Китайские праздники
Традиционные праздники в современном обществе, их типы, значение и функции. Особенности традиционных праздников в отдельных китайских регионах: Весны, Фонарей, Драконьих Лодок, Луны и Урожая, Любви. Способы их празднования, истоки и социальная роль.
Рубрика | Краеведение и этнография |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.12.2017 |
Размер файла | 1,7 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
И.В. Степанова также указывала на то, что праздник имеет социальную сплачивающую функцию, укрепляя духовные связи между людьми. В то же время исследовательница указывала, что праздник является в первую очередь социально-культурным явлением и что он может возникнуть только там, где между людьми уже существуют духовные связи. И, действительно, вне зависимости от масштаба и направленности праздника, он, помимо других функций, призван подтверждать принадлежность человека к группе празднующих, будь то профессиональное сообщество, семья, религиозная группа или целое государство.
Обряды и обычаи проведения праздников - это всегда некое общественное действо, в котором принимают участие все празднующие, пусть зачастую даже в качестве зрителей. Праздники сплачивают группу, стимулируют групповую консолидацию, на празднике люди могут почувствовать себя частью некоего сообщества. Так, например, на семейных праздниках присутствуют, как правило, только члены семьи, объединенными кровными узами. Если же на семейный праздник допускают человека не из числа родственников, то это означает, что человек настолько близок к этой семье, что уже практически считается ее членом.
2. Консервативная (сохраняющая) функция. Близкой по смыслу, но не абсолютно идентичной интегративной функции традиционных праздников является консервативная функция. В современном мире, когда мировые и локальные сообщества активно взаимодействуют друг с другом и идет процесс мировой глобализации, остро стоит вопрос о сохранении культурных и этнических особенностей отдельных сообществ. Мировые культуры осознанно (путем политики «мягкой силы») или неосознанно влияют друг на друга, обмениваются культурными элементами, более мощные культуры поглощают более слабые, а потому многие государства, разрабатывающие дальновидную политику своего развития, рассматривают национальные традиционные праздники как важный элемент культуры, который необходимо сохранять для поддержания культурной и этнической целостности. Так, российская исследовательница праздников Д.Б. Бурменская называет праздники «одним из действенных механизмов конструирования социальной идентичности» и пишет, что «в условиях глобализации традиционные праздники актуализируют механизмы самосохранного поведения членов одной группы посредством этноцентрических установок». Эта функция ярко проявляется в жизни различных диаспор и национальных меньшинств, проживающих на территориях больших стран. Так, на территории России армяне, буряты, татары, евреи и другие национальные меньшинства стремятся сохранять свою культуру, язык и обычаи. Так, буряты отмечают и российский Новый год 31 декабря, и Сагаалган - восточный Новый Год по лунному календарю, совпадающий с китайским Новым Годом Чуньцзе; татары по всей России отмечают Новруз. Помимо общегосударственных российских праздников, они отмечают внутри общих и свои национальные. Такая же ситуация наблюдается и в Китае. Многочисленные национальные меньшинства стремятся сохранять свои культуры: так, тибетцы отмечают свой Новый Год Лосар, а уйгуры на северо-западе Китая - Навруз. Таким образом они сохраняют свою национальную идентичность и целостность. Так, Д.Б. Бурменская полагает, что «если по каким-то объективным причинам исчезает праздник, то впоследствии, как правило, распадается и сама празднующая группа».
3. В качестве вспомогательной социальной функции традиционных праздников можно выделить функцию подтверждения социального статуса. Так, на праздниках, как правило, во-первых, каждый индивидуум, как правило, имеет свою роль в зависимости от статуса, а, во-вторых, на многие праздники принято надевать официальную одежду со всеми наградами и отличительными знаками (раньше короли надевали мантии и короны).
4. Описанные интегрирующая и консервативная функции традиционных праздников могут в определенном контексте толковаться не как социальные, а как политические функции. В таком понимании они близки по смыслу к идеологической (мировоззренческой) функции праздников. Так, если изначально праздник возник как способ провести свободное от трудов время, позже через праздничный ритуал и обряд передавался опыт и ценности социальной группы, то на более поздней стадии своего развития праздник стал использоваться правящими кругами как способ пропаганды и распространения требуемой идеологии и ценностей. Так, Д.Б. Бурменская отмечает, что «идеологичность заложена в природе праздника и, будучи осознанной, активно эксплуатировалась правящими классами, кастами, сословиями, партиями…». Интересно, что, хотя участие в празднике по определению является добровольным, на определенном этапе развития оно становится условно принудительным. Например, если верующий человек не будет участвовать в религиозном празднике, его обвинят в отступничестве, или если гражданин какого-то государства будет отмечать праздники другой страны (особенно политические), его могут обвинить в измене.
5. У праздников имеется еще одна важная функция - регулятивная. Изначально праздники в современном их понимании появились с формированием человеческих представлений о времени и о цикличности времени, но настоящее положение дел таково, что в настоящее время праздники сами являются одним из важных средств организации времени. Человек в современном обществе зачастую рассчитывает свое время и строит планы на год, исходя из дат государственных праздников. Так, по А.И. Мазаеву, праздник «…выступает в качестве значительнейшей вехи, которая находится внутри времени и вносит в его бесконечное протекание определенные интервалы». Праздник «дает не только досуг или отдых, он как бы вообще приостанавливает прогрессирующий поток времени, так как выделяет в его необозримой бесконечности нечто вполне ощутимое». Таким образом, праздники в каждом сообществе формируют представления о временном континууме у его членов, регулируют темп жизни, время отдыха и труда каждого из индивидуумов в данной социальной группе. Получается, что каждое сообщество живет в своем временном пространстве, задаваемом праздниками.
6. На более индивидуальном и исторически древнем уровне праздник имеет еще одну важную социальную функцию - коммуникативную. На определенном этапе развития, во время празднеств при помощи обрядов и ритуалов происходила передача накопленного опыта от поколения к поколению, через общение шла передача информации. В современном мире праздники не утратили своей коммуникативной функции, однако сегодня праздники воспринимаются людьми больше как способ собраться вместе для радостного совместного времяпрепровождения, встретиться с друзьями, которых давно не видел, узнать их новости.
7. Из коммуникативной функции проистекают воспитательно-педагогические (обучающие, познавательные). С ними опосредованно связаны просветительская, эстетическая, игровая и творческая. Праздники, по сути своей, служили для общения, в том числе и между старшими и младшими, для «передачи социального и трудового опыта, обмена информацией, познании нового и закреплении старого». В ритуалах и обрядах традиционных праздников разыгрывались реальные жизненные ситуации и показывались способы их разрешения. Допуск подростков к праздникам взрослых приобщал молодежь к взрослой жизни, заставлял их переосмысливать самих себя и свое поведение. В процессе проведения праздника удовлетворялись эстетическая, игровая и творческая потребности его участников. В новое время воспитательная функция праздника тесно связана с идеологической. Советский исследователь Д.М. Генкин рассматривал праздник как «единовременную педагогическую систему», которая должна служить для прививания правильных идей и ценностей молодежи при помощи доступных игровых и творческих средств.
