Разработка методик для обучения лексике немецкого языка с учетом его принципов и положений
Теоретико-методологические и психолингвистические основы коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике. Сущность методики преподавания иностранного языка. Анализ комплекса упражнений по учебе словарного запаса немецкого слога на среднем этапе.
Рубрика | Педагогика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.01.2017 |
Размер файла | 115,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Согласно первому пути, активный словарь имеет тенденцию к сокращению за счёт перехода некоторых единиц в пассивный словарь, следовательно, в процессе ознакомления следует как можно больше ориентироваться на информативные признаки при закреплении новых слов и их актуализацию в речевом общении.
Сторонники второго пути выявляют следующие особенности работы над лексическим материалом для активного пользования:
· каждое отдельное значение слова нужно вводить как отдельную лексическую единицу;
· при вторичном объяснении следует уделять большее внимание возможной сочетаемости слова с другими языковыми единицами, синонимам и антонимам слова;
· знакомство с новой лексикой должно быть направлено на узнавание слова по звуковой форме с возможными элементами зрительной наглядности;
· презентация новых слов осуществляется с установкой на прогнозирование их значений и их проговаривание [Рогова, Сахарова, Рабинович, 1991, с. 56].
Для объяснения лексики, относящейся к пассивному словарному минимуму, характерны следующие особенности:
1) введение слова необходимо начинать с объяснения языковой формы, а только затем объяснять многообразие понятийной базы, выражаемой этим словом;
2) для каждого нового слова раскрываются все его значения, предусмотренные лексическим минимумом;
2) для корректного и своевременного распознавания лексических единиц в текстах необходимо объяснить их структурные признаки, а также отличия от омонимов, привести примеры использования новых лексических единиц в контексте;
3) введение лексики может быть построено на использовании уже знакомой лексической базы и должно быть нацелено на узнавание новых слов при слуховом восприятии и при чтении [Ковалевская, 2007, с. 3].
Если слово или одно из его значений восходят к активному словарю учащегося, то они автоматически находятся и в его пассивном словаре. Как известно, слово сначала изучается как пассивное, а затем сообщаются все те сведения, необходимые для распознавания его при чтении и восприятии на слух. обучение лексика упражнение словарный
Процесс подготовки учителя к введению новой лексики выглядит следующим образом:
1) осуществляется анализ новой лексической информации с целью выявления возможных трудностей, а также ее группировка по степени сложности;
2) определяется объем новых лексических единиц и форма работы по их введению;
3) происходит выбор способа семантизации слов и пути их предъявления (индуктивно и дедуктивно);
4) сбор информации о слове и поиск наглядного материала для него;
5) определяются типы и виды упражнений для работы с новыми лексическими единицами [Камаева, 1991, с. 24].
Каждый этап работы с лексикой является очень важным в образовательном процессе и, в большей или меньшей степени, определяет эффективность окончательного прочного усвоения лексики. В средних классах успех обучения во многом зависит и от того, как организована самостоятельная работа учащихся, имеются ли в их распоряжении пособия, отвечающие требованиям современной методики. Далее рассмотрим одно из таких пособий.
2.2 Анализ УМК И. Л. Бим, Л. М. Санникова, А. С. Картова и др. для 8 класса «Deutsch Schritte 4»
Учебно-методический комплект (УМК) по немецкому языку «Deutsch Schritte 4» представляет собой результат творческой работы авторского коллектива в условиях многогранного и динамического учебного процесса в системе общего среднего образования.
Для создания УМК были использованы следующие нормативные документы: Федеральный компонент государственного образовательного стандарта по иностранным языкам, программы среднего (полного) общего образования по иностранным языкам (немецкий язык), авторская программа курса немецкого языка для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений И. Л. Бим. Учебно-методический комплект для 8 класса допущен к использованию в общеобразовательных учреждениях Министерством образования РФ. Институт им. Гёте (ФРГ) предоставил издательству ряд текстового и иллюстративного материала, а также осуществлял активную консультацию в период составления пособия.
Учебно-методический комплект “Deutsch Schritte 4” для 8 класса включает в себя следующие компоненты:
· учебник (+книга для чтения);
· книгу для учителя;
· рабочую тетрадь;
· аудиокассету.
Предлагаемые в данном учебнике тексты носят аутентичный характер и отвечают коммуникативно-познавательным интересам и потребностям учащихся на данной ступени обучения; лексический и грамматический материал подобраны для школьников, изучающих немецкий язык как первый иностранный с образовательной программой, рассчитанной на 3 часа в неделю.
УМК разработан в соответствии с требованиями федерального компонента государственного образовательного стандарта по иностранным языкам, с учетом обязательного минимума содержания образования и авторской программой по немецкому языку. Это обеспечивает реализацию основных целей обучения иностранным языкам в условиях школы, а также повышает уровень их гуманитарного образования, способствует формированию личности и её социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного и многоязычного мира.
Изучение иностранного языка в условиях общеобразовательной школы сводится к следующим целям, которые находят свою реализацию в данном учебном комплекте:
1. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции с учетом речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций.
2. Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, образования, самообразования, социального взаимодействия.
Следует отметить, что данная образовательная ступень является очень важной на пути становления личности ребенка: на ней совершенствуются ранее приобретенные знания, умения и навыки, увеличивается объем изучаемых речевых средств, в целом совершенствуется качество владения иноязычной речью, возрастает степень осознанности школьников к организации своей учебной деятельности. Следовательно, для максимально плодотворной реализации процесса обучения с учетом требования программы и возрастных особенностей учащихся должна быть использована правильная тематическая, грамматическая и лексическая базы учебного курса.
Рассмотрим подробнее структуру и содержание основных компонентов УМК. Весь материал учебника объединён в 4 самостоятельные главы (Kapitel), каждая из которых имеет свое название:
I. Schцn ist es im Sommer!
II. Aber jetzt ist schon lдngst wieder Schule!
III. Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor.
IV. Eine Reise durch die Bundesrepublik Deutschland.
Книга для чтения (Lesebuch) включает в себя следующие произведения: Schwдnke, Sagen und Legenden, Balladen, Kinder- und Jugendbьcher, Novellen und Romane. Выбор жанров произведений для чтения имеет яркую фольклорную направленность и ставит целью познакомить учащихся с культурой немецкоязычных стран через литературные компоненты народного творчества. Также ученики знакомятся с творчеством немецких мастеров слова, таких как Йозеф фон Эйхендорф и Иоганн Вольфганг фон Гёте. Тексты для чтения отобраны по следующим принципам: аутентичность, достоверность, культуроведческая насыщенность. В конце учебника предлагается немецко-русский словарь, который включает в себя новую лексику и основную лексику предыдущих лет обучения.
