Особенности организации учебно-образовательного процесса с учетом межкультурных коммуникаций в интернациональном вузе на примере Российского университета дружбы народов

Понятие, сущность и виды межкультурной коммуникации. Особенности организации процесса межкультурной коммуникации в интернациональном вузе. Исследование организации учебного процесса РУДН, разработка рекомендаций с учетом межкультурных коммуникаций.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.05.2017
Размер файла 1,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА С УЧЕТОМ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ В ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОМ ВУЗЕ НА ПРИМЕРЕ РОССИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ДРУЖБЫ НАРОДОВ

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. ТЕОРЕТИКО-КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ

1.1 Межкультурная коммуникация: понятие, теории, характеристики, виды

1.2 Общая характеристика межкультурных конфликтов и межкультурной адаптации как факторов необходимости выработки управленческих решений в интернациональной среде

2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО ВУЗА

2.1 Социально-воспитательная среда как основа обеспечения развития межкультурного диалога студентов интернационального вуза

2.2 Теоретические особенности организации процесса межкультурной коммуникации в интернациональном вузе

3 ОРГАНИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА РУДН В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ

3.1 Особенности организации процесса обучения студентов РУДН в контексте межкультурной адаптации и интеграции в интернациональный социум

3.2 Разработка рекомендаций по организации учебного процесса РУДН с учетом межкультурных коммуникаций

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ВВЕДЕНИЕ

В настоящее время одной из важнейших задач государственной политики Российской Федерации является воспитание образованной, инициативной и талантливой молодежи, способной самостоятельно принимать важные решения не только в сфере профессиональной деятельности, но и в социальной сфере, в том числе и на международном уровне. Ведь именно от готовности молодежи, ее способностей, знаний и умений зависит во многом достижение целей, которые ставит перед собой российское государство.

Учитывая, что Россия сегодня является частью глобального мира, становится очевидным необходимость подготовки молодого поколения к международному взаимодействию, формированию межкультурных компетенций, позволяющих коммуницировать с людьми иных культур.

Процесс глобализации, ведущий к взаимозависимости культур, народов, показывает необходимость отношений, базирующихся на принципах демократии, плюрализма и толерантности. Вместе с тем глобализация создает предпосылки, затрудняющие межкультурное взаимодействие: увеличивающаяся социальная поляризация, религиозные разногласия, национализм, игнорирование этнических интересов и др. В связи с этим главным принципом взаимодействия народов и культур должен выдвигаться принцип толерантности, выражающийся в стремлении достичь взаимного понимания и согласованности путем диалога и сотрудничества.

Следовательно, глобализация современного мира вызывает к жизни противоречие - мир един в своем многообразии, что предполагает различные подходы к одним и тем же процессам в связи с различиями культур. В свою очередь, это актуализирует проблему формирования готовности будущих специалистов к межкультурному взаимодействию.

Для обеспечения возможностей подготовки специалистов к межкультурной коммуникации в будущей профессиональной деятельности их обучение реализуется в интернациональных высших учебных заведениях, в которых, кроме стандартных социальных и психологических вопросов адаптации студентов также присутствует межкультурный аспект.

Преодоление межкультурных барьеров, вызванных различиями в ценностях, традициях и номах представителей разных культурных групп, при этом является одной из основных задач руководства подобных вузов с целью обеспечения эффективного и результативного процесса обучения студентов. Основным инструментом обеспечения межкультурной адаптации в вузе является организация образовательного процесса студентов, которая включает как учебную, так и внеучебную деятельность.

В настоящее время лидирующие позиции в контексте подготовки специалистов различных культурных групп занимает Российский университет дружбы народов (РУДН). Его опыт в организации социально-воспитательной среды вуза является примером для многих отечественных и зарубежных образовательных учреждений. Подходы к организации и совершенствованию указанной среды разрабатывались на протяжении всего периода существования вуза и основаны на инновационных теоретических решениях, опыте ведущих зарубежных интернациональных вузов и собственных исследованиях в указанной области.

Актуальность темы исследования обуславливается необходимостью постоянной оценки современных подходов к обеспечению подготовки специалистов различных культурных групп в интернациональном высшем учебном заведении в контексте межкультурной коммуникации с целью разработки эффективных решений к совершенствованию отечественных образовательных методик, применяемых для развития межкультурного диалога в поликультурной студенческой среде.

Научная новизна работы заключается в изучении современных тенденций и подходов к организации образовательного процесса в поликультурной среде вуза.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что содержащийся в ней методы и способы обеспечения межкультурной коммуникации и адаптации, а также предупреждения межкультурных конфликтов в интернациональном вузе, и разработанные по результатам исследования предложения по оптимизации образовательного процесса, могут быть использованы в практической деятельности образовательных учреждений и других любых структур, в том числе не образовательных (коммерческих, государственных), осуществляющих свою деятельность в поликультурной среде.

Цель исследования состоит в том, чтобы изучить особенности организации образовательного процесса интернационального вуза в контексте межкультурной коммуникации на примере Российского университета дружбы народов.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

1. Рассмотреть понятие «межкультурные коммуникации», «межкультурная адаптация» и «межкультурные конфликты», а также основные их характеристики и подходы к данным явлениям.

2. Изучить теоретические особенности организации социально-воспитательной среды интернационального вуза в контексте межкультурных коммуникаций.

3. Рассмотреть опыт организации образовательного процесса Российского университета дружбы народов с целью обеспечения обучения студентов в поликультурной среде.

