Методика обучения устно-речевому общению с использованием материалов по страноведческой тематике на средней ступени обучения иностранному языку

Классификация средств визуальной наглядности и особенности их использования в педагогическом процессе. Видеограммы - неотъемлемая составляющая учебно-методических комплексов по иностранным языкам. Основные элементы коммуникативного процесса обучения.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.07.2017
Размер файла 87,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Введение

Актуальность темы исследования. В настоящее время, возможность быстро овладеть иностранными языками становится все более актуальной для различных социальных групп населения России. Отражением этой потребности стало введение в общеобразовательных организациях обучения нескольким иностранным языкам. Для успешной реализации поставленных целей требуется разработка новых форм и методик обучения иностранным языкам.

В этой связи возникает необходимость включения в педагогический процесс иноязычного образования элементов страноведения, начиная на самых ранних этапах обучения иностранному языку. При регулярном изучении обучающимися специально подготовленных страноведческих материалов и развитии у них умений устно-речевого общения решаются практические, познавательные и развивающие задачи обучения иностранному языку в общеобразовательных организациях. Это позволяет реализовать на практике коммуникативно-когнитивную концепцию обучения.

Для достижения целей обучения необходимы аутентичные материалы и учебные пособия, которые, с одной стороны, способны заинтересовать обучающихся информацией о культуре страны изучаемого языка, а с другой - настроить их на практическую деятельность на данном языке. Добиться большей результативности процесса обучения позволяет также применение в педагогическом процессе средств наглядности.

В ходе обучения наглядность не только выступает важным средством семантизации лексических единиц, но и помогает овладеть ситуативной обусловленностью речи. Она используется при моделировании учебных ситуаций, способствующих развитию коммуникативных умений, а также адекватной речевой реакции обучающихся в окружающей обстановке и жизненных ситуациях.

В современной педагогике разработаны определенные методики обучения устно-речевому общению на иностранном языке. Существенный вклад в изучение.

Обучение устно-речевому общению является одной из главных задач обучения на иностранном языке на среднем этапе обучения в общеобразовательной организации. Современные требования, предъявляемые к уровню устного общения все более возрастают.

В этой связи возникает проблема исследования, которая состоит в следующем: какова эффективность применения в процессе обучения иностранному языку визуальной наглядности для формирования у обучающихся коммуникативной компетенции с использованием страноведческого материала.

Объектом исследования выступает процесс обучения иностранному языку в современной общеобразовательной организации.

Предметом исследования является развитие у обучающихся умений устно-речевого общения на иностранном языке с применением средств наглядности по страноведческой тематике.

Цель исследования заключается в разработке научно-обоснованной методики обучения устно-речевому общению с использованием материалов по страноведческой тематике на средней ступени обучения иностранному языку учащихся общеобразовательной организации.

Гипотеза исследования состоит в следующем: предлагаемая методика применения средств наглядности на уроке английского языка позволит повысить качество иноязычного устно-речевого общения учащихся по страноведческой тематике на средней ступени обучения в общеобразовательной организации.

В соответствии с проблемой, объектом, предметом, целью и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

Осуществить критический анализ научной литературы по теме исследования;

определить место наглядности в педагогическом процессе;

определить влияние наглядности на усвоение учащимися учебного материала на уроках иностранного языка;

проверить эффективность предлагаемой методики использования страноведческого материала при обучении устно-речевому общению на уроках иностранного языка в общеобразовательной организации.

Методологической основой исследования послужили философские положения о закономерностях развития общества, о единстве сознания и деятельности, теории и практики.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические (изучение социально-педагогической и психолого-педагогической литературы); эмпирические (наблюдение, беседа, тестирование, изучение передового педагогического опыта, обобщение).

Базой для проведения эмпирического исследования послужила Белоусовская средняя общеобразовательная школа г. Балашихи Московской области.

Этапы проведения эмпирического исследования. Исследование проводилось в несколько этапов.

На первом этапе осуществлялись изучение и анализ специальной отечественной и зарубежной литературы, осмысление методологических и теоретических положений по теме исследования.

На втором этапе обобщались педагогический опыт и технологии использования страноведческого материала при обучении устно-речевому общению с применением средств наглядности с целью выявления значимости данного подхода в процессе обучения, теоретических основ и современных тенденций образования; осуществлялись определение объекта, предмета, формулирование цели, задач и гипотезы исследования.

На третьем этапе разрабатывалась методика эмпирической части исследования, и осуществлялось её применение на практике.

На четвертом этапе проводились анализ и обработка результатов исследования, формулировка выводов и оформление работы.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём представлен комплексный подход к использованию средств наглядности для развития коммуникативной компетентности учащихся в процессе обучения иностранному языку в 7 классе средней школы.

Теоретическая значимость исследования в том, что в ней выделены резервы повышения эффективности использования средств наглядности на уроке английского языка для обучения устно-речевому общению с использованием страноведческого материала.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его основные положения могут быть использованы учителями общеобразовательных организаций на уроках для формирования у обучающихся умений устно-речевого общения на средней ступени обучения английскому языку.

