект урока, текст драмы «Орлеанская дева» Ф. Шиллера.

Материалы для учащихся: тексты драмы «Орлеанская дева» Ф. Шиллера.

Цель и задачи урока:

Цель: раскрыть индивидуальное своеобразие художественного мастерства немецкого поэта и драматурга Ф. Шиллера.

...

Подобные документы

  • Прототипы образа Дон Жуана в легендах. Образ соблазнителя в пьесе Т. де Молина "Севильский распутник и каменный гость". Переработка сюжета в XVII—XVIII вв. "Дон Жуан или Каменный пир" Мольера. Дальнейшее развитие сюжета в зарубежной и русской литературе.

    реферат [43,7 K], добавлен 07.05.2011

  • Анализ своеобразия трактовки образа Антигоны в античной и современной литературе. Рассмотрение творчества Ж. Ануя в контексте французской литературы первой половины XIX века. Оценка расстановки образов и роли осовременивания сюжета в творчестве Софокла.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 02.12.2012

  • Общая характеристика, анализ позитивных и негативных черт образа Дон Жуана. Исследование особенностей его проявления в различных произведения мировой литературы. Описание жизни и деятельности Дон Жуана Байроном в одноименной поэме данного автора.

    реферат [40,2 K], добавлен 22.11.2015

  • Истоки, особенности и значение европейского Просвещения, особенности литературы этой эпохи. Анализ значения произведения "Фауст" в мировой литературе и попытка рассмотреть его как зеркало просветительской художественной мысли и вершину мировой литературы.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 24.04.2009

  • Осмысление образа Гамлета в русской культуре XVIII-XIX вв. Характерные черты в интерпретации образа Гамлета в русской литературе и драматургии XX века. Трансформации образа Гамлета в поэтическом мироощущении А. Блока, А. Ахматовой, Б. Пастернака.

    дипломная работа [129,9 K], добавлен 20.08.2014

  • Описание художественного образа Византии, характерного для русской литературы конца XIX - начала XX веков. Рассмотрение общего и различного в создании образа Византии авторами исследуемых текстов. Сравнительный, контекстуальный анализ и интерпретация.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 26.08.2017

  • Особенности преломления образа Пушкина в литературе метрополии 1920–1940 гг. Исследование специфики художественного восприятия образа Пушкина в литературе западной ветви русского зарубежья. Восприятие образа поэта в романе П.А. Северного "Косая Мадонна".

    курсовая работа [49,0 K], добавлен 11.04.2016

  • Определение понятий конфликта и образа в литературоведении. Своеобразие трактовки образа Антигоны в антическую эпоху. Традиции экспериментирования в жанре новой драмы. Характеристика творчества Ануя в контексте французской литературы начала XX века.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 03.07.2011

  • Обзор форм и методов взаимодействия уроков литературы в проведении оздоровительной работы со школьниками по формированию здорового образа жизни. Описания пропаганды здорового образа жизни писателями М. Пришвиным, М. Горьким, А. Чеховым и Л. Н. Толстым.

    реферат [33,2 K], добавлен 22.11.2011

  • Основные направления образа Прометея, наметившиеся в эпоху Античности. Образ Прометея в творчестве И. Гете, Л. Байрона, П. Шелли и других представителей новой литературы. Главные черты образа Прометея, осознанно протестующего борца против тирании.

    презентация [829,8 K], добавлен 10.11.2017

  • Уильям Шекспир в контексте английской культуры и мировой литературы. Краткий обзор его жизненного и творческого пути. Особенности развития европейской литературы ХХ века. Анализ популярных произведений поэта и драматурга в контексте школьной программы.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 03.06.2015

  • Развитие образа героя-иностранца в произведении И.А. Гончарова "Фрегат "Паллада"". Антитеза образов туземца и иностранца как средство создания персонажа в романе И.А. Гончарова "Обломов". Расширение литературного кругозора учащихся на уроках литературы.

    дипломная работа [127,3 K], добавлен 23.07.2017

  • Дон Жуан как "вечный образ" в литературе. Обзор прототипов данного образа. Общая характеристика эпохи написания комедии "Дон Жуан", анализ ее основных проблем и тем. Жизненный и творческий путь Мольера. Особенности Дон Жуана в интерпретации Мольера.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 05.06.2011

  • Понятие художественного образа с точки зрения современных исследований. Тема научного преобразования мира в английской литературе рубежа XIX–XX веков. Своеобразие научного мировоззрения А. Конан Дойля. Образ Шерлока Холмса и профессора Челленджера.

    курсовая работа [66,2 K], добавлен 26.09.2010

  • Понятие образа в литературе, философии, эстетике. Специфика литературного образа, его характерные черты и структура на примере образа Базарова из произведения Тургенева "Отцы и дети", его противопоставление и сопоставление другим героям данного романа.

    контрольная работа [24,6 K], добавлен 14.06.2010

  • Портрет как средство создания образа в художественной литературе. Творчество В.С. Маканина как продолжение традиций русской классической литературы. Эволюция героев: от "Валечки Чекиной" и ""Предтечи" до Петровича в "Андеграунде нашего времени".

    курсовая работа [73,8 K], добавлен 27.09.2010

  • Главный пафос в литературе периода Просвещения. Характеристика литературы эпохи Просвещения. Сентиментализм и его характеристика. Сентиментализм в английской литературе. Сентиментализм во французской литературе. Сентиментализм в русской литературе.

    реферат [25,8 K], добавлен 22.07.2008

  • Характеристика образа Дон Кихота как одного из важнейших архетипов испанской культуры, его роль в европейской литературе. Анализ специфики восприятия исследуемого образа испанским и русским менталитетами. Изучение стилистики пародий на роман Сервантеса.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 11.04.2013

  • Характеристика романтизма как одного из художественных течений переходного периода во французской литературе. Творчество О. Вилье де Лиль-Адана в контексте художественной литературы Франции на "изломе" веков. Реалистически-гротескная фантастика.

    курсовая работа [69,9 K], добавлен 07.07.2013

  • Общечеловеческое, философско-этическое и художественное значение художественной литературы времен Первой мировой войны. Роль литературы в изучении истории. Первая мировая война в творчестве А. Барбюса, Э.М. Ремарка, Э. Хемингуэя и Р. Олдингтона.

    курсовая работа [92,5 K], добавлен 08.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.