4. Разработать предложения по оптимизации образовательного процесса Российского университета дружбы народов в контексте межкультурной коммуникации.

Объектом исследования является межкультурная коммуникация в поликультурной студенческой среде.

Предметом исследования является особенности организации образовательного процесса в контексте развития межкультурного диалога в интернациональном вузе.

Основная гипотеза представлена предположением, что определение основных особенностей и проблем в развитии межкультурного диалога в поликультурной студенческой среде позволит выработать оптимальные подходы к организации учебно-образовательного процесса вуза.

Изучению проблем межкультурной коммуникации посвящены работы следующих ученых: Жукова И.Н., Мясоедов С.П., Садохин А.П., Таратухина Ю.В., Хухлаева О.В.

Методологической базой дипломной работы является диалектический метод познания и системный подход. В процессе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы как научная абстракция, анализ и синтез, методы группировки, наблюдение, моделирование, обобщение, анализ научной литературы.

Работа состоит из введения трех глав, заключения, списка литературы и приложений. межкультурный коммуникация интернациональный учебный

В первой главе рассматриваются теоретические подходы к межкультурной коммуникации, межкультурному конфликту и межкультурной адаптации. В данном разделе дается определение основным понятиям, выделяются основные этапы связанных с ними процессов и подходы к решению существующих проблемных аспектов.

Во второй главе дается общая характеристика, особенности и принципы организации социально-воспитательной среды вуза, как основы для развития эффективного межкультурного диалога в поликультурном социуме интернационального вуза.

В третьей главе рассмотрены подходы Российского университет дружбы народов к организации учебной и внеучебной деятельности студентов с целью обеспечения эффективного процесса межкультурной адаптации, развития у учащихся культурной и социальной толерантности и готовности к межкультурной коммуникации на современном этапе и в будущей профессиональной деятельности. Кроме того, в данной главе автор разрабатывает предложения по оптимизации учебно-образовательного процесса РУДН в контексте межкультурной коммуникации.

В заключении сделаны выводы по результатам всей работы.

1. ТЕОРЕТИКО-КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ

1.1 Межкультурная коммуникация: понятие, теории, характеристики, виды

Термин «межкультурная коммуникация» был впервые сформулирован Г. Трейгером и Э. Холлом в 1954 году в научной работе «Культура и коммуникация. Модель анализа». Согласно данной работе, межкультурная коммуникация представляет собой цель, к которой должен двигаться индивид в своем стремлении к адаптации к окружающему миру.

В настоящее время теоретические подходы к явлению межкультурных коммуникаций претерпели значимые изменения и более четко характеризуют данное понятие. В частности, было определено, что для межкультурных коммуникаций обязательно, чтобы отправитель и получатель сообщения принадлежали к разным культурам. Кроме того, необходимо понимание участниками коммуникации культурных особенностей друг друга. Другими словами, межкультурная коммуникация - это коммуникация между индивидами, которые в процессе взаимодействия обнаруживают культурные отличия себя от других участников коммуникации.

В результате данного взаимодействия между представителями разных культур, обнаруживающиеся культурные отличия могут отрицательно влиять на коммуникативный процесс и приводить к трудностям и разногласиям в общении. Данные трудности могут быть обусловлены разницей в стереотипах, представлениях и предубеждениях, свойственных индивидам различных культур.

Межкультурная коммуникация может реализовываться, как на групповом, так и на индивидуальном уровнях. При этом субъектом коммуникации является человек, поведение которого определяется нормами и правила, сформированными и принятыми в его культуре. Следовательно, каждый участник межкультурной коммуникации располагает своей собственной системой правил, обусловленных его социокультурной принадлежностью. Поэтому, в рамках межкультурного коммуникативного акта его участники преодолевают не только языковой барьер, но и сложности и проблемы, вызванные социокультурными различиями и особенностями.

Таким образом, межкультурная коммуникация является особой форму коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которой реализуется обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур.

Изучение межкультурных коммуникаций входит в сферу внимания широкого спектра гуманитарных услуг, в том числе культурологи, социологии, лингвокультурологии, коммуникативистики и др. В настоящее время существует несколько теорий межкультурных коммуникаций, изучающих особенности и проблемы взаимодействия различных культур.

Одной из наиболее известных и общепризнанных является теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. В своей теории, Э. Холл определили не только культурно-коммуникативные виды различных групп, но и разработал общую типологию по отношению их к контексту - информации, окружающей и сопровождающей то или иное культурное событие.

Культуры различаются порядком интерпретации сообщений, использованием скрытой информации, которую заключает в себе каждая ситуация. Чем больше контекстуальной информации необходимо для понимания социальной ситуации, тем выше сложность культуры, и тем сложнее «чужакам» правильно понять и оценить социальную ситуацию. В зависимости от характера использования пространства и времени Холл разграничил все культуры на высококонтекстуальные и низкоконтекстуальные, а также культуры с преобладающим монохронным или полихронным использованием времени.

В соответствии с теорией Холла, характер и результаты процесса коммуникации обуславливаются также уровнем информированности его участников. Уровень информированности в свою очередь зависит от плотности социальных связей и скорости обмена информацией между членами этой сети. Следовательно, все культуры можно классифицировать по признаку слабой и сильной контекстуальной зависимости. Люди, которые пользуются плотной информационной сетью, относятся к культуре с «высоким контекстом» (Франция, Испания, Италия, Страны Ближнего Востока, Япония и Россия). Здесь люди нуждаются лишь в незначительном количестве дополнительной информации, чтобы иметь ясную картину происходящего, так как в силу высокой плотности неформальных информационных сетей они всегда хорошо информированы.