1. Функционирование наглядности в процессе обучения иностранному языку

1.1 Классификация средств визуальной наглядности и возможности их использования в педагогическом процессе

Использование средств наглядности является составным элементом педагогического процесса, позволяющим повышать качество усвоения обучающимися изучаемого материала. Весь образовательный дискурс, из которого состоит программа обучения иностранному языку, должен реализовываться на основе обсуждений, то есть в устной его форме, и на основе заданий письменного характера, что должно соответствовать ключевым принципам и положениям образовательного процесса, в рамках которых будет реализовываться долгосрочная и краткосрочная учебно-воспитательная стратегия. В процессе обучения возникает потребность в определенной системе отражения окружающего мира в формах иностранного языка. В общеобразовательных организациях, где отсутствует возможность погрузиться в иноговорящую среду, инструментом отражения элементов окружающей действительности выступает наглядность. Она включает в себя многообразие средств, использующихся при проведении занятий. Это могут быть изображения, видеозаписи и другие объекты, а также жесты и движения, которые в представлении обучающихся связываются с определенными формами изучаемого языка в ходе развития коммуникативных умений.

Наглядность позволяет объяснить смысл услышанного, прочитанного и способствует созданию учебных ситуаций, основанных на примерах из реальной жизни, в которых у обучающихся формируются коммуникативные навыки и умения. Включение в содержание обучения страноведческого компонента способно служить существенным стимулом изучения иностранного языка и поддерживать познавательный интерес учащихся к занятиям.

Существуют следующие методические требования к использованию наглядности на уроке иностранного языка: «а) обеспечивать возможность формирования на их основе прочных и гибких навыков и элементарных умений; б) развивать способность к формированию языковых понятий (т.е. к осуществлению операций анализа, синтеза, сравнения, обобщения, классификации и т.д.); в) соответствовать системе потребностей и жизненному опыту детей (что является необходимым условием для определения содержания обучения); г) иметь лингвострановедческую направленность».

В процессе обучения иностранному языку все существующие виды наглядности можно представить в качестве двух основных видов:

I -- средств языковой наглядности.

II -- средств неязыковой наглядности.

В состав первого вида наглядности входят:

1. Коммуникативно-речевая наглядность.

2. Демонстрация наглядностей языковых проявлений в изолированном виде (фонем, морфем, слов, предложений и др.) как в устной, так и письменной форме.

3. Лингвистическая, в частности, грамматическая схемная наглядность (схемы, таблицы и др.).

Неязыковая (предметная) наглядность включает в себя возможные варианты предъявления внеязыковых явлений окружающей действительности: естественная, изобразительная наглядность (презентации, картины, слайд-фильмы, кинофильмы и др.).

В практике обучения иностранному языку довольно часто встречается сочетание разных видов наглядности. Наглядность имеет множество функций, которые реализуются в зависимости от цели её использования. К функциям наглядности относятся:

1. Предъявление языкового материала;

2. Конкретизация знания языкового действия;

3. Организация соответствующих условий для свойственного применения языка как обучающего средства, для информационного использования языкового материала, как в устной, так и в письменной речи.

З.И. Клычниковой был выявлен ещё один вид наглядности - наглядность речевых поступков. Это - изображение течения повседневной жизни на усваиваемом языке, в некоторых случаях приводящие к детализации правил языка в актах устного общения, и способствующее не только изучению речи на усваиваемом языке, но и его правил.

Психологическая ценность чувственно-наглядного предъявления изучаемого материала состоит также в том, что он стимулирует психическую активность учащихся, а именно: пробуждает интерес учащихся к изучению языка, способствует переходу непроизвольного внимания в послепроизвольное, позволяет увеличить объем изучаемого материала, способствуют снятию психического перенапряжения, позволяет развивать творческое воображение учащихся, помогает облегчить процесс обучения иностранному языку.

Для того чтобы интенсифицировать процесс приобретения коммуникативных навыков, основываясь на принципе наглядности, стоит отметить, что материал следует подбирать аутентичный. Под аутентичным текстом подразумевается текст, используемый в той области деятельности, которая является специальностью обучающихся или направленностью обучения, то есть текст, написанный специалистами определенной сферы для специалистов. Например, при изучении темы «межкультурное общение» можно воспользоваться текстами или видеоматериалами о международных марафонах (Бейрутский марафон) Также замечено, что чтение англоязычных произведений в оригинале может быть очень продуктивной технологий при работе с учащимися с более высоким уровнем владения языка. Это хорошая возможность изучить глубже иноязычную культуру, а также высоко ценить литературные произведения своей культуры благодаря сравнению их с иностранными произведениями, что дает возможность оценить произведения гораздо шире и глубже.

По мнению зарубежных лингвистов аутентичный материал может включать в себя:

– художественные и документальные фильмы, телевизионную рекламу, телешоу, мультфильмы, клипы, новости (аутентичные аудиовизуальные материалы);

– аудиокниги, песни, передачи и реклама на радио (аутентичные аудиоматериалы);

– картины, фотографии, дорожные знаки, открытки, слайды, иллюстрации, марки (аутентичные визуальные материалы);

– тексты песен, газетные статьи, спортивные колонки, программки, брошюры для туристов, телефонные справочники, комиксы, чеки, билеты (аутентичные печатные материалы);

– монеты, маски, наличность, игрушки (реалии).

Предметно-образные материалы включают в свой состав несколько групп наглядных материалов - натуральных и объёмно-образных.

Натуральные наглядные материалы выглядят как натуральный объект, подлинный предмет, который проходит специальную обработку с целью его применения в процессе обучения. К таким материалам относятся следующие: гербарии, препараты, коллекции и т. п.

Объёмно-образные наглядные материалы служат для передачи изучаемых объектов не в натуральном виде. Передаются они в качестве форм объёмного образа и представляют собой трёхмерное изображение предмета. К объёмно-образному материалу принято относить: различные модели, макеты, муляжи и т. п.

Знаковые руководства принято разделять на: образно-знаковые и условно-знаковые. Образно-знаковое руководство представляет собой пособие, которое служит для передачи объектов, имеющих форму образных двухмерных изображений. Их отображение осуществляется с помощью разнообразных знаков или знаковых систем. В эту группу входят: картины, рисунки, портреты, аппликации и т. п.