Основными положениями, определяющими выбор и организацию учебного материала курса, являются:
· соответствие тематического содержания учебного пособия познавательным и личностным интересам школьников на средней ступени обучения;
· ориентация на возрастные особенности и сферу, отвечающую за мотивирование учеников;
· аутентичность учебника, его жанровое многообразие;
· страноведческая составляющая курса учебника;
· межпредметная, многоуровневая и полифункциональная обусловленность.
Анализ учебно-методического комплекта показал, что учебник имеет как преимущества, так и недостатки. Одним из преимуществ учебника является то, что он написан на языке оригинала. К достоинствам учебника также можно отнести красочное оформление, многочисленные иллюстрации городов, памятников, элементов быта и культуры немецкоязычного народа. Такая иллюстративная наглядность отображает культурное наследство Германии, тем самым стимулируя учащихся, повышая их мотивацию к изучению иностранного языка. Тексты учебного курса отражают языковую действительность, особенности функционирования языка, способствуют развитию речевой интенции говорящего. Благодаря хорошо подобранному материалу учебника создаётся представление о различных аспектах жизни людей за рубежом, что побуждает учащихся к коммуникации и сопоставлению фактов и явлений действительности своей страны и стран изучаемого языка.
К недостаткам учебника можно отнести небольшое количество заданий, способствующих сравнению и обсуждению жизни самих школьников в условиях их родной культуры, недостаточность использования комплексных упражнений с использованием коммуникативно-когнитивного подхода к обучению. В учебнике нет информации о быте и культуре на территории России, не проводится параллель с Германией и другими немецкоязычными странами.
Книга для учителя представляет собой общую характеристику УМК для 8 класса, определяет цели и задачи обучения немецкому языку, организацию процесса обучения иноязычной речи и культуре, а также даёт подробные методические рекомендации по проведению уроков.
В конце каждого раздела предлагаются проектные работы для закрепления изученного материала, которые могут быть использованы учителем не только для обобщения и закрепления пройденного материала по лексической теме, но и для организации групповых форм работы в соответствии с требования коммуникативно-когнитивной образовательной стратегии. Помимо этого, в конце каждой главы есть разделы обобщения языкового материала («Wir prьfen, was wir schon wissen und kцnnen»). Например, ученикам предлагается разгадать кроссворд, в котором вместо вопросов изображены картинки с элементами гардероба.
Seite 146, Ьbung 3: Rдtselraten macht SpaЯ! Lцst bitte dieses Kreuzwortrдtsel mit den Benennungen der Kleidungsstьcke! Nehmt die Bilder zu Hilfe.
В следующем упражнении из данного раздела ученикам нужно вставить подходящие по смыслу слова вместо пропусков, проявив языковую инициативу и знание грамматики.
Seite 147, Ьbung 9b: Wie ist es weiter? Jana darf sich nicht oft Eis kaufen, das sie so sehr mag/ so gern isst/ gern hat. Auch Sven darf sich nicht … Jana darf sich nicht Torte kaufen, die … Auch Sven darf sich nicht.
Следует отметить, что данный УМК частично позволяет реализовать коммуникативно-когнитивный подход в обучении лексики. Авторы предлагают ряд упражнений, которые отвечают основным принципам и положениям данного подхода, но их необходимо дополнить.
Упражнения на координирование лексического материала.
И. Л. Бим предлагает ученикам повторить слова по теме «Kleidung» и ответить на вопрос: «Was nimmt man gewцhnlich auf die Reise mit?». Такое задание предполагает простое перечисление лексических единиц из предложенных вариантов, но для более развернутого ответа учитель может задать иную коммуникативную ситуацию, например, не просто перечислить ту одежду, которую нужно взять с собой в путешествие, но и обосновать почему. Затем авторы учебника просят учащихся рассмотреть карту Германии, на которой закодированы различные названия немецких городов (см. Приложение 1).
Seite 111, Ьbung 5b: Auf dieser Seite siehst du die Bundesrepublik Deutschland. Doch sind hier keine Stдdte, Dцrfer, StraЯen oder Flьsse, sondern Buchstaben. Wir haben Stдdtenamen in unserer „Landkarte“ versteckt. Du sollst sie suchen. Aber Vorsicht: Du musst waagerecht, senkrecht, von unten nach oben, von hinten nach vorne und umgekehrt lesen. Ein Tipp: Die Namen sind ungefдhr dort, wo die Stдdte liegen. Und solche Stдdte sollst du suchen: Kiel, Rostock, Hamburg, Bremen, Leipzig, Schwerin, Berlin, Potsdam, Hannover, Kassel, Dortmund, Koeln, Bonn, Frankfurt, Saarbruecken, Nuernberg, Passau, Stuttgart, Muenchen. Задача учащихся заключается в поиске заранее предложенных названий на карте (упражнение на усвоение лингвострановедческих компонентов). Благодаря такому упражнению ученики не только знакомятся с географическими названиями немецких городов, но и развивают свои интеллектуальные способности. Такое упражнение способствует развитию скорости мыслительных операций учеников.
После этого авторы предлагают учащимся обратить внимание на картинку, на которой изображены элементы гардероба, а затем распределить их по столбикам в зависимости от того, кому они могут принадлежать (мальчику, девочке или обоим). Для включения этих слов в процесс реального общения учитель может спросить каждого ученика: «Was/welche Kleidung hast du jetzt an?». Затем ученики могут заготовить карточки с названиями предметов гардероба (оговоренного размера), выделив ярким цветом первую букву каждого слова на карточке. Например, следующим образом:
Эти карточки понадобятся для игры в домино, в которой учащимся нужно делать ходы, сопровождаемые повторением заучиваемой фразой.
Seite 113, Ьbung 6: Wir kцnnen Domino spielen. Einer beginnt: «Ich habe hier einen Rock und eine Bluse». Der Schьler, der auf seinem Kдrtchen z. B. eine Bluse hat, sagt: «Ich habe auch eine Bluse und noch einen Mantel» usw. Der Schьler, der sich als erster von seinen Kдrtchen befreit, gewinnt. Spielt in Gruppen.