В свою очередь, представители таких государств как Германия, Швейцария, США, скандинавские и другие североевропейские страны, с более свободной сетью связей в своем социальном окружении и с меньшим объемом обмена информацией относятся к странам с "низким контекстом". Это группа культур, в которых практически отсутствуют неформальные информационные сети. Эти культуры менее однородны, в них межличностные контакты строго разграничены, представители этих культур не смешивают личные отношения с работой и другими аспектами повседневной жизни. Следствием этой особенности оказываются слабая информированность и большая потребность в дополнительной информации для понимания представителей других культур при общении.

Согласно другой теории межкультурных коммуникаций Г. Хофштеде, на мировоззрение человека оказывает влияние сочетание особенностей его психологических свойств, окружающего социума и этнической культуры. При этом большинство поведенческих моделей зарождается в детстве, так как в этот период человек наиболее подвержен воздействию и легко обучаем. В результате формирования различных мировоззренческих структур индивидуума (ощущения, мысли, поведение) создаются ментальные программы, которые могут быть выявлены и описаны посредством измерения культуры по четырем аспектам:

- дистанция власти (от низкой до высокой) - соотношение культур по степени концентрации власти или распределения ее по различным уровням организации;

- коллективизм-индивидуализм. Данная характеристика культуры направлена на выявление степени, до которой культура поощряет социальную связь в противоположность индивидуальной независимости и опоре на собственные силы;

- маскулинность-феминность. Это измерение используется для описания того общества и культуры, в которых роли полов четко очерчены.

- избегание неопределенности (от сильной до слабой) подразумевает соотношение культур по степени допустимых отклонений от установленных ими норм и ценностей.

В соответствии с теорией культурной грамотности Э. Хирша важным условиям реализации стабильной межкультурной коммуникации является культурная компетентность участников коммуникации, которая выражается в знании системы психологических, социальных и этнокультурных ценностей, характерных для представителя определенной культуры.

Культурная грамотность представляет собой основной элемент межкультурной компетенции, требующий постоянного обновления и дополнения культурной информации. Компетенция, в свою очередь, не существует вне коммуникации. В зависимости от значения и роли того или иного вида в конкретных ситуациях общения Хирш выделяет разные уровни межкультурной компетенции:

- уровень, необходимый для выживания;

- уровень, достаточный для вхождения в чужую культуру;

- уровень, обеспечивающий полноценное существование в новой культуре;

- уровень, позволяющий в полной мере реализовать идентичность языковой личности.

Теория редукции неуверенности К. Бергера посвящена поиску научных решений проблемы коммуникативной неуверенности. Согласно данной теории, взаимоотношения между партнерами межкультурной коммуникации могут быть улучшены посредством применения специальных методов. Данные методы подразумевают внесение изменений в ожидания индивидуума от новой культуры, сокращение когнитивной неуверенности и тревоги.

По К. Бергеру, редукция неуверенности является двуединым процессом, одновременно осуществляющимся на двух уровнях: когнитивном и эмоциональном. На когнитивном уровне осуществляется уменьшение неопределенности, на эмоциональном - контроль психологического состояния, подразумевающий уменьшение беспокойства и неуверенности.

К. Бергер выделил три стратегии редукции неуверенности:

- пассивная - наблюдение за другими без вмешательства в процесс общения;

- активная - человек задает вопросы другим людям об объекте своего интереса, получая, таким образом, необходимую информацию для общения;

- интерактивная - непосредственное взаимодействие с партнером по коммуникации, в ходе которого задаются вопросы, идут попытки самораскрытия и т.п.

К основным факторам уменьшения неуверенности, согласно теории, относят:

- позитивные ожидания при общении с представителями других групп;

- сходство между контактирующими группами;

- советы и замечания со стороны представителей других групп;

- более близкие контакты с членами других групп;

- способность к самонаблюдению;

- углубление знаний о чужой культуре;

- большая терпимость к неопределенности.

Посредством применения указанных стратегий и действия фактов осуществляется требуемая адаптация, и межкультурная коммуникация становится эффективной.

Другой подход к межкультурной адаптации представлен в теории Я. Ким. В данной теории рассматриваются порядок и особенности привыкания к чужой культуре за различные периоды времени. Основным утверждением теории является то, что адаптация представляет собой комплексный многоструктурный процесс, на протяжении которого индивидуум, в динамике, по нарастающей, приспосабливается и привыкает к новым культурным условиям обстановки.

В рамках межкультурной коммуникации каждый индивид одновременно решает две важнейшие задачи - старается сохранить свою культурную идентичность и присоединиться к чужой культуре. Сочетание различных вариантов выполнения данных задач определяет четыре основные формы межкультурной коммуникации: прямую, косвенную, опосредованную и неопосредованную.

При прямой коммуникации информация направлена напрямую от отправителя к получателю. Она может передаваться как в устной, так и в письменной форме. В прямой коммуникации наибольший эффект достигается посредством устной речи, сочетающей в себе вербальные и невербальные инструменты.

В косвенной коммуникации, которая носит преимущественно односторонний характер, информационными источниками являются произведения литературы и искусства, сообщения радио, телевизионные передачи, публикации в газетах и журналах и т.п.

Непосредственная и опосредованная формы коммуникации различаются наличием или отсутствием промежуточного звена, выступающего в роли посредника между партнерами. В качестве посредника может выступать человек, техническое средства. Коммуникация, опосредованная техническими средствами, может оставаться прямой (разговор по телефону). При этом только исключается возможность использования невербальных средств.