8. На ранних этапах развития общества и в сложные времена (военные условия, периоды ограниченного производства материальных ценностей, в настоящее время в бедных регионах мира) одной из основных функций традиционного праздника на индивидуальном уровне была компенсаторная функция. Во время праздника люди могли восполнить недостаток удовлетворения своих насущных потребностей: в питье, пище, отдыхе, ограничение в поведенческом проявлении личности, эмоциональную бедность жизни. Именно поэтому во время праздника принято готовить много вкусных блюд, неограниченно пить алкоголь, веселиться. Н.Д. Субботина писала: «…у многих народов существовали такие праздники, сущность которых заключалась именно в совершении того, что каждодневно запрещено, находится под запретом. Их можно назвать «праздниками беспорядка». В истории и культурологии существуют очень интересные описания особых видов праздника - карнавалов - как древних, так и современных». Через такие праздники человек проявлял свою свободу, высвобождал эмоциональные порывы, получал психологическую разрядку, удовлетворял потребность в красочных зрелищах.
9. Некоторые исследователи наряду с компенсаторной выделяют рекреативную функцию праздников. Рекреативная функция служит для удовлетворения биопсихических потребностей, для того, чтобы в череде трудовых будней было время для получения удовольствия от жизни. Российская исследовательница Д.Б. Бурменская так описывает рекреативную функцию праздников: «…Песни, танцы, музыка, еда, вольности, безделье, беззаботность, пора примитивных удовольствий сами по себе, без домысливания их значения, есть ценность жизни для части субъектов праздника, не озабоченной философскими вопросами жизни».
10. В современном мире одной из главных функций праздников на индивидуальном уровне стала развлекательная функция (функция релаксации). Развлекательная функция праздников тесно переплетается с игровой, эстетической, компенсаторной, коммуникативной и рекреативной функциями. В большинстве мировых сообществ современного мира у людей уже нет потребности компенсировать в праздники недостаток еды или питья. В развитых сообществах с высоким уровнем материальной культуры нет недостатка в эмоциональных впечатлениях в повседневной жизни, проблемой становится скорее быстрый темп жизни и постоянный стресс, а потому праздник становится способом хорошо провести время с друзьями, пообщаться, развлечься, отоспаться, попутешествовать, получить эмоциональную и физическую разрядку, в чем и заключается развлекательная функция праздников.
Обобщая все вышесказанное, мы можем сделать вывод, что праздники, особенно традиционные, всегда играли и играют важную роль в жизни общества на всех его уровнях. Праздник, как полифункциональное явление, пронизывает все общество сверху донизу и имеет целый ряд важных политических, культурологических и социальных функций на частном и на общем уровне. В исследовании было показано, что праздники не только задают ритм жизни сообщества, организуют его временное пространство, но и служат средством сохранения определенных социальных групп в период глобализации. На общегосударственном уровне традиционные праздники объединяют страну и народы, живущие в ней, способствуют сохранению этноса и отделению его от остального мира. Они служат для сохранения истории, устанавливают связь между прошлым и будущим, идентифицируют каждый этнос как отдельное социальное образование. На индивидуальном уровне праздники, с одной стороны, дают возможность каждому индивидууму почувствовать себя частью своей социальной группы, а с другой - дают ему возможность отдохнуть, расслабиться, предоставляют свободное время для снятия психического и физиологического напряжения, которые накапливаются в организме во время трудовых будней. Таким образом, мы видим, что традиционные праздники являются чрезвычайно важной частью каждой культуры, без которой она не сможет существовать.
2. Особенности традиционных праздников в отдельных китайских регионах
Китай занимает третье в мире место по территории и первое место в мире по численности населения (1,339,450,000 человек на 2015 г.). На его территории проживают представители 56 этнических групп, которые говорят на более чем 200 диалектах. Титульная нация Китая, которая сама себя называет хань (или ханьцы) составляет 92% населения, остальные 8% это официально признанные нацменьшинства. Таким образом мы видим, что КНР это не просто многонациональная страна - это государство, объединяющее в себе народы, принадлежащие совершенно различным культурам и имеющие абсолютно различные исторические корни. Так, если тюркские народы происходят из Средней Азии и исповедуют ислам, то монгольские изначально были шаманистами, а потом приняли буддизм ламаистского толка.
Еще сложнее дело обстоит с языками, на которых говорят граждане КНР. Официальным языком Китая считается путунхуа (в западной литературе часто называемый мандаринским языком), в основе которого лежат северные диалекты гуаньхуа. Однако в реальности многочисленные малые народности, проживающие на юго-востоке Китая, говорят на своих южных диалектах, которые непонятны северянам. Официально они считаются менее значимыми, чем путунхуа, но на самом деле количество человек, говорящих на них исчисляется миллионами и сопоставимо по числу носителей с отдельными европейскими языками. Например, на диалекте У, который используют, в частности, в Шанхае, говорят более 69 млн. человек, на диалектах Минь (Фучжоу, Сямынь, Шаньтоу, Хайнань, Тайвань) - более 55 млн. человек, на диалектах Юэ, включая кантонский (гуаньчжоу) - более 40 млн. При этом северные и южные диалекты различаются между собой как романские и славянские языки, что приводит к тому, что жители отдельных регионов зачастую абсолютно не понимают речь друг друга.
Географически до недавнего времени ханьцы расселялись в основном во «внутренних» провинциях страны, а неханьские народы населяли окраинные территории. При этом исконные китайские земли составляют 36% от современного Китая, а остальные регионы, включая Маньчжурию - Северо-Восточный Китай, Внутреннюю Монголию, Синьцзян и Тибет, были присоединены военным путем в разные периоды.
В такой сложной этнической и лингвистической ситуации особый интерес представляет внутренняя политика Китая по решению этих вопросов. Правительство КНР постоянно работает над этим: за последние несколько десятков лет был разработан и введен в преподавание в школах и в употребление государственный язык путунхуа, упрощены и унифицированы 2235 иероглифов, сепаратизм в Синьцзян-Уйгурском автономном округе (где наблюдается сильная межэтническая напряженность и происходят террористические акты) и в Тибете (где многие тибетцы также протестуют против правительства путем самосожжения и отказываясь праздновать свой Новый Год Лосар) преодолевается путем введения дополнительных льгот для коренного населения и многомиллионных инвестиций, направленных на развитие этих регионов. Благодаря всем этим мерам за двадцатый век китайцам удалось добиться этнического сплочения. Общегосударственные праздники, их организация также является частью этой политики, китайской политики «мягкой силы», которая пропагандирует и распространяет ханьскую культуру по всей территории современного Китая мирными способами.