Условно-знаковое руководство представляет собой пособие, которое служит для передачи осваиваемых объектов при помощи знака, имеющего абстрагированную форму. В эту группу входят: карты, схемы и т. п.

Натуральная наглядность чаще всего используется при ознакомлении слушателей с предметами и явлениями, которые являются для них мало знакомыми. Она выступает в качестве средства усвоения внешних характеристик объекта.

Образно-знаковая наглядность часто используются для передачи скрытых от прямого восприятия свойств объекта, для демонстрации различных характеристик объекта в пространственной форме, которые невозможно наблюдать простым взглядом. Она является средством перехода от описания какого-либо явления к осознанию его сущности.

Объемно-образная наглядность чаще всего используется как средство фиксации знаний для их переработки и хранения.

Условно-знаковая наглядность нередко используется в качестве средства структурирования учебных пособий.

В зависимости от вида анализатора различают наглядность:

? слуховую;

? зрительную;

? двигательно-моторную.

В процессе обучения иностранному языку может использоваться сочетание совершенно разных видов наглядности. В зависимости от того, с какой целью будет применяться наглядность, можно говорить о следующих её предназначениях:

1) для предъявления языкового материала;

2) для конкретизации языкового феномена;

3) для организации условий применения языка,

4) в качестве одного из возможных средств обучения,

5) для использования учебного материала в устной и письменной коммуникации.

Учащиеся лучше всего воспринимают и отрабатывают те явления, объяснение которых проводилось при помощи наглядных материалов. Для усвоения иностранного языка используются опоры, которые, кроме того, способствуют снятию усталости, стимуляции общения на иностранном языке, концентрируют внимание обучающихся на новых изучаемых материалах, содействуют формированию прочных навыков и умений.

Зрительные опоры служат для установления связи между речевым материалом и какой-либо конкретной ситуацией общения. Потенциально зрительной опорой являются все те объекты, которые появляются или исчезают в кадре. В особенности важными являются компоненты зрительного ряда, раскрывающие значение речевого образца.

Использование зрительной наглядности в процессе изучения иностранного языка часто осуществляется для сужения круга явлений, которые подлежат обсуждению и для организации зрительной опоры в разработке логической цепочки высказываний. Данный вид наглядности реализуется благодаря предъявлению видеограмм, картин, таблиц и т. п.

Также в виде зрительных опор можно использовать символы. Например, символы в методике преподавания иностранных языков широко используются в обучении грамматике и лексике. Символическое изображение слов или словосочетаний способствует прочному и быстрому запоминанию нового материала. Использование символов в грамматическом содержании или в формах высказывания представляет собой переход к анализу смысла высказывания, теоретическому воспроизведению действительности, созданию модели высказывания.

Видеограммы выступают в качестве аудиовизуального средства для усвоения информации. Основным их предназначением считается зрительное предъявление напечатанного текста или изображения, выполненного в виде рисунка, фотографии, таблицы, схемы и др. Различают видеограммы: натуральные, художественно-изобразительные, графически. Данные средства получили широкое распространение на всех этапах работы с учебным материалом. Они также являются одним из наиболее эффективных средств семантизации языкового материала, и ознакомления учащихся со страной изучаемого языка и её культурой. По типу видеограммы подразделяются на статичные и динамичные, которые не нуждаются в каком-либо специальном экране. Эти средства входят в число наиболее известных средств наглядности. Их популярность, в первую очередь, связана с яркостью и выразительностью зрительного ряда, его доступностью для восприятия обучающихся. В результате использования видеограмм в процессе обучения иностранному языку можно добиться интенсификации учебного процесса и реализации принципа наглядности на уроках.

Видеограммы являются неотъемлемой составляющей учебно-методических комплексов по иностранным языкам. Они могут издаваться в виде самостоятельных пособий.

В процессе обучения произношению видеограммы применяются в качестве элементов, используемых для постановки звуков. Они показывают положение органов речи при произношении звуков. Наиболее ценными считаются таблицы, которые показывают расхождения в произношении похожих звуков в разных языках.

Видеограммы используются в качестве средства семантизации иностранных слов беспереводным способом, а также для автоматизации употребления лексических единиц посредством опоры на рисунок. Для этого следует применять натуральную предметную наглядность и наглядность с демонстрацией объектов, действий и рисунков из картинных словарей. В этих источниках лексика сгруппирована по тематическому принципу и имеет достаточно удобную для изучения форму.

Если говорить о занятиях грамматикой, то в этом случае видеограммы применяются для семантизации материала на уровне грамматической формы, а также для усвоения грамматического материала с опой на зрительный образец. При помощи рисунков, размещённых в учебных пособиях или на классной доске можно дать корректное объяснение значения множества грамматических явлений осваиваемого языка. Данный процесс подразумевает также использование других специальных учебных материалов.

Видеограммы наиболее широко используются на уроках по развитию речи. На этих занятиях они применяются как один из источников воспроизведения ситуации общения и стимула для создания высказывания, опирающегося, в первую очередь на зрительный ряд. Неоспоримым является и то, что предъявление какой-либо речевой ситуации будет базовой целью применения видеограммы на уроках по языку. В результате этого появился такой термин как «ситуативная наглядность», или «наглядность речевых поступков». В настоящее время существует достаточно большое количество наглядных пособий, которые были специально разработаны для развития речи.

