Веб-сайты и мобильные приложения как средство популяризации контента о путешествиях

Становление и развитие первых аналогов travel-блогов в мире – заметок о путешествиях. Развитие travel-жанра в западной литературе. Современные мультимедийные инструменты распространения travel-контента. Тематическое разнообразие travel-видеоблогов.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.08.2020
Размер файла 326,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное государственное автономное

образовательное учреждение высшего образования

«Национальный исследовательский университет

«Высшая школа экономики»»

Факультет коммуникаций, медиа и дизайна

Веб-сайты и мобильные приложения как средство популяризации контента о путешествиях (на примере сайтов onthegrid.city и spottedbylocals.com)

Выпускная квалификационная работа

по направлению подготовки 42.03.02 Журналистика

студента группы № БЖУР161 образовательной программы

бакалавриата «Журналистика»

travel видеоблог путешествие контент

Ордовская Ангелина Михайловна

Москва, 2020

Оглавление

Введение

Глава 1. Становление и развитие первых аналогов travel-блогов в мире - заметок о путешествиях

1.1 Специфика путевых очерков и заметок в конце XVIII-XIX веке в России (А. Н. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», Н. М. Карамзин «Письма русского путешественника», А. С. Пушкин «Путешествие в Арзрум», И. А. Гончаров «Фрегат "Паллада"»)

1.2 Первый путевой репортаж в XIX веке: задумка, реализация, реакция общественности

1.3 Развитие travel-жанра в западной литературе (М. Поло “Книга о разнообразии мира”, А. Дюма «Кавказ», Марк Твен «Простаки за границей»).

1.4 Программы о путешествиях в середине XX века: Запад и СССР

Глава 2. Современные мультимедийные инструменты распространения travel-контента

2.1 Видеоблоги и телепередачи: сходства и различия

2.1.1 Тематическое разнообразие travel-видеоблогов

2.1.2 Тематическое разнообразие travel-шоу на ТВ

2.1.3 Сравнительная характеристика travel-видеоблогов и travel-шоу на ТВ

2.2 Travel-приложения: специфика и разновидности

2.3 Онлайн-гиды от местных жителей: преимущества и недостатки

Глава 3. Сравнительная характеристика веб-сайтов On the Grid и SpottedbyLocals (https://onthegrid.city/ и https://www.spottedbylocals.com)

3.1 Особенности производства контента контрибьютерами travel-платформ

3.2 Географическое и тематическое разнообразие контента

3.3 Личный опыт использования онлайн-платформ onthegrid.city и spottedbylocals.com

Список использованной литературы и источников

Введение

За последние 70 лет travel-журналистика в России и в мире претерпела глобальные изменения. Если еще в 50-60-х годах XX века данный жанр был представлен лишь в нескольких программах на телевидении, репортажах и путевых очерках, то с появлением интернета и развитием технологий все изменилось Показаньева И.В. Проблемное поле трэвел-журналистики как явления современного медиапространства // Медиаскоп URL: mediascope.ru/node/1385 (дата обращения: 23.04.2020). Трансформировался не только travel-жанр как таковой, но также изменились контрибьютеры контента о путешествиях. Кроме того, появились новые мультимедийные платформы, распространяющие данный контент. Все это в совокупности колоссально отразилось как на сфере массмедиа, так и на сфере туризма: с одной стороны, люди стали больше путешествовать, с другой стороны, благодаря мультимедийным технологиям туристы стали самостоятельнее, что не лучшим образом сказалось на бизнесе турагентств Туркомпании теряют деньги из-за самостоятельности туристов // РБК URL: https://www.rbc.ru/business/01/10/2014/542aa7fecbb20fcd913b914f (дата обращения: 23.04.2020).

Так или иначе, развитие интернета, информационных технологий, веб-ресурсов и мобильных приложений привело к тому, что travel-контент стал доступен для людей повсеместно. Более того, на смену travel-журналистам и экскурсоводам пришли видеоблогеры и онлайн-гиды, которые разнообразили контент о путешествиях, но вместе с тем постепенно начали вытеснять своих предшественников.

Актуальность данного исследования заключается в новизне и малоизученности современных платформ распространения travel-контента, в частности онлайн-гидов, представленных в форматах веб-сайтов и мобильных приложений. Если еще столетие назад о путешествиях рассказывали лишь немногие, те, у кого была редкая возможность увидеть мир, то сейчас travel-контент можно найти повсеместно, но разные люди распространяют его разными способами и при помощи разных средств.

Несмотря на то, что первые онлайн-гиды появились еще в середине 00-х, в научных сообществах, как в России, так и за рубежом данная тема не была досконально изучена. А между тем год за годом подобных мультимедийных платформ появляется все больше, за счет чего расширяется и их влияние на сферы туризма, массмедиа и досуга. Среди самых популярных подобных сервисов можно выделить Spotted by Locals, On the Grid, Tours by Locals, Show around, Shiroube, Embark, Rent a guide, Trips, Tripster, Locals.maps.me, - и это лишь малая часть из всех представленных в интернете на сегодняшний день. По мнению автора, онлайн-гидов становится все больше за счет повышенного спроса туристов на сайты и приложения подобного формата. Именно поэтому необходимо подробно изучить данные сервисы, разобраться, как они работают, выявить их преимущества и недостатки и в конечном счете выяснить, каким образом они популяризируют контент о путешествиях, и почему контент такого формата пользуется спросом.

Исследовательский вопрос - как трансформировались способы популяризации контента о путешествиях с появлением мультимедийных платформ, и как эти платформы изменили сам travel-жанр?

Гипотеза заключается в том, что современные мультимедийные форматы распространения travel-контента, в числе которых не только онлайн-гиды, но также видеоблоги и мобильные приложения, в настоящее время имеют большее влияние на туристов, а, соответственно, и бОльшую аудиторию, нежели travel-программы на телевидении и печатные путеводители. Происходит это за счет того, что современные травелоги предлагают путешественникам более разнообразную, а порой и уникальную информацию. Кроме того, мультимедийные платформы просты и удобны в использовании, они делают туристов самостоятельнее, вследствие чего путешественники все чаще отказываются от посредников в лице туроператоров.

