Особенности реализации манипулятивных стратегий

Характеристика педагогического дискурса. Манипулятивные стратегии педагогического дискурса. Лексико-грамматические и просодические особенности реализаций данных стратегий в рамках отдельно взятого урока английского языка. Стратегии и тактики манипуляции.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.07.2017
Размер файла 120,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Тактика повторения.

John, am I Talking to you?

Wouldn`t it bе bеttеr fоr yоu to аsk the tеаchеr to еxplаin it аgаin, Mаrу?

Тактика сведения аргумента к частному мнению. Цель субъекта манипуляции - обвинить объект в том, что доводы, которые он приводит являются лишь личным мнением самого объекта, которое может быть ошибочным.

Тактика вопросов-капканов.

альтернатива: с помощью этих вопросов оппонент ограничивает выбор ответа, при котором нужно выбрать лишь один. Данная разновидность вопроса предполагает альтернативу «или - или».

Эти вопросы сформулированы довольно искусно, они помогают воздействовать на объект и хорошо заменяют констатацию и утверждение (Или ты выйдешь из этой аудитории сам, или я помогу тебе?);

вымогательство: с помощью этого типа вопросов субъект манипуляции старается получить двойное преимущество. Цель субъекта манипуляции (учителя) - убедить объект согласиться с ним, но все-таки субъект предоставляет небольшую возможность защищаться: Петров, я вынуждена вызват родителей в школу! Ты самостоятельно передашь мои слова или мне стоит позвонить им?;

контрвопросы: субъект манипуляции часто использует данный тип вопросов, когда ему трудно противостоять аргументам объекта манипуляции или он не хочет отвечать на конкретно поставленный вопрос. Он ищет любой выход, чтобы не отвечать на поставленный вопрос: Tell us exactly what you mean! Could I be mistaken?

О.А. Гудина выделяет 3 вида манипуляции в педагогическом дискурсе:

1) Воздействие силой. Преподаватель угрожает или требует что-то. От учеников.

If you don't calm down, I'll give you a bad mark.

2) Воздействие аргументацией. Преподаватель пытается воздействовать на учеников с помощью аргументированных доводов, использует поучительную лексику в речи, и тем самым манипулирует ими:

If you want to get a good job, you should learn English.

3) Воздействие авторитетом. Педагог ссылается на людей, которые являются авторитетом для учеников.

В педагогическом дискурсе различают также вербальную и невербальную манипуляцию. Вербальная манипуляция осуществляется посредством слов, звуков, темпа и громкости голоса.

Невербальная манипуляция осуществляется при помощи невербальных знаков, т.е. это поз, жестов, взглядов, мимики. Невербальная манипуляция может проявляться как со стороны учителя, так и со стороны ученика. Гармоничное взаимодействие вербальной и невербальной манипуляций обеспечат эффективность общения.

Также следует различать 2 вида манипуляции - осознанную и неосознанную. Проблема осознанности / неосознанности оказываемого воздействия актуальна только для субъекта. Общество может, как одобрять, так и порицать осознанную манипуляцию. Человек четко понимает, что и для чего он делает и осознает конечную цель. Часто, субъект манипулирует лишь для

собственной выгоды, однако не редки случаи, когда человек совершает те или иные действия из лучших побуждений.

Неосознанная манипуляция может проявляется тогда, когда субъект не знает конечную цель и результат своей деятельности, он также не задумывается о методах манипуляции. Она проявляется в разных ситуациях и нередко оказывается лишь защитным механизмом, например, ложь.

4. Урок как разновидность педагогического дискурса

Как известно, институциональные типы дискурса отличаются статусно- ролевыми отношениями, где роли участников дискурса уже заранее распределены. К институциональному типу принадлежит и педагогический дискурс. В нем участвует учитель и ученик, где учитель обладает правом закладывать в сознание ученика знания и нормы поведения, принятые в обществе, а также давать оценку успехам ученика. Он является воплощением мудрости и опыта поколений, и поэтому он считается авторитетом не только в школе, но и в обществе.

Педагогический дискурс осуществляется в пространстве и времени, которые, как правило, строго ограничены. Время - длительностью, пространство - местом. Для определения пространственно временных координат В. И. Карасик употребляет понятие - хронотоп. Он отмечает, что хронотопом педагогического дискурса являются урок или университетская пара, то есть время, которое закреплено за учебным процессом, и школа, университет, класс, аудитория, то есть место, где осуществляется учебный процесс.

В «Словаре русского языка» С.И. Ожегов пишет, что урок - это «учебный час, посвященный отдельному предмету». [17: С. 684]

В «Педагогическом словаре» урок - одна из основных форм организации учебного процесса, проходящая в рамках ограниченного установленного времени, во время которого учитель занимается с определ?нным

количеством учащихся по ранее составленному расписанию, используя разнообразные методы и средства обучения для решения образовательных, развивающих и воспитательных задач.

И.П. Подласый в пособии «Педагогика» пишет, что «урок - это законченный в смысловом, временном, организационном отношении отрезок (этап, звено, элемент) учебного процесса, основная форма обучения с триединой целью: обучить, воспитать, развивать». [18: С. 147]

В пособии «Методика обучения иностранному языку» Г.В. Рогова дает следящее определение уроку иностранного языка: «Урок - основное организационное звено процесса обучения, на котором осуществляется решение конкретных практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижение конечных целей». [19: С. 188]

Отечественные методисты выделяют 4 цели, реализуемые на современном уроке английского языка:

· Практическая. Учащиеся должны овладеть иностранным языком как средством общения, а также формировать и формулировать свои мысли как в устной, так и в письменных формах, читать аутентичные тексты и понимать аутентичную речь.

· Образовательная. Учащиеся приобретают знания о культуре стран\страны изучаемого языка, музыке, архитектуре, живописи, о самом языке как системе, сходствах и различиях родного и иностранного языков.

· Воспитательная. Формирование толерантного отношения к культуре изучаемого языка, понимание важности изучения английского языка, чувства справедливости и уважительного отношения к языку в целом.

· Развивающая. Обеспечивает формирование мотивационной сферы, языковой догадки, память, внимание, логическое мышление.

Выделяется 4 типа урока английского языка: урок формирования новых знаний, урок совершенствования знаний, умений и навыков, урок обобщения и систематизации, урок контроля и оценки знаний, умений и навыков. Каждый из типов урока обладает определенной структурой, которая отражает содержание урока.

