Эмансипация чувств в прозе писательниц 1920-х - начала 1930-х годов (на материале книг "Тело" Е. Бакуниной и "Аничкина революция" Н. Венкстерн)

История и традиции изображения чувств в русской литературе. Краткий очерк истории феминизма и женской эмансипации. Биография и творчество Е. Бакуниной, публикация романа "Тело". Сравнение романов "Аничкина революция" Н. Венкстерн и "Тела" Е. Бакуниной.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.08.2020
Размер файла 159,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Однако, что касается чувств любви, то в начале романа героиня сомневается в ее существовании. Елена утверждает, что ее придумали писатели, чтобы продавать свои книги, а из-за них у нее «тлеет фитиль» желания встретить подобие такой любви (С. 29). Когда же она начинает свой роман с матросом, она восклицает, что любить ужасно больно, а после возвращения к доктору утверждает, что в ее жизни нет любви (С. 79).

Нам представляется, что любовь для героини заключается именно в физическом контакте. Она ставит его на тот же уровень, что и духовную привязанность, а, может быть, даже выше - вспомним название романа. Кульминация произведения связана именно с телесным наслаждением и встречей с матросом, тогда как после него жизнь героини возвращается в свое прежнее русло, а истории об изменах остаются лишь яркими воспоминаниями. Елена говорит, что ей важна духовная связь с доктором, однако, чтобы ее поддерживать, ей приходится соглашаться на сексуальную связь с ним. Таким образом, телесное в романе всегда сопровождает духовное.

«Тело» - это интересный пример переворота модели: главная героиня не просто является самостоятельным субъектом, но мужчины романа теперь превращаются в способ открытия и понятия женщиной самой себя. Героиня выполняет традиционную социальную роль, но не находит в ней удовлетворенности, а брак сохраняет, потому что боится одиночества. Она, хоть и транслирует определенные гендерные стереотипы, которые появляются под влиянием культуры, но все равно вскрывает патриархальный уклад на примере героини, которая находится внутри него. Бакунина показывает его пренебрежение к женским чувствам и желаниям, а также выходы, которые женщины ищут, чтобы выразить их.

Дихотомия между физическим и духовным четко прослеживается в русской классической литературе. Тема сексуального табуировалась и замалчивалась, вплоть до 20-х годов XX века, но и тогда всплеск интереса к этой теме был погашен запретами, списками и рекомендациями партии. Бакунина в «Теле» делает попытку открыть и развить дискуссию по поводу важности телесного, а главное - ввести в это обсуждение женщину.

2.3 Критика романа «Тело» Е. Бакуниной

Роман «Тело» восприняли неоднозначно. Многие критики отмечали стремление Бакуниной натуралистично передать физиологические процессы. В том числе З. Гиппиус, которая хоть и отметила, что роман «Тело» получился лучше, чем «Любовь к шестерым», но заключила, что Бакунина превращает женское в «бабское», то есть делает его низменным, неинтересным, не открывает ничего нового Гиппиус З. Н. Любовь к шестерым. Париж: Современные записки. 1935. С. 478..

Хотелось бы отметить, важность этого комментария поэтессы, так как, Гиппиус обладала достаточно прогрессивными взглядами, печаталась в одном журнале вместе с Е. Бакуниной и, казалось бы, должна была положительно отнестись к порыву своей коллеги развить новый дискурс, который затрагивает женские желания и переосмысляет женский опыт. Однако у Гиппиус сложилось иное мнение: «Женское» остается женским, пока молчит. Начиная же само говорить о себе, превращается в «бабье» Гиппиус З. Н. Любовь к шестерым. С. 479.. Эта позиция поэтессы прослеживается и в ее творчестве. Некоторые ее стихотворения написаны от лица мужчины, к примеру, «Поцелуй» или «Женское «Нету»: «Девочка, кто тебя обидел?/скажи мне: и я, как ты, одинок» Гиппиус З. Н. Женское «нету». Собрание сочинений. Т. 3. Алый меч: Повести. Рассказы. Стихотворения. -- М.: Русская книга, 2001. -- 576 с..

Исследователи отмечают бескомпромиссность Гиппиус по отношению к женскому началу Лыкова Ю. В. Вечные «женственность» и «женскость» в поэзии З. Гиппиус: Гендерный аспект // Сибирский филологический журнал. - 2010. - №2. - С. 46-50.. Так в стихотворении «Женскость» поэтесса пишет про качества женской души, отмечая ее низость и неспособность избавиться от рабства Гиппиус З. Н. Женскость. Сборник Сияния. 1938. 52 с. С. 10. . Таким образом, нам представляется, что подход Е. Бакуниной к открытому отображению женских желаний и попытке честно поговорить о них не сошелся со взглядами поэтессы на женщину и ее суть.

Подобного мнения придерживался русский поэт, который эмигрировал в Польшу Всев. Байкин. В литературной газете «Молва» он писал, что роман Бакуниной - это «надуманность, ложь и бесстыдство» Павловец М. Г. Бакунина Екатерина Васильевна // Литературная энциклопедия русского зарубежья 1917-1940. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН). - 2002. 712 с. С. 63.. Критик В. Ходасевич резко отозвался о произведении. Он утверждал, что проблема героини заключается в том, что она, некрасива, следовательно, не может найти себе партнера, который ей бы нравился Ходасевич В. С. Книги и люди. Этюды о русской литературе. М.: Русский мир, 2002. 480 с.. Он также отметил, что героиня пытается поднять свою проблему на уровень трагедии. Главное обвинение критика - неинтересность произведения, неумение раскрыть тему любви, тогда как, по его мнению, темы, связанные с бытом, уборкой и стиркой вышли лучше, так как касаются «более доступной» сферы для писательницы.

В то же время русский поэт Г. Адамович отметил течение, частью которого стало творчество Е. Бакуниной. Автор говорит о том, что множество авторов эпохи сделали еще один дополнительный шаг в описании «интимности», хотя у всех у них были разные таланты и способности Адамович Г. В. Литературные заметки. Книга 2 («Последние новости»: 1932-1933). СПб.: 2007. 87 с. С.35. . Поэт также выразил свою неприязнь к эротическим сценам, даже назвал их «ужасными». Хотя в конце добавил, что книга «незабываемая», хотя литературой ее назвать нельзя.

Выделим и положительные отзывы на книгу. Отметим рецензию критика и писателя Ю. Фельзена, который назвал «Тело» одной из самых искренних и бесстрашных книг Фельзен Ю. Екатерина Бакунина. Тело // Числа. 1933. № 9. С. 217.. Он же отметил, что произведение - крик отчаяния, который превращается в «осторожные, точные, конкретно-правдивые слова», а автор смогла показать «душевно-опустошенных» людей, которые недоумевают о «неприглядной своей жизни» Фельзен Ю. Екатерина Бакунина. С. 218..