Для более основательной реализации коммуникативной составляющей подхода, можно предложить ученикам выбрать импровизированного персонажа, например из книги, и составить небольшой рассказ о его туристическом гардеробе по получившемуся расположению карточек в игре. z. B. Wolodja packt einen Anorak, ein T-Shirt und einen Pullover. Und Anna nimmt Jeans und Stiefel auf die Reise mit.
Спустя некоторое время можно изменить учебную ситуацию, предложив ученикам разрезать карточки пополам, в результате чего на каждой из них будет только по одному названию вещи. Затем необходимо раздать ученикам незнакомые картинки, на которых изображены изучаемые элементы одежды, и попросить их подобрать к этим картинкам подходящие слова на заготовленных карточках. После проверки упражнения учитель может попросить учеников рассказать о гардеробе персонажа из книги или спросить, какая из предложенной одежды есть в гардеробе ученика, а какой нет.
За счет выполнения данного упражнения ученик проходит естественные стадии познавательного процесса (анализ предшествующих знаний, категоризация, обобщение, уточнение лексического фона, вывод относительно знаний о форме слова и о структуре собственных знаний по теме, коррекция), а благодаря дополнительным коммуникативным упражнениям совершенствуется процесс общения на иностранном языке.
Упражнения на развитие лингвокреативного мышления.
Примерами такого типа упражнений может служить такие задания как «Wortsalat» и «Wortfamilien», когда ученикам нужно найти слова по теме в сетке из букв или дополнить семью слов по значению центрального ключевого слова. Например, подобрать слова, относящиеся к школе, уроку или школьному предмету.
Для выполнения данного задания ученик должен внимательно ознакомиться с материалом учебника по теме, найти максимальное количество слов с подходящими значениями и только затем составить ассоциограмму (если список слов не предложен). В анализируемом учебном пособии преимущественно представлены комбинированные задания на работу с семьями слов. К примеру:
Seite 77, Ьbung 10a: Hier ist ein Wortsalat. In welche Gruppen kann man diese Wцrter dem Sinn nach einteilen?
Seite 78-79, Ьbung 10b: Ergдnzt diese Wortfamilien durch die Wцrter aus dem Wortsalat (Wortfamilien: die Schule, der Unterricht, das Fach, der Austausch, das Land).
Для достижения образовательной цели по развитию у школьников коммуникативных навыков, учитель может попросить их придумать небольшие тексты (микротексты) или предложения, в которых будут употреблены все, или почти все, слова из ассоциограммы («семьи слов»). Такое задание, в первую очередь, ориентировано на развитие у детей элементарной коммуникативной компетенции в таких видах речевой деятельности как чтение, письмо и говорение, а также способствует наиболее прочному усвоению лексических единиц и мотивирует учеников к изучению иностранного языка. В процессе выполнения предложенного упражнения у учеников формируется когнитивный образ лексической единицы, его актуализация за счет реализации цели речевой интенции, умение вычленять значения слова из контекста и использовать их в других речевых условиях.
На основе анализа УМК И. Л. Бим, Л. М. Санникова, А. С. Картова и др. для 8 класса «Deutsch Schritte 4», можно сделать вывод, что в учебнике содержится большое количество аутентичных текстов на наиболее актуальные темы, а также большое количество упражнений по обучению лексической стороне речи с учетом современных образовательных требований. К сожалению, учебно-методический комплект не располагает достаточным количеством заданий, отвечающим принципам и положениям коммуникативно-когнитивного подхода, поэтому для более эффективного обучения и повышения мотивации учащихся необходимо дополнять упражнения учебника, предлагать разнообразные коммуникативные задания с учётом интересов и предпочтений учеников. В качестве приема для закрепления лексического материала по пройденным разделам предлагается использовать дискуссии, беседы, проектные работы. Далее более подробно рассмотрим особенности применения коммуникативно-когнитивного подхода в процессе обучения лексической стороне речи.
2.3 Использование коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике на среднем этапе
При реализации принципов и положений коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике учитель должен дистанцироваться от крайностей, присущих коммуникативному и когнитивному подходам в частных вариациях. Учитель должен найти разумный баланс, сбалансированный подход.
Авторы современных учебно-методических комплектов видят этот разумный баланс в следующем (И. Л. Бим, М. З. Биболетова, Е. Е. Бабушис):
1. Личностно-ориентированный характер обучения, который прослеживается в осознании школьниками того, что они являются равноправными участниками образовательного процесса, участвуют в постановке целей и отборе материала. Ученики должны чувствовать свою значимость, понимать, что их интересы учитываются. Предложенный подход позволяет организовать плодотворное общение, построенное на доверии и активной вовлеченности участников. Такой коммуникативный процесс также будет отвечать интеллектуальной и языковой подготовке, индивидуальным и возрастным особенностям школьников.
Разнообразие и дифференциация учебного материала по степени сложности позволяют определить языковые способности и речевые потребности учащихся, регулировать нагрузку, выбор лексики и тем. Индивидуальный характер работы может также проявляться при самостоятельном выборе учениками тех лексических единиц, которые отражают их личностный опыт и жизненную позицию. Для этого учитель может предлагать ученикам синонимичные единицы, оставляя выбор за индивидуальными предпочтениями ученика. Например: okay или einverstanden; das stimmt или es ist richtig.
2. Соблюдение деятельностного характера обучения. При организации речевой деятельности в рамках урока иностранного языка должно соблюдаться равновесие между произвольной и непроизвольной формами работы.
Например, условия реального общения максимально успешно моделируются в условиях ролевой игры, что объясняется активизацией непроизвольных механизмов усвоения информации. Коммуникативные ситуации также тесно взаимосвязаны с работой по овладению языковым материалом, поскольку они способствуют прочному закреплению лексики. При решении коммуникативных задач могут быть задействованы различные формы работы с классом (индивидуально, в парах, в группах или коллективно). Все эти формы можно считать подготовкой к условиям реальной коммуникации. При этом индивидуальные формы работы могут превосходно развиваться в групповых и коллективных формах. Так, коллективные формы способствуют созданию на уроке атмосферы взаимодоверия, поддержки и непринужденности между партнерами по коммуникации. Помимо этого, умение работать в команде оказывает благотворное влияние на развитие самостоятельности, умения принимать решения и отвечать за принятые решения при выполнении конкретных задач.
Очень важным способом организации речевого взаимодействия между учениками является метод проектов. Благодаря проектной работе участники активно участвуют в обсуждениях на иностранном языке, ненавязчиво участвуют в поиске совместного решения, аргументируют свои позиции. За счет проектов у учащегося есть возможность расширить свой личный опыт и жизненный кругозор, использовать изучаемый лексический материал (этап работы и закрепления лексики).