В своем пособии «Обучение иностранным языкам» А.Н. Щукин выделяет этапы урока иностранного языка: начало урока, центральная часть урока, завершающая часть урока.

Начало урока включает в себя приветствие и вступительную беседу, или речевую зарядку.

В центральную часть урока А.Н. Щукин включает закрепление и объяснение нового материала, практику языка, работу с текстом. Учитель закрепляет материал с помощью тренировочных упражнений.

В завершающую часть урока входит подведение итогов, оценивание, обсуждение домашнего задания.

Е.Н. Соловова в пособии «Методика обучения иностранным языкам» описывает основные положения, которые определяют особенности урока английского языка.

Е.Н. Соловова пишет, что на уроке важна индивидуализация материала. Одна и та же тема может объясняться по-разному различным группа учащихся. Такой подход вызван тем, что у учащихся свое отношение к той или иной теме. Это отношение влияет на восприятие не только материала, но и самого учителя в целом. Индивидуализацией материала является, в том числе, и адаптация материала под уровень учащихся, так как трудный и непонятный материал не всегда стимулирует к дальнейшему продуктивному изучению языка.

Помимо индивидуализации на уроке должна присутствовать речевая направленность. Под речевой направленностью урока Е.Н Соловова подразумевает формирование на уроке коммуникативной компетенции. Несмотря на то, что урок формирует лексические и грамматические навыки, для учителя, в первую очередь, должно быть важно применение полученных знаний на практике.

Е.Н. Соловова также утверждает, что речь существует в ситуации. Ситуации общения на уроке она делит на три группы:

· Реальные ситуации - это ситуации, которые происходят между учителем и учеником. Они затрагивают выполнение или невыполнение домашнего задания, опоздание, самочувствие и просьбы и все остальные ситуации, которые связаны со регулированием взаимоотношений в классе.

· Проблемные ситуации - они намеренно создаются учителем. Часто, в проблемных ситуациях существует несколько противоположных точек зрения. Ученики высказывают свою точку зрения и свое согласие или несогласие с мнением собеседника.

· Условные ситуации - они позволяют прорабатывать реальные ситуации. Они создаются с помощью речевой установки, которые заранее обозначил педагог. Каждый участник коммуникации играет определенную роль, в соответствии с которой он подбирает лексику.

Профессор также подчеркивает, что для учеников важна новизна. Эта новизна может проявляться в качестве новой речевой ситуации и новой речевой задачи, предложенной ученикам. Е.Н. Соловова также предлагает менять собеседника, так как к каждому человеку нужен свой подход. Учителю профессор предлагает менять формы общения и проведения урока.

Для нашего исследования очень важны требования к уроку английского языка, которые выдвигает Е.Н. Соловова. На наш взгляд, именно они помогают в наибольшей степени понять систему отбора материала для урока.

Они также помогают учителю учитывать индивидуальные особенности группы учеников, с которыми он взаимодействуют. Именно индивидуальный и продуманный подход к процессу обучения иностранному языку позволит в максимальной степени реализовать манипулятивные стратегии в педагогическом дискурсе.

Для нашего исследования актуальна информация о том, что урок является формой учебного процесса, проходящая в рамках ограниченного времени, это подтверждают определения, предложенные С.И. Ожеговым, И.П. Подласовым и Педагогическим словарем. Так как педагогический дискурс ограничен пространством и временем, мы делаем вывод, что урок является разновидностью педагогического дискурса. Одна из разновидностей пространства - это класс и школа, одна из разновидностей ограничения времени - урок, 45 минут. Мы также рассмотрели цели, реализуемые на современном уроке английского языка. В свою очередь, А.Н. Щукин выделяет 3 основные этапа урока - начало урока, центральная часть урока и завершающая часть урока. Е.Н. Соловова определяет особенности урока, показывая, какие способы работы с учащимися должен выбирать преподаватель. Для нашего исследования важно, какую направленность урока выбирает преподаватель, так как от направленности урока зависит, какие манипулятивные стратегии будет реализовывать преподаватель в своей деятельности.

5. Языковые средства реализации манипулятивных стратегий педагогического дискурса

Педагогический дискурс - стиль педагогического взаимодействия, разновидность общения, главной задачей которого является передача знаний и норм поведения в обществе. Одной из главных целей педагогического дискурса также является воздействие на учащихся. Как правило, воздействие является скрытым и подразумевает под собой активное влияние объекта

общения на субъект. Когда мы говорим о воздействии, то часто подразумеваем манипуляцию, частью которой является воздействие. В педагогическом дискурсе манипуляция осуществляется с помощью стратегий и тактик, выбранных сознательно или подсознательно объектом манипуляции, то есть учителем.

Манипулятивные стратегии и тактики подразумевают под собой употребление в речи учителя определенных языковых средств для реализации манипуляции.

В качестве способа реализации манипулятивных стратегий используют различные лексические средства:

1) Однозначные и многознычные слова

2) Слова в прямом и переносном значении

3) Принадлежность слова к определенному лексическому слою: нейтральная лексика, эмоционально-оценочная, сленг (неформальная лексика).

C грамматической точки зрения манипулятивные стратегии педагогического дискурса реализуются в различных типах предложений:

1) Простые повествовательные предложения

2) Вопросительные предложения: общий вопрос, специальный вопрос, альтернативный вопрос

3) Предложения по особенностям структуры: распростран?нные\ нераспространенные; полное\неполное; сложное\простое.

К языковым средствам реализации манипулятивных стратегий относятся также и просодические средства, которые включают ритмико- интонационные стороны речи.

Просодические средства общения обладают определенными функциями, главными из которых является коммуникативная функция.

Она обладает фантастическими возможностями для передачи идей и эмоций и вносит огромный вклад во взаимопонимание людей. В коммуникативной функции реализуются:

1) Возможность различать смысл - различительная функция;

2) Возможность структурировать текст - организационная функция.

Просодические средства помогают структурировать и организовать текст. В этом и заключается организационная функция. Говоря об организационной просодических средств, мы имеем в виду роль интонации в процессе сегментации, объединения и структуризации информации в тексте.

Говоря о делении (сегментации) мы имеем в виду способность разделять текст на маленькие части: блоки диалогов, фразы и интонационные группы. Деление речи на интонационные группы зависит от определенных факторов: длины синтаксической единицы, намерения говорящего, степень формальности дискурса, темп речи и др.

В свою очередь интеграционная функция позволяет объединять единицы текста в организованную систему.