В административном отношении Китай разделен на 34 региона, включая 23 провинции, 5 автономных районов, четыре города центрального подчинения и два специальных административных района. Границы большинства провинций сформировались в Средние века, во времена правления династий Юань, Мин и Цин. Зачастую границы между провинциями определялись без учета культурных и лингвистических особенностей населения, что делалось намеренно, чтобы избежать сепаратизма. В Китае про такое несоответствие между культурными и административными границами территорий говорят, что они «перемежаются, словно стиснутые зубы собаки».
Однако в понимании китайцев самое большое культурное различие внутри страны наблюдается между Севером и Югом. Условная общепринятая граница между этими двумя большими частями Китая проходит по линии, на которой находится горный хребет Циньлин и протекает река Хуайхэ (см. илл. 1). В китайском языке даже есть устойчивое понятие Qinling huaihe yixian (Горы Циньлин, река Хуайхэ одной линией), которое обозначает эту условную границу между культурами Южного и Северного Китая. В Китае иногда еще, кроме Севера и Юга, выделяют также ±ЯЅ® Bianjiang Пограничные территории, включающие в себя западные провинции Китая (см. илл. 2).
Илл. 1. Условное разделение Китая на Север и Юг в мировоззренческой картине китайцев
Илл. 2. Условное деление Китая на Север, Юг и «Пограничные территории» в представлениях китайцев
Аналогом этого условного деления Китая на Север и Юг можно считать условное разделение России на Европейскую и Азиатскую части, граница между которыми проходит по Уралу.
В понимании китайцев различия между Севером и Югом заключаются не только в языке (северные и южные диалекты) и в климатических условиях (юг Китая лежит в экваториальном, тропическом и субтропическом поясах, а север - в умеренно-теплом, умеренном и умеренно-холодном климатических поясах), но и в культуре, образе жизни, поведении, культуре питья чая и питания. Так, например, китайцы считают, что ДПЗ»±±µч nanqiangbeitiao, что можно перевести как «разница между диалектами Юга и Севера велика», и указывают, что различие между северными и южными языками Китая приблизительно такое же, как между французским и немецким языками. У китайцев существует многочисленные стереотипы о разнице между северянами и южанами, об особенностях их характера, поведения и питания. Например, китайцы полагают, что «северяне любят есть мясо большими кусками и пить вино большими чашками, а южане режут мясо маленькими кусочками … и пьют подогретое вино», «южане любят пить листовой чай, если не пьют несколько дней, то у них начинаются проблемы с мочеиспусканием, а северянам все равно, они едят мясо - и нормально ходят в туалет», «северяне любят цзяоцзы, а южане - хуньтунь», «северяне едят цзяоцзы целиком по одной, а южане едят хуньтунь, откусывая по половинке», «южане хорошо разбираются в сортах чая, а северянам все равно, они могут пить и ароматизированный чай», «северяне любят простоту, а южане стремятся к утонченности», «северяне любят меха и не боятся холода, а южане не любят и считают, что мех собирает пыль и в нем разводятся насекомые», «северяне спят на канах, а южане - на кроватях»… В экономическом отношении юг Китая традиционно считается более развитым и богатым по сравнению с северными регионами страны.
Поскольку в данном исследовании представляется невозможным рассмотреть особенности празднования традиционных китайских праздников в каждом из культурологических анклавов страны ввиду их многочисленности, мы будем использовать условное китайское деление территории страны на Север и Юг, и постараемся выявить различия между праздничной культурой в северных и южных регионах КНР, где это будет возможно.
В Китае существует огромное количество разнообразнейших праздников: традиционных, берущих начало в глубокой древности, и новых, появившихся только в XX веке; общегосударственных, отмечаемых китайцами в КНР и в многочисленных китайских общинах хуацяо по всему миру, и семейных, имеющих религиозное происхождение и сугубо светских. Воспользуемся классификацией основных китайских праздников, предложенных известной современной российской исследовательницей китайской праздничной культуры В.А. Ленинцевой, которая выделяет три основных типа праздников:
1. Главные, называемые общим именем ИэЅЪ sanjie (три праздника): Китайский Новый Год (Чуньцзе, Праздник Весны), праздник Драконьих Лодок (Дуань-у-цзе) и Праздник луны и Урожая (Чжун-цю).
2. Второстепенные общенародные праздники: Праздник Фонарей (Юань-сяо), Праздник начала Весны (Личунь), Праздник Любви (Ци-си), Праздник Двойной Девятки (Дэн-гао), Праздник Восьмерки (Ла-ба) и Канун Нового Года (Чу-си).
3. Важные, но не общенародные праздники: праздник Шан-сы, День Рождения бога грома Лэйшэня (Да-хо-син-цзяо), день зимнего солнцестояния (Дун-чжи).
В онлайн-источнике «Энциклопедия Китая»предлагается два типа классификации существующих китайских праздников. Первая делит праздники на традиционные китайские, восходящие к древности и средневековью, памятные даты новой китайской истории и заимствованные международные праздники, а вторая на общие и групповые праздники, праздники малых национальностей, традиционные праздники и фестивали и остальные праздники, относящиеся к памятным датам новой китайской истории.
К общенациональным праздникам относятся Новый Год (европейский, 1 января), Китайский новый Год (1-ый день китайского Лунного календаря), Цинмин (Праздник поминовения усопших, 4 или 5 апреля), День Молодежи (4 мая), День защиты детей (1 июня), Праздник Драконьих лодок (5-ый день 5-ого месяца по лунному календарю), Праздник Середины Осени (Чунь-цю-цзе, 15-ый день 8-ого месяца по лунному календарю).
К традиционным праздникам малых национальностей причисляют Лосар (Тибетский новый Год, 1-ый день тибетского календаря), Шотон (тибетский праздник, в современности известный как Праздник Йогурта, 30-ый день 6-ого месяца по лунному календарю), Ураза-Байрам (1-ый день шавваля по исламскому календарю), Курбан-байрам (10-ый день зуль-хиджа по исламскому календарю).
К традиционным праздникам по приведенной классификации относятся Праздник Фонарей (Юань-сяо, 15-ый день 1-ого месяца по лунному календарю), Праздник Голубого Дракона (Чхун-хэ, 2-ой день второго месяца по лунному календарю), Праздник Любви (Ци-си-цзе, 7-ой день-7-ого месяца по лунному календарю), Фестиваль Голодных Духов (День поминовения усопших, 15-ый день 7-ого месяца по лунному календарю), Праздник Двойной девятки (День защиты от злых духов, 9-ый день 9-ого месяца по лунному календарю), Фестиваль Духов (15-ый день 10-ого месяца по лунному календарю), День зимнего солнцестояния (Дунчжи, 21 или 22 декабря) и Праздник Достижения Буддой просветления (Ла-Ба, 8-ой день 12-ого месяца по лунному календарю).