Межкультурная коммуникация может реализовываться и изучаться на уровне групп или на индивидуальном уровне. То есть, можно исследовать коммуникативные акты между различными этническими группами или отдельными индивидуумами.

Межкультурная коммуникация в малых группах принимает различные формы запланированного общения, в частности, между представителями государственных учреждений или бизнес структур государств с неидентичной культурой; незапланированного общения, в частности, в рамках туристических путешествий, на заседаниях или научных семинарах. В последнем случае члены одной культуры стремятся быть вместе, поэтому приходится уделять много внимания на налаживание взаимодействия двух этнокультурных групп.

В случаях, когда межкультурная коммуникация реализуется между большими группами, различают этнический и национальный уровни коммуникации.

Этнический уровень выделяется при коммуникации между локальными этносами, этноязыковыми, историко-этнографическими этно-конфессиональными и другими общностями.

Национальный уровень межкультурной коммуникации возможен при наличии национального единства. Национальное единство получается как на моноэтнической, так и на полиэтнической базе через общую хозяйственную деятельность и государственно-политическое объединение.

Рассматривая межкультурную коммуникацию в контексте способов и стилей общения, выделяют три основных вида данного процесса. К ним относятся вербальная, невербальная и паравербальная межкультурные коммуникации.

Вербальная коммуникация заключается в передачи друг другу мыслей, сведений и отношений через языковые средства общения. Данный вид коммуникации происходит, обычно, в форме диалога (монолога).

Невербальная коммуникация реализуется с помощью неязыковых средств общения, к которым могут относиться символы, жесты, мимика и др.

Формами невербальной коммуникации являются:

- кинесика - коммуникация посредством жест поз;

- такесика - коммуникация через прикосновения;

- сенсорика - коммуникация посредством возможностей чувственного познания;

- проксемика - коммуникация через использование пространства;

- хронемика - коммуникация, в основе которой заложено использование времени.

Паравербальная коммуникация в процессе реализации полагается на сочетание звуковых сигналов с сопутствующей устной речью с целью придания дополнительных значений. Смысл высказывания может изменяться ввиду того, какая интонация, ритм, тембр, фразовые и логические ударения применяются для его передачи.

1.2 Общая характеристика межкультурных конфликтов и межкультурной адаптации как факторов необходимости выработки управленческих решений в интернациональной среде

Межкультурный конфликт как форма межкультурной коммуникации подразумевает столкновение субъектов культуры - носителей различных культурных ценностей и норм. Основанием для культурных конфликтов выступают культурные различия между народами или внутри отдельного общества (группы), которые могут принимать форму противоречия или даже открытого столкновения.

Межкультурный конфликт - это конфликт культур, другими словами конфликт картин мира, интерпретаций и установок, присущих тем или иным группам и индивидам. Важнейшим признаком такого конфликта является конфликтная психологическая дистанция (ПД).

В настоящее время, выделяют несколько видов культурных конфликтов:

- конфликты между различными этническими группами и их культурами;

- конфликты между религиозными группами, представителями различных религий или течений внутри отдельных религий;

- конфликты между поколениями, носителями разных субкультур;

- конфликты между различными частями единой нормативной системы доминирующей культуры (в частности, в масштабе одного общества могут сосуществовать группы, по-разному относящиеся к проблемам одобрения или неодобрения разводов, добрачных сексуальных связей или абортов и т.д.);

- конфликты между традициями и новациями в культуре (подобные конфликты характерны быстро изменяющимся социумам, к которым можно отнести современную Россию - переход к рыночным отношениям и т.д.);

- конфликты между различными лингвокультурными сообществами и их отдельными представителями, возникающие на основе языковых барьеров и интерпретативных ошибок.

Необходимо отметить, что причиной конфликтов в межкультурном среде также могут выступать не только культурные разногласия. Реальные отношения, как правило, подразумевают наличие множества взаимопроникающих факторов, и было бы неправильным считать, что в основе любого конфликта между представителями различных культур лежит отсутствие знаний о культурных особенностях партнера по коммуникации. За культурными различиями часто стоят проблемы власти или статуса, социальное расслоение, имущественная дифференциация, конфликт поколений и т.д.

В современной науке выделяются четыре стадии развития конфликта.

1. Латентная стадия - скрытая, в которой присутствуют все элементы конфликта. Выделяют пять основных этапов протекания конфликта на данной стадии:

- конфликтная ситуация - совпадение интересов, человеческих факторов, которые потенциально создают почву для противоборства;

- переход ситуации в осознаваемый план, т.е. осознание одним из индивидов своих личных интересов;

- осознание препятствий (объективная ситуация, субъективно-личностный или внешний человеческий фактор) на пути удовлетворения потребностей и интересов;

- осознание интересов и препятствий другой стороной;

- действия одной из сторон с целью отстаивания собственных интересов.

2. Стадия развития конфликта (или открытая стадия) - наступает после осознания наличия конфликта и при переходе к противоборствующему поведению, которое нацелено на блокирование достижения потребностей, целей, интересов другой стороной.

На данной стадии конфликт развивается и разрастается. Нарастание противоречий связано с эскалацией конфликта, усилением позиций его участников, привлечением сторонами свежих сил, нарастанием эмоциональной напряженности и негативизма, увеличением числа конфликтных ситуаций и т.д.

Высшей точкой развития конфликта является его кульминация. Конфликт достигает кульминации, когда действия одной или обеих сторон наносят существенный ущерб общему делу. Кульминация приводит к осознанию необходимости прекратить обострение отношений.