Просодические средства подчеркивают наиболее важную информацию в высказывании, что помогает понять, какая информация для собеседника является новой. С другой стороны она также показывает, какая информация уже известна для собеседника из контекста или ситуации. Таким образом информация в сообщении делится на новую (тему) и уже известную, понятную (рему).

Проанализировав языковые средства выражения манипулятивных стратегий педагогического дискурса мы можем сделать вывод, что манипулятивные стратегии обладают своими специфическими лексико-грамматическими и просодическими средствами, которые зависят от коммуникативной ситуации, в которой происходит педагогический дискурс.

6. Кинесические особенности невербального общения

Большая часть информации, которую мы получаем от собеседника, передается с помощью невербальных средств общения. Невербальные средства общения - это язык нашего тела, то есть мимика, поза и язык жестов. К невербальному общению также относится кинесика.

Кинесикой является суммой мимических и пантомимических сигналов, которые включает в себя процесс межличностного взаимодействия, коммуникация пишет Т.А. Фокина в своем учебно-методическом пособии «Кинесика».

Профессор отмечает, что кинесика изучает поведение участников коммуникации с точки зрения невербального общения. К невербальному общению относится дистанция, поза, мимика, жесты. Она отмечает, что данные факторы играют большую роль в интерпретации информации.

В пособии «Язык интонации, мимики, жестов» В. Биркенбил отмечает, что во время общения происходит активный процесс обмена сигналами, исходящими от собеседников. Человек воспринимает сигналы тела и произносимые слова. Полученная от языковых и неязыковых сигналов информация суммируется собеседниками. Они интерпретируют и перерабатывают ее. Завершающим этапом всей цепочки обмена информацией является ответная реакция - ответные сигналы, языковые и неязыковые.

В. Биркенбил утверждает, что мимика отражает все изменения, которые проявляющиеся на лице человека. Сюда он включает не только направление взгляда или выражение лица, но и покраснение или побледнение лица. Такие процессы он называет психосоматическими.

Психолог анализирует мимику человека с точки зрения сигналов, которые несут в себе складки лба, которые он делит на горизонтальные и вертикальные. Он отмечает, что причиной появления горизонтальных складок люба является повышенное внимание собеседника к предмету обсуждения. Однако и оно может означать эмоции, начиная от страха и ужаса и заканчивая замешательством и неожиданностью.

Появление вертикальных складок является сигналом того, что общее внимание собеседника достигло наивысшей точки концентрации.

Ученый также отмечает, что при общении является важным контакт глаз. Он отмечает, что для создания продуктивного взаимодействия взгляд не должен упираться в одну точку на лице собеседника. Это вызывает раздражение и не располагает собеседника к дальнейшему продолжению общения.

В. Биркенбил утверждает, что «глаз является превосходным индикатором наличия интереса». Во время процесса обмена взглядами собеседник может убедиться, что его внимательно слушают.

«Контакт глаз в качестве контрольного взгляда представляет собой один из важнейших аспектов успешного ведения беседы». [1: С. 45]

Таким образом, Биркенбил подчеркивает, что с помощью взгляда можно еще и манипулировать человеком. Правильно осуществленный «контрольный взгляд» является залогом успешного завершения беседы в пользу человека, обладающими умением контролировать свой взгляд и правильно им пользоваться. Правильный взгляд влияет на поведение и дальнейшие действия собеседника.

Уголки рта - один из важных элементов, влияющих на мимику человека.

· Сжатые губы - зажатость человека, сдержанность.

· Улыбка - хорошее настроение, расположение;

· Открытый рот - удивление, испуг, готовность что-то сообщить.

Большее количество информации передается с помощью пантомимики. Пантомимика - это совокупность выражения лица, движения головы и туловища, жестикуляции и позы, которые сопровождают речь человека.

Поза - «элементарная единица пространственного поведения человека». [1: С. 12]. Поза показывает статус человека в определенной ситуации и его отношение к окружающим людям.

Разделяют закрытые и открытые позы. Закрытая поза - часто, руки скрещена на груди, обе руки упираются в подбородок в позе сидя. Она воспринимается как недоверие к собеседнику или несогласие с ним. Открытая поза - корпус перемещается в сторону собеседника, человек заинтересован в общении.

Информацию, которую сообщает собеседник, в большей степени дополняют жесты. Также как и мимику, жесты невозможно контролировать. Выделяется 3 вида действий:

· Коммуникативные - жесты прощания, приветствия, запрета, привлечения внимания;

· Модальные - жесты неодобрения, одобрения, растерянности;

· Описательные жесты - следует рассматривать их в контексте.

Мы можем сделать вывод, что невербальное общение играет очень большую роль в межличностном общении. К невербальному общению относится кинесика, которая составляет совокупность мимики и пантомимики. В свою очередь мимика лица разделяется на зону лба, зону глаз и зону рта. В пантомимике рассматривают позу, жесты, движение туловища. Исследование мимики и пантомимики человека актуально для нашего исследования, так как манипулятивные стратегии реализуются не только с помощью изменения интонации и лексико-грамматических средств, но и с помощью жестов, позы, мимики лица. В сумме мы можем проанализировать общее состояние объекта манипуляции, его отношение к субъектам манипуляции и его намерения.

Выводы по первой главе

Мы вывели, что педагогический дискурс - это один из институциональных типов дискурса, целью которого является передача социального опыта будущему поколению и его социализация. Его участниками являются учитель и ученик.

Далее мы выделили особенности педагогического дискурса, в которые входит: диалогичность, аксиологичность, реверсиность, итерасктивность, ретиальность.

Педагогический дискурс является разновидностью институционального дискурса, главными признаками которого - место и время осуществления образовательного процесса и цель. Выделяются 5 стратегий педагогического дискурса, главная цель которых - социализации человека.

Мы также вывели определение манипуляции и мотивации и определили, что манипуляция является способом заставить объект осуществить цель субъекта и сделали вывод, что манипуляция является отрицательной. Под мотивацией мы, как побуждение индивида осуществить какую-либо деятельность.

В педагогическом дискурсе манипуляция осуществляется путем манипулятивных стратегий: стратегией привлечения внимания к изучаемому материалу; стратегией повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом; стратегия установления учебного порядка на учебном занятии. Данные стратегии включают в себя тактики, которые наиболее полно объясняют выбор той или иной стратегии в педагогическом дискурсе.