Цель работы - проанализировать развитие мультимедийных платформ, распространяющих travel-контент, в частности, веб-сайтов, мобильных приложений и онлайн-гидов, а также определить степень влияния современных веб-ресурсов на путешественников и на массовый туризм. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Проследить становление и развитие первых отечественных и зарубежные травелогов, в числе которых путевые заметки, «видовые» фильмы и телепрограммы

2. Изучить и проанализировать современные способы распространения travel-контента: шоу на ТВ и на видеохостинге YouTube, мобильные приложения, онлайн-гиды

3. Детально изучить функционал двух онлайн-гидов - Spotted by Locals и On the Grid посредством самостоятельного использования

4. Подтвердить или опровергнуть выдвинутую гипотезу

Научная новизна выпускной квалификационной работы состоит в том, что такой феномен распространения контента о путешествиях, как онлайн-гиды, в научной среде будет рассматриваться впервые. В данном исследовании будут не только досконально изучены современные методы популяризации travel-контента, среди которых travel-шоу на ТВ, видеоблоги и мобильные приложения, но также будет описан личный опыт использования популярных онлайн-гидов. Такой подход к изучению проблемы поможет выявить плюсы и минусы данного формата, а также перспективы его развития и выяснить, насколько долговечным он может быть.

Объект исследования - современные платформы распространения travel-контента: телевизионные шоу о путешествиях, travel-видеоблоги, мобильные приложений, онлайн-гиды.

Предмет исследования - особенности производства контента о путешествиях на веб-платформах и специфика данного контента.

Методы исследования:

1) Нарративный анализ первых травелогов - заметок о путешествиях, а также первого travel-репортажа

2) Сравнительный анализ travel-шоу на ТВ и travel-видеоблогов

3) Классификация мобильных приложений для путешественников

4) Экспертные комментарии создателей онлайн-гидов

5) Измерение географических и тематических составляющих онлайн-гидов (на примере сайтов On the Grid и Spotted by Locals)

6) Эксперимент - личный опыт использования сайтов On the Grid и Spotted by Locals

7) Синтез и обобщение полученных результатов

Эмпирическая база. В качестве эмпирической базы в данной работе были использованы литературные работы авторов XV-XIX веков, в частности «Хождение за три моря» А. Никитина, «Путешествие из Петербурга в Москву» А. Радищева, «Письма русского путешественника» Н. Карамзина, «Путешествие в Арзрум» А. Пушкина, «Фрегат “Паллада”» И. Гончарова, «Книга о разнообразии мира» М. Поло, «Кавказ» А. Дюма и «Простаки за границей» М. Твена. Кроме того, автором был изучен первый travel-репортаж о путешествии вокруг света американской журналистки Нелли Блай. Однако бОльшую часть эмпирической базы данного исследования составляют современные мультимедийные способы распространения travel-контента: популярные передачи о путешествиях на российском и зарубежном телевидении, travel-видеоблоги, размещенные на видеохостинге YouTube, мобильные приложения для туристов и онлайн-гиды от местных жителей. Анализ всего вышеуказанного необходим для того, чтобы проследить развитие travel-контента и способы его подачи, классифицировать мультимедийные travel-платформы и выяснить, как современные технологии повлияли на сферу путешествий.

Данная работа состоит из трех частей. В первой главе рассматриваются разноформатные травелоги, появившиеся в России и за рубежом с XV по XX века, - преимущественно путевые заметки и телепередачи. Кроме того, будет проанализирован первый travel-репортаж о путешествии вокруг света, созданный журналисткой New York World в конце XIX века. Вторая глава посвящена изучению, анализу и сравнительной характеристике современных мультимедийных платформ, распространяющих travel-контент: шоу на ТВ, видеоблогам на YouTube, мобильным приложениям и онлайн-гидам. В третьей главе детально анализируются два крупных сервиса, предоставляющих экскурсии от местных жителей, - onthegrid.city и spottedbylocals.com, их контрибьютеры, тематическое и географическое разнообразие. Помимо этого, преимущества и недостатки данных ресурсов будут выявлены посредством личного использования сервисов.

Теоретическая база. Теоретическая основа данной работы включает в себя научные исследования жанра путевых заметок в российской и зарубежной литературе, исследования эволюции жанра путевого телеочерка и его трансформации, а также влияния устаревших travel-форматов на современную travel-журналистику. Помимо этого, большое внимание уделяется исследованиям, посвященным феномену видеоблогов, которые на сегодняшний день являются одним из главных способов распространения travel-контента. Более того, многие журналисты покидают телевидение и запускают собственные шоу о путешествиях на YouTube, - в данном исследовании автор попробует выяснить, с чем это связано. И наконец, в теоретической базе также будут использованы статистические исследования, направленные на изучение предпочтений современных туристов: из каких источников они черпают информацию, каким сервисам отдают предпочтение, отказываются ли от туроператов в пользу самостоятельных поездок и при помощи каких мультимедийных платформ организуют свои путешествия.

Хронологические рамки - период с 2008 по 2020 гг.

Практическая значимость. Данная работа представляет ценность для студентов академических программ, связанных с журналистикой и туризмом, а также для профессиональных travel-журналистов, работающих, как на телевидении, так и в online-СМИ, видеоблогеров, экскурсоводов и предпринимателей, работающих в сфере туризма, чьи профессиональные интересы касаются сферы travel-журналистики, мультимедийных веб-ресурсов и мобильных приложений. С помощью данной работы они смогут больше узнать о развитии travel-жанра как в России, так и за рубежом, о современных тенденциях в данной сфере, о том, как функционируют онлайн-гиды, кто их создает, как эти люди генерируют контент, и почему этот формат становится все более популярным среди путешественников. Кроме того, данное исследование может быть актуальным и любопытным для разработчиков мобильных приложений для путешественников, поскольку в нем помимо прочего будут описаны преимущества и недостатки в работе различных мультимедийных сервисов.

