Лингвопрагматический потенциал формулировки учебного задания (на материале учебников немецкого языка)

Учебник - средство обучения немецкому языку как иностранному. Понятие учебного задания. Типология учебных упражнений в учебниках. Функциональная характеристика формулировки учебного задания. Особенности их разработки в учебниках по немецкому языку.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2019
Размер файла 1,4 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Следующий пример инструкции-задания условно-коммуникативного упражнения содержит значительное больше информации, чем предыдущие:

Im folgenden Text sind alle Attribute markiert. Lesen Sie bitte zuerst den gesamten Text und erarbeiten Sie sich den Wortschatz. Versuchen Sie anschlieЯend, den Text ohne die Attribute zu lesen. Sie werden feststellen, dass es so ist, als wenn Sie ein buntes Bild ohne Farben sehen wьrden: durch die fehlenden „Farben“ entstehen auch einige inhaltliche Unklarheiten. Manche wichtigen Informationen gehen so verloren. (Lerngrammatik fьr Studienvorbereitung, S. 47)

Учебная инструкция крайне информативна прежде всего благодаря тому, что микротекст содержит большой блок дополнительной информации. Инструкция побуждает к трем действиям: рецептивному действию прочтения текста, (Lesen Sie bitte zuerst den gesamten Text), продуктивному действию проработки лексики (erarbeiten Sie sich den Wortschatz), переработке текста и прочтения без определений (Versuchen Sie anschlieЯend, den Text ohne die Attribute zu lesen.). При помощи предложения «Sie werden feststellen, dass es so ist, als wenn Sie ein buntes Bild ohne Farben sehen wьrden: durch die fehlenden „Farben“ entstehen auch einige inhaltliche Unklarheiten» адресант акцентирует внимание адресата на явлении, которое может быть не замечено адресатом при выполнении упражнения, таким образом адресант побуждает к более детальной когнитивной обработке текста с учетом этого явления. Последнее предложение (Manche wichtigen Informationen gehen so verloren.) указывает не только на важность выполнения предыдущих шагов, а именно важность рефлексии результата прочтения текста без определений (см. предложение: Versuchen Sie anschlieЯend, den Text ohne die Attribute zu lesen.), но также объясняет важность использования определений в речи на немецком языке. Информативно емкими единицами текста являются указания на учебный объект (Lesen Sie bitte den Text) и термины (Wortschatz, Attribute). Обширные блоки такой информации, как это представлено в примере, релевантны только в рамках учебника для хорошо подготовленной аудитории студентов языковых специальностей.

В некоторых учебниках формулировки заданий, в общепринятом понимании, отсутствуют, но коммуникативная задача передачи инструкции выполняется при помощи подзаголовков, емко выражающих тематическое содержание и цели упражнения:

Lesen testen. (Optimal A2, S. 81)

Lied: Guten Morgen…Gute Nacht! (Tamburin 1, S. 14)

Подобные случаи можно интерпретировать как особый вид формулировок учебных заданий. Как и формулировки заданий в общепринятом понимании, они побуждают к выполнению учебных действий, а также имеют информирующую функцию: указывают на учебный объект (Lied, через глагол lesen на Text). Однако в рамках учебника они выделяются адресатом графически подобно подзаголовкам к учебным инструкциям, поэтому в подобных случаях мы можем говорить об отсутствии формулировки учебного задания как такового и о перенимании ее функций подзаголовком (см.: Приложение, Рисунок 5).

Таким образом, рассмотренные нами составные формулировки условно-коммуникативных упражнений, как правило, представлены в виде текста, разделенного на пункты, в котором каждый пункт соответствует этапу выполнения задания по преобразованию общего учебного объекта. В каждый этап могут входить инструкции как к рецептивным действиям типа «прослушайте/прочитайте текст», так и к продуктивным действиям. Композиция микротекста составной инструкции к условно-коммуникативному упражнению в виде последовательности пунктов представляется удобным для учителя и обучающегося, так как позволяет легче организовать процесс выполнения упражнения.