Поэт Б. Поплавский в журнале «Числа» писал о серьезном отношении Бакуниной к своему делу, а также о том, что в ее героине чувствуется жизнь, которая воет «от разлуки с самой собой» Поплавский Б.Ю. Екатерина Бакунина // Числа. 1934. № 10. С. 205. Свой положительный отзыв о «Теле» оставил и поэт М. Цетлин. Он выразил мнение о том, что «Тело» - это вовсе не «человеческий документ», как его называли некоторые критики, включая Адамовича, отказывая произведению в литературной ценности, а «художественный синтез, искусство» Цетлин М. О. Тело. // Современные записки. Париж: 1933. С. 452.. Кроме того, поэт отметил волю Бакуниной к правде и способность ее видеть. Еще поэт заметил, стремление автора передать идею, что «все в мире отвратительно, кроме истинной любви» Павловец М. Г. Бакунина Екатерина Васильевна // Литературная энциклопедия русского зарубежья 1917-1940. С. 64..

Теперь обратимся к критике книги из XXI века. К сожалению, мы не нашли рецензию на «Тело» в каких-либо онлайн-СМИ, однако изучили рецензии читателей на нескольких книжных онлайн-ресурсах и сайтах магазинов книг. Выбор источников обусловлен наличием рецензии на роман.

Отзыв пользователя Altavista с ресурса LiveLib отмечает стремление Е. Бакуниной раскрыть физиологическую составляющую человека, которая важна не меньше, чем духовная Altavista. Рецензия рецензию на книгу Любовь к шестерым. Тело. (сборник) автора Екатерина Бакунина // Livelib Запись от 21 апреля 2010 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.livelib.ru/book/1000438862-lyubov-k-shesterym-telo-sbornik-ekaterina-bakunina, свободный. - Загл. с экрана. Автор подмечает, что для героини понятия телесность и духовность пересекаются и заключает, что в романах писательницы - все «как в жизни».

Далее мы обратились к рецензии читательницы Neznakomka_18, которую она опубликовала в Живом журнале Neznakomka_18. Цитаты из прочитанных книг. Елена Бакунина. Любовь к шестерым. Тело // Живой журнал. Запись от 29 сентября 2015 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://neznakomka-18.livejournal.com/32228.html, свободный. - Загл. с экрана.. Рецензент противопоставляет «Тело» «женским романам», и приводит цитаты из произведения. Автор обращает внимание на цитаты, которые связаны с браком, изменами и, конечно, размышлениям героини о своём теле.

Рецензию на роман «Тело» мы нашли и в социальной сети Вконтакте. Сообщество «Нетипичный филолог» опубликовало отзыв на роман. Автор приводит комментарии Гиппиус на «Тело» и отмечает, что романы Бакуниной публиковались лишь в «порнографических» серях, но для него самого произведение ценно именно своей феминистической повесткой Нетипичный филолог // Вконтакте. Запись от 27 августа 2018 2015 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://vk.com/wall-61071684?q=%23книги&w=wall-61071684_1126, свободный. - Загл. с экрана.. Рецензент также сравнивает «Тело» с произведениями В. Вульф - писательницей и критиком, одной из значимых авторов второй волны феминизма.

Таким образом, критика романа от современников Е. Бакуниной достаточно противоречива и резка, тогда как рецензенты последних лет - лояльны к роману. Они подчеркивают важность произведения для феминистического течения, а эротические сцены, которые вызывали недоумение в начале XX века, вполне приемлемы для читателей XXI века.

Глава III. Н. Венкстерн - освобождение женщины по-советски

3.1 Н. Венкстерн - выжимка из биографии и история романа «Аничкина революция»

Наталья Венкстерн родилась в 1891 году. Писательница с детства увлекалась литературой, театром, рано начла создавать первые рассказы. Венкстерн училась в Московской Пречистенской гимназии, работала в Пушкинском музее помощницей библиотекаря Кино-театр.ру [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.kino-teatr.ru/teatr/activist/299264/bio/, свободный. - Загл. с экрана..

Венкстерн увлекалась драматургией, писала инсценировки, по которым потом ставились спектакли в московских театрах. По большей части она занималась классическими произведениями: к примеру, работала над инсценировкой романа Диккенса «Домби и сын» или детективами Конан-Дойла Далее все цитаты этого текста будут даваться по следующему изданию: Венкстерн Н. А. Аничкина революция. М.: Common place, 2018. 240 с. С. 8. - с указанием страницы в круглых скобках.. Венкстерн написала инсценировку романа Елизара Мальцева «От всего сердца» - получилась пьеса «Вторая любовь» о жизни в колхозе. Среди прозаических произведений самой Венкстерн можно назвать «Гибель Пречистенки» или «Записки контрреволюционера», которые так и остались недописанными.

«Аничкину революцию» издали в 1928 году и сразу запретили. Официальная причина запрета романа «Аничкина революция» - откровенные сцены, из-за которых книгу включили список запрещенных произведений. В тоже время возникают сомнения, что это было истинной причиной запрета, так как в романе вовсе нет эротических сцен: о них нужно догадываться, они лишь подразумеваются. В 2018 году «Аничкина революция» была опубликована издательством Common place и вошла в серию «?».

3.2 Анализ романа «Аничкина революция» Н. Венкстерн

Сюжет книги разворачивается вокруг молодой девушки, которая учится в институте благородных девиц. В стране происходит революция, а Аничке после окончания учебы приходится остаться в институте в качестве учительницы. Она наблюдает как жизнь вокруг нее меняется, но не может под нее построиться и до конца повествования задается вопросом, как жить в этом новом мире.

Роман разделен на две части: «Институтка Аничка» и «Заново». В первой части романа мы узнаем о жизни Анички в пансионе, о местных порядках, укладе жизни институток. Особое внимание уделяется взаимоотношении девушек и учителей, их занятиям, обычаям. О прошлом героини и ее семьи известно немногое: Аничка - сирота. Неизвестно, кем был ее отец, а мать «если и была, то где-то очень далеко» (С. 21). Иногда Аничку навещает ее крестный, хотя, кем он действительно приходится героине, не до конца понятно.

В начале произведения жизнь героини - спокойна и размеренна, однако в стране начинают происходить перемены, которые отражаются на жизни институток. К примеру, «в институт разрешили принимать купеческих дочерей», а на вечера и праздничные мероприятия могли теперь приходить не только мужчины-родственники (С. 19). У Анички почти завязывается роман с неким бароном, но все рушится, так как потенциальный жених выясняет, что не получит приданого. После окончания учебы Аничка собиралась жить с крестным, но тот бросил ее, и ей пришлось остаться в институте. Она превратилась в классную даму.

После революции институт начал менять свое предназначение: его превращали то в общежитие для слепых, то для солдат. Аничка все это время оставалась в нем. В итоге институт превратился в детский дом и началась вторая часть романа. В ней Аничка влюбилась в женатого заведующего, который обманывал и ее, и еще нескольких женщин. В конце Аничка оказывается той, кто выдает его, но общество осуждает именно героиню. Конец романа туманен: Аничка понимает, что для того, чтобы выжить в новом мире, ей нужно меняться и подстраиваться под него.

В начале анализа произведения нам бы хотелось обратиться к некоторым основополагающим моментам его строения. Прежде всего, рассмотрим название романа. С одной стороны, слово революция отсылает нас к конкретным событиям, которые происходили в стране в начале XX века. Тогда название можно было бы расшифровать, как общая революция, которую переживает отдельный персонаж - Аничка. В данном случае, стоило бы рассматривать тему влияния больших событий на маленького человека.