Глава 1. Становление и развитие первых аналогов travel-блогов в мире - заметок о путешествиях

Аналоги travel-блогов появились за несколько столетий до развития всемирной сети Интернет. От современных блогов заметки о путешествиях отличались по многим параметрам: они не были доступны повсеместно, имели узкую аудиторию читателей и сложную структуру. Но вместе с тем их авторы, повествуя о городах, странах и континентах, которые им довелось увидеть, побуждали людей путешествовать, что в настоящее время в большинстве случаев является одной из главных задач travel-блогов. Чтобы глубже изучить современные форматы, следует разобраться, какие труды им предшествовали и выделить главные особенности жанра современного травелога прошлых веков. В данной главе автор рассмотрит путевые очерки, заметки о путешествиях, репортаж и романы, которые внесли значительный вклад в развитие travel-жанра как в журналистике, так и в блогосфере.

1.1 Специфика путевых очерков и заметок в конце XVIII-XIX веке в России (А. Н. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву», Н. М. Карамзин «Письма русского путешественника», А. С. Пушкин «Путешествие в Арзрум», И. А. Гончаров «Фрегат "Паллада"»)

Прежде чем приступить к анализу современных travel-блогов необходимо выяснить, когда у данного жанра появились первые предпосылки в виде путевых очерков и заметок о путешествиях.

По мнению исследователя теории и практик журналистики А. В. Колесниченко, прародителем travel-журналистики является древнегреческий историк Геродот, погибший в 425 году до н.э Колесниченко А.В. Практическая журналистика. М.: Издательство Московского университета, 2013. С.49.. Его же можно назвать первым репортером, несмотря на то, что само понятие «репортаж» (от лат. «reportare». - передавать, сообщать) появилось только в начале XIX века Николюкин А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак , 2001. С. 25.. В частности, особое внимание уделяется книге Геродота “История”. В данном произведении есть фрагменты, где Геродот описывает свое путешествие по Ближнему Востоку, Малой Азии и Балканскому полуострову. Историк подробно фиксирует увиденное, пользуется материалами храмовых архивов, рассказами жрецов, устными преданиями и рассказами очевидцев тех или иных событий. Таким образом, несмотря на то, что Геродот повествует о своих странствиях, в тексте он ориентируется не только на собственные эмоции и ощущения от увиденного, но и на объективные факты, которые ему удалось собрать в ходе путешествия. Именно это сближает его с travel-журналистами XX и XXI веков.

Что касается путевых заметок в России, то здесь предвестником данного жанра можно назвать тверского купца Афанасия Никитина. В 1475 году он написал «Хождение за три моря» - первое русское произведение, в деталях описывающее торговое путешествие Малето Е.И. Хождения русских путешественников XII-XV вв. М.: ИРИ РАН, 2000. С. 82.. Поскольку в конце XV века поиск торгового пути в Индию представлял для людей колоссальный интерес, Никитин решил пройти в Индию кратчайшим путем по суше, после чего и оставил свои путевые заметки.

Никитин излагает свои наблюдения простым и лаконичным языком, но вместе с тем они полны фактуры. Купец детально повествует о традициях и повседневном быте жителей Индии, подробно описывает религиозные обычаи и даже способы употребления пищи - к примеру, Никитин обращает внимание на то, что в Индии «едят правою рукою, а ложки и ножа не знают». Немаловажную роль в повествовании Никитина играет и описание торговли. Так, Никитина очень впечатляет ежегодный базар, на который съезжается «вся страна Индейская торговати» «да торгують десять дней» Никитин А. Хождение за три моря. М.: Эксмо, 2009. С. 391..

Как отмечает Я. С. Лурье, «литературное значение «Хождения за три моря» определяется именно тем обстоятельством, что оно было совершенно неофициальным памятником, свободным от канонов и традиций древнерусской церковной литературы. Сходство «Хождения» Никитина с «хождениями» паломников было чисто внешним - путешествие его, как мы знаем, имело не «деловой» и не религиозно-ритуальный, а совершенно личный характер. Записывая свои впечатления на чужбине, А.Н., вероятно, надеялся, что «Хождение» когда-нибудь прочтут «братья рустии християне»; опасаясь недружественных глаз, он записывал наиболее рискованные мысли не по-русски» Лурье Я. С. Русский «чужеземец» в Индии XV века. Л.: Наука, 1986. С. 76.. 

Несмотря на появление первых путевых очерков и заметок еще в XV веке, повсеместное распространение они получили гораздо позднее.

Рассуждая о жанре травелога в российской литературе XVIII-XIX веков, как правило, исследователи не обходят стороной повесть писателя и философа А.Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». Новаторство Радищева в данном произведении заключается в том, что он, как отмечают в своей научной статье Ю. В. Ростовская и Н. Г. Витковская, один из первых русских прозаиков, который «сочетает беллетристику с публицистикой» Витковская Н. Г., Ростовская Ю. В. Туристическая пресса: этапы становления // Вестник Волжского университета им. В.Н.Татищева. 2015. С. 3.. И этот факт, по мнению автора данного исследования, уже говорит о том, что Радищеву удалось создать повесть, во многом по содержанию приближенную к travel-блогам, которые можно встретить на просторах Сети.

В «Путешествии из Петербурга в Москву» Радищев не просто описывает пейзажи вокруг и свои впечатления от увиденного. Дорога - это средство, а не цель, некий ключ для писателя к пониманию России как таковой, ее будущего и настоящего. Не случайно он уделяет большое внимание острым социально-политическим вопросам: Радищев рассуждает о крепостном праве, свержении самодержавия, которое неизбежно произойдет, учитывая революционные настроения в стране, и судьбе русского человека. Последнее волнует его особенно, и именно благодаря путешествию ему удается побеседовать с людьми, с которыми он не так часто сталкивается в повседневности Первушина Е. “Путешествие из Петербурга в Москву” в пяти измерениях // Наука и жизнь. 2018. С.72.. На разных станциях (одна глава - это одна станция) Радищев общается с абсолютно разными героями. Среди них и крестьяне, и человек, борющийся с цензурой в книгопечатании, и даже его старые товарищи. Диалог с каждым из них помогает читателю ознакомиться с несколькими мнениями по одной и той же проблеме, иными словами, читатель Радищева не зависит от мнения автора. Таким образом, можно сделать предположение, что писатель в своем произведении приблизился не только к жанру travel-блога, но и к самой сути журналистики, подразумевающей знакомство читателя с несколькими точками зрения.