3. Приоритет коммуникативной цели в обучении. Согласно требованиям современных образовательных программ, учитель должен обучить своих учеников общению на иностранном языке непосредственно и опосредованно (с использованием книг). В образовательном процессе, помимо этого, должны реализовываться и другие цели иностранного языка как школьного предмета. Язык должен воспитывать, развивать и образовывать школьников.
Коммуникативность образовательного процесса может просматриваться в постановке целей, в выборе содержания и приемов, в организации коммуникации. Этот отбор необходимо осуществлять с учетом коммуникативной ценности языкового материала, его воспитательной и мотивационной значимости.
Процесс языкового общения, как и образовательный процесс в целом, должен строиться в атмосфере доброжелательности и взаимоуважения, а упражнения должны выполняться так, чтобы при этом был очевиден их коммуникативный смысл.
4. Сбалансированное обучение устным и письменным формам общения.
Здесь, помимо форм речевой деятельности, речь идет о разных формах устно-речевого общения (монолог, диалог, полилог), а также о разных стратегиях чтения и аудирования (с полным или частичным пониманием информации, с извлечением необходимых сведений). В процессе работы с лексическими единицами очень важно правильно использовать это соотношение устных и письменных видов речи. Экспериментально было доказано, что при параллельном обучении всем видам речевой деятельности языковой материал усваивается наиболее прочно. Например, при подготовке собственных высказываний ученик может использовать написанный план, что задействует письмо в качестве средства обучения устной речи.
5. Закрепление лексики на основе материала с социокультурной направленностью. Применяя лингвострановедческие материалы, овладение лексическим материалом становится гораздо проще и интереснее. Через знакомство с традициями, бытом и культурными реалиями формируется ценностный образ языка, стимулирующий мотивацию к изучению.
6. Использование аутентичного языкового материала. При обучении лексической стороне речи учитель должен использовать исключительно аутентичные материалы, позволяющие оценить перспективу выхода на требуемый стандартами уровень обученности иностранному языку.
7. Учет опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей. Это подразумевает самостоятельность ученика по отношению к явлениям, характерных для родного ему языка и изучаемого иностранного. Лексические обобщения выводятся в результате сравнения примеров употребления слов в разных языковых системах, что должно быть использовано как вспомогательное средство при обучении лексике (языковая интерференция).
8. Широкое использование эффективных современных технологий обучения. За счет использования информационно-коммуникативных технологий (ИКТ) образовательный процесс становится более продуктивным и увлекательным. Современные технологии позволяют расширить поле наглядности, разнообразить иллюстрации учебника. С помощью современных технологий возможна реализация всех этапов работы с лексической стороной речи (начиная с введения лексических единиц и заканчивая контролем их усвоения) [Биболетова, Трубанева, Бабушис, 2012, с. 6].
Таким образом, все упомянутые компоненты системы урока по работе с лексикой указывают на их тесную взаимосвязь с когнитивными структурами речевой деятельности изучающих иностранный язык. Это целый конгломерат индивидуальных способностей, который во многом обуславливает продуктивное усвоение лексики неродного языка, объясняя, тем самым, важность коммуникативно-когнитивного подхода в обучении, а также правомерность его принципов и положений.
Методы и приемы обучения лексике на основе коммуникативно-когнитивного подхода
Коммуникативно-когнитивный подход предполагает работу со словом, которая происходит в три этапа.
Первый этап - этап концептуализации, который некоторые ученые именуют как word-study [П. Б. Гурвич]. На данном этапе происходит работа по созданию когнитивного образа лексической единицы. Ученик испытывает потребность в слове и информации об этом слове, чтобы использовать ее в речевой деятельности. В. И. Шаховский полагает, что на данном этапе следует делать акцент на сопоставлении значений слова в родном и иностранном языках [Шаховский, 2008, с. 113].
После того как информации о слове получена, начинается самый ответственный этап - этап интериоризации [Е. В. Борзова, М. В. Харламова, А. В. Щепилова, U. Hдusermann]. На этом этапе ученик запоминает лексическую единицу, употребляет ее в речи, тем самым обеспечивая сохранение ее в долговременной памяти [Hдusermann, 1996, c. 195]. Вся полученная информация структурируется в сознании школьника в виде специальных сетей, кластеров и признаковых структур, при этом участвуют как высшие, так и низшие мыслительные процессы. Таким образом, «категория образа слова становится и содержанием мыслительной деятельности школьника» [Шамов, 2005, с. 30].
На этапе тренировки у нового слова образуются ассоциативные связи, когнитивный образ становится все более прочным. При этом когнитивный образ по-прежнему участвует в языковой и речевой деятельности ученика, обеспечивая тем самым «вращивание» образа в различные виды образований [Е. В. Борзова, М. В. Харламова, U. Hдusermann]. Однако «вращивание» когнитивного образа происходит при соблюдении следующих условий:
а) наличие высокой степени мотивации;
б) наличие положительного языкового и речевого опыта;
в) наличие чувства языка;
г) наличие комбинаторных способностей;
д) наличие элементов эвристичности в языковой деятельности;
е) наличие языковой и речевой креативности [Шамов, 2005, с. 31].
Немаловажным аспектом при обучении лексической стороне речи с точки зрения когнитивной стратегии является создание разветвленной системы связей у слова. Такие связи образуются в результате включения в познавательную деятельность следующих действий, а именно:
· классификация;
· распределение слов по рубрикам;
· категоризация;
· аргументация;
· обобщение;
· вывод знаний о структуре слова и его значений;
· коррекция сведений о слове;
· уточнение лексического фона на основе контекста;
· выражение оценки к сказанному, прочитанному или услышанному [Бим, 1988, с. 123].
Далее следует еще раз обратиться к определению познавательной стратегии, чтобы обозначить, как реализуются ее положения в ходе обучения лексике иностранного языка. Стратегию определяют как комбинацию интеллектуальных приемов и усилий, которые применяются учащимися для понимания, запоминания и использования знаний о системе языка, речевых навыков и умений [Шамов, 2005, с. 32]. Различают два аспекта когнитивной стратегии.
Первый аспект когнитивной стратегии связан с систематизаций, отбором и запоминанием лексического материала образовательной программы. В него входят такие ментальные приемы работы с лексическими единицами как:
а) перекодирование;
б) достраивание запоминаемого материала;
в) сериация;
г) создание разного рода словесных ассоциаций;
д) повторение.