К дополнительным праздникам относятся Годовщина 7 февраля (День расстрела забастовщиков Пекин-Ханькоуской железной дороги в 1923 году), День посадки деревьев (День смерти Сунь Ятсена), День медсестер (День рождения Флоренс Найтингейл), Годовщина 30 мая (расстрел демонстрации в Шанхае в 1930 году), Годовщина японо-китайской войны 1937-1945 гг. (день инцидента на мосту Марко Поло в 1937 году, которым началась война), День победы в японо-китайской войне (2 сентября - день капитуляции Японии в 1945 году), День учителя), Годовщина 18 сентября (День вторжения японцев в Маньчжурию в 1931 году), День журналиста (8 ноября).
К общенациональным государственным праздникам, которые официально считаются выходными днями, относятся европейский Новый Год, Китайский Новый Год, Цинмин (Праздник поминовения усопших), Праздник труда, Праздник Драконьих Лодок, праздник середины Осени, День Образования КНР. Интересно, что традиционные китайские праздники Цинмин, праздник Драконьих Лодок и Праздник Середины осени были официально признаны общегосударственными только в 2007 году, что является следствием внутренней политики Китая, направленной на сохранение национальной культуры и традиций.
2.1 Праздник Весны (китайский Новый Год). Истоки, способы празднования, социальная роль и функции, социальное значение. Связь между лунным календарем и Праздником Весны
Китайский праздничный календарь сложился в глубоком прошлом на основе традиционного образа жизни китайцев в древности. Учеными было установлено, что уже во втором тысячелетии до н.э. китайцы уже имели первичные представления о смене времен года и цикличности времени, но считается, что окончательное формирование китайского летоисчисления произошло в эпоху Хань (II в. до н.э. - II в н.э.).
Китайский этнос зародился в бассейне реки Хуанхэ, и самым ранним занятием китайцев было земледелие. По этой причине китайский календарь был привязан к естественной смене сезонов и к соответствующим сельскохозяйственным работам. Так, китайский иероглиф «время» К± shi состоит из двух частей, по отдельности обозначающих «солнце» и «семечко в земле» (или «вершок»). Иероглиф «год» Дк nian в изначальном начертании обозначал человека, нагруженного созревшими хлебными колосьями. Эти факты говорят о том, что понятие года было тесно связано с понятием сбора урожая в сознании китайцев в древности.
Для сельскохозяйственных работ В Китае применялся сезонный календарь, деливший год на 24 периода. Календарь был разработан в эпоху династии Цинь (246-201 гг. до н.э.) и был основан на положении Солнца относительно эклиптики (см. илл. 3).
№ сезона |
Название сезона |
Русский перевод названия |
Начало сезона |
|
1 |
Личунь |
Начало весны |
4/5 февраля |
|
2 |
Юйшуй |
Дождевая вода |
19/20 февраля |
|
3 |
Дзинчже |
Пробуждение насекомых |
5/6 марта |
|
4 |
Чуньфень |
Весеннее равноденствие |
20/21 марта |
|
5 |
Цинмин |
Ясно и светло |
5/6 апреля |
|
6 |
Гуюй |
Дожди для злаков |
20/21 апреля |
|
7 |
Лися |
Начало лета |
6/7 мая |
|
8 |
Сломань |
Малое изобилие |
21/22 мая |
|
9 |
Манчжун |
Колошение хлебов |
7/8 июня |
|
10 |
Сячжи |
Летнее солнцестояние |
21/22 июня |
|
11 |
Сяошу |
Малая жара |
7/8 июля |
|
12 |
Дашу |
Большая жара |
23/24 июля |
|
13 |
Лицю |
Начало осени |
8/9 августа |
|
14 |
Чушу |
Прекращение жары |
23/24 августа |
|
15 |
Байлу |
Белые росы |
8/9 сентября |
|
16 |
Цюфень |
Осеннее равноденствие |
23/24 сентября |
|
17 |
Ханьлу |
Холодные росы |
8/9 октября |
|
18 |
Шуанцзян |
Выпадение инея |
23/24 октября |
|
19 |
Лидун |
Начало зимы |
7/8 ноября |
|
20 |
Сяосюе |
Малые снега |
22/23 ноября |
|
21 |
Дасюе |
Большие снега |
7/8 декабря |
|
22 |
Дунчжи |
Зимнее солнцестояние |
21/22 декабря |
|
23 |
Сяохань |
Малые холода |
6/7 января |
|
24 |
Дахань |
Большие холода |
20/21 января |
Илл. 3. Названия сельскохозяйственных сезонов Китая и их начало по григорианскому календарю
Особенностью китайского летоисчисления было то, что с самого начала китайцы сумели понять важность связи между движением небесных тел и сезонностью. Вследствие этого китайцы придавали важное значение астрономии и астрономическим наблюдениям.
Астрономия в Древнем Китае была тождественна астрологии и являлась одним из приоритетных направлений. Задача астрономов и астрологов (тогда между ними не было особой разницы) заключалась в отслеживании движений и расположения Солнца, Луны и планет, а также в толковании предсказаний Божественному императору.
Со времен династии Шан сохранилась пара гадальных костей, на которых написано следующее: «В день куай-ю Солнце зашло вечером; хорошо ли это? В день куай мы спрашиваем: Солнце зашло вечером; плохо ли это?».
Из этой надписи на гадальных костях можно сделать вывод о том, что Солнце часто исчезало. А это, по мнению древних китайцев, было признаком наказания человечества за неправильные поступки или плохой совет императору. Считалось, что солнечные затмения - прямой результат действий правителя. Естественно, что упрек, посланный с небес, был чрезвычайно важным событием. В книге «История бывшей династии Хан» имеется такое предупреждение китайского правителя: «Если Солнце в момент восхода имеет форму полумесяца и несет корону, подобно Луне, это означает, что правитель захватит земли врагов; враги покинут свои жилища, а покоренная земля будет служить на благо правителя». Другой отчет гласит: «В день чи-чонг произошло затмение Солнца, и днем стало темно, как ночью. Вдовствующая императрица Цы-Си была опечалена этим событием, и ее сердце заболело. Обернувшись к стоявшей позади свите, она сказала: «Это знак для меня».
Священные наказы императора записывались на небесах, чтобы их было видно всем. Один китайский мудрец истолковал затмение так: «Когда Луна закрывает собой большую часть Солнца, последствия этого будут ужасны, и на государство обрушатся неудачи. На следующий год после затмения умер император». Если повелитель не отличается добродетелью, то небеса и земля укоряют его. «…Наш опыт правления краток, и, должно быть, некоторые наши деяния были ошибочны. И поэтому в день ву-шен произошло затмение Солнца и землетрясение, чем мы были чрезвычайно напуганы».