Помимо этого, важно отметить, что Радищева нередко называют родоначальником жанра «дневник» в русской литературе Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. М.: Высш. шк.: Изд. центр “Академия”, 2000. С.215.. И на то есть свои основания. Дело в том, что писатель практически не отделяет себя от главного героя, из-за чего по ходу чтения складывается впечатление, что он транслирует именно свои чувства и мысли, а не своего персонажа. За счет этого они субъективны, и это уже отличает Радищева от журналистов, но сближает его с последователями из XXI века - travel-блогерами, которые путешествуют по миру и делятся с подписчиками историями, произошедшими с ними за время поездки. Однако также следует подчеркнуть, что работа Радищева все-таки ближе к сатирическому жанру нежели к хроникам Стенник Ю.В. Русская сатира XVIII века. Л.: Наука, 1985. С. 23.. Поскольку хроники - это зачастую лишь изложение сухих фактов в хронологической последовательности, а характеризовать работу Радищева таким образом не представляется возможным.

Еще одним ярким примером путевых заметок конца XVIII века могут служить «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина, опубликованные в 1791 году в «Московском журнале». Если Радищев в своей повести делал акцент на собственные рассуждения и диалоги с попутчиками, то Карамзин помимо прочего пытался просветить читателей. В своих «письмах» он дает подробную информацию о странах, в которых побывал (в 1789-м после разрыва с масонами историк и литератор отправляется в путешествие по Европе и посещает Швейцарию, Францию, Германию и Англию). Писатель повествует о традициях государств, их национальном колорите, об искусстве и архитектуре, об укладе жизни местных. Для него особенно важно, чтобы читатель понимал, - все «письма» были написаны в ходе путешествия «не в тишине кабинета, а где и как случалось, дорогую, на лоскутках, карандашом» Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М.: АСТ, 2018. С.51.. Карамзин подчеркивал этот факт, поскольку с ростом популярности путевых заметок многие авторы, не имея возможности путешествовать, создавали свои очерки, не выходя из дома, руководствуясь при написании произведения не фактами, а лишь своей фантазией. Для Карамзина такой подход был не допустим.

При этом он не обходит стороной и социально-политическую повестку, рассуждая о крепостном праве и об идеальном монархе. С точки зрения Карамзина, таковым можно назвать Петра I, отчасти потому, что он был неким воплощением европейских устоев - поборником просвещения и борцом за цивилизацию.

Радищев и Карамзин дали толчок новому жанру в русской литературе, после чего один за другим стали появляться новые очерки, повести, заметки и рассказы о путешествиях. Среди них и «Путешествие в полуденную Россию в письмах» В. В. Измайлова, и «Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 г.» П. И. Сумарокова, и «Путешествие в Казань, Вятку и Оренбург» М. И. Невзорова. Примечательно, что зачастую писатели, желая создать произведение в жанре травелога, помещали в его название слово «путешествие». Очевидно, это было сделано намеренно, чтобы сразу подготовить читателя к тому, что его ждет. Однако следует отметить, что «Путешествие из Петербурга в Москву» не имело большого влияния на развитие жанра внутри литературы и не становилось образцом для других писателей за счет отсутствия широкой публикации.

В начале XIX века другие писатели продолжили традицию своих предшественников, создавая «дорожные» очерки, - они также состояли из описания различных мест, впечатлений рассказчика и рассуждений. Но если большая часть писателей в данном жанре придерживалась традиций романтизма, то у А. С. Пушкина в «Путешествии в Арзрум» можно проследить явные черты реализма Иванова Н.П. Отражение взаимосвязи художественной и ментальной эволюции в творчестве А. С. Пушкина (На материале «Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года») // Пушкинские чтения. 2015. С. 8. .

Пушкин описывает Кавказ правдиво и точно, избегая романтических декораций. Писатель не использует высокопарные сравнения, а если и прибегает к ним, то они всегда выглядят уместно.

Неслучайно сам Пушкин обозначил жанр произведения как «путевые записки» Тынянов Ю.Н. О “Путешествии в Арзрум” // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. -- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. С. 57.. Он старается с предельной точностью рассказать обо всем, что происходит в дороге. При этом весь путь от Москвы до Арзрума писатель обозначает по дням и числам, что вновь напоминает некий дневник, как это было у Радищева. От других произведений в жанре «путевых заметок» «Путешествие в Арзрум» отличает еще и то, что в нем органично сочетаются художественная составляющая и документалистика. С одной стороны, Пушкин уделяет большое внимание описанию природы Кавказа и людей, встречающихся ему на пути: «..князь, мужчина лет сорока пяти, ростом выше преображенского флигельмана» Пушкин А.С. Путешествие в Арзрум. М.: Т8, 2019. С. 73..

С другой стороны, писатель описывает все события, происходящие по ходу путешествия, последовательно и точно. Причем эти события интересны не только тем, что Пушкин был их свидетелем, но и еще и тем, что они имеют большую историческую значимость.

О документализме «Путешествия в Арзрум» говорит также объемный пласт научной литературы, которую использовал Пушкин во время написания произведения (ссылки на большую часть из них можно найти в тексте). В частности, Пушкин упоминает труд И. Потоцкого: «Под ними, пишет Плиний, течет река Дириодорис. Тут была воздвигнута крепость для удержания набегов диких племен, и проч. (смотрите путешествие графа И. Потоцкого, коего ученые изыскания столь же занимательны, как и его испанские романы)».

Помимо этого, хронология военных действий была восстановлена Пушкиным благодаря реляциям И. Паскевича.

Особенность «Путешествия в Арзрум» помимо прочего заключается в том, что автор создавал само произведение лишь спустя шесть лет после описанных событий на основе путевых записок и книг. Именно поэтому в основу книги легли не сиюминутные впечатления Пушкина, а его воспоминания и анализ произошедших событий, новый, более осмысленный взгляд на них. Но поскольку писатель не мог руководствоваться исключительно своими воспоминаниями, он также обращался к официальным документам.

Еще одним знаковым произведением XIX века, созданным в жанре путевых заметок, является книга очерков И.А. Гончарова «Фрегат "Паллада"». Произведение состоит из дневниковых записей писателя, сделанных с 1852-го по 1855-й годы в период экспедиции на военном парусном корабле. Во время путешествия писатель посетил Англию, несколько стран Африки, Китай, Японию, а затем вернулся в Петербург.