Второй аспект когнитивной стратегии обеспечивает запоминание лексических единиц и информации об их комбинировании. В этом случае используются такие приемы работы с лексическими единицами, как:
а) построение семантем ключевого слова;
б) анализ полисемии слова и установление значений в порядке частотности;
в) изучение характера лексической сочетаемости ключевого слова;
г) анализ синонимов и антонимов ключевого слова;
д) построение фразеологических единиц с ключевым словом;
е) построение словообразовательного гнезда;
ж) анализ и сравнение значения иноязычного слова и его эквивалента в родном языке [Шамов, 2005, с. 35].
Реализация данной стратегии происходит на разных уровнях (см. подробнее п. 1.2).
Когнитивная стратегия обучения иноязычной лексике реализует в полном объеме основные требования, предъявляемые к когнитивному подходу при обучении иностранному языку в целом. Реализация стратегии по овладению лексикой немецкого языка происходит на разных уровнях. Эти уровни соответствуют природе лексической (семантической) компетенции, этапам формирования лексических навыков и требуют выполнения разного типа заданий (см. Приложение 2).
Можно выделить следующие уровни формирования лексической компетенции:
а) уровень правила;
б) уровень значения;
в) уровень речевой деятельности;
г) социальный уровень;
д) культурологический уровень;
е) уровень когнитивного стиля учащегося.
Стратегия работы с иноязычным словом строится с учетом коммуникативно-когнитивных принципов, которые преподаватель должен учитывать при организации своей профессиональной деятельности на уроке иностранного языка, реализуя цели и задачи в области обучения лексике. Результат такой деятельности может быть выражен:
· в определенных лексических знаниях;
· в глубоком запоминании структуры значений лексических единиц;
· в автоматизированном выполнении лексических действий;
· в развитии определенного когнитивного стиля (умение обобщать, анализировать, делать умозаключения) [Шамов, 2005, с. 36].
Реализация коммуникативно-когнитивной стратегии осуществляется на практике через систему упражнений, учитывающую возрастные особенности школьников и требования программы.
Комплекс упражнений по обучению лексике немецкого языка на основе коммуникативно-когнитивного подхода
Для достижения целей и задач по овладению лексикой с учетом требований познавательного подхода рекомендуется определенная группа упражнений. Их цель состоит:
а) в складывании когнитивного образа слова;
б) в вырабатывании устойчивых ассоциативных связей;
в) в развитии у учащихся умений прогнозировать лексический материал;
г) в развитии умений кодировать лексическую информацию различными способами;
д) в развитии лексической креативности.
Приведем примеры таких упражнений.
1. Упражнения на развитие лексической памяти и создание когнитивного образа слова.
A. Erinnert euch an die Wцrter, die zwei Buchstaben s haben:
z. B. der K--- p----n der Sch---
die N--- p-----ren der Schl---
B. Nennt die Wцrter mit dem verdoppelten Buchstaben, der ein Konsonant ist (10 Beispiele):
Tt Ritter, fett, statt………………………………………………………
Rr Herr, beherrschen……………………………………………………
Nn Sonne, Sinn…………………………………………………………
C. Nennt die Wцrter mit dem verdoppelten Buchstaben, der ein Vokal ist (10 Beispiele):
Ee, Aa, Oo See, Aal, Zoo……………………………………………….
C. Lest die Wortgruppen, achtet dabei auf ihre Rechtschreibung. Schlagt diese Wцrter nach und tragt ihre Ьbersetzungen in die Lьcken ein:
Ihm - im 1.__________ 2.__________
Kamm - kam 1.__________ 2.__________
Fьhlen - fьllen 1.__________ 2.__________
D. Entziffert diese Abkьrzungen und schreibt ihre ganzen Formen mit den Ьbersetzungen auf:
BRD___________________________________________________________
EU_____________________________________________________________
BMW__________________________________________________________
CDU___________________________________________________________
2. Упражнения на развитие лингвокреативного мышления.
A. Lest bitte die Sдtze mit dem Schlьsselverb «begehen» und beachtet die Substantive, mit denen es kombiniert wird:
Ich begehe diese Feier jдhrlich sehr gern.
Nur so kann er sich von seinen Sьnden befreien, die er begangen hat.
Der Verbrecher hat eine neue Straftat begangen.
Begehe diesen Fehler nicht!
- Fьhrt bitte eure eigenen Beispiele an!
B. Erinnert euch an mцglichst viele Verben, die man mit den angegebenen Wцrtern kombinieren kann: das Gras, lesen, die Familie, das Vaterland. Dann bildet die Sдtze nach dem Muster.
z. B. Der Gдrtner mдht das Gras.
C. Bildet mцglichst viele verbale Verbindungen mit den folgenden Stichwцrtern und schreibt sie auf:
Die Hausaufgabe (aufschreiben, machen, prьfen, korrigieren, vergessen, wiederholen, aufhaben);
Der Roman (lesen, schreiben, filmen, besprechen, beschreiben, vorspielen).
3.Упражнения на координирование лексического материала.
A. Hцrt euch die Wцrter zum Thema an und hebt die Bilder, die sie illustrieren (die Bilder werden den Schьlern im Voraus gegeben).
B. Stellt den Plan einer der deutschen Stдdten her, merkt darauf die Kultureinrichtungen an (min. 10).
C. Findet Definitionen zu den folgenden Begriffen aus dem deutschen Schulalltag: der Referendar, der Vertrauenslehrer, der Elternsprechtag, die Notenkonferenz, der Klassensprecher, das Klassenbuch, die Lehrprobe, die Elternpflegschaft, der Klassenlehrer.
4. Упражнения на прогнозирование слов и словосочетаний
A. Verbindet bitte die Wцrter aus der rechten Spalte mit den passenden Konstruktionen aus der linken Spalte:
Kein Tag ohne Motor
Kein Zimmer ohne Beine
Kein Offizier ohne Montag
Kein Stuhl ohne Wдnde
Kein Motorrad ohne Soldaten
B. Lest die Titel der Artikel und sagt, wovon die Rede in diesen Artikeln sein kann:
1. Musik bringt wieder Geld.
2. Tage des Glьcks.
3. Wie die Deutschen ins Leben starten.
4. Gemeinsam statt einsam.
5. Wilde Tiere in Zoos verbieten?
6. Zusammen besser lernen.
7. Weihnachtsmдrkte. Welche sind am romantischsten?
С. Ergдnzt die folgenden Sprьche:
1. Der Dьmmste hat…
2. Einmal … ist besser als zehnmal hцren.
3. Ende gut, alles …
4. Alles zu …Zeit.
5… spдt als nie.