3. Завершение конфликта - переход от конфликтного взаимодействия к поиску взаимовыгодных решений и прекращению конфликта. Формы завершения: затухание, урегулирование, разрешение или плавный переход к другому конфликту. Разрешение может быть частичным (внешние проявления исчезают, а внутренние побуждения остаются) и полным (конфликт исчерпал себя как во внешнем, так и во внутреннем плане).

4. Постконфликтная стадия знаменует собой новую объективную реальность: новые формы поведения, новую расстановку сил и осознанность возможностей, иное видение имеющихся проблем и т.д. Последствия конфликта могут быть разнообразными, они варьируются от глубокой подавленности, разочарования до самоутверждения и гордости за себя. Деструктивные последствия сказываются на всей жизни индивида, на его поступках и суждениях, а также способствуют снижению самооценки. Конструктивные последствия способствуют саморазвитию и самосовершенствованию личности, раскрывают новые жизненные перспективы, вскрывают иные проблемы, которые ранее не осознавались индивидом.

Важными аспектами современных технологий профилактики и предотвращения конфликтов посредством оптимизации межэтнических отношений являются: обмен знаниями с помощью компетентных и признанных экспертов и пропедевтика (введение в историю, религию, этику и социологию конфликтующих сторон), методы организации межнациональных, межэтнических контактов, позволяющие участникам выражать свои чувства и мнения, обрести методы и материал для замещения предрассудков объективным, дифференцированным знанием.

Развитие толерантности, толерантного сознания, поведения и толерантных отношений - важнейшее условие профилактики и предотвращения конфликтного поведения.

Признаки существующих межкультурных конфликтов или способствующая их развитию интернациональная среда являются основой для разработки и реализации комплекса организационно-управленческих мероприятий по их профилактике и предотвращению.

Понятие межкультурный конфликт тесно связано с термином межкультурная адаптация. Ведь успешная межкультурная адаптация, посредством формирования благоприятных для данного процесса условий, может стать действенным инструментом предупреждения или предотвращения межкультурного конфликта.

Межкультурная адаптация является процессом вовлечения в другую культуру, осознание ее норм, особенностей, ценностей и поведенческих моделей. При этом истинная адаптация подразумевает достижение социальной и психологической интеграции в еще одну культуру без утери ценностей собственной.

Межкультурная адаптация является относительно новым термином, описывающий вид адаптации в контексте проблем межэтнических актов взаимодействия, соприкосновения с новой культурой или этносом. Этнокультурная адаптация выступает как психологический и социальный процесс приспособления людей к новой культуре, ее традициям и особенностями, в рамках которого согласовываются нормы и требования участников межэтнического взаимодействия.

Межкультурная адаптация представляется комплексным процессом, благоприятная реализация которого позволяет индивиду достигать соответствия с чужой культурной средой, посредством осознания и восприятия ее принципов и устоев. Результаты этнокультурной адаптации основываются на личностных переменных параметрах, в том числе адаптивности событий жизни и социальной поддержки, а также от знания культуры, степени включенности в контакты, и от межгрупповых установок.

В условиях современного социально-экономического развития нашего общества проблема адаптации приобретает особую актуальность. Явления глобализации в различных направлениях общественной жизни поставили вопрос межкультурной адаптации в основу успеха многих социально-экономических, политических и других процессов. Межкультурная адаптация, как основа исключения межкультурных конфликтов, подразумевает разработку особых решений для обеспечения ее эффектной и успешной реализации. Выработка подобных решений необходимо в различных структурах, обладающих интеркультурным ресурсом. Это могут быть международные политические и экономические учреждения, бизнес-учреждения и другие структуры, вовлеченные в межкультурную среду, в том числе и в образовательной сфере.

Проблема межкультурной адаптации рассматривается в современной науке с различных перспектив:

- как особая социальная, политическая или практическая проблема;

- как ценность сознания;

- как личностная характеристика;

- как стратегия поведения в межличностных, межгрупповых отношениях;

- как норма человеческих отношений.

В настоящее время изучение и описание социокультурной адаптации индивида реализуется посредством различных научных подходов.

Так, системный подход рассматривает два параметра, объединяющих психофизиологический, психологический и социальные уровни адаптации, определяющие данный процесс: психическое состояние и отношение человека.

Деятельностный подход рассматривает проблему межкультурной адаптации как наиболее значимую в профессиональной сфере деятельности. То есть он рассматривает коммуникативный акт в спектре психических и функциональных состояний индивида в трудовой деятельности. При этом значимое внимание уделяется параметрам процесса адаптации как в совокупности, так и отдельным ее составляющим, компонентам и детерминантам.

Также, культурная адаптация рассматривается как системный процесс с учетом принципа системной детерминации. Основным выводом на основе данного методологического принципа является то, что компоненты системы адаптации могут выступать в качестве детерминант развития адаптации в целом и в то же время выполнять на разных этапах адаптации как ведущую, так и подчиненную роль. Следование данному принципу привело к обоснованию координирующей роли мотивационно-волевой сферы личности субъекта в направлении реализации значимых для субъекта целей, что и обеспечивает устойчивость и непрерывность процесса адаптации.