Однажды наступил день, когда без всякого предупреждения дракон начал пожирать Солнце, а это, совершенно определенно, не сулило ничего хорошего. Поползли недобрые слухи, сановники впали в панику, а военачальники скомандовали солдатам направить свои стрелы и мечи на дракона. Крестьяне колотили кольями о стволы деревьев и кричали от ужаса, а дети в страхе бежали домой с рисовых полей. К счастью, быстрое вмешательство армии помогло, и через несколько минут дракон оставил Солнце в покое. Тем не менее, император не был удовлетворен: придворные астрологи должны были предсказать это ужасное событие. Начали расследование. Оказалось, что обвиняемые астрономы Хи и Хо попрали добродетель, бесчинно предались вину, забыли свои обязанности, нарушили годовой счет неба. Поскольку они поставили под угрозу мир и практически разрешили дракону сожрать Солнце, Хи и Хо были преданы смерти. Эта история может быть правдой, а может быть лишь мифом. Гораздо позднее какой-то анонимный автор даже сочинил такое четверостишие:
Здесь лежат тела и Хо, и Хи,
Чья судьба печальна и смешна:
Их повесили за то, что не смогли
Разглядеть затмения спьяна.
Приведенное предание свидетельствует о том, какое важное значение придавалось астрономии и астрологии в Древнем Китае, и насколько тщательно велись наблюдениями за небесными светилами.
В качестве основной единицы измерения времени в Китае было принято естественное чередование фаз луны, именно поэтому китайский календарь и в наши дни называют лунным. Каждый месяц в китайском лунном календаре начинается с новолуния и, соответственно, полнолуние является серединой месяца. Двенадцать лунных месяцев образуют год. Все традиционные праздники Китая до наших дней исчисляются по лунному календарю, а потому по григорианскому европейскому летоисчислению, у них получается плавающая дата. В современном Китае Госсовет КНР в начале каждого года публикует бюллетень с датами традиционных праздников по григорианскому календарю на весь последующий год и, соответственно, определяются даты выходных для этих праздников.
Китайский Новый Год является самым главным, самым широко отмечаемым и самым известным китайским традиционным праздником. Он уходит своими корнями в глубокую древность, в то время, когда китайская цивилизация только зародилась в долине реки Хуанхэ. Исследователи считают, что истоком кануна современного китайского Нового Года Чунь-цзе являются неолитические праздники чжа и ла. Празднества чжа посвящались земледельческим богам с ритуальными жертвоприношениями животных, красочными процессиями и разнообразными игровыми элементами. Во время празднества ла в долине среднего течения Янцзы устраивали маскарадные шествия, символизировавшие изгнание нечисти, а также приносили жертвы предкам и богу домашнего очага Цзаовану, чтобы возродить животворящую силу земли.
В середине 1 тысячелетия до н.э. ла и чжа слились вместе и по времени отмечания, и по смысловой наполненности, а позднее стали первой частью всего праздничного комплекса Нового Года по лунному календарю, его кануном.
Историческая трансформация китайской культуры определяла изменения обрядов и способов празднования Нового Года. В средние века празднество ла стало отмечаться как «День прозрения Будды», что было связано с распространением и сильным влиянием буддизма. В Северном Китае в этот день совершали церемонию омовения Статуи Будды и готовили особую кашу А°°ЛЦаlabazhou, обычай готовить которую на 8-ой день 12-ого месяца по лунному календарю сохранился в Китае в некоторых регионах до сих пор. Первую чашку каши лабачжоу ставили на алтаре предков, а остальное нужно было до полудня разослать друзьям и родственникам. Согласно народной легенде, каша лабачжоу впервые была приготовлена одной несчастной матерью, сын которой был непочтительным и довел мать до того, что ей пришлось просить подаяния у соседей. В буддийской традиции каша лабачжоу связывалась с легендой о всемилостивой богине Гуаньинь, которая в земной жизни поднесла лабачжоу отцу перед тем, как постричься в монахини. Обе эти легенды характерны для китайской культуры и основаны на идее всеобщего сострадания и почтительности к предкам и родителям. В контексте данной работы мы не можем не обратить внимание на то, что эти легенды имеют ярко выраженную педагогическую функцию - они прививают идею о необходимости почтения и почитания родителей, которая сильно отличает западную культуру от китайской. В Китае до наших дней дети должны не просто уважать родителей, но почитать их, кормить их и слушаться, даже уже будучи взрослыми людьми, в то время, как на Западе выросший ребенок считается самостоятельной личностью, не зависящей и формально ничего не обязанной родителям.
В некоторых районах Китая в этот день раздавали еду нищим, а северные китайцы верили, что лабачжоу надо есть весь день, чтобы урожай в следующем году был богатым. В целом, на Юге буддийская составляющая праздника ла была выражена не так ярко, как на севере страны. Этот день больше связывался с ожиданием хорошего урожая. Так, в провинции Шэньси у крестьян был обычай выливать отвар лабачжоу на тутовые деревья, чтобы обеспечить хороший сбор коконов шелкопряда. А жители провинции Гуандун добавляли в ритуальную кашу креветки и даже сушеное мясо, что для жителей Севера считалось неприемлемым.
В северных районах Китая был широко распространен культ бога домашнего очага Цзаошэня (см. илл. 4).
Илл. 4. Бог домашнего очага Цзаошэн (Цзаован)
Культ Цзаошэня возник приблизительно в III в. до н.э. В сознании китайцев он представал как бог домашнего очага и одновременно как посланец небесного Повелителя Судеб, который определял срок жизни каждого человека. По разным версиям, Цзаошэн докладывал Небесному Владыке только о дурных делах людей или же и о дурных, и о хороших. В этом своем проявлении Цзаошэн похож и в некотором смысле напоминает российского Деда Мороза, который целый год наблюдает за детьми и под Новый Год приносит подарки только тому, кто хорошо себя вел. Здесь также отчетливо прослеживается воспитательная функция новогоднего божества.
До X в. день поклонения Цзаошэну отмечался 8-ого дня 12-ого месяца по лунному календарю, а позже - 24-ого. Южные китайцы до конца XIX века отмечали этот праздник 24-ого дня последней луны.
Изображение Цзаована было очень разнообразным. Иногда он представал как страшный старик с всклокоченными волосами - по предположению некоторых исследователей, это было похоже на клубы дыма, с которыми он отправлялся на небо. Цзаован мог быть изображен в образе прекрасной девушки и даже старухи. В последние несколько столетий китайцы представляют его как почтенного мужчину, иногда с супругой, а также с кошкой, собакой и петухом, которые символизируют благополучие и достаток.
В древнем Китае считалось, что Цзаован особенно строго следит за женщинами на кухне, чтобы они все делали как надо согласно представлениям того времени. Так, для женщин считалось предосудительным браниться, ставить грязные вещи на очаг, сидеть на хворосте, жечь бумажки с иероглифами.
Обряд проводов Цзаована на небо должен был осуществлять старший в доме мужчина. На Севере это правило было настолько строгим, что, если в доме, не было мужчины, то надо пригласить кого-нибудь из соседей для проведения этого обряда. На Тайване Цзаовану поклоняются и мужчины, и женщины, а в южной части острова - преимущественно женщины. В современном Гонконге в одних районах города обряд проводов Цзаована может проводить только старший мужчина в семье, в других - любой член семьи.