6. Durch …wird man klug.
7. Den Freund erkennt man in…
8. Es ist nicht alle Tage …
9. Irren ist …
10. Man soll nicht zwei Hasen auf einmal…
11. Einer ist…
12. Lernen ist nie zu…
13. Eng, aber …
14. …kommt beim Essen
a) spдt;
b) jagen;
c) seiner;
d) das meiste Glьck;
e) gemьtlich
f) der Appetit;
g) besser;
h) sehen;
i) Schaden;
j) Sonntag;
k) keiner;
l) Not;
n) menschlich
o) gut.
5. Упражнения на развитие лексической креативности.
A. Nennt mцglichst viele Wцrter, mit denen man die folgenden Begriffe charakterisieren kann: Brauchtum und Feste, Feiertag, Ostern, „der deutsche Geist“, die Vereinigung Deutschlands.
B. Findet die Assoziationen zu den folgenden Stichwцrtern: die Berufswelt, die Familie, das Fahrzeug.
C. Lest vier Mikrotexte und beachtet die Bedeutung des Bewegungsverbs „fahren“ im Kontext:
1. Viele Familien machen Campingferien sehr gern. Sie fahren mit ihren Autos von Ort zu Ort und ьbernachten in Zelten oder in Wohnmobilen auf einem Campingplatz.
2. Einige Jugendlichen fahren in Sportferienlager. Sie treiben da Sport, treffen sich dort mit ihren alten Freunden und machen auch neue Bekanntschaften.
3. Otto fдhrt gern Boot mit seinem Vater. Er fischt sehr gern. Das Fischen ist sein liebstes Hobby.
4. Kolja fдhrt besonders gerne Rad. Lange Radtouren mit Ьbernachtungen in einem Zelt gefallen ihm sehr gut.
- Wohin/womit fahrt ihr gerne in den Ferien?
D. Macht das Assoziogramm zum Thema „Familienangehцrige“ komplett und erzдhlt anhand dieses Assoziogramms ьber eure Familien.
6. Упражнения на формирование языковой картины мира.
A. Fьgt solche Wцrter an die Reihe hinzu, die zum Stichwort am besten inhaltlich passen:
Das Einkaufen:………………………………………………………………..
Die Mцbel:……………………………………………………………………
Die Ferien:…………………………………………………………………….
Die Gesundheit:……………………………………………………………….
B. Kombiniert die folgenden Wцrter und Wortverbindungen in die sinnvollen Gruppen: die Prьfung ablegen, Familienmitglied, nach Sьden, sich erholen, Geschwister, fliegen, Urlaub, schwerfallen, Liebe, Lehrer, verliebt, an der Meerkьste, Herz, Sand, GroЯeltern, bestehen, Ehe, Eltern.
- Schreibt einen kleinen Text, nehmt dabei eine der thematischen Gruppen zu Hilfe.
C. Findet Antonyme zu diesen Wцrtern:
Winzig, grob, tadeln, bestehen (die Prьfung), nett, ordentlich, reden, Lдrm.
Varianten: schmutzig, loben, hдsslich, freundlich, schweigen, durchfallen, Stille, riesig.
D. Streicht das unpassende Wort in jeder Reihe aus:
1. Das Gebirge, das Meer, der Ball, der See;
2. Die Nacht, der Morgen, der Mittag, das Jahrhundert;
3. Sonnig, kalt, warm, heiЯ;
4. Die Kдlte, die Shorts, der Anorak, die Stiefel.
7. Упражнения на актуализацию дериватов по знакомым моделям
A. Erklдrt bitte, wie die folgenden Wцrter gebildet wurden:
Busfahrer, Kдlte, Wдchter, Gastarbeiter, Frьhstьck, Abendessen, Buchhalter, Naturschьtzer, Schlafanzug, Zungenbrecher, Schьleraustausch.
B. Bildet mцglichst viele Wцrter mit folgenden Grundteilen:
-haus-………………………………………………………………………….
-palast-………………………………………………………………………...
-schloss-……………………………………………………………………….
-villa-………………………………………………………………………….
-zelt-…………………………………………………………………………...
-lager-…………………………………………………………………………
C. Erklдrt bitte, womit sich diese Leute beschдftigen?
Musiklehrer, Hautarzt, Augenarzt, Buchhalter, Bauarbeiter, Gesamtschullehrer, Mathematikprofessor, Betriebsdirektor, Schulleiter, Putzfrau, Krankenschwester, Tierarzt.
D. Ьbersetzt die folgenden Wцrter ins Deutsche. Gebraucht nur zusammengesetzte Wцrter dabei.
Домашняя дверь……………………………………………………………...
Коврик для ног……………………………………………………………….
Ключ от двери………………………………………………………………..
Домашняя обязанность……………………………………………………...
Защитник природы…………………………………………………………..
Домашнее животное…………………………………………………………
Федеральная республика……………………………………………………
8. Упражнения на усвоение культурных компонентов в структуре значения слов
A. Was kцnnt ihr ьber deutsche Feiertage erzдhlen?
Das Oktoberfest (in Mьnchen), das Pfingsten, das Ostern, der Martinstag, der Nikolaustag, das Erntedankfest, die Weihnachten.
B. Was wisst ihr von deutschen Firmen und Marken? Erzдhlt ьber sie:
BMW, Siemens AG, Opel AG, Thyssen-Konzern, Deutsche Bahn AG, Deutsche Bank.
- Was erzeugen diese Firmen? Welche Dienstleistungen kann man da bekommen?
C. Was geben diese deutschen Schilder an?
Rauchen verboten, Spielen und Rollschuhlaufen ist nicht gestattet, FuЯballspielen nicht erlaubt, Kein Ein- und Ausstieg.
D. Findet deutsche Definitionen zu den folgenden Begriffen:
Muster: Bauerbrot - das heiЯt Brot, das nach altem Bauernrezept gebacken ist.
Der Stollen - ………………………………………………………………….
Ostereier-…………………………………………………………………....
Ostermontag-………………………………………………………………….
Palmensonntag-………………………………………………………………
Streuselschnecke-……………………………………………………………..
Такие упражнения оказывают благотворное влияние на развитие у детей лексической памяти и лингвокреативного мышления. У учащихся также развивается способность кодировать и прогнозировать лексический материал, выводить значения новых слов за счет контекста. Благодаря этому упражнения по обучению лексике, разработанные в рамках коммуникативно-когнитивного подхода, становятся просто незаменимыми при организации образовательного процесса. Работа с такими упражнениями интересна ребятам, удерживает их внимание, мотивирует к изучению языка.