Выводы к Главе 2

Таким образом, нами было проанализировано 59 из 200 собранных нами микротекстов формулировок учебных заданий в учебниках по немецкому языку для детей, подростков, взрослых, а также студентов языковых специальностей. Все формулировки мы разделили на простые и составные по количеству программируемых действий и наличия одного или нескольких учебных объектов.

Простые формулировки содержат побуждение к двум, реже одному действию и могут содержать блоки дополнительной информации об учебном объекте, уточняющую или поясняющую информацию. Анализ показал, что простые формулировки условно-речевых и условно-коммуникативных заданий, в следствие их емкости, наиболее характерны для учебников, адресная аудитория которых - дети или подростки. В некоторых учебниках для удобства адресанта и адресата простые формулировки объединены в блоки с общей тематикой.

Анализ показал, что составные формулировки, программирующие три и более действий, представлены обычно в виде текста, логически поделенного на пункты. Вследствие этого, составные учебные инструкции побуждают к действиям по преобразованию одного общего объекта и нескольких дополнительных учебных объектов. Составные формулировки наиболее характерны для учебников, аудитория которых - взрослые люди. Менее удобное расположение компонентов составной формулировки в виде цельного текста, не разделенного на отдельные пункты, встречается в анализируемых учебниках реже.

Для инструкций к условно-речевым упражнениям характерно выражение побуждение при помощи императивных предложений. Было выявлено, что в учебниках для детей и подростков в императивных побудительных предложениях используются формы императива 2-го лица единственного и множественного числа, в учебниках для взрослых - вежливая форма императива (Sie-Imperativ). Наиболее употребительными перформативными глаголами в условно-речевых учебных инструкциях являются глаголы hцren, nachsprechen, einsetzen, markieren, bilden, schreiben, umschreiben, vergleichen, ersetzen; в условно-коммуникативных - hцren, lesen, sprechen, spielen, schreiben, vergleichen. Побуждение к рецептивным действиям, которые задействуют слуховой или зрительный анализатор, в учебных инструкциях предшествует побуждению к продуктивным действиям, которые задействуют главным образом речемоторный или двигательный анализатор.

Для условно-коммуникативных упражнений наиболее характерны вопросительные предложения в функции побуждения. В формулировках учебных заданий в учебниках для детей доминируют конвергентные вопросы (по содержанию текста), в учебниках для подростков и взрослых конвергентные и дивергентные (проблемные) вопросы встречаются в формулировках с равной частотой.

В следствие того, что одной из задач современных учебников по немецкому языку является ознакомление с историей и культурой стран изучаемого языка, а также культурой других стран мира, большое количество условно-коммуникативных упражнений имеют лингвострановедческую направленность, в следствие чего формулировки заданий содержат информацию лингвострановедческого характера.

Подавляющее большинство формулировок заданий в учебнике для студентов языковых специальностей - условно-речевые, что объясняется направленностью учебника на обучение студентов осознанному употреблению грамматических форм. Кроме того, одной из целей учебника является ознакомление обучающихся с использующейся в лингвистике терминологией, поэтому термины в микротекстах формулировок заданий выполняют информирующую функцию. Релевантными по отношению к адресату инструкций в учебнике Lerngrammatik zur Studienvorbereitung являются также большие блоки дополнительной информации общего, лингвистического и литературоведческого характера. Особенностью формулировок в этом учебнике является использование контактного слова bitte для смягчения побуждения, выраженного императивом.

Характерные особенности имеют формулировки игровых заданий, которые представляют собой пошаговую инструкцию, и побуждение в них часто выражено при помощи косвенных повествовательных предложений, в которых глаголы, программирующие действия, имеют формы третьего лица, но с точки зрения прагматики, сближаются с перформативными глаголами.

Некоторые учебные инструкции имеют подзаголовки, в которых обозначается тема или задача упражнения. Кроме того, подзаголовки могут перенимать функции учебной инструкции в случае отсутствия формулировки задания в общепринятом смысле. Это объясняется тем, что в некоторых учебниках, как правило, в учебниках для детей и подростков, учебный объект (текст, изображения) не требует обязательного наличия прямой и пошаговой инструкции.