Н.Г. Салмина пишет о том, что существует определенная связь между действием и приобретаемыми знаниями, которое при определенных условиях может «порождать» само знание. В связи с этим автор подчеркивает, что материализации (особенно на начальных этапах обучения) должны подлежать не только признаки формируемых понятий, но и действия, носящие продуцирующий характер. Такого рода действия должны специально формироваться, а формируясь -- преобразовываться, т. е. организация первых этапов деятельности должна включать материализацию не только признаков и свойств осваиваемых понятий, но и действий, связанных с их построением. Иными словами, одним из главных условий эффективности усвоения является раскрытие и фиксация для сознания учащихся (например, с помощью моделирования) самого процесса преобразования, ведущего к результату.

Учебно-методические наборы, которые были специально разработаны для эффективного изучения иностранных языков, включают в себя огромное разнообразие печатных пособий. За последние годы их фонд существенно пополнился, в особенности это касается начального и среднего этапов обучения. Печатные пособия получили достаточно широкое распространение, поскольку они реализует различные дидактические функции. При помощи предметных изображений и картин реализуется предъявление лексического материала, стимуляция его употребления в составе модельных фраз. Для построения высказываний учащихся в качестве зрительных опор используются предметные картинки.

Предметные картинки способствуют активизации речевой деятельности обучающихся, а также помогают облегчить беседу по содержанию изобразительного ряда.

В процессе работы с картинкой оправданными являются следующие виды задач: обучение произношению; ответы на поставленные учителем вопросы; задавание вопросов в соответствии с изображением на картинке; разработка небольших монологических высказываний и т. п.

Работа с картинками ведется достаточно ритмично. При этом обязательно необходимо предусмотреть взаимозаменяемость картинок, которые используются как для развития у обучающихся навыков отвечать на вопросы учителя, так и для самостоятельной постановки ими вопросов. Данный процесс станет интереснее, если в него добавить элемент соревнования, сделать его игровым.

Предметные картинки применяются для обучения устной иноязычной речи, аудированию и говорению.

В процессе обучения аудированию картинка выступает в качестве зрительной опоры, которая способствует облегчению восприятия речи на слух. Раскрывая, ту или иную тему, учителем акцентирует внимание учащихся непосредственно на деталях картинки, о которых идет речь в тексте. Картинки могут побуждать учащихся к самостоятельным речевым высказываниям на конкретную тему.

Из всего множества печатных пособий особую роль играют таблицы (см. Приложение А). В таблицах по иностранным языкам языковой материал, чаще всего комбинируется с изобразительным. Таблицы позволяют не только обобщить, систематизировать грамматический материал, иллюстрировать словообразование или формообразование, но и способствуют использованию определенного материала учащимися в речи.

На данный момент в школах в процессе обучения чаще всего применяются: лексические таблицы, способствующие развитию речи на занятиях английского языка; таблицы по грамматике английского, немецкого, французского, испанского языков для начального, среднего и старшего этапов обучения.

Использование лексических таблиц позволяет осуществлять: презентацию словарного материала; активизацию его в речи учащихся; создание ситуаций общения, которые способствуют стимуляции речевой деятельности учащихся; систематизацию словарного материала.

Использование грамматических таблиц позволяет лучше запоминать грамматические правила, обобщить и систематизировать изученный ранее материал. Таблицы по грамматике демонстрируют учащимся наиболее типичные случаи применения грамматических явлений в разговорной речи. В таких таблицах чаще всего используются рисунки, демонстрирующие трудные случаи образования грамматической формы.

Развивается грамматическая компетентность, которая, в свою очередь, является главной концепцией, увеличивающая навыки и умения использования структур речи, такие как морфология и синтаксис, а также у обучающихся оттачивается автоматизм в употреблении грамматических конструкций.

Для улучшения наглядности материала таблиц используются различные цветовые решения. К примеру, вспомогательные глаголы выделяются красными оттенками, а знаменательные - синим цветом. Эту функцию могут выполнять и схемы.

Наличие различных схем способствует акцентированию внимания учащихся непосредственно на главных изучаемых моментах, что позволяет им осмысливать языковые явления. При этом схемы не предоставляют готовых выводов, формулировок, но требуют конкретной мыслительной активности обучающихся и способствуют развитию у них абстрактного мышления.

Коллаж - это один из множества существующих средств зрительной наглядности, который представляет собой образное, схематически фиксированное посредством языковых и экстралингвистических средств воспроизведения некоторой части предметного содержания, объединенного ключевым понятием, реалией. Ключевое понятие коллажа вокруг себя группирует ядра разноплановой, разно-уровневой и разно-фактурной информации, которая является одной из главных составляющих лексико-семантического фона базового термина. К нему принято относить названия текстов, рисунков и фото-материалов, индивидуальных слов-реалий, различные фразы и предложения, грамматические категории, музыкальные отрывки. Главной задачей коллажа является развивающая функция, которая способствует формированию социокультурных знаний.

В процессе обучения иностранным языкам применяются следующие типы коллажей:

1. Тип А - представлен в виде солнечной системы, в центре которой располагается ключевое понятие/ядро, а от него расходятся лучи.

2. Тип В - так называемое «слепое пятно», в котором имеются в наличии незанятые места, именуемые пятнами, а учащимся следует установить, для каких именно сведений предназначено свободное место в данном коллаже.

3. Типа С - «слепое ядро» соответствует типу А, однако школьники сформулируют определение ядерного понятия коллажа, после того, как будут ознакомлены со всеми фонами коллажа.

4. Типа D - «вспышка». Ее составление происходит на основе лишь одного текста, из которого учащимся следует выбрать, например, правильную страноведческую информацию.

5. Типа Е - «чередующееся ядро». Основной системностью коллажа этого типа являются манипуляции с информацией в зависимости от ключевого понятия.