При рассмотрении межкультурной адаптации в масштабе цепи взаимодействия и взаимовлияния «общество - деятельность - личность» значимым подходом в изучении адаптации выступает личностно-динамический подход. При этом ряд специалистов полагают, что индивид всегда находится в процессе адаптации, другие же считают, что человек начинает осуществлять адаптационные процессы в тех моментах, когда оказывается в проблемных ситуациях (а не только при переживании конфликтных ситуаций), т.е. процессы личностной адаптации имеют место там и тогда, где и когда изменяются социальные условия жизни человека и обычное стандартное поведение рассматривается невозможным или малоэффективным, что, в частности, имеет место в случае адаптации иностранных студентов в вузе.

Сторонники гуманистического подхода в качестве цели адаптации определяют «достижение позитивного духовного состояния и здоровья», что подразумевает отсутствие у субъекта адаптации психопатологических проявлений, соответствие индивидуальных ценностей общегрупповым, развитие у адаптирующегося субъекта определенных личностных характеристик, оптимальное взаимодействие личности и среды.

Среди подходов психоаналитического направления можно предложить подход Э. Эриксона, который полагает, что конфликт и защита представляются одной стороной адаптационного взаимодействия индивида и среды. Другой же стороной выступают сотрудничество и гармония. Процесс адаптации в его концепции описывается формулой: «противоречие - тревога - защитные реакции личности и среды - конфликт». Конфликт имеет место там и тогда, где и когда защитные реакции недостаточны для установления гомеостатического равновесия.

Основная идея полисистемного подхода заключается в том, что ключ к пониманию специфически субъективной формы существования психических явлений (их субъективного характера) лежит на пути исследования полисистемности существования человека, эта форма возникает как бы на пересечении различных систем, к которым принадлежит человек, обеспечивая его единство как субъекта деятельности, состояния, общения.

В качестве примера можно рассматривать несоответствие между требованиями деятельности и возможностями иностранного студента по их выполнению, между негативным отношением иностранного студента к социальным нормам и необходимостью следовать им, между осознанием глобализации как эволюционноисторического процесса и необходимостью поиска своего места в нем и др.

В современных подходах к межкультурной адаптации выделяют следующие пять этапов данного процесса:

- так называемый «медовый месяц». Данному этапу характерны такие параметры индивида, как энтузиазм, хорошее настроение и надежды. Данный этап, в большинстве случаев, кратковременен, что обуславливается таким явлением, как культурный шок;

- на втором этапе адаптации незнакомая и чуждая новая среда начинает оказывать негативное влияние на индивида. Положение и глубина культурного шока может ухудшаться вследствие таких факторов, как взаимное непонимание индивида и социума новой культуры, что в итоге, ведет к разочарованию, фрустрации и депрессии. На данном этапе, представитель чужой культуры стремиться спрятаться от новых жизненных реалий, общаться только с членами своей этнокультурной группы;

- третий этап является определяющим в процессе культурной адаптации. По его результатам индивид либо покидает чуждую культурную среду, разочаровавшись в ней, либо начинает ощущать, как он сам становится частью данной среды;

- на четвертом этапе представитель иной культуры начинает чувствовать себя более уверено, к нему возвращаются прежние надежды и видение перспектив;

- пятый этап подразумевает полную или долгосрочную адаптацию.

Таким образом, процесс культурной адаптации формируют U-образную кривую, которая получила название кривая Оберга (см. рис. 1.1.).

Рисунок 1.1. Кривая межкультурной адаптации Оберга

Необходимо отметить, что культурный шок и необходимость адаптации не ограничивается лишь указанными пятью этапами. По возвращению индивида в свою культуру после успешной адаптации в чужой, ему придется вновь адаптироваться к родным условиям. Следовательно, кривая будет иметь не U-, а W-образную форму, включающая в себя практически одинаковые этапы адаптации на каждой отдельной кривой, с различиями, обусловленными особенностями чуждой и родной культурной среды. При этом не обязательно, что индивид пройдет все представленные этапы адаптации, все будет зависеть от его личностных социопсихологических характеристик, особенностей характера и модели поведения.

Уровень проявления культурного шока и динамика межкультурной адаптации зависят от ряда факторов, которые условно можно разделить на индивидуальные и групповые.

Групповые факторы включают в себя:

1. Индивидуальные различия - демографические и личностные.

В частности, при адаптации важное значение имеет возраст. По результатам исследований ряда специалистов дети наиболее проще и без последствий проходят межкультурную адаптацию. В свою очередь, подростки школьного возраста уже сталкиваются с определенными проблемами, выражающимися в необходимости принимать чужие образы мыслей и модели поведения. Наиболее сложным процесс адаптации проходит для людей пожилого возраста, так как они практически не способны принимать ценности и принципы чуждой среды и, даже, не видят в этом необходимости.

По оценкам некоторых ученых на процесс адаптации также влияет гендерная принадлежность. В частности, у женщин выявляют больше проблем в межкультурной адаптации, чем у мужчин. Необходимо отметить, что объектом подобных оценок чаще всего оказывались женщины из традиционных культур, на адаптацию которых влияли более низкие, чем у соотечественников-мужчин, уровень образования и профессиональный опыт.

Кроме того, на процесс адаптации влияет уровень образования индивида. Так, чем образованнее человек, тем меньше проявляются симптомы культурного шока. Следовательно, можно определить, что успешнее адаптируются молодые, высокоинтеллектуальные и высокообразованные люди.