Мы выявили, что педагогический дискурс ограничен временем и местом, хронотопом. Хронотопом педагогического дискурса является урок и классный кабинет. Так как педагогический дискурс ограничен пространством

и временем, мы делаем вывод, что урок является разновидностью педагогического дискурса. Мы также рассмотрели особенности урока, показывая, какие способы работы с учащимися должен выбирать преподаватель. Для нашего исследования важно, какую направленность урока выбирает преподаватель, так как от направленности урока зависит, какие манипулятивные стратегии будет реализовывать преподаватель в своей деятельности.

Проанализировав языковые средства выражения манипулятивных стратегий педагогического дискурса мы можем сделать вывод, что манипулятивные стратегии обладают своими специфическими лексико-грамматическими и просодическими средствами, которые зависят от коммуникативной ситуации, в которой происходит педагогический дискурс.

В свою очередь, невербальное общение играет очень большую роль в межличностном общении. К невербальному общению относится кинесика, которая составляет совокупность мимики и пантомимики. Мимика лица разделяется на зону лба, зону глаз и зону рта. В пантомимике рассматривают позу, жесты, движение туловища. Исследование мимики и пантомимики человека актуально для нашего исследования, так как манипулятивные стратегии реализуются не только с помощью изменения интонации и лексико-грамматических средств, но и с помощью жестов, позы, мимики лица. В сумме мы можем проанализировать общее состояние объекта манипуляции, его отношение к субъектам манипуляции и его намерения.

Глава II. Практическая часть исследования. Проведение анализа средств языковых реализаций манипулятивных стратегий на уроке английского языка

2.1 Материалы и методы исследования

Материалом для практического исследования являются видеозаписи уроков английского языка для иностранных студентов в Великобритании.

Предметом для исследования является фрагмент одного из уроков английского языка.

В данной работе был проведен комплексный анализ, включающий в себя лексический, грамматический анализ и просодический анализ.

Лексический анализ исследуемого материала проводится по следующим критериям:

1) Лексического значение.

2) Типлексическогозначения(прямое-переносное,денотативное- коннотативное).

3) Значение - однозначное-многозначное.

4) Лексический уровень.

5) Стилевая принадлежность.

Грамматический анализ проводится по нижеперечисленным критериям:

1) Поцеливысказывания-повествовательное,вопросительное, побудительное.

2) По отношению к действительности - утвердительное, отрицательное.

3) По числу составов - односоставное, двусоставное.

4) По полноте структуры - не эллиптическое, эллиптическое.

5) По усложн?нности - сложное, простое.

Центральной частью нашего исследования является просодический анализ, который мы осуществляли по следующему плану:

1) Тональный уровень: низкий, средний, высокий

2) Тональный диапазон: узкий, средний, широкий

3) Тип ядерного тона:

· Low Fall - низкий-нисходящий

· Mid Fall - средний нисходящий

· High Fall - высокий восходящий

· Low Rise - низкий восходящий

· Mid Rise - средний восходящий

· High Rise - высокий восходящий

· Fall Rise - нисходяще-восходящий

· Rise Fall - восходяще-нисходящий

· Mid Level - средний уровень

4) Типы шкал:

· High Head

· Stepping Head

· Falling Head

· Mid Head

· Low Head

5) Громкость: тихая, средняя, громкая

6) Скорость: медленная, средняя, быстрая

7) Тип воспринимаемой паузы: полтактная, тактная, двутактная

8) Тон голоса

9) Кинесика: мимика, пантомимика.

2.2 Анализ урока

В данном тексте урока мы выделяем следующие манипулятивные стратегии: Курсы TESOL/TEFL

1) Louisa May, 35 лет.

2) Conditional 2. Revision.

3) Количество человек - 6 человек; Возраст учащихся 30 - 35 лет.

4) Задачи фрагмента:

- повторить конструкцию Conditional 2;

- научиться применять конструкцию Conditional 2 в разговорной речи;

- развить навыки диалогической речи.

5) Длительность фрагмента - 9 мин. 15 сек.

7) Количество слов - 574 слова

This is my friend john is he happy or sad?

Why do you think he is sad? He has got no money. He hаs got no money, he is very sad. Gotten was very sad

So… he buys… Do you think what this is? A lottery ticket.

Well done, yes. A lottery ticket. What happens if he wins a lottery?

What are you? You`re very rich. Now John dreams of being. He dreams of being rich and all the wonderful things you can buy.

Ok. In fact, this is one of them. Ok. we can say, if he was rich he would, he'd, buy a car. if he was rich he he would he`d by a car.

Everyone.

Okay

He would? He`d

If he was rich, he`d by a car. Good

Ok. He would? He`d Excellent. Ok

And a boat.

Is he going to be very rich? is it likely? No? Is it unlikely? Unreal or likely or dream.

Ok Now

Can you ask me the question about what I`d do?

Yeah, good. stay with buy because we're using buy. Ok? Ok. I`d buy a car. Ok? I don't (…)

Good. Good. Ok

What would you buy if you were rich? Excellent. I would? I`d

Exellent. Good.

This is John's girlfriend. She has different ideas about what she would do with the money. (So wat`s the way?) Ok. She doesn`t want to keep the money. She gives it away to charity. ok?

Just giving it to charity so i would you buy a car? No

Let`s have the negative all together.

Good emmm

And would she buy a castle?

Ok.

Very good.

Okay. We`re just going to write (your) on the board. So you have something to take away. Can you give me the positive sentence?

The first one we have. Ok

Are these real or unreal situations? Unreal. Ok.

Does anyone know the name of the structure?

Ok. The same conditional and it's formed likeness and we use it to express unreal or unlikely situations or dreams.

In here I've got some mixed up sentences. Ok? The conditional sentences with a question and an answer. ok? What you have to do is put them in correct order.

Ok? So it is yours. That`s one sentence, two sentence ok so your groups you can…

Talk in your groups about what you would buy if you were rich or wouldn`t buy. Ok? Just compare what would you do if you were rich. Just 15 minutes.

Here we've got some interesting situations. Okay? For you to discuss. Ok. What you would do. For example the first one is Їwhat would you do if you saw your Boyfriend or girlfriends diary left open?. Ok. So what would you do?

Would you be honest and go. What would you do? (it would you be telling) would you read it?

So definitely. Would you? Well who it wouldn't read it?

Well if you knew but they would never find out

Ok this is the interesting thing.What I'd like you to do, listen more questions questions like that on here. Ok.

What I want you to do first is write your answers. Ok?

