Образ и значение вина в текстах Пятикнижия Моисеева

Упоминание вина в Пятикнижии Моисеевом, использование текстов Библии на различных языках. Принцип отбора толкований на тексты Библии, различные вина в обиходе древних народов Средиземноморья. Контексты употребления слова «вино» в Пятикнижии Моисеевом.

Рубрика Религия и мифология
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 14.12.2019
Размер файла 110,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подведем краткие итоги этого раздела:

1) «Вино» - это в том числе и «кровь виноградных ягод», а «виночерпий» - это в том числе и тот, кто выжимает сок в чашу фараона во время пиров;

2) В церковно-славянском тексте Острожской, а иногда и Елизаветинской Библии вином в ряде фрагментов названо то, что в русском синодальном переводе называется ягодами винограда;

3) Под «начатками от точила» в том числе и теми, которые нужно незамедлительно приносить Богу в жертву, подразумевается не хмельное вино, а «тийрош» - неперебродивший виноградный сок. Он же рассматривается как символ благополучия и плодородия, как вожделенное благословение Божие;

4) Запрет для священников употреблять хмельное вино, когда они приступают к Богослужению в скинии, с одновременным указанием для них употреблять на всяком месте, в том числе и на святом месте, положенную им часть от приносимых даров, в том числе и «получаемое от точила», еще раз свидетельствует о том, что нехмельное вино использовалось для жертвоприношений.

4.3 Вино как пищевой продукт

В этом разделе мы рассмотрим тексты Пятикнижия, в которых вино рассматривается как питательный продукт без упоминания его возможных опьяняющих свойств. Эта глава близко примыкает к следующей, в которой будет показано, что во многих местах Писания вино является символом благополучия - благословением Божиим. Несмотря на условность распределения тех или иных фрагментов Писания, между этими двумя главами сейчас мы рассмотрим более узкий случай, а в следующей главе эта тема будет раскрыта более полно с привлечением новых материалов.

Как пищевой продукт вино упоминается в следующих фрагментах Пятикнижия: Исх 23:25; Втор 7:13; Втор 8:8; Втор 11:14; Втор 15:14; Втор 18:4; Втор 28:51.

Первичный анализ цитат, отобранных нами для этой главы, показывает, что здесь мы видим определенную специфику книги Второзакония. В ней не только наиболее часто по сравнению с другими книгами Пятикнижия упоминается вино (18 раз), но при этом еще и более трети этих фрагментов говорят о вине именно как о пищевом продукте. Отчасти это связано с тем, что из всех книг Моисея Второзаконие наиболее часто оперирует словом «тийрош» (виноградный сок). Это слово упоминается лишь в одном фрагменте Бытия, одном фрагменте книги Чисел и 8 раз - во Второзаконии (см. Приложение № 2).

Начиная анализ упомянутых фрагментов, мы сразу видим, что в четырех из этих семи текстов употреблено слово «тийрош»: Втор 7:13; Втор 11:14; Втор 18:4; Втор 28:51. В фрагменте Втор 8:8 мы встречаем слово «гйфен» (1612) - виноградная лоза, а в Втор 15:14 - «ййкев» (3342) - точило. В последнем случае мы опять видим косвенную ссылку на виноградный сок - продукт точила. Примечательно, что в этой главе мы не встретим слова «йайин».

Текст стиха Исх 23:25 несколько выбивается из общего ряда - здесь мы встречаем разночтение между Масоретским текстом, в котором вино никоим образом не упоминается, и Септуагинтой, в которой слово «ойнос» присутствует. Однако разночтение не носит принципиального характера, вино стоит здесь в ряду важнейших продуктов, необходимых для поддержания жизни человека: «Служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой [и вино твое] и воду твою; и отвращу от вас болезни» (Исх 23:25). Подобные примеры мы увидим и в других стихах, анализируемых в данном разделе.

В качестве пищевого продукта мы часто встречаем плод точила - «тийрош». Причем здесь во всех четырех стихах Втор 7:13; Втор 11:14; Втор 18:4; Втор 28:51 «тийрош» упомянут в составе триады «хлеб, вино и елей», т.е. поставлен в один ряд с важнейшими плодами земли Израиля. Вот типичная цитата в этой группе текстов: «13Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей, 14то дам земле вашей дождь в свое время, ранний и поздний; и ты соберешь хлеб твой и вино8492 твое и елей твой; 15и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться» (Втор 11:13-15). Этот же хлеб, вино и елей определены в качестве содержания левитам (Втор 18:4). О похожем продовольственном содержании говорится в случае, когда на волю отпускается раб: «Когда же будешь отпускать его (раба-еврея) от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками, но снабди его от стад твоих, от гумна твоего и от точила3342 твоего: дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой» (Втор 15:13-14). Под продуктом от точила мы легко узнаем все тот же «тийрош», упомянутый здесь иносказательно. Отметим и то, что «тийрош» в ряду прочих продуктов здесь назван благословением Божиим.

Если народ отступает от Бога, он лишается благословения Всевышнего и, соответственно, лишается всех этих благ, в том числе хлеба, вина и елея: «И будет он (завоеватель) есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не разорит тебя, так что не оставит тебе ни хлеба, ни вина8492, ни елея, ни плода волов твоих, ни плода овец твоих, доколе не погубит тебя» (Втор 28:51).

Суммировать содержание этого раздела может выдержка из 8-ой главы Второзакония: «7Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор, 8в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные1612 лозы1612, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед <...> 10И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе <...> 19Если же ты забудешь Господа, Бога твоего, и пойдешь вслед богов других, и будешь служить им и поклоняться им, то свидетельствуюсь вам сегодня [небом и землею], что вы погибнете» (Втор 8:7,8,10,19). Здесь мы видим, что Господь дает своему народу все необходимое для жизни в Земле Обетованной, в том числе и виноградную лозу с ее плодами. Потеря Божьего благоволения ведет за собой и потерю пищи, необходимой для жизни народа.

Связь благословения Божия с наличием плодов земли, потребных для пропитания, в том числе и с наличием вина, будет более подробно рассмотрена в следующем разделе.

Выводы, которые можно сделать, подводя итоги этого раздела:

1) Вино действительно, наряду с хлебом и оливковым маслом, упоминается в Пятикнижии в качестве одного из основных продуктов питания. Однако во всех случаях это вино является непосредственным плодом виноградника, плодом точила, т.е. виноградным соком - «тийрош».

2) Слово «йайин», обозначающее переработанный, в том числе и сброженный, виноградный сок, в узком смысле продукта питания в Пятикнижии не употребляется.

4.4 Вино как символ благополучия - благословение Божие

Как мы увидели в предыдущей главе, наличие продуктов питания, в том числе и такого важного для Средиземноморья продукта, каким являлось вино, было необходимым условием благополучия народа Израиля и воспринималось как благословение Божие. Напротив, отсутствие хлеба, вина, елея и других плодов земли являло собой знак гнева Господня.