Несмотря на то, что заметки Гончарова появились многим позже трудов Пушкина, Карамзина и Радищева, ему удалось создать уникальное произведение, избегая подражания своим великим предшественникам, каждый из которых выполнял определенную роль. Пушкин, невзирая на реалистичность своего «Путешествия в Арзрум» выступал романтиком-энтузиастом, помещенным в «экзотические обстоятельства». Радищев предстает перед читателями в роли революционера и масона, Карамзин же в качестве сентименталиста и просветителя. В то время, как Гончаров, несмотря на множество описаний чужих земель, морей и океанов, прежде всего является психологом, и его «Фрегат "Паллада"» становится произведением в большей степени психологическим Якимова Л. П. «Фрегат Паллада» как книга о кругосветном путешествии в контексте мотивов круга и таинственного смысла буквы «О» // Сибирские огни. 2012. № 12..

Если в первых заметках писатель, апеллируя к своему примеру, пытается ответить на вопрос: «Зачем люди путешествуют?», и почему он, «избалованнейший» человек внезапно отказался от привычного комфорта и отправился в экспедицию, то затем Гончаров начинает анализировать чувства и мотивы других людей, смещая акцент с собственных. На примере членов экипажа корабля (капитана Ивана Унковского, старшего штурмана Деда, священника Аввакума, мичмана Зеленого, матроса Фадеева и других людей) писатель демонстрирует читателю, как регулярная смена локаций, знакомство с чужими нравами, культурой и устоями сказываются на разных людях, и как все это, в свою очередь, отражается на нем самом Мокеева И.Н. Жанровое своеобразие “Фрегата “Паллада” И.А. Гончарова. Ульяновск: Симбирская книга. 1992. С.95..

Как отмечает исследователь Валентина Массон, Гончарову во «Фрегат Палладе» удалось максимально приблизиться к идеалу сентиментального путешествия, созданного английским писателем Лоренсом Стерном Массон В. В. Путешествие как рефлексия о путешествии («Фрегат Паллада» И. А. Гончарова) // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2016. С. 2.. Именно Стерн считается одним из родоначальников жанра путевых заметок благодаря своему «Сентиментальному путешествию по Франции и Италии», которое было впервые опубликовано в 1768 году. В основе произведения Стерна лежит описание любовных похождений странника, которое органично сочетается с изложением мыслей и чувств, волнующих его.

Возвращаясь к Гончарову, также отметим, что во «Фрегат "Палладе"» он совершенно не старается быть объективным, что сближает его с современными travel-блогерами, высказывающими преимущественно свою точку зрения. По ходу произведения складывается впечатление, что Гончаров настроен враждебно по отношению к любому народу за исключением народа русского. Так, писатель презирает чопорность англичан, сравнивая их с бездушными механизмами, унижает негритянский народ бушменов: «Перед нами стояло существо, едва имевшее подобие человека», - и издевается над китайцами, утверждая, что от них крайне плохо пахнет Гончаров И.А. Фрегат “Паллада”. Очерки путешествия. М.: Азбука. 2018. С. 278. . Тем не менее даже эта субъективность не умаляет значение «Фрегата “Паллада”» в истории развития жанра путевых заметок, учитывая то, что Гончаров никогда не позиционировал себя как журналист и писал по большей части художественные произведения.

Опираясь на все вышесказанное, можно сделать вывод, что первые travel-блоги в России появились не десятки, а сотни лет назад. Разумеется, в XV веке, когда Афанасий Никитин написал «Хождение за три моря», и даже в середине XIX века, когда появилась «Фрегат "Паллада"» Ивана Гончарова, «travel-блоги» тех времен разительно отличались от современных по многим параметрам, в числе которых целевая аудитория, степень распространения и язык повествования. Современным блогерам-путешественникам нужен лишь доступ в Интернет, чтобы об их приключениях узнал весь мир, в то время как их предшественникам иной раз приходилось годами ждать выпуска своей книги. К тому же, писатели не имели представления о том, как на их труды отреагируют читатели. Более того, работы многих из них подвергались жесткой цензуре издательств. При этом нельзя игнорировать тот факт, что писатели прошлого в своих работах использовали гораздо больше художественных средств нежели их последователи из XXI века. Отчасти это можно объяснить тем, что сегодня время на создание контента у авторов ограничено, - многие из них работают по графику. К тому же, если раньше травелоги в большинстве своем создавали литераторы, то сейчас этим занимаются люди совершенно разных профессий, которые не ставят перед собой цели снабдить текст необычными метафорами и эпитетами.

Учитывая все это, автор данного исследования приходит к выводу о том, что путевые заметки лишь отдаленно напоминают современные travel-блоги, однако при этом нельзя отрицать тот факт, что они заложили фундамент для последующего развития travel-жанра, - в литературе, в журналистике, на телевидении, а впоследствии и в блогосфере.

Вдобавок к этому нельзя не отметить, что и писатели прошлого, и современные блогеры объединены одной целью, - посредством своих наблюдений и размышлений познакомить других людей с городами и странами, в которых они не бывали, рассказать об их культуре, обычаях, о людях, которые там живут, и побудить читателей если не к путешествию, то, как минимум, к исследованию мира, который их окружает.

1.2 Первый путевой репортаж в XIX веке: задумка, реализация, реакция общественности

Первые репортажи, появившиеся в XIX веке, первоначально представляли из себя публикации, которые извещали читателей о ходе судебных заседаний, парламентских дебатов и разного рода собраний. В современном понимании те «репортажи» скорее являются отчетами, ведь их авторы попросту описывали мероприятия и их главные итоги. Несын Е.Н. «Проблема изучения истории и теории жанра репортажа» // Наука. Инновации. Технологии. 2010. С. 2. В таких материалах отсутствовали две ключевые черты репортажа - личностное восприятие события и «эффект присутствия», благодаря которому читатель может представить себя участником описанного события, не выходя из дома. Репортаж в современном понимании этого слова сформировали крупные исторические и зачастую поворотные для всего мира события вроде Французской революции, наполеоновских войн, и Гражданской войны в США. Все они совпали с началом технической революции и изобретением телеграфа, благодаря которому у журналистов появилась возможность передавать информацию с места событий Литвиненко А.А. Репортаж: искусство повествования. СПб: Высш.шк.журн.и мас.коммуникаций. 2012. С.12..