Write your answers about what… you know in full sentences if you can. Ok? Well

You would do first of all and then you're going to compare in the group your answers. Ok?

Ok if you finished just talked together to compare your answer.

Стратегия привлечения внимания к изучаемому материалу. Грамматический анализ:

С точки зрения грамматики в стратегии привлечения внимания к изучаемому материалувстречаютсяповествовательныепредложения, невосклицательные, двусоставные, распространенные и простые. Для того, чтобы привлечь внимание учеников преподаватель должен говорить четко и кратко. Это также помогает преподавателю избежать переспросов и повышает уровень вовлеченности учеников в учебный процесс, так как информация, которую они слышат, является для них абсолютно понятной и несложной. С точки зрения манипуляции простые предложения также стимулируют повышение внимания учащихся. Учащиеся быстро запоминают

В манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу в речи учителя преобладала многозначная лексика, которая употреблялась в прямом значении. Для привлечения и удержания внимания учеников учитель сознательно использует лексику в ее прямом значении, избегая метафор и метонимий. Именно легкость восприятия привлекает большее внимание иностранных студентов низким уровнем владения языка. Они лучше понимают информацию, больше участвуют в образовательном процессе, а значит становятся более восприимчивыми к скрытому воздействияю учителя.

В речи учителя преобладает нейтральная общеупотребительная лексика, которая является наиболее понятной и доступной для учащихся с низким уровнем владения иностранного языка. Преподаватель изначально понимает, что ей стоит избегать сложных слов, принадлежащих к формальной лексике.

Мы можем сделать вывод, что для упрощения понимания материала учитель говорит максимально просто. Именно благодаря тому, что ученики понимают больше информации, которая им понятна и доступна, учитель реализует манипулятивную стратегию повышения внимания. Она удерживает внимание учеников, не напрягая их восприятие новыми непонятными словами. Когда ученики понимают информацию, которую дает им учитель, они начинают еще больше слушать учителя и выполнять ее задания.

Стратегия привлечения внимания к изучаемому материалу реализуется в большей степени с помощью тактики персонализации материала помогает интерпретировать и преобразовать материал для каждого учащегося. Она заключается в научно-педагогической интерпретации материала с привлечением образной основы. В данном видео учитель активно использует картинки с изображениями героев и предметов, которыми она иллюстрирует для обрабатывания конструкцию conditional 2. Преподаватель старается адаптировать материал под группу, используя словесно-образную наглядность, фрагмент №8: студенты, для которых английский не является родным, имеют некоторые сложности с запоминанием определенных конструкций. Исходя из особенностей восприятия материала иноязычными учащимися, учитель объясняет материал, используя определенные жесты, фраза №5. Таким образом, учащиеся запоминают материал быстрее.

Средний тональный уровень реализует речь преподавателя как легкую для восприятия учащимися. Средний тональный уровень в речи учителя в рамках манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу выявляет спокойствие. С психологической точки зрения англичане - достаточно спокойная и неэмоциональная нация, которая, как правило, не привыкла выражать свои эмоции во время общения. Таким образом, речь преподавателя, реализуемая, средним тональным уровнем является не только более доступной для учеников, но и более нейтральной. Учитель объясняет

достаточно сложную тему, которую трудно понять и воспринимать студенту с низким уровнем знания английского языка. Такая речь учителя помогает расположить к себе студента, успокоить его, создать спокойную атмосферу учебного процесса и максимально привлечь их внимание к изучаемому материалу.

Однако задачей учителя является не только управление эмоциями учащихся, но и эмоциональной вовлеченностью студентов, которая характеризуется на уровне просодической реализации высоким тональным уровнем. Высокий тональный уровень реализует высокую эмоциональную вовлеченность преподавателя.

В манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу речь преподавателя в узком тональном диапазоне наряду с широким реализует некоторые эмоциональные оттенки значения, в то время как средний является нейтральным, то есть незначительно эмоциональным и спокойным. В манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу тональный диапазон голоса преподавателя является широким. Это означает, что учитель манипулирует эмоциями учеников, их отношением к героям и ситуациям, которые приводит в пример. Через манипуляцию эмоциями учитель воздействует на восприятие студентов, их отношению к героям ситуаций, а значит, повышает уровень запоминания и

усвоения материала. Но в то же время речь преподавателя реализуется средним тональным диапазоном.

Так как манипуляция - это скрытое воздействие, преподаватель не может постоянно использовать манипулятивные стратегии и тактики в общении с учениками. Поэтому в стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу в речи преподавателя мы наблюдаем присутствие среднего тонального уровня. Мы можем сделать вывод, что преподаватель активно манипулировала вниманием учеников посресдтвом варьирования между средним и широким тональным диапазоном. Таким образом речь преподавателя реализуемая широким тональным диапазоне осуществляла большее воздействие на учеников. Она осознанно концентрирует внимание учеников именно на определенном высказывании. Речь, реализуемая на среднем тональном диапазоне, успокаивает студентов и готовит их к новой порции информации.

Из всего вышесказанного мы делаем вывод, что варьирование широкого и среднего тонального диапазона в речи учителя делает манипуляцию более скрытой и завуалированной.

В стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу в речи учителя характеризуется средним восходящий тон голоса. В зависимости от контекста, учитель может звучать как сдержанно и категорично, Mid Fall + Law Fall, так

и оживленно, заинтересованно, Mid Rise. Таким образом, реализуя стратегию в стратегию привлечения внимания учитель использует разные жизненные ситуации и примеры, с помощью которых объясняет материал, и, в зависимости от содержания материала, в речи преподавателя преобладают свойства среднего восходящего тона, чтобы избежать переспроса со стороны учащихся и подтолкнуть их к продолжению разговора, например, фраза №8.

Наличие шкалы усиливает воздействие на собеседника. В манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу в речи учителя чаще присутствует Falling Head. Как правило, межличностное общение британцев основывается на уважительном отношении к собеседнику. В их речи отсутствует давление на слушающего. В данном случае Falling Head привносит в речь учителя разговорность и спокойствие, что передается учащимся. Таким образом, учащиеся начинают лучше воспринимать речь.

Однако, когда учитель хочет привлечь большее внимание учеников, речь учителя становится более эмоционально окрашена. Она стремится сконцентрировать внимание учащихся на определенных деталях или аспектах, которые им следует учесть при решении коммуникативной задачи. Таким образом, Falling Head сменяется High Head. Спокойствие сменяется эмоциональной вовлеченностью. В таком случае, мы наблюдаем скрытую манипуляцию, когда учитель стремится привлечь внимание учеников именно в тех случаях, где это нужно ей. Таким образом, учащиеся запоминают больше ту информацию, которую выделила учитель.