Однако вторая версия кажется нам более правдоподобной. Она заключается в том, что революция, которая происходит в романе не связана с изменением политических сил в стране. Это личная революция героини, которая лишь развивается параллельно с общей. Аничка проходит через испытания, которые заставляют ее отказаться от прежних мечт и представлений. Нам представляется, что революция в данном контексте это сугубо личностное понятие и происходит она внутри главной героини, а революция 1917 года - является лишь фоном для этих изменений.

Теперь обратим внимание на прием лейтмотивного построения, так как эта тема напрямую касается главной героини и ее существования в мире романа. Мотив, который повторяется на протяжении всего текста - это мотив изменения и перерождения. Меняется среда, которая окружает героиню: страна, пансион, люди внутри него, тогда как будет ли героиня меняться вместе со всеми остальными - это вопрос, который до конца не разрешается.

В роли данного мотива выступают различные единицы: к примеру, это могут быть сюжетные повороты - революция, изменения предназначения пансиона. Однако также мотив заметен в репликах персонажей. Когда происходит скандал, который связан с отношениями Анички и барона, начальница института советует Аничке из головастика превратиться в лягушку, чтобы справляться с трудностями. Отметим также последние слова книги: «Трудно превращаться! Больно!» (С. 238). Тут мы можем заметить отсылку к сказке «Царевна-лягушка», где Василиса Премудрая вынуждена была жить в лягушачьей коже, потому что оказалась умнее своего отца. Василисе приходилось скрывать свою сущность за оболочкой. Отсылку к этой сказке мы находили и при анализе «Тела». В этом случае, находятся параллели с героиней «Аничкиной революции», которая до определенного момента подавляла свои чувства, скрывала свою натуру и вынуждена была жить в обществе, которое ее не принимало.

В романе присутствует тема противопоставления, которую также важно проанализировать, чтобы выявить, какое место в этом мире занимает Аничка, и что могло подтолкнуть ее к выражению своих эмоций. В «Аничкиной революции» ярко выражено сравнение между новым и старым, между российским и советским. К примеру, автор напоминает об устройстве пансиона до революции: «В былые года, в доме №26 все основывалось на почтенности», тогда как в советской реальности к надписи «Не плюйте на пол» приписали «а друг другу в рожи» (С. 171). Подобное противопоставление заметно и в описании персонажей: старшие учительницы одевались «по-стариковски» и ходили «чуть ли не в чепцах», тогда как молодые стремились одеваться «очень» молодо, чтобы максимально отличаться от старшего поколения (Там же). В том числе, негативное отношение к Аничке обусловлено ее отрывом от общества детского дома: ее пренебрежительно называют барыней и смеются, что ей не удалось «поцарствовать» (С. 164).

Отметим эпизод, где выясняется, что Дмитрий Алексеевич изменяет своей жене: это происходит в ее именины. Этот праздник уже предполагалось считать рудиментом из-за его принадлежности к религиозной сфере. Так что мы можем заключить, что сама кульминация романа основана на сцене столкновения старого и нового. Во время праздника происходит разоблачение и Аничка, которая не может скрыть правду об отношениях Дмитрия, противопоставляется остальным жителям детского дома, которые эту правду уже давно знали, но не хотели озвучивать.

Кроме того, что Аничка противопоставляется всему обществу, она еще и сравнивается с отдельными персонажами. Главным образом, с Лидочкой. Они примерно одного возраста, они - подруги, но их положение в мире романа радикально отличается. Лидочка прекрасно вписалась в новый мир, она пользуется дорогой косметикой, носит красивую одежду, белье, ходит в театры и кино. Венкстерн говорит, что ее «даже ненавидеть невозможно» (С. 190). Аничка разительно отличается: у нее мало денег, ее не любят, и вписаться они никуда не может.

Важно отметить, что Лидочка как представительница нового мира открыта в выражении чувств и спокойно о них говорит. К примеру, когда она проводила вечера с Аничкой и Дмитрием, она обратилась к главной героине: «Признайтесь, что любите!» (С. 193). Однако ее отличие от Анички в том, что для Лидочки чувства и привязанности не играют особой роли, она называет Аничку «золотцем», дарит ей подарки, вспоминает свои многочисленные отношения. Аничке кажется, что в жизни подруги много любви, ей хочется жить так же, но, на самом деле, представляется, что Лидочка вообще не способна испытывать чувств и лишь разыгрывает их. На письмо Дмитрия она говорит, что если бы могла любить, то полюбила бы его, но она такая «холодная» (С. 234). Подобное заявление отсылает нас к карикатурным эмансипированным героиням классической литературы, о которых мы говорили ранее в работе, например, к той же Евдоксии Кукшиной.

Теперь обратимся непосредственно к эмансипации чувств в данном романе. Аничка влюбляется в заведующего. Она начинает видеть смысл в своем существовании. До того, как она с ним познакомилась, она без преувеличения ненавидела весь мир, ругалась с соседями, а они презирали ее. Как мы уже отмечали, в литературе 20-х годов XIX века заметно особой отношение к описанию времени. Для Анички настоящее - расплывается. Она помнит прошлое, maman из пансиона, экзамены, тогда как будущее для нее туманно и темно. Это ощущение проходит, когда Аничка начинает жить ради встреч с Дмитрием, он тратит всю свою зарплату на печенье для него, а по вечерам мечтает о том, чтобы он снова зашел к ней.

О том, что Дмитрий изменяет своей жене с несколькими женщинами, мы узнаем по неким признакам: разговорами и сплетням, которые обсуждают другие персонажи романа. Венкстерн не описывает подробности отношений героев, читателю приходится домысливать их. По сути, мы даже не можем сказать, была ли между героями сексуальная связь, так как писательница описывает достаточно целомудренные встречи Анички и Дмитрия, где героиня его жалеет, они держатся за руки, а он целует ее пальцы. Этот прием умалчивания того, что касается чувств или отношений, характерен для всего романа. Вспомним тот эпизод, когда одна из институток завела роман с учителем музыки, а читатель узнал об этом лишь из оборванного разговора между другими учителями: «Да, она сидела на клавишах и сидела…не руками, потому что ее руки были заняты, вы понимаете, руки ее были заняты, они обнимали…» (С. 33).

Кроме того, замалчивание чувств характерно и для поведения героев романа. Аничка как раз и выделяется среди них тем, что не может скрывать свои переживания, не может держать их в себе. Отметим эпизод, когда она отвергла Ян Яныча, который за ней ухаживал и плакала в своей комнате. На стук соседки в стену она отвечала, что просто «не может» (С. 108). А на вопрос «Почему же я могу?», ответила, что не знает (Там же).

Что же касается чувств самой героини, то Венкстерн описывает их очень метафорично, но в тоже время размыто. Как будто героиня сама не осознает, что именно происходит с ней. Когда Дмитрий проводит вечера у Анички в комнате, автор говорит, что «что-то у нее в груди булькает, переливается, как шампанское в стакане» (С. 181). Когда же она слышит, что Дмитрий пришел к Лидочке в комнату, то «вмиг выметает какой-то вихрь из головы все мысли», время замедляется и каждый миг становится «пустым, как смерть» (С. 220).