Во второй половине XIX века жанр репортажа начал набирать обороты, однако первый путевой репортаж появился позднее репортажей событийных или аналитических. Поводом для его создания послужил роман Жюля Верна.

Вышедший в 1872 году приключенческий роман Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней» не относится к жанру путевых заметок. Как минимум потому, что в его основу лег вымысел. В центре произведения герой по имени Филеас Фогг, который заключает пари, что ему удастся обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. Впоследствии герой пари выигрывает. Верн не имел представления о том, возможно ли повторить такое путешествие в реальной жизни, и никто из его современников, несмотря на популярность романа, не готов был пойти на такую авантюру. За исключением 22-летней журналистки Нелли Блай, которая решила побить рекорд Филеаса Фогга.

Когда Блай, уже будучи два года репортером New York World, пришла к владельцу издания Джозефу Пулитцеру с предложением написать репортаж о том, как обогнуть Землю менее чем за 80 дней, Пулитцер ответил ей категоричным отказом. Он был убежден, что юная девушка не сможет путешествовать в одиночку. К тому же журналистка владела только английским языком, что, по мнению издателя, вдвойне усложняло ее путешествие. Тогда Блай потребовала, чтобы Пулитцер нашел мужчину, который согласится сделать подобный репортаж, а она тем временем все-таки отправится в поездку, но от имени другой газеты. Издатель понял, что девушка настроена серьезно, и за два дня до отправления одобрил затею журналистки Победа и поражение Нелли Блай // Моя Планета URL: https://moya-planeta.ru/nellie_bly (дата обращения: 23.12.2019).

Блай намеревалась повторить маршрут героя Верна за 75 дней, и этот план неслучайно вызывал у Пулитцера массу опасений. Прежде всего Нелли не знала ничего о том, как устроена транспортная система в других государствах: как часто курсируют поезда и пароходы, которые нередко задерживались на несколько недель. Кроме того, до Блай в подобное путешествие отправлялся только Чарльз Дарвин, который потратил на него пять лет, в то время как Нелли собиралась управиться меньше, чем за три месяца. Однако Блай не планировала отступать перед препятствиями, и 14 ноября 1889 года отчалила от нью-йоркской пристани с небольшим чемоданом. По ходу пути на каждой остановке девушка отправляла по телеграфу короткие репортажи и собственные мини-иллюстрации для New York World.

Путешествие Блай было рассчитано буквально по часам, однако в один момент это не помешало ей отступить от маршрута и навестить Жюля Верна, без которого ее поездка, возможно, никогда бы не состоялась. Писатель встретил журналистку радушно. Она поужинала вместе с Верном и его женой, а на прощанье он сказал ей: «Если вы сделаете это за семьдесят девять дней, я буду аплодировать вам изо всех сил» Кругосветное путешествие Нелли Блай // Дилетант URL: https://diletant.media/excursions/33581056/ (дата обращения: 25.11.2019).

Покинув Верна, Нелли продолжила путешествие: она пересекла Италию, Египет, Сингапур, а после отправилась в Гонконг. Когда Блай прибыла туда, она узнала, что журналистка издания Cosmopolitan Элизабет Бислэнд решила отправиться в такое же путешествие и опередить ее. Несмотря на то, что она покинула Нью-Йорк на день позже Нелли, когда последняя прибыла в Гонконг, соперницы там уже не было. Кроме того, Бислэнд позаботилась обо всех препятствиях заранее: она написала письма во все пароходства мира, и к тому же у нее было гораздо больше денег.

Здесь возникает вопрос: почему у Нелли внезапно появилась соперница, несмотря на то, что до Блай на подобное путешествие не решался никто. Более того, журналистка Cosmopolitan заявила, что сможет обогнуть земной шар за 70 дней в отличие от Нелли, которая рассчитывала на 75.

Когда стало известно о путешествии, которое собирается совершить Блай, опытным журналистам стало очевидно, что это настоящая сенсация. Именно поэтому репортера Cosmopolitan отправили на следующий же день после Нелли. Помимо этого, немаловажную роль играла коммерческая сторона. Так, пока журналистка New York World сменяла один паром на другой, предприимчивый Джозеф Пулитцер зарабатывал большие деньги. Газеты выходили огромными тиражами, и в каждой из них были вкладыши. Благодаря им любой американец мог поучаствовать в лотерее: нужно было лишь вписать предполагаемое время финиша и отослать вкладыш в редакцию. Победителя ждало вознаграждение в размере $500. Свои ставки сделали 800 тысяч человек. Были и те, кто не сомневались в провале журналистки и пытались всеми способами помешать ей вовремя вернуться в Нью-Йорк. К примеру, когда Нелли направлялась в Порт-Саид, ей сделал предложение незнакомец и потребовал немедленного оформления «отношений». Другой мужчина по пути в Гонконг и вовсе пытался столкнуть девушку за борт. Но больше всего неприятностей Блай поджидало в Сан-Франциско.

Когда девушка прибыла в город, некто написал донос на ее пароход, и всех пассажиров немедленно арестовали на две недели как заболевших оспой. Только журналистке удалось сойти на берег. Далее ее ожидало еще одно препятствие. Оказалось, что между Сан-Франциско и Нью-Йорком нет железнодорожного сообщения. Добраться до конечного пункта можно было лишь в объезд, но тогда журналистка потеряла бы слишком много времени и проиграла пари. Когда Нелли сообщила о ситуации Пулитцеру, помощь не заставила себя долго ждать. Издатель нанял отдельный поезд, который без остановок доставил Блай в Нью-Йорк. На ее путешествие вокруг света ушло 72 дня, шесть часов и 11 минут, хотя изначально Блай рассчитывала на 75 дней.