Наглядное пособие, которое имеет организованный зрительный ряд с применением методики коллажа, отвечает целям создания у школьников представлений о тесной взаимосвязи различных высказываний. Возможность сочетания разнообразных по своему характеру зрительных опор позволяет выделять их специфичность.

Зрительная наглядность получила достаточно широкое применение практически на всех этапах обучения иностранному языку. Благодаря использованию визуальных материалов и демонстрационных комментариев, наглядность выступает в качестве дополнительного источника информации, откуда можно почерпнуть необходимые знания. Поэтому можно сказать с уверенностью, что эффективность применения различных иллюстрированных пособий непосредственно зависит от соотношения словесных высказываний и предъявляемых на уроках иностранного языка наглядных материалов, от профессиональной компетентности учителя.

1.2 Роль и место наглядности в обучении устно-речевому общению на иностранном языке

Цель обучения иностранному языку предполагает обучение иноязычному общению в устной и письменной форме. Одной из важных проблем обучения устно-речевому общению является создание ситуаций, схожих с реальными ситуациями общения. Речевая ситуация представляет собой важный компонент коммуникации на уроке иностранного языка. При применении речевой ситуации создаются условия и обстоятельства, которые, побуждают школьника к коммуникативной деятельности, при этом речевая ситуация должна быть личностно-значимой для учащегося.

В процессе обучения коммуникативность должна соответствовать общедидактическому принципу доступности, т. е. развиваться от простого к более сложному.

Упражнения на развитие умений устно-речевого общения не должны рассматриваться, как одноуровневая подсистема, так как данный процесс требует использование двух групп упражнений: для обучения поставленной или управляемой речи и неподготовленной, другими словами неуправляемой речи. Так, речевые упражнения, нацеленные на развитие умений устно-речевого общения, должны в конечном итоге способствовать произведению речи в условиях, приближенных к реальным ситуациям общения. Данные упражнения должны обучать следующему:

– формулировать основную мысль однозначно;

– синтезировать и анализировать содержание с помощью ассоциативных опор и уже имеющихся знаний;

– развивать мысль последовательно;

– уметь выразить одну и ту же идею разными словами и конструкциями;

– обдумывать и произносить высказывание, учитывая его прагматические цели;

– соотносить ситуацию общения и свое высказывание;

– приспосабливаться к индивидуальной манере общения собеседника;

– соотносить паралингвистические детали общения (мимика, жесты и пр.) с коммуникативной ситуацией;

– выражать эмоционально-оценочную информацию адекватно;

– прогнозировать реакцию слушающего и реагировать на его сообщения адекватно.

Основная цель работы по дисциплине «Иностранный язык» практическая, под которой подразумевается результат решения всеобъемлющей задачи, заключающейся в том, чтобы привести школьника от незнания иностранного языка к определенному уровню владения им, для реализации практических целей обучения иностранным языкам на основе формирования навыков и развития умений устно-речевого иноязычного общения в первую очередь необходимо создать адекватные условия для активного речевого взаимодействия учащихся друг с другом и активизации их речемыслительной деятельности. Так, в учебном процессе ключевую роль играют учебно-речевые ситуации, которые направлены на мотивацию учащихся и их стимулирование к общению на изучаемом языке. В методике такие ситуации относят к упражнениям открытого типа: они исключают единственно верный вариант ответа, выполнения задания, решения, носят творческий характер, и направлены на содержание высказывания, тем самым обеспечивая максимальную речевую деятельность обучаемых.

На данный момент при обучении иностранному языку коммуникативность выполняет одну из главных функций в формировании и развития у учащихся речевых навыков. Коммуникативный процесс обучения - модель процесса коммуникации, основной задачей которой является побуждение учащихся к общению, обмену информацией, и выражению своих мыслей. Основывается коммуникативная мотивация, в первую очередь на взаимодействии субъекта с объективной действительностью, вызывая необходимость в изложение своей мысли в речевой форме.

Коммуникативная мотивация имеет непосредственную зависимость от содержания мыслительной деятельности учащегося. Стремление к общению достаточно часто располагается на первом месте среди всех существующих мотивов, склоняющих человека к совместной деятельности. На уроке английского языка необходимо создавать определенные ситуации, которые способны стимулировать речь обучающихся и которые будут обеспечивать полноценное общение. По мнению И.А. Гиниатуллина, эти ситуации обладают следующими характеристиками: информативная новизна, возможное отклонение от общепринятых норм, нехватка нужной информации, наличие тематической информации и др.

Наглядность активизируют общение. Благодаря использованию ситуативной наглядности в процессе обучения иностранному языку, формируется мотивационная готовность, которая выступает в качестве одного из самых главных факторов удачного участия в иноязычном общении. Довольно часто уровень коммуникативной мотивации не зависит от того, каким образом организован процесс изучения иностранного языка. Наглядность играет роль фона для ситуативной мотивации. Использование ситуативной мотивации позволяет воспитать у учеников средней школы потребность в общении.

Общение является достаточно сложным и многогранным процессом, выступающим в качестве процесса взаимодействия лиц и отношений людей друг к другу. Специалисты выделяют три важные функции общения: познавательную, эмоциональную и воспитательную. Развитие опыта в общении происходит непосредственно благодаря аудированию, говорению, чтению, письму.

Коммуникативная мотивация основывается на необходимости двух видов: необходимости в общении как таковой, характерной для каждого человека как существа социального, и необходимости в выполнении конкретного речевого поступка, включаясь в речевую ситуацию.