Обряд проводов Цзаована представляется особенно интересным. Перед проведением обряда перед изображением божества зажигали свечи и благовония, ставили подношения. Обязательным атрибутом данного обряда было особое пирожное из рисовой клейкой муки - няньгао, которое символизировало слитки серебра юаньбао, а, следовательно, богатство и благополучие. На Юге подносили рыбу, в городе Хайфэн провинции Гуандун перед алтарем ставили четыре стебля сахарного тростника, символизировавшие ноги лошади Цзаована. На Севере для лошади Цзаована ставили блюдце с водой и мелко нарезанным сеном и рядом клали красный шнурок - узду. Губы божества мазали чем-нибудь сладким - медом или жертвенным пирожным. Иногда зажигали ветки сосны и кипариса - символов долголетия. Старший мужчина в семье отбивал поклоны Цзаовану, а затем торжественно выносил алтарь во двор, где его сжигали вместе с жертвенными деньгами. Одновременно на крыше кухни бросали горох или бобы, чтобы имитировать стук копыт отъезжающего Цзаована. Обряд проводов Цзаована сильно различался на севере и на юге страны. Например, на Тайване не принято было мазать губы Цзаована сладким, тайваньцы просто лили вино на очаг. Кроме того, тайваньцы не просят Цзаована не говорить о них ничего плохого Небесному Владыке, они просто молятся ему о благополучии семьи. В провинции Фуцзянь в прошлом веке многие семьи дважды праздновали день проводов Цзаована, совершая 23-его числа последнего лунного месяца мясное подношение, а на следующий день - овощное. В оба дня также подносилось большое количество фруктов, но совсем не подносился рис.
Проводы Цзаована на небо знаменовали начало праздничного периода.
Подготовкой к Новому году (по-китайски называется ман-нянь или ман-суй) китайцы занимаются весь предпраздничный период. Как бы ни были заняты в обычные дни китайские семьи, они непременно тщательно готовятся к этому празднику, ради чего проводится целый ряд подготовительных работ. Прежде всего, делается уборка с тем, чтобы в доме везде было чисто и аккуратно, и создалась праздничная атмосфера.
Затем идет подготовка новогоднего кушанья: к празднику режут свиней, набивают кровяную колбасу, изготовляют домашний творог, новогодний кекс на пару, жарят мучные блюда.
По обычаю, в январе месяце, а также в канун Нового года, в доме не трогают предметы на печи и в основном кушают пищу, заранее подготовленную до Нового года, что символизирует достаток и богатство в жизни, подразумевает, что всегда имеется в наличии излишнее.
Третий этап подготовки к Новому Году - это закупка и приготовление новогодних товаров. Перед выходом из дома китайцы составляют список новогодних покупок, где, как правило, отмечены красная бумага, волшебные кони (вырезки из бумаги), ладан и свечи, печенье и конфеты, хуан-ли (календарь по старому китайскому стилю), изображение Цзаована и игрушки, а также новая одежда для детей и хлопушки. Горожане делают покупки в магазинах и супермаркетах, а сельские жители едут в уездный городок. Отсюда видно, что покупка новогодних товаров представляет собой важное звено в подготовке к Новому году.
В канун Нового года символично прощаются со старым годом и встречают новый. В этот день существуют такие обычаи, как наклеивание мэнь-шэнь (Божество Ворот, духи дверей), чунь-лянь (парные надписи), вывешивание гуа-цзянь (надписей), размещение предметов жертвоприношения перед поминальными табличками предков, засвечивание ладана и зажигание свеч. Раньше в Центральном и Северном Китае был распространен обычай вешать на всех дверях в доме длинные бруски древесного угля, перевязанные полоской бумаги красного или золотистого цвета. Это брусок считался оберегом от злых сил и одновременно талисманом, привлекавшим богатство. Также на Севере и во многих районах Южного Китая вход в дом украшали ветками ели, кипариса или сосны, связанными красными бумажными лентами (на Юге хвойные породы деревьев часто заменял бамбук).
На юге Китая на Новый Год дом украшали цветами. Самыми популярными цветами для этих целей служили пионы, которые символизировали богатство и знатность, а также нарциссы и орхидеи - символы супружеского согласия. Кроме того, на Юге одним из атрибутов Нового Года являлся апельсин, который был символом изобилия и счастья во-первых, из-за своего красно-желтого цвета, а, во-вторых, из-за того, что иероглиф ЅЫ ju цзю, обозначающий «апельсин, мандарин» состоит из двух частей, каждая из которых по отдельности означает «дерево» и «счастье, удачу». Жители провинции Фуцзянь ставили апельсин с цветком на блюдо из трех видов овощей, отваренных в кипятке: шпината и белой капусты, или же на горку риса, обложенную всевозможными фруктами. Такое блюдо символизировало достаток и удачу в грядущем году. Кроме того, в провинции Фуцзянь в каждом доме у дверей ставили один или два стебля сахарного тростника, вырванного из земли с корнем, что, предположительно, символизировало надежду на сладкую жизнь.
На праздник домашние одеваются в новые костюмы, готовят хлопушки, а хозяйки готовят разнообразные блюда. В канун Нового Года устраивают новогодний ужин - это одно из главных мероприятий праздника. До ужина пускают хлопушки, а после ужина старые раздают потомкам я-суй-цянь (новогодний денежный подарок).
Новогодний ужин имеет три характерные черты. Первое - отмечающие непременно собираются всей семьей, то есть все без исключения, мужчины и женщины, старики и малыши, должны сидеть за семейным столом. Как правило, люди в отъезде обязаны возвратиться домой на праздник, а для тех, кто не вернулся, тоже ставят на стол чашку и палочки для еды, что служит символом того, что он тоже вернулся домой, в семейный круг.
Вторая характерная особенность новогоднего ужина заключается в том, что он богат продуктами и разнообразен ассортиментом. Основными блюдами являются рис, пампушки, новогодний кекс, а также цельная рыба, вареное мясо и куры, копченое мясо, фрикадельки в форме головы льва, постные ассорти и другая традиционная еда. Примечательно, что блюдо, представляющее собой цельную рыбу, приготовляется и выставляется на стол, но кушать его не следует, или следует есть не до конца, что символически обозначает достаток в доме, так как слово «рыба» («юй») в китайском языке созвучно со словом «достаток, излишек» («юй»). Также на стол подаются постные ассорти, которые называются Ши-сян-цай (блюдо десяти вкусов) или Хань-су-цай (холодные постные ассорти). В них входят горошек зеленый, земляной орех, соевые ростки, вермишель из сушеного соевого творога, вермишель из моркови, древесный гриб, лилёиник, кислая капуста, вермишель из свежего имбиря и другие ингредиенты. Все это перемешивается в кунжутном масле.