Рассматривая вино как символ благополучия и благословение Божие, мы можем опираться на достаточно многочисленные тексты, представленные во всех книгах Пятикнижия: Быт 27:28,37; Исх. 23:25; Лев 26:5; Числ 13:24; Числ 16:14; Числ 20:5; Втор 6:11; Втор 7:13; Втор 8:8; Втор 11:14; Втор 28:51; Втор 33:28.

Лингвистический анализ этих текстов на иврите показывает, что в Быт 27:28,37; Втор 7:13; Втор 11:14; Втор 28:51; Втор 33:28 употреблено слово «тийрош». В Лев 25:5 использовано слово «бацъйр» (1210) - собирание винограда. В Числ 20:5 и Втор 8:8 мы встречаем слово «гйфен» (1612) - виноградная лоза, а в Числ 13:24 - словосочетания «эшкул» (0811) + «зэмур» (2156) - виноградная ветвь и «эшкул» (0811) + «энбв» (6025) - кисть виноградных ягод. В текстах Числ 16:14 и Втор 6:11 употреблено слово «кйрем» (3754) - виноградник. Опять отметим характерную особенность этого раздела - здесь нам не встретится слово «йайин».

Если в этом разделе исключить из рассмотрения тексты, в которых вино упоминается исключительно в качестве пищевого продукта (см. раздел 4.3, С. 51), то нам останется проанализировать 7 фрагментов: Быт 27:28,37; Лев 26:5; Числ 13:24; Числ 16:14; Числ 20:5; Втор 6:11; Втор 33:28.

Вот в книге Левит описывается типичная картина благословенной жизни, даруемой Господом при исполнении Его заповедей: «3Если вы будете поступать по уставам Моим и заповеди Мои будете хранить и исполнять их, 4то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой; 5и молотьба хлеба будет достигать у вас собирания1210 винограда1210, собирание1210 винограда1210 будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно» (Лев 26:3-5). Здесь ясно, что благословение есть плодородие земли, которое проявляется в том числе и в обилии урожая винограда.

Оба фрагмента, в которых употребляется слово «тийрош», связаны с пророческим благословением Исаака его сыну Иакову о земле, которую будут наследовать его потомки. Вот само пророчество: «да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина8492» (Быт 27:28). А вот его исполнение, когда несметные тысячи потомков Иакова стоят на границе Земли Обетованной: «Око Иакова видит пред собою землю обильную хлебом и вином8492, и небеса его каплют росу» (Втор 33:28). Здесь очевидно, что множество «тийрош», упомянутого одновременно с хлебом, является уже знакомым нам пожеланием изобилия плодов земли, изобилия пищи, аналогичным пожеланию хлеба, вина8492 и елея (см. раздел 4.3). Благословение Исаака, если понимать его исторически (аллегорическое толкование см. в разделе 4.2; С. 50), есть пророческое указание на плодородие земли, наследуемой Израилем, как и говорит об этом свт. Иоанн Златоуст: «…испросил ему (Иакову) изобилие необходимого» Иоанн Златоуст, свт. Беседы на книгу Бытия. Беседа 53. С. 571..

Последняя группа анализируемых в данном разделе текстов - Числ 13:24; Числ 16:14; Числ 20:5; Втор 6:11 - также говорит о плодородии земли. В них благословенная земля - это земля, обильная виноградниками, а проклятая земля - это та, в которой виноградников нет. Когда народ Израиля пересек пустыню и впервые вышел к Земле Обетованной, в нее были посланы соглядатаи. Они в доказательство плодородия этой земли принесли не что иное, как огромную гроздь винограда, а также плоды граната и смоквы: «И пришли к долине Есхол, [и осмотрели ее,] и срезали там виноградную811 ветвь2156 с одною кистью811 ягод6025, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв» (Числ 13:24).

Святые отцы усматривают здесь прообраз Христа и его крестных страданий - «Грозд, висящий на древе, Кто иный, кроме Того, в последние дни повешенного на древе Грозда, за нас источившего кровь и обагренного кровию, кровь Которого соделалась спасительным питием для верующих?», - пишет свт. Григорий Нисский Григорий Нисский, свт. О жизни Моисея Законодателя или о совершенстве в добродетели. Ч. 2 «Толкование на жизнь Моисея». Гл. «Разведчики» (2.268). С. 91.. Согласно со свт. Григорием трактуют это место преп. Ефрем Сирин Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. Книги законоположительные и исторические - Репр. воспроизв. одноименной кн. прот. Дмитрия Поликарпова СПб., 1914г. - М.: Изд. Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 2000. С. 129. и основоположник Александрийской школы богословия - Климент Александрийский (ок. 150 - ок. 215 по Р.Х.). Последний пишет: «Знамением этим служит великий грозд этот, Логос, Который за нас был выжат» Педагог. Творение учителя Церкви Климента Александрийского. С. 128..

Не решившись войти в землю Ханаанскую по причине распространившейся молвы о многочисленности и силе народов, ее населяющих, израильтяне отошли обратно в пустыню, где скитались 40 лет.

Земли пустыни были явно не те, на которые они надеялись. Это люди и поспешили высказать Моисею с Аароном: «и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда1612, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья?» (Числ 20:5) - такой резкий контраст с благословенной землей Палестины. В Числ 16:14 народ предъявляет Моисею те же претензии.

Когда же после 40-летнего скитания в пустыне входят израильтяне в землю обетованную, то она описывается как земля сытого и безбедного существования: «10Когда же введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими и хорошими городами, которых ты не строил, 11и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными из камня, которых ты не высекал, с виноградниками3754 и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться, 12тогда берегись, чтобы [не обольстилось сердце твое и] не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства» (Втор 6:10-12)

Таким образом, подводя итоги этого раздела, мы можем сказать, что:

1) Благословение Божие заключается в обилии виноградников и в обилии их непосредственных плодов, в том числе и виноградного сока «тийрош»;

2) Переработанный виноградный сок «йайин» не упоминается в текстах Пятикнижия, в которых Господь благословляет свой народ.

4.5 Вино как жертвоприношение Богу

В разделе 4.3. показано, что в качестве начатков от плодов земли Господу, помимо хлеба и елея, приносилось также и вино, причем это вино из-под точила, несомненно, являлось неперебродившим свежим виноградным соком - «тийрош». Однако в Пятикнижии мы находим и другие указания на принесение вина - не только как части от первых плодов земли, но и безотносительно от этапа сельскохозяйственных работ - самого по себе (Быт 35:14) или совместно с мясом агнцев и тельцов: Исх 29:40; Лев 23:13; Числ 15:5,7,10; Числ 28:7,14.

Учитывая, что тийрош - свежий виноградный сок - вряд ли мог быть в наличии вне сезона сбора урожая, то какое же вино приносилось круглый год как необходимое возлияние на агнцев и тельцов? Было ли оно броженым или нет? На эти вопросы нам предстоит ответить в рамках данного раздела.