Благодаря ситуативной мотивации учащиеся воспитывают в себе на занятиях иностранным языком и вне их, необходимость в общении. Уровень ситуативной мотивации в большой степени определяется методиками обучения, фактической разработкой речевых ситуаций, применяемыми материалами, приемами и т. п.

Однако педагогу стоит помнить о том, что мотив, стимулирующий деятельность, не может быть изолированным: в действительности акт любой, в том числе и речевой, деятельности полимотивирован, то есть побуждается несколькими мотивами одновременно, которые слиты в одно целое. Говоря о мотивах, А.Н. Леонтьев выделяет три основных их этапа:

1) мотивы, которые лежат в основе самого учения, как впервые объективно значимого и оцениваемого обществом вида деятельности ребенка;

2) мотивы, которые лежат в школьной жизни, во взаимоотношениях, возникающих в коллективе класса и в общешкольном коллективе;

3) мотивы, которые лежат в окружающей жизни, в будущей профессии и в жизненных перспективах.

Анализ мотивации учащихся подсказывает, в чем состоит основная педагогическая задача: найти путь создания таких мотивов, которые будут лежать в самом содержании изучаемого, в чем нам могут помочь наглядные средства, соответствующие вышепредставленным уровням развития мотивов.

Одним из наиболее часто используемых способов создания ситуативной мотивации считается метод применения наглядных средств. Наглядность в методических пособиях представляется в качестве опоры в процессе обучения иностранному языку. В результате её использования в процессе обучения появляется возможность его построения на конкретных предметах, явлениях, образах, воспринимающимися учащимися. Знание педагогом форм того, как слова и средства наглядности могут сочетаться, их варианты и сравнительная эффективность может дать возможность применять наглядные средства творчески и сообразно поставленной дидактической задаче, а также особенностям используемого учебного материала и другим конкретным условиям.

Наглядностью является специально подготовленная демонстрация языкового и экстралингвистического материала, основной задачей которого является облегчение его объяснения, усвоения и применения в речевой деятельности. Большинство учителей в процессе преподавания своего предмета применяют метод наглядной семантизации, т. е. значение слова объясняется обучающимся не путем перевода, а посредством демонстрации картинки или предмета, который соответствует обозначаемому слову. Показ определённого предмета и является главным недостатком. В первую очередь это связано с тем, что наглядность сводится только к зрительному восприятию. Однако закрепляться должны непосредственно языковые явления, а не предметы, о которых идет речь на том или ином языке. В психологии наглядность не сводится лишь к зрительному восприятию: возможны ещё и другие виды наглядности. К ним относятся: обонятельная, вкусовая, осязательная, сенсорная, моторная, предметная, действенная, внешняя, внутренняя, или умственная, которая основывается на функциональности памяти и воображения. Также не следует забывать и о языковой наглядности - чему именно обучаются учащиеся.

Наиболее широко используется только одна форма наглядности - внешняя, или перспективная. В ее основу заложены процессы, имеющие непосредственно чувственное отражение действительности.

Другая форма, которая имеет непосредственную связь с мышлением - это внутренняя предметность, но она не всегда применяется на практике, а также не изучается теоретически. Как считает И.А. Зимняя, внутренняя наглядность выполняет функцию как бы переходного моста от «опорного» изложения к самостоятельному, реализующемуся говорящим по индивидуальной программе. Этот вид наглядности имеет непосредственную связь с содержанием мыслительной деятельности рассуждающего. Излагая свою мысль на родном языке, человек уделяет внимание содержанию, т.е. он следит за тем, что говорит, и в какой последовательности это происходит.

При общении на иностранном языке, у человека возникают некие дополнительные трудности. Они в первую очередь связаны с тем, что его внимание в момент изложения мысли на иностранном языке переключается еще и на второй объект, которым является отбор языковых средств. Поэтому главной целью обучения устному иноязычному изложению мыслей как раз и является автоматизм операций по отбору языковых средств. Чтобы этого добиться необходимо, чтобы внимание учащихся в процессе обучения было направлено только на смысловую сторону диалога или монолога.

К.И. Саломатов считает, что диалогическая речь - это одна из наиболее распространенных форм устной разговорной речи. В свою очередь, монологическая речь составляет меньшую часть разговорной речи, и зачастую монологу предшествует диалог. Диалог - это обмен высказываниями, порожденными по очереди в процессе разговора между двумя или несколькими собеседниками. В.Л. Скалкин, в свою очередь, выделил психологические, лингвистические и коммуникативные особенности диалогической речи, также он предложил подробную типологию диалогической речи, исходя соотношения речевых мотивов собеседников, из количества участников общения, его социально-коммуникативной характеристики, объема и структуры единичного высказывания, величины диалогического текста, характера психологического процесса, лежащего в основе содержания диалогического высказывания, и других характеристик. Стоит отметить также важность работы над выразительностью речи. С.В. Чернышов, раскрывая понятие «выразительность речи», указывает на его интегративный характер и комплексность, и рассматривает в качестве ключевой составляющей выразительности речи ее эмоциональность, представляющая собой «ментальную сущность личности, определяющую характер восприятия и отражения ею окружающей действительности и взаимодействия с другими членами социума».

Мыслительная деятельность - это производная деятельность субъекта, которая возникает в процессе его взаимодействия с окружающим миром. При выполнении каких-либо действий объект, может заинтересовать субъекта своим поведением, содержанием и структурой. У субъекта в данном случае создается мыслительное содержание. Как считает И.А. Зимняя, «с точки зрения деятельностного подхода, именно мысль выступает в качестве предмета изложения, как вида речевой деятельности». Поэтому именно мыслительное содержание становится стимулирующим для субъекта и направит его изложение своих мыслей.