Кроме того, на Севере готовят и цзяо-цзы (пельмени), которые еще называют сяо-бо-бо (маленькая пампушка) и гэн-нянь-цзяо-цзы (пельмени при смене годов). Цзяо-цзы по своей форме напоминают большие и мелкие серебряные и золотые слитки. Накануне Нового года вся страна кушает именно это блюдо, а потому их называют «всеобщее кушанье под небесами». Для бизнесменов имеется еще одна интересная традиция: при варении пельменей непременно нужно проткнуть в них пару дырок и одновременно кричать «Взорвано!», что по произношению в китайском языке созвучно со словом «заработано». Это тоже имеет символический смысл - обозначает процветание бизнеса и крупный поток доходов. На Юге готовят хуньтунь - маленькие пельмени полукруглой формы, которые также символизировали слитки юаньбао, а, соответственно, достаток и благополучие.
Третьей интересной особенностью праздничного ужина является то, что все продукты имеют различные символические значения. Так, например, в провинции Фуцзянь кушают рыбные фрикадельки (в этих местах их называют «юй-юань», а «юань» по произношению созвучно со словом «круглое»), что обозначает семейную сплоченность. Редьку называют «цай-тоу», что созвучно с выражением «добрый симптом». Цельная курица звучит как «золотая курица», что подразумевает благополучие и богатство. Также, согласно повериям, можно стать богатым и благополучным, кушая устриц. Фрикадельки из рыбы, креветок и мяса называются «сань-юань-цзи-ди», что также можно понять как «достижения успеха на трёх ступенях экзамена». Все эти блюда подаются накануне Нового года и первого января.
После ужина нельзя ложиться спать, можно проспать свою удачу и счастье. Все отправляются на улицу взрывать петарды и хлопушки. Традиция взрывать такие бумажные хлопушки, часто пугающие туристов своими оглушительными взрывами, появилась более 1000 лет назад. По преданию, они отгоняют злых духов и привлекают добрые божества.
По старинному обычаю, кредиторы и должники к первому дню нового года должны закончить между собой все расчеты и уплатить долги.
Первый день нового года посвящается посещению друзей и приему гостей. Детям вручают красные конвертики с небольшими деньгами. В этот день принято есть пельмени, напоминающие своей формой слитки серебра и золота и являющиеся символом богатства.
Главный новогодний ритуал заключается в отпугивании злых духов. Для этого взрывают петарды, пистоны и запускают ракеты. «Стрельба» начинается в канун Нового Года, продолжается всю ночь, и не стихает потом еще два дня. В воздухе появляется плотная дымовая завеса. От постоянных «мини-взрывов» буквально лопаются барабанные перепонки в ушах. Поход по улице напоминает движение через линию фронта. К вечеру первого дня нового года улицы пустеют, транспорт на дорогах редеет. Все магазины, харчевни и прочие заведения, включая пункты неотложной помощи, закрываются. Через два дня переполняются госпитали: резко возрастает число простудных и гастроэнтерологических заболеваний, к концу праздников у многих «хроников» обостряются гипертония и диабет - согласно некоторым традициям многие отказываются от приема лекарств в эти дни.
Официально новогоднее веселье плавно перетекает в так называемый «маленький Новый Год» - Праздник Фонарей (Юань-сяо), который празднуется в первое полнолуние в новом году (15-ый день первого месяца). На весь период новогодних праздников официальные учреждения и школы закрываются, и всякая экономическая активность прекращалась.
Новогодний праздник занимает важное место не только в календарном годичном цикле народа, но и во всей жизни китайского народа.
В социальном аспекте Новый Год служил для создания чувства общности народа, которое рождалось в процессе праздника. Важной социальной функцией новогоднего праздника было то, что он, как праздник семейный, собирал вместе всех членов семьи. И по сей день даже те китайцы, которые учатся или работают в других странах, стремятся вернуться домой на традиционный Новый Год, чтобы отпраздновать его в кругу семьи. В китайском языке даже есть особое слово ґєУОchunyou новогодняя поездка, которая как раз и обозначает поездку домой на родину.
Кроме этого, традиционный Новый Год в Китае является важным фактором этнического самосознания китайцев. Например, бывали случаи, когда китайцы, принявшие ислам, переставали считать себя китайцами потому, что они, во-первых, переставали есть свинину, а, во-вторых, переставали праздновать традиционный Новый Год. А американский синолог В. Эберхард, изучавший в том числе и хуацяо - китайских иммигрантов в Америке, писал: «Празднование Нового Года - последняя нить, соединяющая китайца американского происхождения с его старой родиной». Таким образом, китайцы не мыслят своей культуры без традиционного Нового Года, как одного из центральных элементов своей культуры.
Еще одной важной функцией Нового Года можно назвать регулятивную. Традиционный Новый Год является для китайцев важной вехой в течении времени, можно сказать, эмоционально кульминационной точкой завершения года. Китайцы стремятся завершить все свои дела до Нового Года и раздать долги, для них это словно рубеж, после которого следует новый период, который надо начинать с нового листа.
Как и у любого другого праздника, у традиционного Нового Года есть компенсаторная функция и функция релаксации. Свободное время, богатое угощение, подарки, для многих китайцев из экономически развитых регионов Китая - путешествия, все это служит прекрасным способом отъесться, отоспаться, отдохнуть как следует, встретиться с друзьями, набраться новых положительных эмоций.
Нельзя также не упомянуть воспитательную, образовательную и развлекательную функции традиционного Нового Года в Китае. Во-первых, традиционный новый Год связан с целым пластом китайской мифологии и религиозных представлений, которые являются важной частью китайской картины мира и культуры. Участвуя в новогодних празднествах, дети неосознанно приобщаются к своей национальной культуре, знакомятся с национальными персонажами: такими, как Цзаован и Гуаньинь. Легенды о Цзаоване и Гуаньинь в свою очередь имеют важную воспитательную функцию - они учат милосердию, состраданию, уважению к старшим, прививают национальные представления о жизни и систему ценностей. Многочисленные театрализованные представления, организуемые во время новогодних праздников, также отчасти служат цели образования и развлечения детей, знакомят их с историей и культурой родной страны.