На процесс межкультурной адаптации влияют личностные характеристики индивида. В частности, что в настоящее время можно считать доказанным влияние на успешность адаптации:

- когнитивной сложности личности - когнитивно сложные люди в большинстве случаев устанавливают более короткую социальную дистанцию между собой и представителями других культур;

- тенденций применять при категоризации более крупные категории - личности, которым свойственна данная характеристика, лучше адаптируются к новой среде, чем те, кто дробно категоризует окружающий мир;

- низких оценок по тесту авторитаризма, так как установлено, что авторитарные, ригидные, не толерантные к неопределенности индивиды менее эффективно овладевают новыми социальными нормами, ценностями и языком.

Следовательно, для жизни в чужой культурной среде лучше всего подходит профессионально компетентный, обладающий высокой самооценкой, общительный человек экстравертного типа; индивид, в системе ценностей которого большое место занимают ценности общечеловеческие, открытый для самых разных взглядов, интересующийся окружающими, а при урегулировании конфликтов выбирающий стратегию сотрудничества.

2. Особенности жизненного опыта личности также имеют значение в процессе межкультурной адаптации индивида. В частности, на успешную адаптацию благоприятно влияют наличие доконтактного опыта - знакомство с историей, культурой, условиями жизни в определенной стране, знание языка, этикета и традиций новой культурной среды.

К групповым факторам можно отнести следующие параметры взаимодействующих культур:

1. Степень сходства или различия между культурами. В частности, по результатам оценок ряда специалистов, уровень проявления культурного шока положительно коррелирует с культурной дистанцией. Другими словами, чем больше новая культура идентична родной, тем менее травмирующим оказывается процесс адаптации.

2. Особенности культуры, к которой принадлежат переселенцы и визитеры. К примеру, влияния данного фактора на адаптацию можно отнести тот факт, что менее успешно адаптируются представители культур, где сильна власть традиций и поведение в значительной мере ритуализировано, - граждане Кореи, Японии, стран Юго-Восточной Азии. Кроме того, часто плохо адаптируются представители так называемых «великих держав» из-за характерного для них высокомерия и убеждения, что осваиваться должны не они, а другие.

3. Особенности страны пребывания.

Обеспечение межкультурной адаптации в интернациональной организации требует разработки комплексных подходов и стратегий. В частности, в процессе подготовки иностранных студентов к профессиональной деятельности в вузе (их обучения, воспитания и развития) можно представить модель адаптации разнообразных экстремальных условий в виде четырех основных типов адаптации, связанных с перестройками в мотивационной сфере:

- волевая адаптация - направленность на преодоление препятствий путем дополнительной мобилизации усилий;

- рефлексивная адаптация - направленность на «гармонизацию» мотивационной сферы (изменения отношения к внешней ситуации, примирение конкурирующих мотивов и пр.);

- конструктивная адаптация - гибкость реагирования, широкое использование социальной поддержки;

- капитулятивная адаптация - уход от деятельности с целью экономии ресурсов, использование стратегии «выученной беспомощности».

Таким образом, в первой главе автор исследования определил, что межкультурная коммуникация представляет собой процесс коммуникации двух или более представителей различных культур, в ходе которого они обнаруживают культурные отличия себя от других участников коммуникации. В рамках данного процесса между представителями разных культур, обнаруживающиеся культурные отличия, которые могут отрицательно влиять на коммуникативный акт и приводить к трудностям и разногласиям в общении. Данные трудности могут быть обусловлены разницей в стереотипах, представлениях и предубеждениях, свойственных индивидам различных культур.

Изучение межкультурных коммуникаций входит в сферу внимания широкого спектра гуманитарных услуг, в том числе культурологи, социологии, лингвокультурологии, коммуникативистики и др. В настоящее время существует несколько теорий межкультурных коммуникаций, изучающих особенности и проблемы взаимодействия различных культур. В частности, теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла, в которой автор определил не только культурно-коммуникативные виды различных групп, но и разработал общую типологию по отношению их к контексту - информации, окружающей и сопровождающей то или иное культурное событие. Теория межкультурных коммуникаций Г. Хофштеде определяет, что на мировоззрение человека оказывает влияние сочетание особенностей его психологических свойств, окружающего социума и этнической культуры. Теория редукции неуверенности К. Бергера посвящена поиску научных решений проблемы коммуникативной неуверенности. В теории Я. Ким рассматриваются порядок и особенности привыкания к чужой культуре за различные периоды времени.

Основными формами межкультурной коммуникации по результатам исследования были определены: прямая, косвенная, опосредованная и неопосредованная.

К основным видам межкультурной коммуникации в контексте способов и стилей общения относят вербальная, невербальная и паравербальная межкультурные коммуникации.

Важной задачей обеспечения эффективной межкультурной коммуникации является предупреждение и предотвращение межкультурных конфликтов. Межкультурный конфликт - это конфликт культур, словами конфликт картин мира, интерпретаций и установок, присущих тем или иным группам и индивидам. Причинами конфликтов в межкультурном среде могут являться как культурные разногласия, так и проблемы власти или статуса, социальное расслоение, имущественная дифференциация, конфликт поколений и т.д.

К основным стадиям развития межкультурного конфликта относятся латентная стадия, стадия развития, завершения и постконфликтная стадия.

Важными аспектами современных технологий профилактики и предотвращения конфликтов посредством оптимизации межэтнических отношений являются: обмен знаниями с помощью компетентных и признанных экспертов и пропедевтика (введение в историю, религию, этику и социологию конфликтующих сторон), методы организации межнациональных, межэтнических контактов, позволяющие участникам выражать свои чувства и мнения, обрести методы и материал для замещения предрассудков объективным, дифференцированным знанием.