Если не считать хлеб и вино в руках у Мелхисидека жертвоприношением, чего и придерживаются большинство Святых Отцов (см. комментарий свт. Филарета Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 2. Гл. «Плен и избавление Лота». § 3: «Торжество Аврама». С. 78.), то в первый раз в Библии вино фигурирует как жертвоприношение в истории, произошедшей с Иаковом в Вефиле. На этом месте Господь назвал Иакова Израилем, благословил его и обещал Иакову землю, обетованную родителям его. На этом месте Иаков поставил столп (памятник) и принес на нем жертву. Все три славянских Библии, анализируемые нами, описывают это жертвоприношение по-разному (Быт 35:14):

Острожская Библия

Елизаветинская Библия

Синодальный перевод

и3 пoстaви їaкoвъ сто1лпъ на мёстэ и3дёже съ ни1мъ гlа сто1лпъ кaменный , и3 жрsху нане1мъ же1ртвы , њбліS виномъ и3є3ле1oм

и3 постaви їaкwвъ сто1лпъ на мёстэ, и3дёже гlа съ ни1мъ бг7ъ, сто1лпъ кaменный, и3 пожре2 на не1мъ же1ртву и3 возліS на него2 є3ле1й

И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние5262, и возлил на него елей

Анализ исходного текста на иврите показывает нам, что здесь употреблено слово «нйсек» (5262), что значит буквально - возлияние. Таким образом, синодальный перевод Библии наиболее последовательно и дословно передает нам текст Торы. Однако, если мы посмотрим употребление слова «нйсек» в Ветхом Завете, мы увидим, что оно практически всегда употребляется вместе со словом «йайин» (3196) {см., например, Исх 29:40, Лев 23:13, Числ 15:5,7,10} или с указанием, что это «возлияние по уставу» {см., например, Числ 15:24, 29:6,18,21}, соответственно с отсылкой на описание устава о жертвоприношениях, где вино «йайин» прописано в явном виде. Таким образом, хотя слово «вино» и отсутствует в Быт 35:14, но Острожская Библия правильно передает смысл этого стиха, добавляя, что Иаков возлил именно вино, которое и подразумевается в еврейском тексте.

Эту нашу догадку подтверждает в своем комментарии свт. Филарет: «Во времена закона для сего употреблялось вино (Числ. 15:5), знамение радости духовной» Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 3. Гл. «Богослужение и богоявление в Вефиле». С. 87..

В свою очередь свт. Кирилл Александрийский пишет, что камень, поставленный Иаковом, есть прообраз краеугольного камня - Христа, помазанного своим Отцом Небесным, и поясняет: «Когда же наконец взойдем в Вефиль, то есть дом Божий, то там познаем камень, камень избран, ставший во главу угла, то есть Христа. Увидим Его также и помазуемым от Отца в радость и веселие для всей поднебесной. <…> И это ты можешь видеть прообразуемым в том, что недавно сказано нами; потому что сказано: постави Иаков камень в столп, возлия на него елей и вино. А это было прообразом таинства во Христе…» Кирилл Александрийский, свт. Творения. Глафиры, или искусные объяснения избранных мест из книги Бытия. Кн. 5. Беседа 3-я «О Иакове». С. 175..

Шесть однообразных по своему содержанию стихов (Исх 29:40; Лев 23:13; Числ 15:5,7,10; Числ 28:14) указывают на принесение в жертву «йайин» вместе с мясом агнцев или тельцов. Вот типичный текст в этом ряду: «38Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних [без порока] каждый день постоянно [в жертву всегдашнюю]; 39одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером, 40и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина3196, для одного агнца» (Исх 29:38-40). Преп. Ефрем Сирин дает такое толкование этому стиху: «Десятая часть пшеничной муки, смешанной с елеем, означает плоть Еммануилову, потому что она непричастна греху, а под «четвертью гина вина» разумеются четыре стихии в плоти Его, из которой источено св. возлияние, освящающее окропляемых» Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. С. 99.. Из этого комментария видим, что приносимое вино являлось именно символом крови, пролитой за нас Спасителем. Нельзя, однако, сказать, что в этом вопросе есть полное согласие Святых Отцов, поскольку, например, бл. Феодорит Кирский комментирует это место следующим образом: «А хлеб и опреснок (Исх 29:23), и возлияние вина (Исх 29:40) означают плоды, родящиеся от земли, которых начатки приносить Богу - дело святое» Феодорит Кирский, бл. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. Толкование на книгу Исход. Вопрос 61 [288] «Почему священники, возложив руки на жертву, таким образом священнодействовали». С. 109.. Такой комментарий блаженного Феодорита, пожалуй, более подходил бы к фрагменту, в котором упомянут «тийрош», а не «йайин».

Обратим внимание, что эти жертвы (Исх 29:40; Лев 23:13; Числ 15:5,7,10; Числ 28:14) приносились постоянно, каждый день, поэтому вероятнее всего и не мог быть здесь приносим тийрош - свежевыжатый виноградный сок, доступный, наверное, только в период сбора винограда. Здесь вместе с агнцем приносится «йайин» - переработанный виноградный сок, доступный в течение всего года. Но какой продукт под этим подразумевается - сброженный сок, или прокипяченный (пастеризованный), или уваренный (сгущенный)? Возможно выдвинуть различные доводы в защиту той или иной точки зрения, но утверждать здесь что-либо однозначное на данный момент нет возможности.

Интересно отметить, что «плохим богам» в жертву приносилось «неправильное» вино Втор 32:31-33,37-38:

Острожская Библия

Елизаветинская Библия

Синодальный перевод

Не сyть бo бо1зи и4хъ ћкo бг7ъ нaшъ врази1же нaши не разyмливи .

31 Не сyть бо бо1зи и4хъ, ћкw бг7ъ нaшъ: врази1 же нaши неразyмливи.

31 Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши

судьи в том.

t винoгрaдъбo сoдо1мскихъ винoгрaдъ и4хъ , и3 лoзA и4хъtгoмо1ры . гро1здъ и4хъ , гро1здъ же1лчи , гро1здъ го1рести и4хъ .

32 T віногрaдwвъ бо содо1мскихъ віногрaдъ и4хъ, и3 розгA и4хъ t гомо1рры: гро1здъ и4хъ гро1здъ же1лчи, гро1здъ го1рести и4хъ:

32 Ибо виноград1612 их от виноградной1612 лозы1612 Содомской и с полей Гоморрских; ягоды6025 их ягоды6025 ядовитые, грозды0811 их горькие;

Ћрoсть ѕмjи , вино2 и4хъ и3 ћрoсть ѓспидъ не и3сцёльна .

33 ћрость ѕміє1въ віно2 и4хъ, и3 ћрость ѓспідwвъ неисцёльна.

33 вино3196 их яд2534 драконов и гибельная отрава аспидов.

И# рече2 гDь гдЁ сyть бо1зи и4хъ , и4же ўпoвaша на нS .

37 И# рече2 гDь: гдЁ сyть бо1зи и4хъ, на ни1хже ўповaша,

37 Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,

И$хъже тyкъ же1ртвъ и4хъ kдsсте , и3 піsсте вино2 тре1бъ и4хъ . да воскrнутъ и3 пoмо1гутъ вaмъ и3 бyдутъ вaмъ пoкрoви1теле .