Социальное значение и функции традиционного Нового Года в Китае тесно связаны с государственной внутренней политикой и идеологией. Перед правительством Китая стоит постоянная проблема объединения многочисленных разноязычных народов, проживающих на территории КНР. Вследствие глубокого осознания этой проблемы и постоянной работой над ее разрешением, Китай к настоящему времени сумел добиться значительной консолидации своего населения. Идея государства-нации была сформулирована еще Сунь Ятсеном, который разработал «учение о трех народных принципах»: национализм, народовластие и народное благосостояние. Третий съезд Гоминьдана уже официально декларировал программу сплочения «400-миллионного народа в одну государственную нацию». Конечно, в современном мире под влиянием процесса глобализации в Китае возникает много новых идеологических течений: и либерализм, и «новые левые», и консерватизм, и неоконсерватизм, и марксизм с китайской спецификой. Но главным, решающим фактором в витальности китайского народа является то, что китайцы пытаются сочетать модернизацию и нововведения с традиционными идеологиями. Эту идею хорошо передают слова бывшего премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю: «Главное - сохранить национальную китайскую традицию и через нее переосмыслить весь современный модерн». В этом, а также в опоре на традицию китайцы видят будущее Китая. А потому, в рамках политики сохранения национальной культуры правительство Китая особое внимание уделяет традиционным праздникам. Российская исследовательница традиционной праздничной культуры Китая В.А. Ленинцева указывала, что «в современном китайском обществе четко просматривается тенденция огосударствления праздников. «Государство берет масштабные празднования под свой контроль, делает их официальными». Вследствие этого происходит изменение статуса и функций современных праздников. Если еще в начале XX века они были чисто семейными и родовыми, то в настоящее время превратились в общенародные, широко отмечаемые праздники. По мнению В.А. Ленинцевой, это переместило их из сферы социальной периферии в центр социальной структуры. Изменилась форма проведения традиционного Нового Года - он стал публичным, что произошло вследствие государственной политики Китая по преодолению социальной разобщенности и по «выстраиванию социального холизма в общенациональном смысле». Таким образом, традиционный Новый Год в Китае в настоящее время можно рассматривать как политический инструмент для сплочения разных национальных групп, проживающих на территории страны.
...Подобные документы
Связь праздников с солнцеворотами, равноденствием, с циклами сельскохозяйственных работ, с языческими и христианскими основами веры. Система церковных праздников. Традиционные календарные праздники и обряды русского народа: коляда, масленица, И. Купала.
контрольная работа [28,3 K], добавлен 21.01.2009Изучение обрядов и праздников чувашей, их связь с языческими религиозными воззрениями народа. Описание традиционных чувашских молодежных праздников и увеселений, их соответствие временным природным циклам: зимнему, весеннему, летнему и осеннему.
реферат [29,6 K], добавлен 24.07.2011Народные праздники как специфический вид народной культуры. Виды праздников в дохристианский период и в период после принятие христианства. Хороводы, песни и посиделки как важные части молодёжных гуляний. Рождество и рождественско-святочная обрядность.
реферат [30,4 K], добавлен 22.10.2011История возникновения современных сезонных праздников в Японии; выявление их связи с религией и мифологией. Исследование причин отмены и тенденций изменения некоторых государственных праздников. Способы сохранения национальных традиций в торжествах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.11.2011Традиционные славянские языческие праздники, их сакральная сущность; связь с природой и событиями в ней происходящими. Обряд как действо, посвященное почитанию какого-либо конкретного Божества или явления, обеспечение мирного сосуществования, лада с ним.
презентация [3,0 M], добавлен 21.12.2010Исследование русского народного календаря, составляющих его сезонных праздников и обрядов. Систематизация сведений и характеристика праздников, история их становления и языческие корни. Разработка материалов для изучения народных праздников в школе.
дипломная работа [173,2 K], добавлен 22.10.2009Календарные праздники в Китае отчётливо отображают основные черты традиционной общественной организации китайцев. История возникновения и основные энтнокультурные особенности праздника Цинминцзе. Описание празднования Цинминцзе в современном Китае.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 10.06.2009Праздник как явление культуры, эмоционально-психологическое содержание феномена. Особенности проведения праздников в современном городе. Ростов-на-Дону: история развития города как фактор формирования событийно-идеологической основы праздничной системы.
дипломная работа [69,1 K], добавлен 16.11.2010Святки – зимние праздники, от Рождественского Сочельника до Крещения Господня. Определение, церковная версия и значение святок. Святочные колядки и гадания, передаваемые через поколения. Христианское переосмысление традиционных народных обрядов.
презентация [4,3 M], добавлен 30.09.2014История поселения армян в Крыму. Трудовая деятельность. Национальная армянская одежда. Религия и церковные праздники: Хачверац, Варага Сурб Хач, Гют Хач и Еревман Хач. Семья, брак, свадебные и семейные обряды. Похоронная обрядность. Праздники и обряды.
реферат [40,3 K], добавлен 17.08.2008Соединение европейских и восточных элементов в казахстанских праздниках. История возникновения и празднования Нового года, Наурыз мейрамы, единства народа Казахстана, дня государственных символов, дня языков, дня Астаны, Конституции, Независимости.
презентация [887,6 K], добавлен 23.11.2016Обрядность - неотъемлемая часть народной культуры мордвы, сохранение и развитие этнического самосознания. Исторические корни традиционной обрядности. Классификация обрядов. Земледельческая обрядность мордвы: зимние праздники, весенне-летние и осенние.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 13.02.2008Система праздников и церемоний кетской народности. Антропологическая и этническая оценка кетов, изолированное положение кетского языка в лингвистической классификации, влияние культуры русских переселенцев. Свадебные и погребальные обряды, праздники.
курсовая работа [59,7 K], добавлен 16.10.2010История возникновения и формирование народа. Состав населения Финляндии. Географическое положение и природные условия. Природа, климат, флора, фауна и экология. Материальная и духовная культура. Традиционные календарные праздники, обряды, игры.
курсовая работа [125,6 K], добавлен 03.05.2009Святки – зимние праздники, от Рождественского Сочельника до Крещения Господня, время, когда рубеж между земным и потусторонним миром ослабевает. Святочные гадания, передаваемые из рода в род. Христианское переосмысление традиционных народных обрядов.
реферат [24,4 K], добавлен 13.12.2010Роль календарных праздников и обрядов в традиционной культуре, их классификация по сезонным циклам. Мотивы проводов зимы и встречи весны в Масленичном обряде. Традиции проведения прощеного воскресенья и совершение чина прощения на богослужениях в церкви.
реферат [19,8 K], добавлен 05.01.2012Масленица как традиционный славянский праздник, его истоки и языческие корни. Краткая характеристика и назначение каждого из семи дней масленичной недели. Традиции и обряды, связанные с данным праздником, его сущность и значение в современном обществе.
презентация [5,0 M], добавлен 07.06.2011Понятие и содержание суеверий, основные причины их возникновения, степень распространенности в современном обществе, формы и особенности проявления. Сравнение, отличительные и сходные признаки, истоки суеверий в английской и русской субкультурах.
научная работа [40,5 K], добавлен 01.03.2011География русской Сибири. Примеры лексики жителей побережья Индигирки. Жилище русского населения Сибири. Типы вертикального развития дома: одноэтажные на подклете; одноэтажные с жильем в подклете. Мужская одежда в Сибири. Народные праздники и обряды.
курсовая работа [33,3 K], добавлен 25.07.2010Система традиционного семейно-бытового фольклора жителей Кубани. Современные обряды и праздники; историческая и генетическая связь календарного и внеобрядового фольклора. Народная фразеология, значение оберегов, пародий, розыгрышей; жертвоприношения.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 25.03.2012