Благодаря репортажам журналистки, тираж New York World значительно вырос, а роман Жюля Верна был несколько раз переиздан, несмотря на то, что с момента его первой публикации прошло 17 лет. Но самой главной похвалой для журналистки стала телеграмма, присланная Верном в редакцию, в которой он написал: «Я не сомневался в успехе Нелли Блай. Она доказала свое упорство и мужество. Ура в ее честь! Жюль Верн».

Путешествие навсегда изменило жизнь 22-летней девушки. Но по большей части не в лучшую сторону. Она стала настолько знаменитой, что уже не могла заниматься расследовательской журналистикой, к которой всю жизнь питала особую страсть. Популярность Блай сделала из нее бренд: ее лицо и имя стали появляться на настольных играх, афишах, в рекламах таблеток и нижнего белья. Спустя много лет Нелли стала первым военным корреспондентом США, но даже тогда ее воспринимали лишь как знаменитую девушку, которой удалось побить рекорд Филеаса Фогга.

Так или иначе, репортажи Блай, сделанные в период путешествия вокруг света, стали своего рода прародителями современных блогов о путешествиях, которые можно встретить на просторах Сети. Работа журналистки XIX века максимально приближена к современным блогам еще и потому, что ее путевые заметки нельзя назвать стандартным репортажем из-за его эмоциональности. Заметки Блай написаны в формате дневника: она описывает свои мысли и чувства, рассказывает о странах, которые ей удалось увидеть, и о людях, с которыми она познакомилась. Репортажи Блай лишены журналистской объективности, и оттого они воспринимаются больше как блог и дневник нежели как полноценный журналистский материал.

Однако следует подчеркнуть, что такой формат нисколько не умаляет качества проделанной работы Блай. Хотя бы потому, что жанр блога почти что в прямом эфире, несмотря на свое новаторство для XIX века, оказался крайне интересен читателям. Они не пропускали ни единого выпуска New York World, чтобы поскорее узнать о том, что происходит с журналисткой прямо сейчас: в какой стране она находится, какие мысли ее посещают, как скоро она рассчитывает вернуться обратно. До кругосветного путешествия Нелли работала над репортажем из психиатрической клиники, для написания которого ей пришлось притвориться сумасшедшей. Именно тогда американские читатели обратили на нее внимание: материал произвел эффект разорвавшейся бомбы за счет чудовищных фактов, которые удалось раздобыть Блай, и остросюжетности. Последнюю Нелли сохранила и при написании репортажей из 72-дневной поездки. Возможно, это одна из причин, по которой работа журналистки вызвала такой неподдельный интерес у всего англоязычного мира.

1.3 Развитие travel-жанра в западной литературе (М. Поло “Книга о разнообразии мира”, А. Дюма «Кавказ», Марк Твен «Простаки за границей»)

Родоначальником жанра путевых заметок в мире можно назвать итальянского купца и путешественника Марко Поло. В конце XIII-начале XIV века Поло объездил Китай, Монголию, Индию, Индонезию, Иран и другие страны Востока. Именно его «Книгу о разнообразии мира» Христофор Колумб взял с собой, отправляясь в плавание в поисках Индии Марко Поло всех обманул // газета.ru URL: https://www.gazeta.ru/science/2011/08/13_a_3732625.shtml (дата обращения: 12.01.2020). Современные читатели ругают книгу за скудность языка, однако ее ценность для мировой истории заключается в другом. Труд Марко Поло стал первым в своем роде путеводителем для последователей Поло - путешественников и мореплавателей. Автор не мог похвастаться уникальным стилем письма, но ему это и не требовалось. В «Книге о разнообразии мира» Поло рассказал об обычаях и нравах других народов, о достижениях восточных стран вроде компаса и каменных мостов Гуанчжоу. Работа Поло неслучайно получила такое название, - для его современников она стала уникальным собранием сведений о странах Востока, которые побудили людей искать новые торговые пути и завоевывать неизведанные ранее территории Гаркавец А. Н. Марко Поло по прозвищу Миллион и его «Книга о разнообразии мира» // Золотоордынское обозрение. 2017. С. 3..

Но если Поло в своей работе преследовал преимущественно исследовательские цели, то Александр Дюма, отправляясь на Кавказ, чтобы написать новую книгу, имел и коммерческие мотивы. В конце 50-х годов XIX века популярность писателя во Франции стремительно падала, и тогда Дюма решил привлечь внимание читателей при помощи рассказов о довольно экзотическом для Европы регионе - о Кавказе. По этой же причине автор работал в жанре путевых заметок: повествование о приключениях, странствиях, о быте других народов - все это особенно привлекало читателей. Дюма писал книгу о Кавказе для французов, большинство из которых не имели возможности увидеть, например, Тифлис своими глазами. Но после того, как труд Дюма увидел свет, у них появился шанс хотя бы о нем прочитать Ощепков А.Р. Русская литература в путевых записках А.Дюма «Путевые впечатления. В России» // Наука и школа. 2010. С. 7..

Вместе со своим приятелем художником Жаном-Пьером Муане Дюма посетил Кутаиси, Тифлис, Баку, Дербент, Хасавюрт и Кизляр. Одним из преимуществ работы Дюма является то, что автор, описывая Кавказ, не руководствовался исключительно личными эмоциями и впечатлениями. Писатель изучил множество исторических источников, чтобы предоставить читателю более объективную картину увиденного. В частности, Дюма обращался к изданной М. Брюссе на французском языке монографии Вахушти (Багратиони) «История грузинского царства», целые отрывки из которой можно найти в работе Дюма.

Помимо этого, следует отметить, что автор не ограничивался описанием живописных ландшафтов и кулинарных изысков исследуемого региона. К примеру, несколько глав Дюма посвятил истории пленения владельцев Цинандали. В июле 1854 года владелец имения Давид Чавчавадце отсутствовал в поместье. Этим воспользовался отряд Шамиля, который ворвался в дом и захватил в плен домочадцев Чавчавадзе. Несмотря на внешнюю агрессивность, злоумышленники вели себя с пленными обходительно. Их отпустили спустя месяц в обмен на сына Шамиля.