38 и4хже тyкъ же1ртвъ и4хъ kдsсте, и3 піsсте віно2 тре1бъ и4хъ; да воскре1снутъ и3 помо1гутъ вaмъ, и3 бyдутъ вaмъ покрови1тєли.

38 которые ели тук жертв их [и] пили вино3196 возлияний5257 их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!

Несомненно, мы видим здесь поэтический и глубоко символичный образ. Его аллегорическое толкование дает преп. Максим Исповедник Максим Исповедник, прп. Вопросы и недоумения. Св. гора Афон - Москва, 2010. Разъяснение некоторых трудностей в Св. Писании, писаниях святых отцов и других вопросов и недоумений. Вопрос 47. С. 105.. Однако ясно и то, что вот этим «неправильным», ложным богам, т.е. бесам приносилось в жертву это ядовитое вино от неправильной лозы, они принимали эти жертвы, однако ничем не смогли помочь жертвователям.

В этом разделе нам осталось разобрать только одно затруднительное место в Книге Чисел: «3И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное; 4одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером; 5и в приношение хлебное [приноси] десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; 6это - всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу; 7и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние5262, вино7941 Господу. 8Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу» (Числ 28:7). Крайне неожиданно, что здесь для возлияния используется «шекар» (7941), поскольку, во-первых, сикера нигде больше в Библии для возлияния не используется и отношение к ней, как правило, негативное. Во-вторых, в Числ 28:3-8 дается явная ссылка, повтор указания Господа в Исх 29:38-40, однако там употреблено слово «йайин». В-третьих, в аналогичном описании, буквально дословном повторе через несколько стихов указаний о жертве в новомесячия Числ 28:14 также использовано слово «йайин». В-четвертых, слово «возлияние» (5262) тесно связано именно с вином и нигде в Библии не употребляется в паре со словом «шекар». Отметим, однако, что Септуагинта в этом месте также говорит о сикере. Можно предположить, что или в древнееврейский текст здесь закралась ошибка, или, возможно, здесь имеется в виду сладкий неброженый сок каких-либо плодов (см. разд. 3.4; С. 24).

Подводя итоги этого раздела, мы можем констатировать следующее:

1) Свежевыжатый в давильнях виноградный сок «тийрош» приносился Господу в качестве жертвы совместно с хлебом (зерном) и елеем, как начаток о плодов земли, как благодарность за дарованный урожай;

2) Вино «йайин» использовалось ежедневно для жертвоприношений совместно с мясом агнцев и тельцов. Уточнить «сорт» этого вина на данный момент не представляется возможным в рамках этой работы.

4.6 Вино как символ крови

В разделах, в которых обсуждалось приношение «тийрош» и «йайин», - 4.2 (С. 46-47) и 4.5 (С. 60) уже отмечалось, что это вино символизировало собой кровь. В особенности это можно отнести к «йайин», который приносился совместно с жертвенным мясом агнцев и тельцов.

Но зачем Господу вообще приносится вино - «тийрош» и «йайин»? Если принесение «тийрош» - начатка от плодов - это в первую очередь выражение благодарности Богу за урожай, то зачем каждодневно приносится вино вместе с плотью и кровью тельцов и овнов? Очевидно, что вино является древним символом крови, как сказано «вино2561, кровь виноградных6025 ягод6025» (Втор 32:14) и «кровь гроздов6025» (Быт 49:11) в этом качестве оно и приносилось Господу.

В Пятикнижии мы видим два важнейших фрагмента, в которых вино выступает как символ крови. Во-первых, - это Мелхисидек, вышедший навстречу Авраму с хлебом и вином (Быт 14:18). А во-вторых, - это Царь из колена Иудова, который моет в вине одежду свою (Быт 49:11-12).

Как изъяснил ап. Павел в послании к Евреям (7:3), Мелхисидек являет собой прообраз Христа (Пс 109:3-4), а хлеб и вино, принесенные им, - образы тела и крови Господней. Это же поясняют более подробно свт. Иоанн Златоуст, прп. Исидор Пелусиотский и бл. Иероним Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. С. 12., свт. Киприан Карфагенский и бл. Августин Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Т. 2. Книга Бытия. Гл. «Мелхисидек благословляет Аврама». С. 33.. Так, блаженный Августин пишет: «Здесь впервые совершилось жертвоприношение, которое ныне приносится Богу христианами по всему миру»2. Свт. Филарет, помимо привычного типологического толкования, дает и прямое: «Сретение с хлебом и вином или водою было в древности обыкновенным знаком уважения, союза и гостеприимства» Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 2. Гл. «Плен и избавление Лота». § 3: «Торжество Аврама». С. 78..

Одно из известнейших мессианских пророчеств Пятикнижия - это пророчество Иакова о судьбе колена Иудова. Здесь нас наиболее интересует следующий фрагмент: «11Он привязывает к виноградной1612 лозе1612 осленка своего и к лозе8321 лучшего8321 винограда8321 сына ослицы своей; моет в вине3196 одежду свою и в крови гроздов6025 одеяние свое; 12 блестящи2447 очи [его] от вина3196, и белы зубы [его] от молока» (Быт 49:11-12).

Мы снова видим, что «йайин» являет собой символ крови. Свт. Амвросий Медиоланский, комментируя фрагмент «моет в крови гроздов одеяние свое», поясняет, что здесь говорится о Распятии Христа: «Подобно грозди висел Он на древе. Он Сам - и лоза, и гроздь: лоза, висящая на древе, и гроздь, ибо бок, проткнутый копьем воина, источил воду и кровь» Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Т. 2. Книга Бытия. Гл. «Иуда». С. 412.. Это есть выражение общего мнения святых отцов, комментировавших данное пророчество Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. С. 48..

До некоторой степени суммируя толкования других св. отцов, свт. Филарет дает на фрагмент «11… моет в вине одежду свою и в крови гроздов6025 одеяние свое» (Быт 49:11) следующие комментарии: «… во время собирания винограда одежда его будет казаться омытою текущим из зрелых ягод соком» Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 3. Гл. «Последнее пророчество и смерть Иакова». § 4: «О Иуде». С. 184.. И далее: «Как собиратель винограда орошает и как бы измывает гроздным соком одежду свою, так он оросит вином истинной лозы своей, омыет кровию Своего Божественного человечества и свою одежду - Тело Ипостаси Своей и Свое одеяние - тело Церкви Своей» Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 3. Гл. «Последнее пророчество и смерть Иакова». § 13: «Заключение». С. 191..

Если обратиться к толкованию Библии через саму себя, то со второй частью 11-ого стиха перекрестными ссылками связаны в том числе и фрагменты Ис 34:6, Ис 49:26, Ис 63:1-6, Плач Иер 1:15, (на связь с Ис 63 указывает в частности свт. Кирилл Александрийский Кирилл Александрийский, свт. Творения. Глафиры, или искусные объяснения избранных мест из книги Бытия. Кн. 7. Беседа «О Иуде». С. 221.), а также из Нового Завета Откр 14:20 и Откр 19:13-15. Здесь говорится не только о дне спасения, но и о дне суда, о дне гнева Божия: «Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: "Слово Божие". И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя» (Откр. 19:13-15).