Венкстерн пишет об отчаянии Анички в этот момент: «все наваливается разом на душу, рвущуюся из под всего, неизвестно к какой надежде» (Там же). Писательница пишет о безысходности, которую испытывает героиня, осознав, что Дмитрий пришел к Лидочке, а не к ней: «Нечего было делать, как только разбиться на куски» (С. 221). Когда же Аничка, прибежав на именины Веруши, убеждается, что Дмитрия здесь нет, она начинает крутиться вокруг себя «чтобы закрутить, спутать случившееся» (С. 222).

На данных примерах видно, что Венкстерн описывает чувства персонажей, отсылая нас к физической действительности, действиям, телу героя. Аничке больно осознать измену любимого, и в ее мыслях появляется стремление нанести боль своему телу «разбиться на куски», либо окружающей действительности: ей хочется «физически раздробить» ее (С. 221). То же самое происходит в момент, когда она узнает, что Дмитрий действительно у Лидочки: она крутится, чтобы выгнать из своей головы боль и понимание ситуации, старается через физические действия избавиться от них. Тогда как мгновения, в которые она слушала Лидочку и Дмитрию через стену комнаты, становятся похожими на саму смерть, то есть как будто они отбирают у нее жизнь. В то же время, это осознание наваливается физически тяжелым грузом на душу героини.

Мы хотели бы отметить некоторые патриархальные стереотипы, которые подмечает Венкстерн. Примечательно, что об изменах Дмитрия знает весь детский дом, но никто ничего не говорит жене Дмитрия - Веруше. Обсуждают и осуждают всех женщин Дмитрия, кроме Берты: и Аничку, и Лидочку, и саму Верушу - но не самого заведующего. Ветеринарша говорит об Аничке: «Чтобы дойти до такого бесстыдства!» (С. 183). Подобное поведение общества заметно и в отношении Лидочки: местная работница Соня говорит о ней: «Да я бы женой была, этих трепалок…!» (С. 197). По поводу Веруши она говорит: «Уж и дура, прости господи, уж и дура!» (Там же). Более того, Соня еще и утверждает, что Веруша сама должна следить за своим мужем.

В подобных эпизодах раскрывается стремление Венкстерн показать тенденцию общества осуждать поведение именно женщин и игнорировать участие в измене мужчины. Писательница демонстрирует ситуацию, где вина целиком перекладывается на женщин, но не только на тех, с кем мужчина изменяет, но и на саму жену.

Автор доводит до абсурда случай, когда свидетели застали Дмитрия в комнате у Лидочки, но все равно в итоге начинают обвинять Аничку, приписывать ей отношения, которых никогда не было и осуждать ее за них. К примеру, из толпы начинают кричать, что она бегала за Ян Янычем, тогда как ситуация была обратная. Это относит нас к теме сексуальной свободы женщины, и отношения к ней общества. Даже жена Дмитрия, стремясь защитить его, называет Аничку «доносчицей» (С. 226).

Отметим, что никто не обсуждает связь Дмитрия и Берты, которая единственная смогла заставить всех поверить в слова Анички об изменах заведующего. Возможно, это объясняется самим персонажем Берты: автор описывает ее как незаметного человека, который всегда находится в тени. Вероятно, местные просто не обращали на нее внимания. Однако Берта - на самом деле важный персонаж для романа, потому что она единственная схожа с Аничкой. Берта так же, как и главная героиня, решила сказать правду. Однако Аничка это сделала скорее из-за переполнивших ее чувств и желания быть любимой, которые она больше не могла держать в себе. Тогда как Берта сделала это скорее из-за обиды, и, возможно, из-за солидарности к чувствам Анички.

Можно заметить, как Н. Венкстерн высмеивает некоторые другие стереотипы, в том числе о предназначении к материнству. К примеру, вспомним эпизод о ветеринарше, которая обсуждает Аничку в своей комнате. Автор пишет: «Ветеринарша - счастливая жена - задыхающаяся в комнате от мешков муки», говорит о том, что если бы у героини был ребенок, то она бы себя лучше вела и не мешала остальным (С. 163). Здесь заметно стремление общества рассматривать женщину через функцию материнства, отождествляя ее с ней.

Кроме того, само поведение Дмитрия достаточно карикатурно. Он манипулирует чувствами Анички, жалуется ей, на то, что жена не штопает ему носки, а Аничка с удовольствием бросается выполнять просьбу. Он также жалуется на душевную пустоту, одиночество, играя на ее наивности. Тогда как Аничка действительно все это испытывает. В подобных эпизодах можно заметить саркастическое отношение самой Венкстерн к Дмитрию. Например, когда он разговаривает с женой, а сам смотрит на Аничку, то в его глазах: «тоска, тоска полей, тишины» - то, о чем он ей рассказывал в ее комнате (С. 234).

Мы заметили, что Дмитрий несколько раз называет Анчику «сказкой». Это возвращает нас к тексту Лотмана, о том, что героини русской классики - это не настоящие люди, а лишь воплощения каких-то качеств. Нам представляется, что в данном случае используется подобный прием.

Отдельно стоит рассмотреть сцену с тремя письмами, которые Дмитрий пишет. Бывший заведующий пишет три письма Аничке, Лидочке и жене Веруше. Дмитрий выражает надежду встречи с каждой из женщин, тогда как сам поселился у Берты. В данном эпизоде, Аничка скорее противопоставляется Веруше, чем Лидочке. Жена читает прощальное письмо и начинает свыкаться с мыслей, что она может жить с этой правдой и саму себя начинает винить в произошедшем. Тогда как Аничка от злобы рвет письмо и, вероятно, понимает, что обратной дороги нет и ей придется меняться, чтобы выжить в этом мире.

В конце отметим интересную закономерность использования уменьшительно-ласкательных имен. Аничка, Лидочка и Веруша - именно так к ним обращается Дмитрий, и эти формы использует сама писательница. Тогда как заведующий обращается к Берте Борисовне - «Бертунчик» (С. 169), но Венкстерн не перенимает у него эту привычку. Возможно, это связано с отношением автора к честному поступку Берты.

3.3 Критика романа «Аничкина революция» Н. Венкстерн

Мы постарались проанализировать критику на роман из разных источников. К сожалению, нам не удалось найти критику на «Аничкину революция» современниками Венкстерн. Вероятно, это связано с запретом романа. Тем не менее, в свой обзор критики мы включили все отзывы на произведение из онлайн-СМИ, которые смогли найти, а также проанализировали отзывы читателей на книжных ресурсах, а также на сайтах книжных магазинов. Выбор ресурса обусловлен наличием отзыва на роман. К этим источникам мы прибегаем, чтобы полнее изучить реакцию современных читателей на произведение.

Многие авторы современных обзоров на «Аничкину революцию» уделяют внимание факту ее запрета, стараются разгадать истинную причину цензуры. Прежде всего мы обратили внимание на аналитическую статью в литературно-художественном альманахе «Артикуляция» опубликована статья «Аничкина революция»: любовь убивает» Георгиевская Е. «Аничкина революция»: любовь убивает // Артикуляция. - 2018. - №3.. Е. Георгиевская положительно оценивает роман, отмечает, что он прошел проверку временем и что произведения современниц Венкстерн читать гораздо сложнее. Георгиевская также отмечает отсутствие в романе откровенных сцен, из-за которых роман был запрещен. Автор считает, что на запрет книги могло повлиять происхождение самой писательницы.