Заключение

Проведенное нами исследование микротекстов формулировок учебных заданий в современных учебниках по немецкому языку как иностранному, с учетом методического, структурного, лингвистического и функционального аспектов, подтвердило статус формулировки учебного задания как комплексной относительно самостоятельной единицы учебного дискурса.

Материалом исследования послужили учебники по немецкому языку для трех возрастных категорий обучающихся: детей, подростков и взрослых; четвертый дополнительный вид учебника, который мы взяли в качестве источника фактического материала, - пособие по грамматике для студентов языковых специальностей. Основное внимание в нашем исследовании мы уделили прагматическому потенциалу формулировок учебных заданий. Изучение микротекстов формулировок с этой точки зрения включало определение функций микротекстов, языковое выражение этих функций и сравнительный анализ микротекстов с целью выявления отличий и закономерностей. Исследование было проведено с учетом того, что микротекст формулировки задания функционирует как инструкция в рамках макротекста учебника. Поэтому прежде всего мы определили лингвопрагматический потенциал формулировок условно-речевых (языковых, некоммуникативных) учебных заданий.

Формулировки учебных заданий были проанализированы также с точки зрения их содержания и формы. Нами была разработана собственная классификация формулировок учебных заданий в учебниках по немецкому языку по количеству действий адресата, к которым побуждает адресант: простые и составные. Кроме того, учитывая противопоставление условно-речевых и условно-коммуникативных упражнений, мы привели такое же разделение для формулировок упражнений.

Рабочая гипотеза о том, что дидактические принципы, образовательные и воспитательные цели обусловливает и лингвопрагматические особенности формулировок учебных заданий, подтвердилась в ходе исследования.

Результаты исследования могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по данной проблеме, а также на практике в разработке учебно-методических комплексов по немецкому языку для разных целевых аудиторий. Интересным и продуктивным было бы сравнение формулировок заданий в учебниках, изданных в Германии и России, а также в других странах и на материале других языков. Перспективным представляется и проведение эксперимента по оценке обучающимися различных видом формулировок заданий с целью совершенствования инструктивного инструментария учебных пособий.

Список использованных словарей

1. Duden, Bd.8. Das Synonymwцrterbuch. Ein Wцrterbuch sinnverwandter Wцrter 6., vollstдndig ьberarbeitete Auflage, 2014

2. Glьck, H. Metzler Lexikon Sprache. Elektronische Ausgabe der zweiten ьberarbeiten und erweiterten Auflage, 2000

3. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М., 2009

4. Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М., 2002

5. Данилевская Н.В. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под редакцией М.Н. Кожиной. М., 2003

6. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков, СПб., 2001

7. www.duden.de

8. www.dwds.de

Список научной литературы

9. Ballweg, Sandra u. a. Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch. Klett-Langenscheidt Mьnchen, 2013

10. Beaugrande R.-A. de, Dressler W.U. Einfьhrung in die Textlinguistik. Tьbingen, 1981

11. Brinker K. Linguistische Textanalyse: Eine Einfьhrung in Grundbegriffe und Methoden. - 6. Aufl., 2005

12. Buscha J. u.a. Grammatik in Feldern. Ismaning: Hueber, 2006

13. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника (опыт системно-структурного описания), М., 1977

14. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории // Типология императивных конструкций. СПб., 1992

15. Богданов В. В. Текст и текстовое общение: Учеб. пособие. СПб, 1993

16. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1978

17. Ищенко Т.Н. Проблемный вопрос как интеллектуальное средство познания//Сибирский педагогический журнал №1, 2010

18. Кисилевская И.В. Реализация коммуникативной направленности в обучении английскому языку как иностранному в учебниках «Headway», «Hotline», «TheCambridgeEnglishCourse»: АКД., 1995

19. Климанова О.А. Аутентичный учебный дискурс в контексте современных лингвистических исследований. АКД, 2001

20. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб., 2001

21. Нефедов О.В. Содержание учебника по иностранным языкам нового поколения // Электронное научное издание «Ученые заметки ТОГУ», Том 6, № 4, 2015

22. Нефедов С.Т. Функциональный потенциал вопросительных средств научного лингвистического текста // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Серия 2. Языкознание. №4, 2015 (28)