На следующий интересующий нас фрагмент «12блестящи2447 очи [его] от вина3196, и белы зубы [его] от молока» (Быт 49:12) Святые Отцы дают самые различные толкования: свт. Кирилл Александрийский пишет: «А что хотя Он и был в мертвых, хотя и потерпел дерзости от иудеев, заушения и укоризны <… это …> не изменяло обычного благодушия Его, на это могут указывать слова: радостотворны очи Его паче вина (Быт 49:12). Под этим, как я думаю, может разуметься, так сказать, приятность, как бы всегдашнее благодушие и веселость Божества Его. Ибо у испивших вина душа как бы всегда весела» Кирилл Александрийский, свт. Творения. Глафиры, или искусные объяснения избранных мест из книги Бытия. Кн. 7. Беседа «О Иуде». С. 222..

Напротив, свт. Иоанн Златоуст говорит, что «здесь под образом вина и очей он хочет показать нам Его прославление» Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. С. 49., бл. Иероним предполагает, что патр. Иаков «вино и молоко относит к страданию Христа» Там же. С. 49..

Хорошо увязывает в контексте предыдущих стихов свое толкование бл. Феодорит Кирский: «Показывает веселье, какое произойдет от страдания: радостотворны очи Его от вина, потому что спасительное страдание - веселие для вселенной… радостотворность очей означает веселье по страдании, потому что по страдании и воскресении ученики посланы в целую вселенную возвестить верующим спасение» Феодорит Кирский, бл. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. Толкование на книгу Бытия. Вопрос 112 [221] «Почему говорится, что Иаков благословляет детей, когда некоторых проклинает». С. 75-76..

Интересное толкование дает свт. Филарет, митр. Московский: «Во дни благодати и спасения очи его будут сиять вином духовной радости, уста - изливать млеко, питающее младенцев его, в день гнева и суда он восстанет яко от сна, яко силен и шумен от вина (Пс. 87:65). И очи его, яко пламень огня (Апок. 1:14)» Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 3. Гл. «Последнее пророчество и смерть Иакова». § 13: «Заключение». С. 192..

Свт. Филарет дает такое двоякое толкование, поскольку анализирует текст на иврите и в частности слово «радостотворны».

Нужно отметить, что слово «хаклъйл» (2447) достаточно сложно для понимания и перевода. В Библии оно упоминается всего лишь один раз. Дополнительную пищу для размышлений нам дает однокоренное слово «хаклилэт» (2448). Оно тоже встречается в Св. Писании лишь однажды - в Притч 23:29 - оно употреблено как прилагательное «багровые» по отношению к глазам пьяных. Однако знаток писания - Климент Александрийский - цитирует во втором веке по Р.Х. этот стих из книги Притчей совсем по-другому: «У кого мутные глаза? Не у тех ли, которые разведывают, где попойки даровые?» Педагог. Творение учителя Церкви Климента Александрийского. С. 134.. И далее поясняет: «Здесь писание говорит о мутных глазах, тем самым свидетельствует, что для Логоса пьяница уже мертв; мутные глаза ведь служат отличительным признаком трупа» Там же. С. 134..

Симфония Библейская Симфония / USA, Greenville, 1998. дает для «хаклъйл» (2447) два перевода: 1. искрящийся, сверкающий; 2. темный, потемневший. Легко видеть, что эти два варианта перевода до известной степени противоречат одно другому. В Острожской Библии оно переведено как «вeселы», в Елизаветинской - «радостотворны», в синодальном переводе - «блестящи», в переводе свт. Филарета Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия. Ч. 3. Гл. «Последнее пророчество и смерть Иакова». § 4: «О Иуде». С. 181. - «червленеют». На наш взгляд, с течением времени в переводе этого слова наблюдается некая тенденция. Свт. Филарет мастерски толкует это место, используя оба перевода этого слова с иврита и раскрывая глубину данного образа - очи Его и сияют от радости, и мерцают пламенем гнева.

Подводя итоги этой главы, отметим следующее:

1) Вино «йайин» приносилось в составе ежедневного жертвоприношения вместе с плотью и кровью агнцев и тельцов и само по себе символизировало кровь;

2) Кровь гроздов - вино - является символом Крови от Лозы Истинной, искупительной Крови Господа нашего Иисуса Христа.

ВЫВОДЫ

Анализ Масоретского текста Ветхого Завета показал, что в нем используются 13 слов иврита, переданных в Синодальном переводе как «вино». Для девяти из этих тринадцати слов перевод «вино» является единственным или одним из основных значений;

Найдено, что в рамках Пятикнижия Моисея используются 5 слов со значением вино: «йбйин», «тийруш», «шекбр», «дйма» и «хймер». Два последних употребляются только по одному разу во всей Библии, а первые три являются наиболее часто используемыми словами со значением вино или хмельной напиток. В изученном тексте вино также может быть упомянуто иносказательно как «начаток от точила», «кровь ягод» и т.п.;

Установлено, что в греческом тексте Септуагинты почти все слова иврита со значением «вино» переведены одним общим термином «ойнос», что отразилось на последующих переводах, в основу которых легла Септуагинта;

Анализ текста Библии, светских греческих источников, датированных от VIII века до Р.Х. до II века по Р.Х., а также комментариев Св. Отцов на Пятикнижие показал, что в Древнем Средиземноморье использовались многочисленные способы сохранения виноградного сока. Применение этих технологий давало целый спектр продуктов, многие из которых не содержали алкоголя. Вся гамма продуктов, начиная от винограда, виноградного сока и заканчивая виноградным сиропом и хмельным вином, могла называться общим термином «йайин» на иврите или «ойнос» на греческом. Также часто использовалось слово «тийрош», которое, как правило, обозначало свежевыжатый сок, и «шекар», за редким исключением обозначавшее хмельное вино из сладких плодовых соков;

Библейское вино «йайин» в некоторых случаях может приводить к опьянению, которое осуждается как грех или сопутствует греху, ошибочным действиям. Людям, посвященным Богу, предписывается сохранение трезвости на время исполнения служения;

Вино являлось для древних израильтян одним из основных продуктов питания. Однако во всех случаях в этом качестве в Пятикнижии упоминается исключительно свежевыжатый сок «тийрош». В рамках Пятикнижия нигде переработанный сок «йайин» не упоминается как продукт питания в узком смысле этого слова;

Благословение Божие для своего избранного народа заключается в том числе и в обилии виноградников, и в богатом урожае плодов виноградной лозы, среди которых и «тийрош». В рамках Пятикнижия нигде благословение Божие не связано текстуально с переработанным соком «йайин»;

Свежевыжатый в давильнях виноградный сок «тийрош» в сезон сбора плодов приносился Господу в качестве жертвы совместно с хлебом (зерном) и елеем, как начаток от плодов земли, как благодарность за дарованный урожай. Часть приношения «тийрош» передавалась в качестве десятины священникам, которые могли употреблять его в том числе и на святом месте;

Для ежедневных приношений совместно с мясом жертвенных животных в качестве символа крови использовалось исключительно «йайин»;

В мессианских пророчествах Книги Бытия, говорящих об искупительной жертве Крови Господа нашего Иисуса Христа, в качестве символа крови выступает «йайин».