В речи учителя преобладает средняя громкость. Данная громкость является комфортной для восприятия информации учениками. Речь учителя на средней громкости также способствует тому, что учитель быстро находит контакт со студентами, а значит может лучше манипулировать ими в процессе урока. Средняя громкость голоса является социально приемлемой громкостью в жизни британцев и на уроках, в частности. Средняя громкость голоса является показателем спокойствия учителя и стабильного эмоционального состояния, что позволяет сохранить спокойную атмосферу во время образовательного процесса, фрагменты № 3, № 5, №8, №17, №18.

В стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу учитель периодически переходит на повышенные тона. Так как средняя громкость является социально приемлемой, то фразы, произнес?нные с высокой громкостью, будут выделяться из общего контекста, а значит, привлекут большее внимание учащихся. Таким образом, учитель реализует скрытую манипуляцию и воздействует не только на то, какую информацию будут запоминать ученики. Преподаватель воздействует на эмоциональное состояние учащихся.

Так как они являются представителями разных культур, постоянная средняя громкость речи преподавателя может, наоборот, способствовать потере

внимания. Учитель учитывает данные особенности, поэтому говорит не только с постоянной средней громкостью, но и придает своей речи больший эмоциональный окрас, чтобы речь не казалась монотонной.

Преобладание средней скорости в речи учителя является знаком того, что преподаватель старается говорить так, чтобы ученики максимально поняли материал. Средняя скорость позволяет студентам понять не только материал, но и уловить акценты, которые учитель грамотно расставляет в своей речи, что обеспечивает более успешное манипулирование вниманием учащихся. Однако, как уже было сказано выше, речь учителя со средней скоростью и громкостью может показаться иностранным учащимся немного монотонной, поэтому для успешной реализации манипулятивной стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу с помощью медленной и быстрой скорости речи. Таким образом, с помощью средней скорости голоса усвоение учениками материала может становится быстрее, ученики чувствуют себя увереннее и спокойнее на уроке, а значит податливее с точки зрения манипуляции.

Разговаривая с медленной скоростью, учитель специально указывает ученикам на важность информации. Она снижает скорость, чтобы студенты быстрее запомнили и поняли информацию. Больший уровень понимания информации способствует повышению интереса и вовлеченности студентов в учебный процесс.

Преобладание полтактовых и тактовых пауз в стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу означает, что учитель старалась поддерживать спокойную атмосферу на уроке и подчеркивать главную информацию во время говорения. Наличие двутактных и полтактных пауз в речи учителя делает ее доступной для восприятия, что автоматически повышает внимание учеников. Таким образом, манипулятивный характер наличия полтактных и двутактных пауз проявляется в том, что ученикам комфортно воспринимать информацию, а значит, они быстрее научаться употреблять в речи новую конструкцию.

В рамках стратегии привлечения внимания к изучаемому материу учитель говорит преимущественно спокойным тоном голоса, что помогает студентам лучше концентрировать внимание на материале, успокаивает их, способствует лучшему усвоению материала. Учителю, говорящему спокойным тоном голоса, удается более эффективно внедрять манипулятивную стратегию привлечения внимания студентов к изучаемому материалу.

Однако наравне со спокойным тоном в данной манипулятивной стратегии речи учителя преобладает также вопрошающий тон голоса. Так как учитель ведет диалог с учениками, она хочет обратить их внимание на определенные детали, которые, по ее мнению, будут важны для учащихся в дальнейшем. Она также задает риторические вопросы, которые привлекают внимание учащихся, однако не требуют ответа на них.

Кинесика

Манипулятивная стратегия привлечения внимания к изучаемому материалу реализуется также посредством мимики и пантомимики преподавателя. Так в данной стратегии выделяется несколько тактик, где мимика учителя зависит от ситуации и материала, который она объясняет, мы выделяем наиболее повторяющуюся мимику учителя:

Мимика

· Мышцы лица напряжены в зоне губ

· Глаза широко открыты

· Лицо оживл?нное

· Лицо серьезное и сосредоточенное

· Легкая улыбка

· Взгляд направлен на студентов

· Взгляд перемещается с одного ученика на другого

Пантомимика

· Туловище наклонено по направлению к учащимся

· Жесты направлены на учащихся

· Рука на солнечном сплетении

· Активная жестикуляция

· Руки плотно прижаты к корпусу

Таким образом, мы можем сделать вывод, что манипулятивная стратегия выражается посредством сдержанной мимики, так как мышцы лица напряжены в зоне губ, поэтому само лицо сосредоточено. Данную мимику мы наблюдаем при объяснении новой игры или ситуации, которую предстоит решить студентам. Сдержанная мимика также может быть признаком того, что учитель объясняет материал и хочет и сосредоточить внимание не на себе, а на материале.

Часто в стратегии привлечения внимания к изучаемому материалу учитель держит в руках листок бумаги с картинкой, она объясняет материал и обращает внимание студентов на изображение на листе бумаги, поэтому ее рука находится на солнечном сплетении, будто сдерживая какие-либо жесты, руки также плотно прижаты к корпусу.

Однако, когда учитель хочет переключить внимание студентов на себя, учитель начинает активно жестикулировать, ее туловище наклоняется по направлению к учащимся, лицо оживляется и появляется широкая улыбка.

Стратегия повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом

Грамматический анализ.

В речи учителя в манипулятивной стратегии повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом преобладают вопросительные, двусоставные, распространенные простые предложения.

В рамках данной манипулятивной стратегии учитель вновь избегает сложных предложений и максимально облегчает восприятие учеников, употребляя в своей речи простые предложения. Однако с точки зрения цели высказывания в речи учителя преобладают в большей степени вопросительные предложения. Данная стратегия направлена на осознание важности предмета, поддержание интереса к обучению и удержание внимания учащихся. Учителю важно вести диалог с учениками и получать от них ответную реакцию. Когда учитель задает ученикам вопрос, она только проверяет уровень понимания материала, но и показывает ученикам, что она хочет услышать их мнение. Учитель показывает, что мнение учеников важно для нее и они являются полноправными участниками образовательного процесса. Когда ученикик понимают, что они могут ответить и высказать свою точку зрения наравне с учителем, у них повышается интерес к предмету и образовательному процессу в целом.