На основании сказанного выше, можно сделать вывод: коммуникативную мотивацию необходимо предъявлять в начале занятия или перед началом выполнения какой-либо работы. Благодаря средствам внешней наглядности, излагающему будут заданы смысловое содержание и логическая цепочка изложения. В результате этого произойдет создание смысловой опоры общения. Понятие «опора» в методической литературе имеет разные трактовки, однако большинство авторов выделяют опоры в качестве неких вербальных ориентиров, побуждающих учащихся концентрироваться на существенном. Опоры - это ориентиры речевой деятельности, ограничивающие зону поиска, способствующие развертыванию мысли и уменьшающие степень неопределенности и соответственно ошибочности речи.

По мнению Е.И. Пассова, в данном случае непосредственно внимание учащегося будет сконцентрировано лишь на оформлении данного смыслового содержания знакомыми ему языковыми средствами. Необходимо придерживаться этого условия на всех этапах обретения опыта и развития речевых умений. Для обеспечения этого условия потребуется применение преподавателем на занятии не столько внешней наглядности, которая основывается на ощущениях, сколько применение внутренней предметности, в основе которой образ представления.

Данный образ на протяжении всего времени подвергается видоизменениям и подготавливает переход от изложения по заданной программе к ситуативному индивидуальному высказыванию, где смысловое содержание задается непосредственно структурой мысли. В процессе обычного общения опорой для человека, в первую очередь, являются имеющиеся у него представления о действительности, а не ощущения.

Одним из самых распространенных видов внешней наглядности считается картинка. Иллюстрации вызывают наибольший интерес у учащихся и помогают организации внутренней предметности. Изображения в учебных пособиях по иностранному языку иллюстрируют тексты или упражнения. Основными задачами, которые возникают перед школьниками, являются описания картинок или действующих субъектов; задавание вопросов или ведение ответов, на поставлены вопросы по иллюстрациям. Обычно, больший интерес в средней школе проявляется к сказкам; учащимся нравится рассматривать различные картинки, отображающие содержание текста; они также проявляют повышенный интерес к серии картинок, скомбинированных в одну сюжетную линию, старшая школа больше обращает внимание на материал, который имеет непосредственную связь с проблемами современности, отношений и совсем не обязательно с жизнью школы. По мнению М.В. Ляховицкого, «применение вспомогательных средств зрительной наглядности имеет большое значение во всех тех случаях, когда осуществляется семантизация новых лексических единиц или объяснение грамматического материала, когда для развития умений и навыков устной иноязычной речи требуются сюжеты, перспективные линии повествований и диалогов, чем подсказывается логика и содержание высказывания и облегчается продуцирование высказывания на иностранном языке, так как снимается трудность -- о чём говорить».

Лишь немногие картинки, напечатанные в действующих школьных учебниках, могут эмоционально воздействовать на учеников. Изображения не предоставляют коммуникативной мотивации и не предоставляют возможности для создания внутренней наглядности. Однако этот вид наглядности все же в настоящее время остается ведущим при обучении иностранным языкам и общению на них.

Следует также отметить еще несколько видов наглядности: содержательную и смысловую. Содержательная наглядность позволяет направить внимание учащихся на содержание того или иного отрезка реальности. Смысловая наглядность способствует формированию отношений учащихся к тому, что отображено на иллюстрации, то есть актуализирует индивидуальный смысл, что является достаточно важным моментом в процессе обучения, имеющего коммуникативную основу.

По мнению В.Л. Прокофьева действующие учебники и учебные пособия содержат широко представленную содержательную наглядность, хотя она не способствуют проявлению должного интереса у учеников.

Отсюда можно сделать соответствующий вывод: внешняя наглядность, в первую очередь, должна являться смысловой наглядностью, только лишь в данном случае она сможет обеспечить коммуникативную мотивацию и создать внутреннею наглядность. Для этого она должна соответствовать возрастным особенностям учеников. Правильным, скорее всего, будет заложить в её основу проблемы, которые непосредственно будут волновать учащегося средней школы и заставят его понять смысл, передающейся изображением. В результате этого иллюстрация в учебнике сможет вызывать у обучающихся необходимость высказаться, ведь именно проблема может стать средством активизации мышления. Таким образом, внешняя наглядность должна включать в себя проблемы. Однако при этом необходимо учитывать и тот факт, что внешняя наглядность может являться не только стимулом к созданию коммуникативной мотивации, но и обеспечивать контролируемую организацию внутренней наглядности и тем самым стать главным управленческим процессом создания речевых навыков и умений.

Согласно взгляду Е.А. Маслыко, для того чтобы создать внутреннюю наглядность следует, в первую очередь, определить предметы обсуждения, соответствующие возрастным особенностям учеников, конкретизировать, что в качестве основы будет для каждого предмета обсуждения, чтобы в наибольшей степени содействовать образованию коммуникативной мотивации.

Можно предположить, что степень интенсивности, личностно-смысловой и эмоциональной насыщенности коммуникативной мотивации зависит от характера и структуры внешней наглядности. Если при её разработке учитываются значимость, проблемность предметов обсуждения, то такая внешняя наглядность отвечает требованиям её создания.

Итак, наглядность - это опора в процессе обучения. В соответствии с применением наглядности происходит построение обучения, основывающегося на определенных образах, напрямую воспринимаемых учащимися, а также специально созданная демонстрация языкового и экстралингвистического материала, основной целью которого является облегчение его пояснения, усвоения и применения в речевой деятельности.