Список использованной литературы

Библейские источники

1. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета / Российское библейское общество, Москва, 2005.

2. Би1блiа си1рэчь кни1ги ве1тхаго и3 но1ваго завёта, по я3zы1ку слове1нску. - Репр. воспр. изд. Московской старообрядческой книгопечатни 1914 г. - Пермский край, г. Верещагино: Печатник, 2006.

3. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке с параллельными местами. - Репр. воспр. 2-ого изд. Синод. типографии 1900 г. (Спб.) - М.: Сибирская благозвонница, 2006.

4. Толковая Библия, или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета / Институт перевода Библии, Стокгольм, 1987. 2-е изд. - Репр. с изд. преемников А. П. Лопухина СПб., 1904-1907 - Printed in Denmark by Fr. Bagge's Kgl. Hofbogtrykkeri, 1989.

5. Biblia Hebraica - Библия на иврите, Stuttgart: Deutsche Bibelgesselshaft, 1990.

6. Septuaginta, Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes / ed. Prof. D. Dr. Alfred Rahlfs; Deutsche Bibelgesellschaft. Germany, Stuttgart: Biblia-Druck, 1979.

Творения Святых Отцов и экзегетов

1. Василий Великий, свт. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, Архиепископа Кесарии Капподокийской: В 4 частях. - Репр. с одноимен. изд. в серии «Творенiя Святыхъ Отцевъ, в русскомъ переводh, издаваемыя при Московской Духовной Академiи». Т. 8.

М.: Тип. Августа Семена, 1846г. - М.: Паломник, 1993.

2. Владимир Киевский, сщмч. Против ли нас (абстинентов) Библия? Доклад Митрополита Владимира, читанный на противоалкогольном Съезде в Москве 6-го Августа 1912 года // В борьбе за трезвость, М., 1912. №11-12. С. 3-43.

3. Григорий Нисский, свт. О жизни Моисея Законодателя или о совершенстве в добродетели. М.: Изд. храма свв. Космы и Дамиана на Маросейке, 1999.

4. Ефрем Сирин, прп. Творенiя Святыхъ Отцевъ, в русскомъ переводh, издаваемыя при Московской Духовной Академiи. Т. 22: Творенiя иже во святыхъ отца нашего Ефрема Сирина. Ч. 8. М.: Тип. В. Готье, 1853.

5. Иероним Стридонский, бл. Еврейские вопросы на книгу Бытия / Кафедра библеистики Моск. духовной академии. М.: Отчий дом, 2009.

6. Иже во святых отца нашего Иоанна Златоуста Избранные творения: Беседы на книгу Бытия. - Репр. с изд. Творения святаго отца нашего Iоанна Златоуста Архiепископа Константинопольского в русском переводе. Т. 4. СПб.: Изд. СПб. Дух. Акад., 1898 - М.: Изд. отд. Моск. Патриархата, 1993.

7. Иоанн Кронштадтский, прав. Творения. Дневник. Т. 1, Кн. 1: Мысли при чтении священного писания, 1856-1858, М.: Отчий дом, 2001.

8. Кирилл Александрийский, свт. Творения: В 3 кн. в серии «Библиотека отцов и учителей Церкви», Т. 9, Кн. 2: Глафиры или искусные объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея - Репр. с изд. Творения Святых Отцев в русском переводе, издаваемые при Моск. Дух. Акад. Т. 53-54: Творения святаго отца нашего Кирилла Александрийского. Ч. 4-5. М, 1886-1887. - М.: Паломник, 2001.

9. Педагог. Творение учителя Церкви Климента Александрийского / Пер. с греч. Н. Н. Корсунского и свящ. Георгия Чистякова, М.: МГУ. Факультет журналистики, Издание Учебно-информационного экуменического центра ап. Павла, 1996.

10. Максим Исповедник, прп. Вопросы и недоумения. Св. гора Афон - Москва, 2010.

11. Феодорит Кирский, бл. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. М.: Изд. совет РПЦ, 2003.

12. Филарет Московский, свт. Записки руководствующия к основательному разумению книги Бытия / Издание Московского общества любителей духовного просвещения, в трех частях. М., 1867.

13. Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета. М.: Изд. Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2000.

14. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков:

В 27 т. М.: Герменевтика, 2004. Ветхий Завет. Т. 1-2. Книга Бытия.

15. Толкования Святых Отцов на мессианские места в Библии. Книги законоположительные и исторические - Репр. воспроизв. одноименной кн. протоиерея Дмитрия Поликарпова СПб., 1914г. - М.: Изд. Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 2000.

Библейские исследования

1. Баккиоки С. Вино в Библии. Пер. с англ. - 2-е изд., испр. Заокский: изд. «Источник жизни», 2004.

2. Евсеев И. Е. Рукописное предание славянской Библии // Ученые записки. М.: Российский Православный университет ап. Иоанна Богослова, 1995. Вып. 1. С. 6-28.

Творения античных авторов

1. Аристотель. Метеорологика. Пер. Н. В. Брагинского под ред. д.филос.наук И. Д. Рожанского и д.геогр.наук А. Х. Хргиана.

Л.: Гидрометеоиздат, 1983.

2. Вергилий. Буколики; Георгики; Энеида. - Переизд. Вергилий Публий Марон. Буколики; Георгики; Энеида. М.: Худож. лит., 1971 (Б-ка всемир. лит. Серия I. Т. 6) - М.: Изд. «АСТ» - Харьков.: Изд. «Фолио», 2000.

3. Гомер. Одиссея Гомера. Пер. В. А. Жуковского, СПб.: Изд. Глазунова, 1888.

4. Марк Порций Катон. Земледелие. - Репр. воспр. текста изд. 1950 г. - Пер. М. Е. Сергеенко, отв. ред. акад. И. И. Толстой, Научно-издательский центр «Ладомир», М.: Наука, 1998.

5. Плутарх. Застольные беседы. Отв. ред. Я. М. Боровский и М. Л. Гаспаров. Л.: Наука, 1990.

Справочная литература

1. Библейская Симфония: с ключем к еврейским и греческим словам /

Bob Jones University. USA, Greenville, 1998.

2. Симфония на канонические книги Священного Писания с еврейскими и греческими указателями / Христианское об-во «Библия для всех». СПб, 2003.

3. Полный церковнославянский словарь / Сост. священник магистр Григорий Дьяченко. - Репр. воспр. изд. 1900г. М.: Изд. отд. Моск. Патриархии, 1993.

