Проблемы драматического жанра на уроках литературы. М. Цветаева "Каменный ангел"

Вопросы чтения, понимания, интерпретации и функционирования художественного текста. Двойственная природа драмы, особый тип организации художественного драматического текста. Использование и специфика драматического произведения в преподавании литературы.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.11.2016
Размер файла 88,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Закономерно из этого вытекает следующее положение, что одно произведение может иметь несколько "верных" трактовок. И тем ценнее это положение, ведь ученики сами пришли к нему в ходе ответа на предыдущий вопрос: "Если в жизни всё неоднозначно, то почему в произведении так не может быть?", "Да, у каждого режиссёра, так или иначе, "своё видение" произведения - каждая из трактовок имеет право на существование". Что качается "удачных" трактовок, то таковыми могут быть не все.

Пятый вопрос второго блока был направлен на выявление зрительских интересов. Ответы на него показали, что школьники в основном посещают театр в связи с изучением произведения по школьной программе ("Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Ревизор", "Доходное место", "Бесприданница", "Гроза", "Отцы и дети", "Алые паруса", "Вишневый сад", "Мастер и Маргарита"). Там же, где круг читательских интересов был шире, есть место и просмотру других спектаклей ("Комедия ошибок", "Тартюф" и некоторые др.) - 11% (25 уч.).

В вопросе о том, почему основу репертуара большинства театров составляют классические произведения, отмечается предсказуемое единодушие: "классические произведения затрагивают актуальные в настоящее время темы и вопросы, соответствуют сложившимся понятиям о добре и зле, честности, долге, справедливости". А также некоторыми учащимися подмечено с сожалением, что "современный зритель плохо знаком с классическими произведениями", "очередного "золотого века" в литературе пока не предвидится", "пьесы современных драматургов не так интересны".

Ответы на второй блок вопросов в целом подтвердили наше предположение о том, что школьники любят посещать театр и после просмотра спектакля для них становится более понятным смысл произведения. Также учащиеся осознают целесообразность сравнения различных постановок для приближения к истинному смыслу, вложенному автором в своё творение.

Целью третьего этапа анкетирования стала необходимость выяснить уровень понимания у современных старшеклассников языка сценического искусства. Для этого использовались записи финальной сцены разных спектаклей.

Вопросы после просмотра отрывков:

? Так ли вы представляли себе финальную сцену? Как бы вы организовали финальную сцену, если бы были режиссёром спектакля?

? Что нового внесено режиссёром и актёрами в каждом отрывке? Какая из интерпретаций вам кажется самой близкой к тому, что хотел сказать автор?

? Какой отрывок больше понравился вам и почему?

В целом суждения учащихся в отношении данных отрывков одинаковы. Первый и второй отрывки сочли наиболее близкими к собственным представлениям о том, каким должен быть пожилой слуга. Однако в первом отрывке оттолкнула многих чрезмерная эмоциональность Фирса, а также некоторым учащимся показалось, что актёр больше подходит на роль помещика, а не слуги. Был отмечен и провокационный характер третьего отрывка.

Ответы учащихся: "Ближе всех, на мой взгляд, сцена первая, где после монолога Фирса перед нами предстаёт галерея героев. И очень символично задувание свечи старейшим жителем дома"; "Режиссёрами упущены некоторые детали, начиная от действий персонажей, заканчивая их внешним видом. По моему мнению, первый отрывок является наиболее близким к тексту и тому, что хотел сказать автор".

На вопрос о том, что нового внесено в постановку каждым режиссёром, учащиеся отвечали следующее: "В первой сцене это шеренга из героев пьесы, во второй - необычное стирание с лица земли дома и сада. Третий финал идет на поводу у экстравагантности и эпатажа, присущих современному театру. По-моему, здесь все новое, кроме чеховского текста". Или "Первый финал - не занавес, а потухшая свеча как символ угасающей надежды. Возможно, именно эта интерпретация ближе всего к автору. Во втором дом разрушается - разрушается прошлое, традиции. В последнем отрывке добавлен новый персонаж - лягушка или ящерица, которая олицетворяет пустоту и отчаянье положения".

Старшеклассниками верно подмечено, что у них как у зрителей создаётся впечатление безысходности, пустоты, разрушения традиций. Некоторые анализируют, за счёт чего именно оно создаётся: "Это происходит за счёт созданной тишины, темноты, в которых происходит действие. В целом первый и второй чем-то похожи, но во втором сильнее игра светом и благодаря декорациям сильнее виден трагизм ситуации"; "Вид старика, растерянность в его словах (во втором отрывке) вызывают искреннюю жалость. Здесь действительно веришь в то, что всё кончено".

Популярность отрывка спектакля среди опрощенных достигается, таким образом, его адекватностью авторскому тексту, традиционностью во внешнем облике героя, совпадением с собственными представлениями учащихся о том, какой должна быть финальная сцена. С этих позиций первый отрывок показался лучшим для 43%, второй - 46%, 11% набрал третий отрывок за счёт оригинальности трактовки.

Анализ третьего блока вопросов и беседа после просмотра отрывков убедили нас в том, что сценические интерпретации помогают учащимся глубже понять смысл классического текста или по-другому взглянуть на прочитанное произведение. Более того, обращение к отдельным сценам в ходе урока, привлечение фактов сценической истории на урок литературы активизирует в учениках желание исследовать материал, узнать истину. Такой путь представляется очень плодотворным.

Общий анализ результатов констатирующего эксперимента показал:

Одного только чтения оказывается недостаточно для глубокого понимания смысла драматического произведения и его жанровой специфики в силу того, что форма затрудняет понимание содержания.

Необходимо развивать особые интерпретационные умения, которые через сопоставление авторского замысла и сценического его воплощения позволят учащимся понять идейно-художественное своеобразие драматического текста:

? умение соотносить образ персонажа с актёрским исполнением и адекватно интерпретировать факты несоответствия авторскому замыслу;

? умение сопоставлять авторский и режиссёрский замысел, интерпретировать разницу между ними;

? умение выделять и понимать особенности сценического действия;

? умение в сценографическом решении видеть замысел художника и режиссёра;

? умение интерпретировать музыкальное оформление спектакля;

? умение создавать свою собственную интерпретацию.

3. Развивать эти умения предлагаем путём использования системы приёмов, разработанной с привлечением фактов сценической истории на разные этапы анализа драматического произведения, тем самым способствуя формированию "читателя-зрителя". Визуализация ключевых фрагментов и анализ фактов сценической истории драмы позволяют учащимся глубже вчитаться в текст, быстрее выявить проблему произведения, развить дискуссию о замысле автора и его реализации на сцене, а также рождают понимание множественности прочтений, что, в конечном итоге, делает классическую драму более понятной и интересной для читателя-старшеклассника.

Таким образом, уроки литературы являются важнейшим фактором в организации процесса чтения, понимания и интерпретации старшеклассниками произведений русской классической драматургии, в развитии интереса к чтению пьес, просмотру их театральных интерпретаций. Встретится ли ученик с произведениями русской классической драматургии, вызовут ли они у него интерес, найдут ли отклик в юной душе учащегося -во многом зависит от содержания школьных программ по литературе, от методов и приёмов, используемых при изучении драмы в школе, от степени заинтересованности самого учителя в том, чтобы диалог старшеклассника и художественного текста состоялся.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.