Ориентируясь на все вышесказанное, «Кавказ» Дюма нельзя назвать собранием путевых заметок. Книга включает в себя не только личные впечатления, эмоции и выводы автора, сделанные в период путешествия по незнакомым странам, но также крупную историческую составляющую и остросюжетные эпизоды, - происшествие в семье Чавчавадзе, в частности. Все это делает произведение Дюма в корне отличным от романов на основе путевых заметок других авторов.

В отличие от Дюма его американский современник Марк Твен в книге «Простаки за границей» описывал свой полугодовой круиз по странам Средиземного моря в свойственной ему сатирической манере, не претендуя на «глубокомыслие и внушительную неудобочитаемость» Твен М. Простаки за границей, или Путь новых паломников. М.: Альпина нон-фикшн. 2012. С.53.. Несмотря на это, произведение Твена, впервые опубликованное в 1869 году, имело колоссальный успех. Более того, до конца жизни писателя большинство читателей знало его именно как автора «Простаков за границей».

8 июня 1867 года Твен как корреспондент газеты «Альта Калифорния» отправился в плавание на пароходе «Квакер-Сити». Корабль вернулся в порт Нью-Йорка в середине ноября того же года. За это время Твен отправил в газету 53 письма и посетил не только европейские страны, но также Египет, Турцию, Сирию и Российскую империю. Кстати, первый русский перевод «Простаков за границей», который появился в 1897 году, был выпущен в сокращенном варианте. Цензуре подверглись те части повествования, где Твен рассказывает о царской России Американские писатели в России: Марк Твен // Радио Свобода URL: https://www.svoboda.org/a/27752693.html (дата обращения: 25.01.2020).

Подобно современным travel-блогерам, транслирующим в своих видеороликах и постах буквально каждый день поездки, часть своих заметок Твен посвятил описанию жизни на корабле. Несмотря на то, что круиз задумывался как «Увеселительная поездка по Святой Земле», Твен нарек ее «похоронным шествием». Писателя поразило то, что три четверти пассажиров оказались преклонного возраста: «Если высчитать средний возраст наших паломников, получится пятьдесят лет. Беззаботный искренний смех раздавался на палубах и в каютах не чаще раза в неделю, и его здесь не очень-то жаловали… Чтобы развлекать путешественников и поддерживать в них бодрость духа, пускались в ход всевозможные уловки… Давным-давно было три вечера с танцами, но даже эта унылая оргия была признана греховной, и танцы прекратились» Твен М. Простаки за границей, или Путь новых паломников. М.: Альпина нон-фикшн. 2012. С.53..

Однако, несмотря на некоторые разочарования, общее впечатление от поездки отдельными эпизодами испорчено не было. По мнению Библиотеки Америки, как автор Твен выступает в двух ролях: временами он воспринимается читателем как американец-сноб, не способный восхищаться великими достопримечательностями Старого Света или намеренно их критикующий. Вместе с тем иной раз Твен предстает в образе «затюканного простофили», который слепо доверят лгунам и мошенникам Mark Twain: The Innocents Abroad, Roughing It // Library of America URL: https://www.loa.org/books/84-the-innocents-abroad-roughing-it (дата обращения: 15.01.2020).

Рассматривая жанровые особенности травелогов писателя, стоит также отметить, что историзм в них преобладает над бытописанием Пьянов Д.В. Своеобразие исторической проблематики в творчестве Марка Твена: Философия и поэтика: дис. канд. фил. наук. Московский государственный педагогический университет, Москва, 2003. . И это при том, что сам писатель не устает повторять: «Я не намерен оправдываться, если меня обвинят в отступлении от стиля, принятого для описаний путешествий, так как полагаю, что глядел на всё беспристрастными глазами, и убежден, что, во всяком случае, писал честно, а мудро или нет - это другой вопрос».

По большей части «Простаков за границей» отличает неповторимый сатирический стиль автора. Твен не был первым писателем и журналистом, подробно описавшим свое путешествие, но при этом за счет узнаваемого слога и непосредственности, ему удалось сделать так, что «Простаки за границей» стали образцовым примером травелога XIX века, созданного с юмором и прежде всего для читателей, а не для того, чтобы заработать денег или прославиться.

Travel-жанр в западной литературе развивался также стремительно, как и в российской. Уже в XIV веке появился первый “путеводитель”, созданный Марко Поло, - “Книга о разнообразии мира”, которая во многом помогла Христофору Колумбу в его путешествиях. Несмотря на то, что труд Поло критиковали за его художественную составляющую, ему удалось создать один из первых прототипов травелогов. В дальнейшем к жанру путевых заметок обращались и многие другие авторы, в числе которых Александр Дюма и Марк Твен. Первый в своем “Путешествии на Кавказ” уделял большое внимание не только описаниям собственных эмоций от увиденного, но и историческим сведениям, которые делали повествование более объективным. Можно сказать, что таким образом Дюма приближался к журналистам современности, которые по большей части должны оперировать объективными фактами, а не личным мнением. Между тем современник Дюма, Марк Твен в своей книге “Простаки за границей” больше приблизился к создателям travel-блогов из XXI века: Твен описал свое путешествие в сатирической манере и в основном апеллировал субъективными суждениями.

Западные травелоги прошлых веков имели много различий. Но вместе с тем все они способствовали развитию travel-жанра в литературе и распространению контента о путешествиях.

1.4 Программы о путешествиях в середине XX века: Запад и СССР

С появлением телевидения литературные путевые очерки постепенно начали трансформироваться в документальные путевые телеочерки. Говоря современным языком, - в программы о путешествиях Бабенко В.А. Эволюция жанра путевой очерк в документальной телепублицистике // Филологические науки. 2018. С.3..

Предпосылки первых travel-шоу возникли еще в 20-30-х годах XX века. Именно в это время в отечественной кинодокументалистике появились «видовые фильмы». Их создателями, как правило, были научные работники, снимавшие картины в исследовательских экспедициях. Одной из главных личностей, внесших весомый вклад в развитие темы путешествий в кино, является Александр Ханжонков. Предприниматель и режиссер был единственным крупным русским кинопроизводителем, который в начале XX века организовал в своем киноателье «Ханжонков и Ко» специальный Научный отдел для съемок видовых и этнографических фильмов Томан И.Б. “Рыцарь русской анимации” // Современные проблемы сервиса и туризма. 2010. С. 6..

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.