На основе практической части исследования можно сделать вывод о том, что обучение лексике иностранного языка - это сложнейшая задача, но правильное применение принципов обучения гарантирует положительный результат. Основополагающими принципами для тренировки словарного запаса являются: систематичность тренировки, ситуативность тренировочных упражнений, самостоятельность учащихся. Для тренировки лексики с целью ее закрепления существуют разнообразные упражнения, каждые из которых имеют свои преимущества. При этом они должны воспроизводить реальные ситуации общения, быть разнообразными, интересными для учащихся, должны развивать их языковые способности, а, следовательно, и «чувство языка». Всем этим критериям соответствуют упражнения по обучению лексике, разработанные в соответствии с принципами коммуникативно-когнитивного подхода.
Следует отметить, что в настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается как обучение коммуникативной деятельности, умению общаться. Ученик получает возможность пользоваться языком в его коммуникативной функции только после изучения лексики. В связи с этим внимание учителя должно быть направлено на поиск резервов для совершенствования процесса введения, закрепления и контроля лексики, повышение эффективности процесса обучения в целом.
На основе анализа учебно-методического комплекта И. Л. Бим, Л. М. Санникова, А. С. Картова и др. для 8 класса «Deutsch Schritte 4» можно сделать вывод, что учебник основывается на принципах коммуникативно-деятельностного и когнитивного подходов к школьному языковому образованию. Целью данных подходов является обучение иностранному языку как средству общения, а также формирование у школьников когнитивных образов и устойчивых ассоциативных связей с лексическим материалом. УМК содержит достаточное количество лингвострановедческой информации, что позволяет школьникам ближе познакомиться с особенностями стран изучаемого языка, а также упражнения с когнитивной и коммуникативной направленностью. Стоить упомянуть, что таких упражнений не так много, кроме того, они требуют определенной доработки со стороны учителя.
Для повышения эффективности обучения лексической стороне речи учителю необходимо профессионально подходить к процессу обучения, знать возрастные и индивидуальные особенности учеников, использовать упражнения, в которых работа над новой лексикой не только будет проходить естественные стадии мыслительной обработки, но и будет практически применяться в различных коммуникативных ситуациях.
В ходе написания практической части исследования был разработан комплекс упражнений по обучению лексике немецкого языка на среднем этапе, составленный с учетом принципов и положений коммуникативно-когнитивного подхода. Эти упражнения могут быть взяты за основу учителем при подготовке к урокам или для составления контрольных и олимпиадных заданий.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящее время в обществе отчетливо просматривается тенденция к увеличению роли иностранных языков в различных сферах функционирования общественных отношений. Знание иностранных языков становится не просто делом престижа, но и вынужденной необходимостью: без знания иностранных языков общество не может полноценно развиваться и функционировать.
Поставленные задачи программы среднего общего образования наиболее продуктивно решаются благодаря использованию методики коммуникативного и когнитивного обучения иноязычной культуре, неотъемлемой частью которой является язык. Очевидно, что использование иностранного языка без знания его лексической стороны представляется невозможным, поэтому тема обучения лексике занимает особо важное место в методике преподавания. Для повышения эффективности учебно-воспитательного процесса учителя иностранных языков применяют на практике наиболее оптимальные формы работы, используя при этом различные методики. Одной из таких форм в области обучения лексике является коммуникативно-когнитивный подход.
В работе были проанализированы мнения лингвистов, методистов и психологов, которые говорят о необходимости слияния принципиальных положений коммуникативного и когнитивного подходов в один подход, указывают на эффективность использования данного подхода в обучении лексической стороне языка.
В ходе данного исследования было определено понятие коммуникативно-когнитивного подхода, представлены особенности его практического использования. Благодаря использованию коммуникативно-когнитивной стратегии в обучении лексике иностранного языка учитель добивается максимально быстрой реакции школьников на поставленную задачу, путем активизации у них мыслительных процессов. Использование коммуникативно-когнитивного подхода также способствует развитию у школьников языковой догадки, общей памяти и интеллекта, а благодаря коммуникативной направленности единого подхода у ученика есть возможность практического использования изучаемого языкового материала. Таким образом, коммуникативно-когнитивный подход не только способствует быстрому и прочному усвоению лексики изучаемого языка, но и оказывает общее благотворное влияние на учащихся, мотивирует их к изучению языка.
Помимо этого в работе представлен комплекс упражнений, который может быть использован практикующими учителями для обучения лексике немецкого языка или для контроля её усвоения. Данные упражнения носят рекомендательный характер и могут быть адаптированы практически под любую лексическую тему образовательной программы. Предложенные задания составлялись с учетом основных требований программы средней школы, соответствуют возрастным особенностям учащихся, учитывают их познавательные способности и интересы.
Таким образом, проделанная работа помогает решить проблему методического обеспечения процесса обучения лексике: с помощью предложенного комплекса упражнений по обучению лексике можно рационализировать системы упражнений учебников, применяемых в процессе изучения немецкого языка. Теоретические и практические результаты работы могут быть использованы на уроках немецкого языка на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - Москва: 2009. - 471с.
2. Антонова, Е. С. Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход: учебное пособие / Е. С. Антонова. - Москва: КНОРУС, 2007. - 464 с.
3. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. - Москва: Просвещение, 1969. - 279 с.
4. Асмолов, А. Г. По ту сторону сознания: методологические проблемы неклассической психологии / А. Г. Асмолов. - Москва: Смысл, 2002. - 480 с.
5. Биболетова, М. З. Английский язык. Книга для учителя с поурочным планированием и ключами к учебнику «Enjoy English» для 8 класса / М. З. Биболетова, Н. Н. Трубонева, Е. Е. Бабушис. - Обнинск: Титул, 2012. - 56 с.
6. Беляев, Б. В Очерки по психологии обучения иностранным языкам / Б. В. Беляев. - Москва: 1965. - 234 с.
7. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы: учебное пособие для студентов педагогических институтов / И. Л. Бим. - Москва: Просвещение, 1988. - 256 с.
8. Бим, И. Л. Немецкий язык. 8 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / И. Л. Бим, Л. М. Санникова, А. С. Картова. - 9-е издание. - Москва: Просвещение, 2010. - 271 с.