4. Древнегреческо-русский словарь: В 2 т. / Сост. Дворецкий И. Х.,

Под ред. Соболевского С. И. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей (ГИИНС), 1958.

Электронные ресурсы

Официальный интернет-сайт информационного агентства «Интерфакс»: [web-сайт]. http://www.interfax-religion.ru/?act=video&div=176

Официальный интернет-сайт Президента России: [web-сайт]. http://archive.kremlin.ru/appears/2009/08/12/1608_type63374type63378type82634_220787.shtml

Изд-во Библеист: Библейская симфония с еврейским и греческим словарем [Электронный ресурс] // Электронная поисковая система по тексту Библии: [web-сайт]. http://www.bibleist.ru/tmp/read.php

Библия на церковнославянском, русском, греческом и латинском языках [Электронный ресурс] // Православная энциклопедия "Азбука веры": [web-сайт]. http://azbyka.ru/biblia/

Приложение №1

Краткий указатель к словам иврита, которые актуальны для темы исследования

Знак + означает, что два или более слов иврита совместно соответствуют одному, двум или более словам русского перевода;

Знаком | разделяются номера еврейских слов, находившихся в самом тексте еврейских рукописей (этот номер приводится слева от черты) и на полях (справа от черты). При этом переводчики Библии могли опираться как на первое, так и на второе слово;

Порядок слов в списке соответствует номерам Стронга, которые помещены в начале каждого абзаца;

Транслитерация дана в соответствии с изданием Симфония на канонические книги Священного Писания с еврейскими и греческими указателями / Христианское общество «Библия для всех». СПб, 2003.

Перевод дан в соответствии с изданием Библейская Симфония: с ключем к еврейским и греческим словам / Bob Jones University. USA, Greenville, 1998.

Список переводов в русской Библии дан в соответствии с изданием1

0809: Ашийшб. Перевод: изюмовая лепешка. Список переводов данного слова в русской Библии: вином, кружке вина, лепешке, лепешки: 4

0811: Эшкул. Перевод: виноградная кисть или гроздь. Список переводов данного слова в русской Библии: виноградной кисти 2, грозды, кистей, кисти, кисть, кистью, ягоды, ягоды (0811+6025): 9

1154: Бйсер. Перевод: неспелая ягода. Список переводов данного слова в русской Библии: ягоду : 1

1155: Бусер. Перевод: неспелая ягода. Список переводов данного слова в русской Библии: кислый виноград 3, грозд : 4

1210: Бацъйр. Перевод: собирание или сборка винограда. Список переводов данного слова в русской Библии: зрелый виноград, обирал, обирания винограда, собирание винограда, собирания винограда, уборка, уборке: 7.

1219: Бацбр. Перевод: 1. срезать или снимать (спелый) виноград; 2. укрощать, покорять; 3. быть невозможным, недоступным; 4. делать недоступным. Список переводов данного слова в русской Библии: укрепленные 6, укрепленных 5, обиратели винограда 2, укреплениями 2, укрепленный 2, укрепленным 2, будешь снимать, быть остановлено, крепкие, крепких, крепкою, крепкую, не отстанут (3808+3605+1219), недоступное, непроходимый (1219 | 1208), обиратель винограда, снимай, снимайте, собирали, твердую, укрепил бы, укрепить, укреплены, укреплены были, укрощает : 38

1612: Гйфен. Перевод: вьющееся растение, виноградная лоза. Список переводов данного слова в русской Библии: виноградная лоза 14, виноград 7, виноградной лозы 6, винограда 2, виноградной лозе 3, виноградною лозою 3, виноградные лозы 3, лозе 3, виноградник 2, виноградную лозу 2, винограда (3196+1612), виноградная, виноградником, виноградных лоз, виноградных лозах, вьющееся растение, лоза, лозою, лозы : 54

1660: Гат. Перевод: точило (для винограда). Список переводов данного слова в русской Библии: точиле 3, точила, точило : 5

1831: Дйма. Перевод: сок (с точила), возм. слеза. Список переводов данного слова в русской Библии: от точила (начатки) : 1

1869: Дарбк. Перевод: 1. топтать, попирать; 2. вести (по дороге). Список переводов данного слова в русской Библии: … виноградарь 1, … давили в точилах 1 (Суд 9:27) … : 63

2085: Заг. Перевод: кожица (винограда). Список переводов данного слова в русской Библии: кожи : 1

2156: Зэморб, зэмур. Перевод: ветвь или росток (виноградной лозы). Список переводов данного слова в русской Библии: ветви, ветви виноградной лозы, виноградную ветвь, виноградные ветви, черенки : 5

2447: Хаклъйл. Перевод: 1. искрящийся, сверкающий; 2. темный, потемневший. Список переводов данного слова в русской Библии: блестящи : 1 {см. 2448}

2448: Хаклилэт. Перевод: 1. искрящийся, сверкающий; 2. темный, потемневший. Список переводов данного слова в русской Библии: багровые (Пр. 23:29) : 1 {см. 2447}

2534: Хемб. Перевод: 1. жар; 2. яд; 3. ярость, гнев, пыл, негодование. Список переводов данного слова в русской Библии: ярость 28, гнев 27, ярости 24, гневе 8, яд 6, гнева 5, яростью 5, вспыльчивый 2, гневом 2, негодование 2, негодовании 2, разгоряченные до болезни вином (2534+3196), вспыльчивым, встревоженным, гневливый, наказывай, негодованию, отвратить, отмститель, разгневается, яростно, яростный, яростными, яростных : 124

2556: Хамйц. Перевод: 1. заквашивать (о тесте); 2. угнетатель, притеснитель; 3. быть квасным; 4. быть горьким, исполненным горечью. Список переводов данного слова в русской Библии: вскисло 2, вскиснет, квасного, квасное, кипело, притеснителя, червленых : 8

2557: Хамйц. Перевод: квасной (хлеб). Список переводов данного слова в русской Библии: квасное 4, квасного 3, квасного хлеба, квасный, квасным, кислые : 11

2558: Хумец. Перевод: уксус. Список переводов данного слова в русской Библии: уксус 3, уксусу 2, уксусом : 6

2560: Хамбр. Перевод: 1. пениться; 2. смолить; 3. гореть, пылать. Список переводов данного слова в русской Библии: волнуется, вздымаются, кипит, осмолила, побагровело : 6

2561: Хймер. Перевод: вино (еще бродящее). Список переводов данного слова в русской Библии: вино : 1 {см. 2556 - 2560, 25562}

2562: Хамбр. Перевод: вино. Список переводов данного слова в русской Библии: вина 3, вино 3 : 6 {см. 2556 - 2561}

2785: Харцбн. Перевод: неспелый виноград или виноградные косточки. Список переводов данного слова в русской Библии: зерен : 1

3196: Йбйин. Перевод: вино. Список переводов данного слова в русской Библии: вина 53, вино 50, вином 25, пира (4960+3196) 3, вине 3, винограда, винограда (3196+1612), разгоряченные до болезни вином (2534+3196), вину, отрезвился (3196+3318), пира: 140

3342: Ййкев. Перевод: 1. подточилие (большой резервуар, в который стекал с точила выжатый сок); 2. точило. Список переводов данного слова в русской Библии: точила 6, точилах 3, подточилия 2, точило 2, подточилию, Йекев-Зиве (3342+2062), подточилию, точил : 16

3754: Кйрем. Перевод: 1. Керем; 2. виноградник. Список переводов данного слова в русской Библии: виноградник 22, виноградники 22, виноградника 9, винограднике 6, виноградников 7, виноградные 3, виноградные сады 3, виноградниках 5, виноградниками 3, виноградником 3, виноград 2, виноградникам 2, винограда, виноградных, виноградных садов, керамима, плоды в винограднике, садов виноградных : 93

4197: Мйзег. Перевод: ароматное вино (вино, смешенное с ароматами). Список переводов данного слова в русской Библии: ароматное вино : 1

...