Используя тактику сомнения в правильности ответа учитель задает наводящие вопросы для того, чтобы ученики ответили на них самостоятельно. Учитель понимает, что ответы на данные вопросы будут очевидными. Она осознанно задает наводящие вопросы, чтобы ученики ответили на них правильно. Таким образом, когда иностранные студенты постоянно отвечают правильно и понимают всю информацию, у них повышается интерес к предмету, они становятся активнее на уроке.

Лексический анализ:

Многозначные слова 9

Однозначные слова 11

Прямое значение 18

Переносное значение 2

Денотативное 11

Коннотативное 9

Нейтральная общеупотребительная лексика 9 Эмоционально-оценочная лексика 3

Оценочная лексика 4

В манипулятивной стратегии привлечения интереса к предмету и учебному процессу в целом в речи учителя преобладают однозначные слова, которые употребляются в прямом значении. Таким образом, учитель упрощает восприятие материала учениками, а значит, автоматически повышает их интерес к образовательному процессу.

Педагог в большей степени употребляет нейтральную общеупотребительную лексику, чтобы информация была доступна и понятна ученика. Однако помимо нейтральной лексики учитель также употребляет оценочную лексику. С помощью употребления оценочной лексики учитель намеренно создает положительное и отрицательное отношение учеников к героям ситуаций, которую она описывает. Оценочная лексика помогает ученикам быстрее понять конструкцию conditional 2. К тому же, оценочная лексика дольше остается в сознании учеников, так как она связана с определенными эмоциями, с которыми она ассоциируется.

Когда ученики быстрее запонимают слова, они начинают быстрее употреблять их в своей речи. А значит, им становится намного интереснее участвовать в образовательном процессе и получать новые знания.

Вопрсо-капкан 13%

В манипулятивной стратегии повышения внимания интереса к предмету и учебному процессу в целом преобладает тактика сомнения в правильности ответа, которая заключается в том, что учитель не спешит исправить неправильный ответ ученика, особенно, если ученик начал делать успехи. Для того, чтобы ученик исправил ответ самостоятельно учитель начинает задавать наводящие вопросы. Цель наводящих вопросов - направить учащихся, чтобы они самостоятельно пришли к правильному ответу. Они также используются в случае затруднений в формулировании ответа.

Однако в уроке тактика сомнения в правильности ответа заключается в том, что учитель сразу же начинает задавать свои наводящие вопросы, чтобы ученики смогли самостоятельно вывести правило или составить предложение. Для того, чтобы задать эти вопросы она не дожидается того, что кто-то ответит неправильно. Таким образом, учитель манипулирует состоянием учеников: она ведет с ними диалог, а значит, они участвуют в учебном процессе наравне с преподавателем, что повышает их уверенность в себе и работоспособность.

Высокий уровень реализует речь преподавателя как эмоциональную. Присутствие высокого тонального уровня выявляет вовлеченность говорящего. Преобладание высокого тонального уровня в голосе учителя в реализации стратегии повышения интереса к предмету является показателем того, что в этой стратегии учитель манипулирует в большей степени эмоциями учащихся. Для объяснения материала учитель часто использует ситуации, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции у учащихся. Так как в конструкции conditional 2 есть как отрицательные, так и утвердительные предложения, учитель ассоциирует отрицательные предложения с отрицательными эмоциями, а положительные предложение - с положительными. Таким образом, сама преподаватель использует положительные или отрицательные эмоции при объяснении материала. Учитель способствует повышению интереса учащихся к предмету и образовательному процессу в целом.

Следует также отметить, что в данной стратегии преобладают вопросительные предложения, наводящие вопросы, и высокий тональный уровень в речи учителя выявляет, что учитель стремиться выделить данные вопросы с помощью интонации и придать им эмоциональную окраску, чтобы ученики еще раз тщательно продумали свой ответ и сформировали отношение к ситуации, предлагаемой учителем.

Однако для реализации манипуляции в речи учителя должен присутствовать не только высокий, но и средний тональный уровень. Средний тональный уровень реализует речь преподавателя как нейтральную с психологической точки зрения. Таким образом, учитель снижает эмоциональность в речи и тем самым поддерживает нужный уровень внимания учащихся.

В стратегии повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом в речи учителя преобладает широкий тональный диапазон. Широкий тональный диапазон, наряду с узким, передает различные эмоциональные оттенки значения речи говорящего. В данной стратегии эмоциональные оттенки речи наиболее важны, так как именно они помогают привлечь внимание учащихся к образовательному процессу. Катализатором внимания учащихся являются эмоциональная речь учителя, что способствует их активному включению в образовательный процесс, а значит, повышению интереса к предмету и образовательному процессу в целом.

В стратегии повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом в речи учителя преобладают средний восходящий и средний нисходящий тона.

Именно средний восходящий тон позволяет в наибольшей степени реализовать стратегию повышения интереса к предмету обсуждения. С помощью эмоциональности в речи учитель вовлекает в разговор учеников, тем самым повышая их интерес к учебному процессу. Но следует отметить, что средний восходящий тон способствует не только вовлечению аудитории, но и показывает повышенные интерес самого говорящего. Тем самым учитель показывает, что ей интересно взаимодействовать со студентами и решать с ними новые задачи. Так как в стратегии повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом учитель часто задает вопросы, то средний восходящий тон также может означать, что учитель пытается избежать в своей речи переспрос и пытается сделать так, чтобы ученики еще раз повторили полученную информацию.

Наличие среднего нисходящий тона в речи учителя означает, что преподаватель была довольно спокойна и неэмоциональна. Средний нисходящий тон является свойственным для английской речи, так как он является наиболее спокойным, ни к чему не обязывающим и доступным для восприятия.

Таким образом, преобладание в речи среднего восходящего тона и среднего нисходящего тона помогает в большей степени реализовать стратегию привлечения внимания к изучаемому материалу. Учитель старается не только повысить интерес учащихся с помощью воздействия на эмоции, но и сделать восприятие материала легче.

Как правило, ровные шкалы, такие как High Head, характерны для разговорной речи. В них все слоги располагаются на одном уровне. Это способствует тому, что ядерный тон выделяется в наибольшей степени. В манипулятивной стратегии повышения интереса к предмету данный тип шкалы показывает, что с помощью High Head учитель в большей степени хочет завладеть вниманием и эмоциями учеников и хочет донести до них главную информацию посредством концентрации внимания на главном слове синтагме, которое несет большую смысловую нагрузку.