9. Божович, Л. И. Проблемы формирования личности / Л. И. Божович. - издание 2-е, стереотипное, под редакцией Д. И. Фельдштейна. - Москва: Институт практической психологии, 1997. - 352 с.
10. Бронштейн, И. В. Использование дефиниций как один из способов работы над лексикой // Иностранные языки в школе. - Москва: 1991. - № 5. - С. 107-110.
11. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 3-е изд. - Москва: Издательский центр «Академия», 2006г. - 336 с.
12. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. - Москва: Высшая школа, 1982. - 373 с.
13. Денисова, Л. Г. Об итоговом контроле обученности иностранным языкам [Текст] / Л. Г. Денисова, В. Н. Симкин // Иностранные языки в школе. - 1995. - № 2. - С. 7-13.
14. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. - Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 1999. -382 с.
15. Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / И. А. Зимняя. - Москва: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.
16. Игнатова, И. Б. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению иностранных студентов грамматическим основам РКИ. [Текст] / И. Б. Игнатова, К. А. Виноградов / / IХ Международная научная конференция «РУСИСТИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ». - Одесса, 2006. - 18 с.
...Подобные документы
Психологические аспекты обучения лексике на среднем этапе. Принципы обучения лексической догадке. Традиционные и нетрадиционные средства семантизации лексики. Система упражнений с целью увеличения словарного запаса английского языка у учащихся 8 класса.
дипломная работа [98,5 K], добавлен 25.11.2011Особенности обучения лексике на среднем этапе. Общая характеристика нетрадиционных форм организации деятельности на уроке. Классификация уроков нетрадиционной формы для обучения лексике. Методические аспекты использования игры в обучении лексике.
курсовая работа [79,9 K], добавлен 05.05.2010Анализ лексического аспекта иностранного языка в лингводидактической трактовке. Ознакомление с классификацией средств наглядности, используемых при обучении лексике. Изучение критериев отбора языкового материала при составлении тематических списков слов.
дипломная работа [1,5 M], добавлен 09.06.2017Интерактивная доска как современное средство обучения. Особенности современного урока немецкого языка на среднем этапе обучения. Виды образовательной деятельности. Разработка и апробация серии уроков с использованием интерактивной доски в средней школе.
дипломная работа [36,7 K], добавлен 22.04.2014Психологические предпосылки и общая характеристика методической системы. Анализ методов интенсивного обучения на предмет их использования на уроках иностранного языка в средней школе. Система упражнений при обучении лексике. Система контроля ее усвоения.
курсовая работа [184,2 K], добавлен 17.06.2015Понятие диалога, его сущность и особенности, психологическая и лингвистическая характеристика. Система упражнений и технология обучения диалоговой речи на уроках немецкого языка. Место и роль ролевых игр в процессе изучения немецкого языка в 3-ем классе.
дипломная работа [278,1 K], добавлен 24.01.2009Коммуникативные методики преподавания языка. Анализ игровых заданий, используемых на уроках немецкого языка, теоретическое обоснование и практическая разработка игровых упражнений. Сущность игровых технологий, их роль в учебно-воспитательном процессе.
дипломная работа [2,1 M], добавлен 21.01.2017Психологические особенности старших школьников. Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. Методический анализ обучающих интернет-сайтов и разработка урока для обучения старшей школы иноязычной лексике с использованием интернет-ресурсов.
курсовая работа [438,9 K], добавлен 03.04.2014Особенности игры как интерактивного метода обучения лексике на уроках немецкого языка. Методические особенности использования игры как интерактивного метода. Средства поддержания интереса к изучаемому материалу и активизации деятельности учеников.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 14.01.2014Особенности использования коммунтикативно-ориентированного подхода в обучении грамматике иностранного языка в школе. Характеристика сказки, пословиц и стихов как основных дидактических приемов формирования грамматических навыков немецкого языка.
курсовая работа [132,5 K], добавлен 20.03.2011Специфика урока немецкого языка. Направления использования возможностей информационных технологий при его изучении. Планирование урока иностранного языка с использованием различных мультимедийных средств, особенности его организации в компьютерном классе.
курсовая работа [29,0 K], добавлен 03.11.2013Различные способы и методы обучения лексике на уроках английского языка, цели и задачи данного процесса. Значение игровой деятельности в педагогическом процессе. Использование компьютерных технологий и ресурсов интернета в обучении лексике учащихся.
курсовая работа [225,7 K], добавлен 14.10.2014Сущность контроля и оценки результатов обучения на уроке иностранного языка и его основные виды. Характеристика цифровой и словесной оценок. Причины необъективности педагогической оценки. Ученые о роли и назначении оценки и отметки в школьном обучении.
курсовая работа [53,5 K], добавлен 14.01.2011Цель и методы обучения немецкому языку, специфика уроков. Общие лингвистические черты двух языков. Формирование навыков и их место в процессе обучения немецкому языку. Упражнения, занятия и методические приемы для работы с учащимися, специфика уроков.
курсовая работа [44,4 K], добавлен 20.10.2014Психологические особенности младших школьников, учитываемые при изучении иностранного языка. Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний. Апробация игр и игровых упражнений при обучении.
дипломная работа [1011,3 K], добавлен 06.01.2015Ассоциативный эксперимент как способ выявления национальной лексики в сопоставительном аспекте. Татарская безэквивалентная лексика на фоне английских эквивалентов. Методические рекомендации при обучении безэквивалентной лексике английского языка.
дипломная работа [180,7 K], добавлен 25.07.2015Особенности разработки мероприятий (уроков, праздников, конкурсов), посвященных проведению недели немецкого языка в школе. Уроки-викторины, внеклассные мероприятия для повторения изученного материала и для развития мотивации к изучению иностранного языка.
разработка урока [52,0 K], добавлен 06.09.2010Особенности предмета "иностранный язык", его цели и специфика. Особенности учебных материалов в Интернете, использование Интернета учителем при подготовке к уроку иностранного языка. Практическое использование Интернета на уроках немецкого языка.
реферат [38,0 K], добавлен 24.06.2011Теоретические основы использования игры на уроках иностранного языка. Лингво-психологическая характеристика письма, как вида речевой деятельности. Роль игры на уроке иностранного языка, как средства повышения мотивации при обучении на среднем этапе.
дипломная работа [78,8 K], добавлен 08.04.2011Деятельностный подход в учебном процессе. Структура урока в технологии деятельностного подхода. Методические основы формирования коммуникативной компетенции на уроках немецкого языка. Понятие "компетенции", характеристика коммуникативной компетенции.
курсовая работа [162,7 K], добавлен 27.05.2014