Подобные документы

  • Чтение с молитвой и размышлением, собственное воображение и переживание историй, мыслей библейских отрывков. Исторический контекст Библии. Определение прямых, буквальных значений слов и предложений. Принципы толкования Библии, рекомендующие Ульф Экман.

    реферат [24,4 K], добавлен 26.07.2012

  • Представление имени в Ветхом Завете. Значение имени Бога в библейском откровении. Происхождение Яхвизма. Имена и титулы Бога в греческой Библии. Имена и титулы Иисуса в Новом Завете. Истоки христианского употребления титула "Kyrios". Учение Иоанна.

    статья [1,9 M], добавлен 19.01.2008

  • Изучение роли Библии - священной книги христиан и иудеев, целой библиотеки древних идеологических, исторических и литературных памятников, созданных на Ближнем Востоке, на протяжении 15-ти веков. Характеристика структуры, основных идей и мотивов Библии.

    реферат [25,3 K], добавлен 24.09.2010

  • Изучение основ изготовления и применения вина. Ознакомление с христианской позицией умеренности в употреблении. Вино в стихах Ветхого Завета и в тексте оригинала Нового Завета. Канское чудо, вечеря Господня. Влияние виноградного сока на работу желудка.

    контрольная работа [27,0 K], добавлен 07.11.2014

  • Власть, данная людям Богом, и сферы ее использования человеком. Значение слова "авторитет" с точки зрения Библии, соотношение понятий "сила" и "власть". История власти божией, описанная в различных источниках, использование этой власти в духовной войне.

    реферат [35,4 K], добавлен 03.08.2009

  • Рассмотрение различных точек зрения на образ природы в Библии; анализ глав Нового и Ветхого Завета. Поиск соответствий и несоответствий в мнениях о влиянии христианства на современную экологическую ситуацию в мире. Причины глобальной деградации биосферы.

    реферат [16,3 K], добавлен 08.05.2012

  • Первые этапы создания и формирование текста Библии. Гипотезы современной теологии. Археологические находки, великие открытия и философские исследования. Происхождение Ветхого Завета. Масштабы распространения христианства и возникновение Нового Завета.

    реферат [20,9 K], добавлен 16.02.2009

  • История библии, ее уникальность, пророчества и сила воздействия на читателя. Материалы, которые использовались для письма библейских книг. Свитки Мертвого моря. Важнейшие переводы Священного Писания. Перевод Библии на древнеславянский и русский языки.

    презентация [2,2 M], добавлен 29.10.2013

  • Христианские истины, изложенные в Библии, через призму веры и науки. Духовная и нравственная жизнь человека. Историческая действительность личности Иисуса Христа. Главное доказательство истинности христианства. Вера в Бога не есть наука, а добродетель.

    реферат [24,8 K], добавлен 15.01.2008

  • Описание и анализ, как Книги Иисуса Навина, так и анализ значения Библии в целом. Изучение информации о Библии, ее создании и составе, а также месте Книги Иисуса Навина в ней. Обобщение фактов, подтверждающих или опровергающих достоверность источника.

    реферат [39,4 K], добавлен 06.06.2011

  • Научные исследования копей царя Соломона, упоминание в Библии о его сокровищах. Сотрудничество царя с финикийцами. Местонахождение таинственной страны Офир. Библейские доказательства: основные гипотезы. Возможность совершения путешествий в Новый Свет.

    реферат [18,4 K], добавлен 23.09.2011

  • Предыстория и учреждение евхаристии (причастия). Понимание хлеба и вина. Обряд совершения вечери. Кто может принимать участие. Значение участия в Вечере Господней (Хлебопреломлении). Характеристика таинства Причастия с позиции христиан веры евангельской.

    реферат [46,0 K], добавлен 23.10.2013

  • Древнеиндийский эпос о происхождении мира, мифология европейских народов о происхождении человека. Космогония славянских мифов, их идейное единство с финской и скандинавской мифологией. Значение и обряды жертвоприношений у различных религий и народов.

    курсовая работа [375,8 K], добавлен 27.08.2009

  • Современная экологическая ситуация как отражение духовного кризиса. Экология в религиях мира. Экология и религия - формирующийся союз. Назначение религии: формирование мировоззрения и этики. Проблема экологического баланса в Библии и древних мифах.

    реферат [58,1 K], добавлен 22.03.2013

  • Философско-теологическая парадигма в иудейской среде. Понятие герменевтики как толкования текстов Библии. Раскрытие смысла библейского предписания, взаимосвязи частей библейского текста. Возникновение классических комментариев, профетическая каббала.

    реферат [58,3 K], добавлен 29.05.2013

  • История происхождения и расселения славян и скандинавских народов. Рассмотрение экономических, климатических условий, в которых находились древние славяне и скандинавы. Сходные и различные черты в религиозных системах славян и скандинавских народов.

    дипломная работа [137,8 K], добавлен 17.05.2019

  • Описания истории создания Ветхого завета, Пятикнижия Моисеева, хронологических событий сотворения мира. Изучение религиозно-юридических норм, регулирующих жизнь народа, заповедей, канонов и уставов. Анализ персонажей, сюжетов и композиции Книги Чисел.

    реферат [41,0 K], добавлен 06.06.2011

  • Миф как наиболее ранняя форма духовной культуры человека. Рассмотрение души в качестве философского понятия, а также в различных религиях: иудаизме, учении Каббалы, христианстве. Религиозное вечной и бессмертной души в Библии, ее религиозное понимание.

    реферат [46,7 K], добавлен 28.09.2012

  • Изучение значения имени в Ветхом Завете и в откровении Бога, которое открывается через его имя. Анализ божественного предназначения и целей Библейских имен, которые имеют четко определенное значение и расширяют горизонты происходящих в Библии событий.

    реферат [28,7 K], добавлен 24.11.2010

  • Священные книги христианства, их состав. Общая характеристика священного писания - Библии. Особенности Ветхого и Нового Заветов. Понятие догмата и причины его возникновения. Основные догматы христианства, их значение. Специфика и роль христианской этики.

    реферат [29,5 K], добавлен 17.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.