Понятие межкультурный конфликт тесно связано с термином межкультурная адаптация. Ведь успешная межкультурная адаптация, посредством формирования благоприятных для данного процесса условий, может стать действенным инструментом предупреждения или предотвращения межкультурного конфликта. Межкультурная адаптация представляется комплексным процессом, благоприятная реализация которого позволяет индивиду достигать соответствия с чужой культурной средой, посредством осознания и восприятия ее принципов и устоев.

2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО ВУЗА

2.1 Социально-воспитательная среда как основа обеспечения развития межкультурного диалога студентов интернационального вуза

Высшая школа как социальный институт - это совокупность специфических практик, норм, образцов поведения, обеспечивающих становление и развитие личности во всех ее проявлениях - в качестве субъекта труда, субъекта познания и субъекта общения. Другими словами, формирование личностных, профессиональных, деятельностных и социально-коммуникативных качеств студента реализуется в специфическом пространстве, которое можно обозначить, как социально-воспитательная среда.

Социально-воспитательная среда вуза представляет собой совокупность общественных, материальных и духовных аспектов, а также межличностных коммуникационных актов между индивидами, окружающих субъект образования и влияющих на его социализацию, самореализацию и саморазвитие.

Социальным компонентом данной среды являются условия проживания студентов в общежитии, предоставления им медицинских услуг, материальной и психологической помощи, а также проведения досуга.

Воспитательным компонентом выступает совокупность мероприятий, нацеленных на подготовку профессионала высокой культуры, выделяющегося своей мобильностью, динамизмом и конструктивностью, с присущим высоким чувством ответственности.

Создание и развитие социально-воспитательной среды реализуется посредством постоянного сфокусированного на перспективу многоструктурного процесса, в котором задействуются различные заинтересованные в конечной цели объекты, в том числе, студенты, преподаватели, руководители, другие категории работников вуза.

К основным функциям социально-воспитательной среды вуза относятся:

- социализация - формирование предпосылок и условий для осознания и принятия студентом разнообразных социальных ролей в процессе адаптации и интеграции в социальную межкультурную среду интернационального вуза через самореализацию и саморазвитие. В результате социализации студент приобретает определенные знания, навыки и умения, а также личностные и профессиональные качества, необходимые для выполнения различных социальных ролей в процессе адаптации, коммуникации и повседневной жизнедеятельности;

- профессиональное воспитание - формирование благоприятного видения атмосферы вуза и положительного настроя на перспективную профессиональную деятельность. Оно подразумевает становление профессиональной культуры студентов, выработку у них уверенности в своей профпригодности, формирование четкого понимания важности овладения всеми предметами в соответствии с учебным планом, умения использовать возможности самовоспитания для повышения уровня и качества образовательной и научной деятельности, развитие интереса к выбранной специальности, ясного видения общественного значения и смысла предстоящей деятельности;

- культурологическая - формирование у человека культуры, необходимых о ней знаний и восприятий. Социально-воспитательная среда вуза должна создавать благоприятные условия для учащихся с целью усвоения ими культурного опыта предыдущих поколений, что должно быть реализовано посредством добавления культурологической составляющей в учебные программы соответствующего содержания;

- воспитательная - создание у учащихся совокупного отношения к миру, культуре, окружающей среде для эффективного и положительного позиционирования себя в мире, самореализации в научной, профессиональной и общественной сферах.

Вопрос формирования социально-воспитательной среды интернационального вуза должен рассматриваться с учетом особенностей не только индивидуального личностного развития студентов, но и их разной этнокультурной идентичности. В данном случае возникает необходимость осознания и моделирования совокупности сложных процессов и тенденций, в том числе:

- индивидуально-личностного развития и становления учащегося;

- социализации и адаптации иностранных студентов в инокультурной социальной и образовательной среде;

- нахождения каждым студентом собственной этнокультурной идентичности в условиях поликультурного социума;

- формирования актуального пространства развития и самореализации каждого учащегося в условиях поликультурной среды.

Таким образом, комплексность трансформации традиционного воспитания и образования в личностно-ориентированный алгоритм в межкультурной среде увеличивается в связи с параллельно идущими процессами межкультурного диалога, выявляющего множество реальных и потенциальных проблем.

Кроме того, следует рассматривать тот факт, что текущие процессы социализации учащихся реализуются в условиях социальной разнородности и политической разобщенности студенчества. Студенческая группа в настоящее время представляет собой объединение индивидуальностей с разным социальным статусом, различными интересами и идеологическими принципами и ценностями.

В интернациональном вузе социальное разделение осложняется этнокультурными различиями студенческой молодежи. В данной ситуации формирование социально-воспитательной среды вуза требует выработки специальных подходов, как к организации воспитательной работы вуза, так и к внедрению педагогических инноваций, способов и приемов. При этом указанные особенности социально-воспитательной среды интернационального вуза содержат в себе как новые инструменты воспитания, так определенные трудности.

В частности, этнокультурные различия студенческого коллектива содержат определенный созидательный потенциал, ориентируя студенчество на увеличение культурного капитала, а социальная дифференциация формирует основу для строительства и развития личности, ориентированной, прежде всего, на достижение частных интересов, даже вопреки социальным тенденциям.

Результатом воспитательного процесса в интернациональной поликультурной среде вуза должна являться культурологическая и поликультурная компетентность каждого отдельного учащегося. Культурная компетентность включает в себя создание образа культуры своей страны, осознание основных ее ценностей, развитие толерантного отношения к различным культурным процессам, приобретение практического опыта коммуникации с представителями других культурных групп, т.е. опыта межкультурной коммуникации.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.