Георгиевская разбирает роман, демонстрируя, как Аничка сначала страдала от патриархальных устоев дореволюционной России, а затем - от изменений и новой страны. Отметим, что автор статьи говорит, что именно Лидочка является олицетворением теории «стакана воды» в романе. Статья завершается мыслью, о том, что «Аничкина революция» - это роман о том, что любовь - это смерть для женщины, а Венкстерн показывает, как революция перевернула страну и заставила женщин самим справляться с серьезными переменами.

Далее мы обратили внимание на статью Коммерсанта с подборкой книг. И. Гулин считает, что Венкстерн наслаждается, описывая угасание бывшей интеллигенции, но и с удовольствием рассказывает о недостатках людей новой эпохи. Автор считает, что сама Аничка - «гнусная», и пишет, что истинной причиной запрета книги стало игнорирование Венкстерн главных тем времени и отказ от изображения перемен к лучшему Гулин И. Новые книги. Выбор Игоря Гулина // Коммерсант [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/3883471, свободный. - Загл. с экрана..

Мы рассмотрели статью А. Голубковой на сайте литературного проекта «Лиterraтура», которая очень высоко оценила роман Венкстерн. Голубкова отмечает сухой стиль Венкстерн, который не позволяет читателю сочувствовать главной героине, и называет его именно «женским» Голубкова А. О романе Натальи Венкстерн «Аничкина революция» [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://literratura.org/issue_criticism/3195-anna-golubkova-o-romane-natali-venkstern-anichkina-revolyuciya.html, свободный. - Загл. с экрана.. Автор статьи отмечает, что «Аничкина революция» - это сатира на представление о месте женщины в обществе. Голубкова подчеркивает две реальности, которые существуют в этом романе: реальность слов о любви и реальность физическая. Автор полагает, что смысл романа заключается в пути героини к отказу от мишуры и обмана своих представлений, в которых она жила. В конце Голубкова делает вывод, что, вероятно, на запрет повлияло именно слово «революция» в названии в комбинации с тем, что человек внутри нее вовсе не меняется и не становится лучше. Так что, возможно, книга просто пришлась не ко времени.

Издание Wonderzine включило «Аничкину революцию» в свою подборку книг Баженова-Сорокина А. Что читать зимой: 10 книг об одиночестве и его преодолении [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.wonderzine.com/wonderzine/entertainment/books/239707-books-guide-winter-2018, свободный. - Загл. с экрана.. Подборка сопровождается лишь описанием романа, однако имеет значение сам факт обращения внимания подобного издания на книгу. Wonderzine позиционирует себя как журнал для «свободомыслящих женщин», которые борются со стереотипами Wonderzine [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.wonderzine.com/pages/about, свободный. - Загл. с экрана.. Нам кажется, что этот факт подкрепляет мысль о том, что возвращение «Аничикной революции» стало возможным благодаря обширной дискуссии о женщине в современном мире, и роман Венкстерн вписался в эту тему, раскрывая личную трагедию героини, которая происходила параллельно с революцией.

Обзор на роман от М. Кирюниной появился и в издании «Стенгазета» Кирюнина М. Феминизм по-нэповски // Стенгазета [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://stengazeta.net/?p=10050645, свободный. - Загл. с экрана.. Автор, считает, что роман был запрещен именно из-за мысли о том, что революция не может улучшить жизнь, и после нее будет только хуже. Кирюнина заключает, что автор зло описывает своих персонажей, а у Анички просто не было шансов стать цельной личностью. Тем не менее, рецензия опять же имеет положительную оценку, так как автор ставит ее в ряд с такими романами как «Мы» Замятина и «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова.

Теперь, чтобы оценить реакцию современных читателей на роман, дополним обзор рецензиями пользователей книжных ресурсов. Мы снова обращаемся к ресурсу Live.Lib. Единственная рецензия на роман написана в положительном ключе. Автор рецензии - Hambone - хвалит Н. Венкстерн за юмор и «подтрунивание» над персонажами романа Hambone. Рецензию на книгу Аничкина революция автора Наталья Венкстерн // Livelib. Запись от 8 июня 2019 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.livelib.ru/book/1002907095-anichkina-revolyutsiya-natalya-venkstern, свободный. - Загл. с экрана.. Утверждает, что это история о том, как героиня переживает революцию и как уживается в новом мире со своими старыми представлениями. Отметим, что автор рецензии использует феминитивы, что может говорить о его профеменистской позиции рецензента, а нам важно это отметить для анализа критики.

Далее мы обратились к рецензии пользователя «Я не знаю» на Яндекс.Дзене Я не знаю. «Аничкина революция» Натальи Венкстерн: как революция ломала женские судьбы // Яндекс. Дзен [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://zen.yandex.ru/media/id/5c30a7ae67712a00abd778e6/anichkina-revoliuciia-natali-venkstern-kak-revoliuciia-lomala-jenskie-sudby-5caceb17d7348300b0a36685, свободный. - Загл. с экрана.. Автор рецензии советует прочесть, книгу если есть желание узнать о женском взгляде на революцию. Рецензент сразу утверждает, что старается читать больше женских книг, чтобы восстановить справедливость. Отзыв опять исключительно положительный, автору понравилось надрыв, юмор и одновременно грусть романа.

Таким образом, как и в случае с современной критикой на роман «Тело», «Аничкина революция» была тепло принята читателями. Крупные онлайн-издания осветили выход романа, а читатели отмечали его художественную ценность. Рецензии помогли нам удостовериться в том, что «Аничкина революция» была перевыпущена именно сейчас, потому что движение борьбы за женские права всего XX века подготовило общество к появлению женскому голосу в литературе и обретению героинями субъектности.

3.4 Сравнение романов «Аничкина революция» Н. Венкстерн и «Тела» Е. Бакуниной

Мы проанализировали оба романа, а также реакцию на них, которую смогли найти. Теперь нам хотелось бы провести сравнительный анализ и выяснить, в чем сходство и различие данных произведений, а также как эмансипация чувств выражается в каждом из них.

Прежде всего необходимо было обратить внимание на контексты написания: один роман пишется в СССР, другой - во Франции. В Европе определённо было больше свободы для литературы, так как, как минимум, отсутствовал институт предпечатной политической цензуры. Тем не менее, оба романа столкнулись с критикой - «Тело» - от профессионального сообщества, а «Аничкина революция» - от политического - в форме запрета.

Некоторые отличия в романах могут быть обусловлены различиями сред написания. В «Теле» Бакуниной широко обсуждается тема тела, физиологии человека, присутствуют эротические сцены. Тогда как «Аничкина революция» об этом умалчивает. Неправильно было бы считать, что у Венкстерн вовсе не было возможности раскрыть тему сексуальности. Соотечественников Венкстерн как раз интересовала эта сфера, и выходило достаточное количество произведений, в которых открыто обсуждались вопросы сексуальных отношений: вспомним, романы А.М. Коллонтай или П.С. Романова. Однако Н. Венкстерн все равно делает акцент на другом аспекте человеческих отношений - ее больше интересуют чувства и эмоции.