23. Пассов Е.И. Системность упражнений для обучения говорению //- Иностр. языки в школе №6, 1977

24. Рахманов, И.В. Обучение устной речи на иностранном языке: учебное пособие. М., 1980

25. Скалкин В.Л. Системность и типология упражнений для обучения говорению // Иностранные языки в школе №4 (Приложение к журналу), 2008

26. Уман А.И., Федорова М.А. Учебное задание как средство формирования учебной самостоятельной деятельности // Проблемы современного образования № 2, 2017. - С. 111-117

27. Уша Т.Ю. Проектирование методического сопровождения средств обучения в поликультурной школе // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена № 171, 2014.

28. Уша Т.Ю. Язык школьного учебника: проблема понимания учащимся-инофоном учебного текста, терминологической лексики, формулировок заданий. Теория и практика общественного развития №15, 2015.

29. Филиппов К.А. Лингвистика текста и современный анализ устной речи. СПб, 2016

30. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986

31. Якушев М.В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессе методической подготовки будущего учителя (на материале учебников немецкого языка). АКД, 1998

Материал исследования

1. Berliner Platz 1 neu. Deutsch im Alltag - Langenscheidt/ Klett Verlag, 2009

2. Berliner Platz 2 neu. Deutsch im Alltag - Langenscheidt/ Klett Verlag, 2009

3. DaF kompakt A1-B1 Kursbuch. Deutsch als Fremdsprache fьr Erwachsene - Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2011

4. Das neue Deutschmobil 2. Lehrwerk fьr Kinder und Jugendliche. Lehrbuch - Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2012

5. Das neue Deutschmobil 3 Lehrwerk fьr Kinder und Jugendliche - Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2011

6. eurolingua Deutsch 1. Lehrbuch - Cornelsen, 2005

7. Lagune 1 Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch - Hueber Verlag, 2012

8. Lagune 2 Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch - Hueber Verlag, 2012

9. Lagune 3 Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch - Hueber Verlag, 2012

10. Stein Beissler, Dorothea. Lerngrammatik zur Studienvorbereitung. - Liebaug Dartmann Verlag, Meckenheim, 2008

11. Mittelpunkt neu B2.2. Deutsch als Fremdsprache fьr Fortgeschrittene. Lehr- und Arbeitsbuch - Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2016

12. Optimal A1 Lehrwerk fьr Deutsch als Fremdsprache. Lehrbuch - Langenscheidt, 2004

13. Optimal A2 Lehrwerk fьr Deutsch als Fremdsprache. Lehrbuch - Langenscheidt, 2005

14. Optimal B1 Lehrwerk fьr Deutsch als Fremdsprache. Lehrbuch - Langenscheidt, 2006

15. Planetino 1 Kursbuch A1 in drei Bдndern. - Hueber Verlag, 2013-2015

16. Tamburin 1 Deutsch fьr Kinder. Lehrbuch - Hueber Verlag, 2009

17. Tamburin 2 Deutsch fьr Kinder. Lehrbuch - Hueber Verlag, 2009

18. Tamburin 3 Deutsch fьr Kinder. Lehrbuch - Hueber Verlag, 2009

19. Tangram aktuell 1. Lektion 1-4. Kursbuch + Arbeitsbuch - Huber Verlag, 2013

20. Tangram aktuell 2 Lektion 1-4. Kursbuch + Arbeitsbuch - Huber Verlag, 2009

21. Tangram aktuell 3 Lektion 1-4. Kursbuch + Arbeitsbuch - Huber Verlag, 2010

Приложение

Рисунок 1. Простая формулировка условно-речевого упражнения (Lagune 1, S. 18)

Рисунок 2. Составная формулировка условно-речевого упражнения (Planetino 1, S. 35)

Рисунок 3. Простая формулировка условно-коммуникативного упражнения (DaF kompakt, S. 28)

Рисунок 4. Составная формулировка условно-коммуникативного упражнения (Optimal A1, S. 46)

Рисунок 5. Подзаголовок в функции учебной инструкции (Tamburin 1, S. 14)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.