В основе внешней или перспективной наглядности заложены ощущение и восприятие, а внутренняя наглядность имеет непосредственную связь с мышлением. Внутренняя наглядность, служит в качестве переходного моста от «опорного» изложения мысли к личному, осуществляемому говорящим по индивидуальной программе. Главная задача обучения устному иноязычному изложению мыслей заключается в том, чтобы операции по отбору языковых средств сделать автоматизированными. Добиться этого становится возможным лишь в том случае, если акцентировать внимание учащихся на смысловую сторону разговора и вызвать у них чувство потребности в изложении своих мыслей и восприятии устных сообщений других людей. Благодаря средствам внешней наглядности, излагающему мысль будет задано смысловое содержание и логическая цепочка высказываний. В результате этого произойдет построение смысловой опоры говорения. В данном случае внимание учащегося будет направлено лишь на оформление этого смыслового содержания только при помощи известных ему языковых средств. Чтобы вызвать эмоциональный и нравственный отклик, учащегося необходимо поставить перед проблемой, которая заставит его вести самостоятельное размышление и формулировать выводы. Однако современные учебные пособия имеют довольно малое количество картинок, оказывающих эмоциональное воздействие на обучающихся.

1.3 Мотивация деятельности иноязычного общения учащегося с помощью комплекта наглядных пособий по страноведческой тематике

Одним из важных компонентов, определяющих эффективность и успешность урока иностранного языка, является процесс общения учащихся. Важно, чтобы климат общения был психологически благоприятным, а основу коммуникативного взаимодействия составляли коммуникативные умения. В связи с этим, важно, чтобы каждый обучающийся чувствовал себя важным действующим лицом на протяжении всего урока, мог свободно высказывать свое мнение и принимать участие в разговоре, связанным с темой урока.

Важную роль в процессе обучения играет социокультурный компонент, который определяет коммуникативную компетенцию учащихся. Всегда важно не забывать о культуре страны изучаемого языка, поэтому в процесс обучения иностранному языку в общеобразовательной организации входит изучение элементов страноведения. Страноведением называют изучение различных сведений о стране или государстве, передаваемое в обучении иностранному языку. Каждому человеку необходимо изучать культуру, историю и традиции страны изучаемого языка. За счёт использования страноведческого компонента в обучении усиливаются воспитательная, образовательная и развивающая направленности содержания обучения, а также повышается мотивационная направленность у учащихся, формируется положительное отношение к изучению и общению на иностранном языке.

Одной из главных проблем в исследовании отечественной и зарубежной психологии является процесс порождения речи на родном и иностранном языке. Существенность этой проблемы непосредственно связана со сложностью процесса изучения языка как средства общения. Психологическое содержание изучения как процесса представляет собой индивидуальную деятельность по переработке научной информации, организацию и характер ее осуществления, операциональную сторону, отличия в способах реализации данной деятельности при одинаковой продуктивности.

Динамичное создание речи считается основным условием ее изучения. Как считал А.А. Леонтьев, для создания речевого высказывания необходимо, в первую очередь, обучение. Обсуждение психологической структуры, которая служит порождению речи и её мотивационным звеном, нужно, в первую очередь, для понимания процесса иноязычной речевой деятельности и для создания эффективного обучения иностранному языку.

Вопрос, который касается взаимоотношений языка, речи и мышления, играет основную роль для понимания процесса порождения речи. Главное положение рассматриваемых работ по этой проблеме сводится к следующему. Во-первых, язык и мышление - это неразрывное единство. Об этом упоминается в работе Б.В. Беляева. Во-вторых, ведется рассмотрение речи в качестве средства формулировки и изложения мыслей. По словам С.Л. Рубинштейна, речь и мышление тесно взаимосвязаны, он писал: «В речи мы формулируем мысль, но, формулируя её, мы сплошь и рядом её формируем. Речь, в этом случае является нечто большим, чем внешнее орудие мысли; она включается в сам процесс мышления в качестве формы, которая связывает его с содержанием. При создании речевой формы, происходит формирование и самого мышления».

Подобное высказывание мы встречаем и у В.В. Соколовой, которая считает, что «речь выступает в роли не только средства изъяснения мыслей, но и прежде всего средством их образования и совершенствования, средством анализа и синтеза, ревульсии и суммирования предметов и явлений действительности».

По мнению Н.И. Жинкина язык и речь являются комплементарными структурами, т. е. язык не может существовать без речи, речь без языка. Объясняя их непосредственную связь с мышлением, он отмечал: „Выработка мысли ведется не каким-то отдельным человеком, выполняется этот процесс благодаря совместной деятельности людей. Для принятия участия в дальнейшем создании некоторой системы мыслей, следует результаты интеллектуальной работы конкретного человека «транспортировать» в голову другого. Таким «транспортёром» мысли является непосредственно сам язык, а его реализатором - речь”.

Глубокие знания мотивов учения являются важными для наилучшей организации процесса обучения. Отечественная и зарубежная психология уделяет большое внимание роли мотивации в процессе обучения иностранным языкам. Для наилучшей организации речемыслительной деятельности необходимо, в первую очередь, быть хорошо осведомленным в существующих типах мотивации, которая определяется непосредственно внешними и внутренними факторами.

Главным мотивом, который определяет учебную деятельность, является познавательный мотив. В учебном процессе выполняют свои действия также частные мотивы. Ввиду того, что обучение иноязычному общению ведется посредством общения, то при коммуникативном обучении учёт личностных свойств учащихся имеет первостепенную значимость. Благодаря учёту индивидуальных свойств обучающихся становится возможным возникновение ситуационной коммуникативной мотивации. Иначе говоря, обеспечивается самостоятельное участие учащихся в процессе обучения или реальном общении.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.