Безусловно, в выбранных романах есть и схожие черты, которые позволили нам использовать их для выявлений особенностей феномена эмансипации чувств. Героини обоих романов обретают субъектность. Они более не являются способами раскрытия мужских персонажей. Более того, они не находят своей реализации в стандартных патриархальных практиках (Елена хоть и выходит замуж, но делает это, повинуясь культурным обычаям, что в результате приносит ей разочарование). Отметим, что героини выбранных романов больше не являются и олицетворением каких-либо качеств, они становятся ближе читателю, так мы узнаем об их переживаниях. Это уже не символы доброты или верности.

Обе писательницы показывают, как героини их романов сталкиваются с несовпадением их представлений, которые навязаны им обществом, воспитанием и культурой. Аничке хотелось бы прогулок с бароном в парке, однако в действительности существуют лишь носки заведующего, которые он ей приносит. Елена мечтает о любви, о которой читала в книгах, а в ее реальности есть только муж-певец и две измены в воспоминаниях. В этих условиях обе героини совершают нечто, из-за чего вступают в конфликт с обществом. Аничка рассказывает об изменах Дмитрия, Елена начинает сама изменять своему мужу.

Оба романа - о женщинах и общественных нормах, с которыми они сталкиваются и через которые они переступают, потому что их жизнь не может уместиться в пределах общих правил. Оба романа - о женских чувствах и желаниях, об их выражении и невозможности общества их воспринять.

Как мы уже подчеркивали, эмансипация чувств происходит по-разному в романах, несмотря на то что можно найти общее между тревогами героинь, их волнуют разные аспекты взаимодействия с миром. В романе «Тело» Е. Бакуниной все переживания героини сводятся к взаимоотношениям со своим телом. Писательница на примере тела своей героини раскрывает проблемы, с которыми сталкивается женщина, затрагивает тему родов, абортов и акцентирует внимание на том, что манипуляции над телом затрагивают эмоциональную сферу человека. Героиня несчастна, поскольку ее собственное тело кажется ей враждебным, она отделяет его от себя, рассматривает как отдельную единицу.

В то же время «Анчикина революция» сконцентрирована на внутренних чувствах героини, на ее желании быть любимой и невозможности выразить свои чувства открыто. Н. Венкстерн в противовес Е. Бакуниной игнорирует описание эротических сцен. Ее интересуют чувства героини и невозможность их воплощения в жизнь.

Однако оба произведения важны для нашего изучения феномена эмансипации чувств, поскольку писательницы предоставляют своим героиням голос для высказывания их переживаний и мыслей. Отметим еще, что для обоих романов характерно особенное восприятие времени, которое исследователи подмечают как общую тенденцию романов начала XX века. Как для Анички важное место играют воспоминания о пансионе, maman и прошлой жизни, при том, что ее настоящее расплывается, так и Елена живет воспоминаниями о прошлом, о жизни в России, а настоящего и вовсе не существует.

Вспомним критику романов. Хотелось бы отметить, что мы столкнулись лишь с положительными отзывами на «Аничкину революцию». Более того, рецензенты не раз сравнивали ее с произведениями Ильфа и Петрова или Замятина, отмечали ценность женского взгляда на события. Нам представляется, что «Аничкина революция» была опубликована повторно именно в 2018, потому что в медийном пространстве достаточное количество кейсов, связанных с феминизмом, а в обществе присутствует интерес к этой теме (те же движения #metoo, бодипозитив и т.д.). На «Тело» мы так же нашли лишь положительные современные рецензии, которые резко контрастируют с рецензиями современников Бакуниной.

Мы предполагаем, что выбранные нами романы обогнали свое время, и только в последние годы обрели своего читателя. Это обусловлено тем, что темы, которые поднимали писательницы, не потеряли своей актуальности, а наоборот - заняли значимое место в общественной дискуссии. Эти обстоятельства позволили романам влиться в современную общественную повестку, а не стать навсегда забытыми.

Заключение

Мы пришли к выводу, что наша гипотеза о неготовности общества к принятию выбранных романов подтверждается. Прежде всего на это указывает тот факт, что с развитием движения эмансипации и последующими волнами феминизма, произошёл всплеск интереса к женской прозе, а также женским издательствам, арт-группировкам, организациям. Тогда как во время первых публикаций романов Бакуниной и Венкстерн -- в начале XX века -- общество только начинало привыкать к тому, что женщины получали субъектность в разных сферах, в том числе в литературной, вследствие чего романы были приняты неоднозначно, резко.

Более того, сам факт переиздания произведений в последние годы, а также исключительно положительные современные отзывы и рецензии говорят об актуальности выбранных текстов в наше время и готовности читателей их воспринимать. Одна из причин такого изменения позиции по отношению к романам - длительный процесс женской эмансипации, который происходил на протяжении всего XX века.

Таким образом, в ходе нашего исследования мы изучили феномен эмансипации чувств, основываясь на романах «Тело» Е. Бакуниной и «Аничкина революция» Н. Венкстерн. Мы проанализировали литературный и исторический контексты написания романов, обращались к критике произведений из различных источников и завершили наш анализ сравнением романов и особенностей выражения феномена эмансипации чувств в них.

Мы пришли к выводу, что изучаемый нами феномен может находить разное отражение в художественных произведениях. Формы эмансипации чувств могут зависеть от намерений автора, контекста создания произведения, влияния литературных течений и так далее. Феномен не всегда раскрывается в открытом описании эротических сцен или физиологических процессов. Он может проявляться в акценте на внутренних чувствах героини. Однако сам акт создания произведения с женским взглядом на действительность, отражением женского опыта в литературе, а также предоставление женским персонажам субъектности являются признаками феномена эмансипации чувств.

Традиция женской литературы в нашей стране короче, чем мужская, однако, мы считаем, что важно обращать внимание на процессы и отдельные произведения, которые вывели литературу писательниц из маргинальной области. Мы полагаем, что важно изучать истоки современных процессов, чтобы лучше их понимать, осознавать их преемственность. Сфера эмансипации чувств может быть изучена более подробно и в других видах искусства - в музыке, изобразительном творчестве, театре.

Список использованных источников и литературы

Русскоязычные источники

1. Адамович Г. В. Литературные заметки. Книга 2 («Последние новости»: 1932-1933). СПб.: 2007. 87 с.

2. Бакунина Е. В. Закат // Эрогенные стихи. М., 2006. С. 183.

3. Бакунина Е. В. Тело. Берлин: Парабола, 1933. 115 с.

4. Бакунина Е.В. Младенцев во взрослых вижу я // Числа. Париж: 1932, №6. С.6?7.

5. Батюшков К. Н. Мои пенаты. Послание Жуковскому и Вяземскому («Отечески пенаты...») // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. М.; Л.: Сов. писатель, 1964. С. 134--141.

6. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. С.234?407.

7. Беккер М. О новых произведениях комсомольских писателей // Молодой большевик. 1928. № 11-12.

8. Белинский В. Г. Жертва. Литературный эскиз. Сочинение г-жи Монборн. Перевод с французского Z... // М: АН СССР, 1953, т. 1. С. 221-228.

9. Булич Н. Биографический очерк Н. М. Карамзина. Казань, 1866. 381 с.