Однако стоит утонить, что речь учителя является не спонтанной, она заранее продумана. Однако для того, чтобы в максимальной степени привлечь внимание учеников, учитель намеренно делает акцента на слово, которое несет смысловую нагрузку всего предложения. По сравнению с остальными словами в синтагме оно звучит наиболее ярко и запоминается больше, а значит, и дольше остается в сознании студентов.

Средняя громкость в речи учителя в рамках манипулятивной стратегии повышения интереса к предмету и учебному процессу в целом является признаком того, что несмотря на эмоциональность подачи материала учителем (пусть и не в небольшой степени) учитель сохраняет спокойствие. Она контролирует громкость голоса и делает ее доступной для восприятия студентами. Таким образом, мы можем сделать вывод, что привлекая внимание студентов с помощью изменения эмоций или с помощью добавления большей эмоциональной окраски речи, учитель говорит со средней громкостью голоса, чтобы ученикам было комфортнее воспринимать информацию.

...

Подобные документы

  • Функции педагогического общения. Средства установления контакта с аудиторией. Интонационные особенности лекции. Роль просодии в реализации стратегий взаимодействия участников педагогического дискурса. Фонетические средства в формировании образа оратора.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 26.07.2017

  • Понимание педагогического артистизма в трудах отечественных педагогов, условия, факторы и возможности его развития у будущего учителя английского языка. Организация практической работы по развитию, определение уровня, особенности проведения тренинга.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 17.04.2012

  • Понятие о педагогическом общении. Функции педагогического общения, их характеристика и средства. Стиль педагогического общения и стиль руководства как предпосылка продуктивного взаимодействия педагога и учащегося. Стратегии преодоления конфликтов.

    курсовая работа [64,1 K], добавлен 10.10.2013

  • Диалог как жанр учительской речи. Диагностика готовности учителя английского языка к организации профессионально-педагогического диалога на урока. Диалогические отношения как область исследования методического знания. Диалог как объект гуманитарной науки.

    дипломная работа [85,4 K], добавлен 03.10.2015

  • Анализ взаимосвязи педагогического мастерства и личности учителя. Учитель иностранного языка как организатор межкультурного общения, специфика его профессионально-педагогического развития. Рекомендации по подготовке и проведению урока иностранного языка.

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 12.05.2010

  • Психологическая характеристика педагогического потенциала. Особенности среднего профессионального обучения. Методические рекомендации по формированию компетенций обучающихся при реализации педагогического потенциала в условиях образовательного процесса.

    дипломная работа [933,6 K], добавлен 17.02.2023

  • Профессиональное общение преподавателя с учащимися в целостном педагогическом процессе, его направления. Цели педагогического общения, особенности реализации ее задач. Восприятие и понимание личности ученика педагогом. Функции педагогического общения.

    презентация [79,5 K], добавлен 13.06.2014

  • Основные значения индивидуальных особенностей в педагогической деятельности. Специфика педагогического общения, характеристика коммуникативных барьеров. Структура педагогического процесса. Ученные, на разных этапах внесшие вклад в развитие педагогики.

    контрольная работа [33,5 K], добавлен 04.09.2009

  • Методика организации педагогического общения на уроке иностранного языка, особенности взаимодействия учитель - ученик. Разработка комплекса упражнений по организации педагогического общения на уроке иностранного языка в 9 классе в средней школе.

    курсовая работа [64,7 K], добавлен 06.04.2016

  • Основы учебно-педагогического сотрудничества и обучения в образовательном процессе. Влияние учебно-педагогического сотрудничества на учебную деятельность. Психолого-педагогические аспекты сотрудничества учителя и ученика на уроках иностранного языка.

    дипломная работа [95,9 K], добавлен 29.11.2010

  • Перспективный педагогический опыт – один из важнейших резервов совершенствования урока, повышение результативности педагогического труда. Эффективное овладение молодым учителем педагогическими средствами. Групповые и индивидуальные консультации учителей.

    контрольная работа [21,1 K], добавлен 21.11.2010

  • Образовательные, развивающие и воспитательные задачи урока английского языка в начальной школе. Психолого-педагогическая характеристика 2 "В" класса. Ход урока по описанию животных и людей по речевому образцу, инструктаж по выполнению домашнего задания.

    разработка урока [21,2 K], добавлен 25.03.2011

  • Особенности и условия реализации инновационной деятельности в образовательном учреждении, готовность к ней коллектива. Мотивирование педагогического состава как функция управления. Характеристика исследования уровня мотивации преподавателей к инновациям.

    дипломная работа [171,8 K], добавлен 13.01.2011

  • Игры на уроках английского языка. Фонетические и лексические игры. Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Игры, формирующие речевые навыки. Место игровой деятельности в педагогическом процессе. Подготовка педагогического эксперимента.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 26.06.2015

  • Сущность педагогического взаимодействия и его механизмы. Понятие и роль убеждения, внушения, подражания. Особенности стилей взаимодействия "учитель-ученик" в образовательном процессе. Классификация и подходы к определению стиля педагогического общения.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 02.03.2011

  • Анализ понятия "иноязычные языковые навыки" и особенности их развития у младших школьников. Возможности использования сказок на уроках английского языка. Фрагмент урока английского языка в 5 классе с элементами драматизации сказки "Красная шапочка".

    курсовая работа [3,7 M], добавлен 15.11.2014

  • Конфликт как результат негативного педагогического взаимодействия. Констатирующий этап эксперимента: психологическая диагностика педагогического коллектива на выявление качества педагогического взаимодействия в системе "учитель-ученик", его результаты.

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 20.03.2015

  • Понятие и черты педагогического такта, его основная функция - регулирование педагогического процесса с гуманистических позиций. Концепции педагогического такта в трудах А.С. Макаренко, В.А. Сухомлинского, Ш.А. Амонашвили. Важные качества личности учителя.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 29.01.2014

  • Понятие и стили педагогического общения. Психологические особенности возраста студента. Эмпирическое исследование педагогического общения, методика его исследования и методические рекомендации для повышения эффективности преподавания студентам колледжа.

    дипломная работа [193,8 K], добавлен 10.09.2010

  • Компьютер как инструмент педагогического исследования. Конструирование логики педагогического исследования. Построение основной гипотезы исследования. Фиксация данных педагогического исследования. Автоматизация процесса анкетирования и тестирования.

    реферат [23,9 K], добавлен 10.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.