10. Бунин. И. А. Стихотворения. Рассказы. Повести. Библиотека Всемирной литературы, М.: Художественная литература, 1973. 528 с.

11. Василенко С. «Новые амазонки» (Об истории первой литературной женской писательской группы. Постсоветское время)//Женщины: свобода слова и творчества: сб. статей. М.: Эслан, 2001. С. 80-89.

12. Веселитская Л. И. Мимочка. М.: Ледерле и КR. 1892. 48 с.

13. Венкстерн Н. А. Аничкина революция. М.: Common place, 2018. 240 с.

14. Ган Е. А. Идеал. «Русская романтическая повесть».М.: Советская Россия.1980 г. 674 с.

15. Георгиевская Е. «Аничкина революция»: любовь убивает // Артикуляция. 2018. №3.

16. Гиппиус З. Н. Женскость. Сборник Сияния. 1938. 52 с.

17. Гиппиус З. Н. Любовь к шестерым. Любовь к шестерым. Париж: Современные записки. 1935. С.478-479.

18. Гиппиус З. Н. Собрание сочинений. Т. 3. Алый меч: Повести. Рассказы. Стихотворения. М.: Русская книга, 2001. 576 с.

19. Головина В. Н. Воспоминания. М.: Захаров, 2006. 350 с.

20. Горький М. Доклад на Первом всесоюзном съезде советских писателей 17 августа 1934 года // Известия ЦИК СССР и ВЦИК. - 1934. № 228.

21. Грехнева Л. В. Перифрастические обозначения чувств и эмоциональных состояний в русской литературе конца XVIII начала XIX века // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. №6. С.69?72.

22. Грибоедов А.С. Горе от ума. М.: Детская литература, 2000. 53 с.

23. Декрет об учреждении государственной комиссии по просвещению // СУ. 1917. № 31. С. 32.

24. Декрет о правилах приема в высшие учебные заведения РСФСР // П р о е к т, с подписью В. И. Ленина после утверждения в СНК; пометки: Н. П. Горбунова -- редакция т. Покровского и другой рукой ? пр. 170, п. 3. Архив, ф. 2, oп. 1, ед. хр. 6798, л. 2.

25. Дашкова Е.Р. Записки княгини: Воспоминания. Мемуары. Мн.: Харвест, 2003. 56 с.

26. Декрет Совета Народных Комиссаров. Наказ Совета Народных Комиссаров о проведении в жизнь начал новой экономической политики. // Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1921 г. Управление делами Совнаркома СССР М. 1944. C. 696?700.

27. Демидова О. Р. Русские парижанки // Русский мир, 2014. №9. С. 402 - 413.

28. Демидова О.Р. «Эмигрантские дочери» и литературный канон русского зарубежья // Пол, гендер, культура, 2000. №2. С. 58-69.

29. Зак. Л. М. А. М. Горький и создание истории фабрик и заводов. Сб. документов и материалов, М., 1959. 363 с.

30. Калифорнийский альманах. 1934 / Ред. кол.: Н. Л. Лаврова, Е. А. Малозёмова, В. И. Шнеерова и П. П. Балакшин; Сан-Франциско: Лит. -художественный кружок г. Сан-Франциско, 1934. 176 с.

31. Карамзин Н. М. Бедная Лиза. Сочинения в 2-х томах. Т. 1. Л.: Художественная литература, Ленингр. отд-е, 1984. С. 605-621.

32. Карамзин Н.М. Письма Русского путешественника. Л.: Художественная литература, 1966. 717 с.

33. Карамзин Н.М. Надежда. Л.: Художественная литература, 1966. С. 197-199.

34. Карамзин Н.М. Юлия / Под ред. П. А. Орловой. М.: Издательство Московского университета, 1979. 336 с.

35. Коллонтай А. М. Любовь пчел трудовых. Рига: О. Д. Строк, 1925. 142 с.

36. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин // Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, тридцать четвертая сессия, Дополнение № 46. C. 250-254.

37. Кржижановский Г.М. Наши беды // Социалистическое строительство: в 3 т. Т. 2 М.; Л., 1936. 713 с.

38. Крыкова И. В. Суфражизм как политическое направление феминизма // Аналитика культурологии. 2009. №13. С. 147-156.

39. Крупская Н. К. О работе среди женщин // Сборник статей с краткой биографией. -- М.; Л.: Госиздат, 1926. 156 с.

40. Кудреватых А. Н., Ложкова Т. А. Страдания бедного Эраста или о чем «умолчал» Карамзин // Филологический класс. 2015. №3. С. 74?79.

41. Куприн А. И. Собрание сочинений в 9 т. Том 5. М.: Художественная литература, 1972. 336 с.

42. Лабзина А.Е. Воспоминания. СПб., 1903. 102 с.

43. Ленин В.И. Письмо И.Ф. Арманд, 17 января 1915 г // ПСС. 5-е изд. М.: 1967.

44. Леонавичус А. В. Хронотоп бала в русской литературе (к истокам традиции) // Новый филологический вестник. 2015. №4. С. 32-46.

45. Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. М.: Наука, 1962. 228 с.

46. Лермонтов М. Ю. Отчего («Мне грустно, потому что я тебя люблю...») // Сочинения: В 6 т. М.: Л.: Изд-во АН СССР, 1954- 1957.Т. 2. Стихотворения, 1832- 1841. 1954. С. 158.

47. Летаева Н.В. Молодая эмигрантская литература 1930: проза на страницах журнала «Числа. М.: Моск. гос. обл. ун-т, 2003. 19 с.

48. Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. 439 с.

49. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века). СПБ.: Искусство - СПБ, 1994. 399 с.

50. Луначарский, А. Молодёжь и теория «стакана воды». Л.: Государственное издательство, 1927. С. 73?83.

51. Луначарский А. В. О быте. М.; Л.: ГИЗ, 1927. 82 с.

52. Лунц Л. Н. «Родина» и другие произведения. Израиль: Память. 1981. 214 с.

53. Лыкова Ю. В. Вечные «женственность» и «женскость» в поэзии З. Гиппиус: Гендерный аспект // Сибирский филологический журнал. 2010. №2. С. 46-50.

54. Львов П. Ю. Роза и Любим. М., Издательство Московского университета, 1979. 336 с.

55. Мандельштам О. Сочинения. Литературная Москва В 2 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 2. 464 с.

56. Махов А.Е. Современное западное литературоведение об истории эмоций. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал, 2017. С. 7-25.

57. Михайлова М. В. Внутренний мир женщины и его изображение в русской женской прозе серебряного века // Преображение. 1996. №4. С. 150?158.

58. Московский телеграф. 1826. Т. VIII. С. 32.

59. Мышуста С. В. Древний Египет: Женщины-фараоны. Ростов-на-Дону, 2007.

60. Нохлин Л. Почему не было великих художниц? // Гендерная теория и искусство. Антология: 1970--2000/ Под ред. Л.М. Бредихиной, К. Дипуэлл. М.: РОССПЭН, 2005. 592 с.

61. О воспитании благородных девиц в Санкт-Петербурге при Воскресенском монастыре; с приложением Устава и штата сего Воспитательного Общества. Указ от 5 мая 1764 г. // Полн. собр. законов Российской империи, с 1649 года. Собр. 1-е.: в 45 т. СПб., 1830. Т. 16. С. 742?755.

62. Павловец М. Г. Бакунина Екатерина Васильевна // Литературная энциклопедия русского зарубежья 1917-1940. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН). 2002. С.63-64.

63. Песня-тенсона о том, имеет ли в любви Дама превосходство над мужчиной // Песни трубадуров. Сост. А. Г. Наймана, М.: Наука, 1979, С. 138?139.

64. Положение о Высших женских курсах в Москве и речи, произнесённые при открытии Курсов 1 ноября 1872 года профессорами Московского университета св. А. М. Иванцовым-Платоновым, С. М. Соловьевым и В. И. Герье. М.: Универ. тип., 1872. 32 с.

65. Платон. Тимей. М.: Книга по Требованию, 2011. 170 с.

66. Полонский В. О современной литературе. М.: ГИХЛ, 1928.

67. Поплавский Б.Ю. Екатерина Бакунина // Числа. 1934. № 10. С. 205.

...

Подобные документы

  • Образ тела как составляющая часть образа персонажа в литературном произведении. Развитие портретной характеристики персонажа в художественной литературе. Особенности представления внешности героев и образа тела в рассказах и повестях М.А. Булгакова.

    дипломная работа [110,4 K], добавлен 17.02.2015

  • Своеобразие тургеневского психологизма в аспекте структурно-жанровых особенностей романов писателя 1850-1860 годов. Типологическое и индивидуальное в жанровой системе и в характерологии Тургеневского романа.

    дипломная работа [76,1 K], добавлен 18.06.2007

  • Историко-литературный очерк творчества и духовная биография Михаила Осоргина. Образ Дома в древнерусской литературе и в русской литературе XIX - начала XX века. Дом как художественное отражение духовного мира героев романа М. Осоргина "Сивцев Вражек".

    дипломная работа [83,6 K], добавлен 14.01.2016

  • Характеристика советского государства и общества в 1920-1930-е гг. Биография А.И. Солженицына, трагические страницы в истории и творчестве писателя, его значение в литературе и развитии страны. "Архипелаг ГУЛАГ" как опыт художественного исследования.

    реферат [43,4 K], добавлен 25.09.2010

  • Романтизм в мировой литературе. Жизненный путь и творчество Жорж Санд. Анализ романа "Франсия". Исторический фон, на котором развивается история любви Франсии и русского офицера Диомида Мурзакина. Природа патриотических чувств у русских и французов.

    курсовая работа [93,7 K], добавлен 16.05.2017

  • Традиции русского классического реализма, философия надежды. Социальный характер традиции. "Маленький человек" в контексте русской литературы 19-начала 20 в. Образ "маленького человека" в прозе Ф.Сологуба на фоне традиций русской классики 19 века.

    реферат [57,7 K], добавлен 11.11.2008

  • Отражение событий революции и Гражданской войны в русской литературе, военное творчество поэтов и прозаиков. Изучение жизни и творчества И.Э. Бабеля, анализ сборника новелл "Конармия". Тема коллективизации в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина".

    реферат [26,5 K], добавлен 23.06.2010

  • Исследование признаков и черт русской салонной культуры в России начала XIX века. Своеобразие культурных салонов Е.М. Хитрово, М.Ю. Виельгорского, З. Волконской, В. Одоевского, Е.П. Растопчиной. Специфика изображения светского салона в русской литературе.

    курсовая работа [61,3 K], добавлен 23.01.2014

  • Изучение литературы русского зарубежья. Поэтика воспоминаний в прозе Г. Газданова. Анализ его художественного мира. Онейросфера в рассказах писателя 1930-х годов. Исследование специфики сочетания в творчестве писателя буддистских и христианских мотивов.

    дипломная работа [79,6 K], добавлен 22.09.2014

  • Формирование и характерные особенности жанра новеллы в русской литературе. Исследование преломления классических и модернистских художественных систем в новеллистике М. Булгакова 20-х годов ХХ века: физиологический очерк, реалистический гротеск, поэтика.

    дипломная работа [91,6 K], добавлен 09.12.2011

  • Художественное осмысление взаимоотношений человека и природы в русской литературе. Эмоциональная концепция природы и пейзажных образов в прозе и лирике XVIII-ХIХ веков. Миры и антимиры, мужское и женское начало в натурфилософской русской прозе ХХ века.

    реферат [105,9 K], добавлен 16.12.2014

  • От фельетонов до романов. Идейно-художественный анализ романа "Учитель фехтования" и романа "Королева Марго". Романтизм в западно-европейских литературах 1 половины 19 века.

    курсовая работа [31,7 K], добавлен 12.09.2002

  • Краткий очерк биографии А.С. Пушкина. История создания, содержание и сюжетная линия романа "Евгений Онегин". Действующие лица и поэтические особенности романа. Интересные факты о романе, его влияние на произведения в литературе, музыке и кинематографе.

    реферат [42,4 K], добавлен 26.06.2012

  • Исследование понятия и толкований художественного образа, способов изображения персонажа. Анализ художественных произведений К.М. Станюковича, А.П. Чехова, А.И. Куприна, Н.Г. Гарин-Михайловского, Л.Н. Андреева в аспекте способов изображения детей.

    дипломная работа [95,5 K], добавлен 25.04.2014

  • Анализ женской литературы начала XIX в. Биографии и творчество основных русских писательниц XIX в., а именно З.А. Волконской, Е.П. Ростопчиной, К.К. Павловой, А.П. Зонтаг, А.О. Ишимовой, Л.А. Ярцовой, Е.А. Ган, Н.А. Дуровой, Н.С. Соханской и Е.Б. Кульман.

    реферат [57,1 K], добавлен 10.05.2010

  • Юрий Кузнецов как одно из ярких явлений в русской поэзии второй половины XX в. Влияние смерти отца на творчество: место военной лирики в наследии поэта, его связь с русской традицией. Первая публикация в районной газете. Последнее стихотворение "Молитва".

    презентация [278,0 K], добавлен 08.02.2012

  • Краткий биографический очерк жизни выдающегося военного командира В.Д. Давыдова. Его знакомство с Суворовым, значение данного обстоятельства в дальнейшей судьбе мальчика. Начало военной карьеры и участие в Отечественной войне 1812 г. Творчество Давыдова.

    реферат [26,6 K], добавлен 30.03.2014

  • Александр Блок — русский поэт Серебряного века; биография: детство, семья и родственники, истоки творчества; университетские годы. Блок и революция; знакомство с символистами, увлечение театром, публикации; служба в действующей армии; крушение идеалов.

    презентация [2,3 M], добавлен 30.09.2012

  • Исследование происхождения, детских годов и юности поэта Александра Блока. Описания его женитьбы, любовных увлечений, окружения, трудовой и творческой деятельности, ареста. Характеристика влияния февральской и октябрьской революции на творчество поэта.

    презентация [380,5 K], добавлен 13.02.2012

  • Предромантизм в зарубежной, русской литературе, понятие героя и персонажа. Истоки демонических образов, герой-антихрист в повести Н. Гоголя "Страшная месть". Тип готического тирана и проклятого скитальца в произведениях А. Бестужева-Марлинского "Латник".

    дипломная работа [163,7 K], добавлен 23.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.