Власна назва в українській поезії ІІ пол. ХХ ст. (семантико-функціональний аспект)
Власна назва як об’єкт вивчення поетичної ономастики. Склад і лексичні значення онімів. Функції власних назв на фонетичному і лексичному рівнях. Функціональні особливості пропріальної лексики в поезії. Місце конотонімів у структурі поетичного дискурсу.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 15.10.2013 |
Размер файла | 104,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Аннотация
Хлистун И.В. Собственное имя в украинской поэзии ІІ пол. ХХ в. (семантико-функциональный аспект). - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова. - Киев, 2006.
Диссертация посвящена изучению особенностей семантики имен собственных и их функционирования в украинских поэтических произведениях ІІ пол. ХХ в.
В диссертационном исследовании определяются границы и структура ономастического пространства украинской поэзии данного периода, анализируется состав и семантика онимов различных тематических групп. Все имена собственные условно разделены на основную часть, в которую включены антропонимы (собственные имена людей) и топонимы (собственные имена географических объектов), и периферийную, фоновую: мифонимы (собственные имена нереальных объектов), в том числе теонимы (собственные имена богов и божеств), демононимы (собственные имена демонов) и агионимы (собственные имена святых); идеонимы (собственные имена духовной культуры); хрематонимы (собственные имена материальной культуры); хрононимы (собственные имена временных отрезков) и другие.
В числе антропонимов анализируются имена реальных и вымышленных (или гипотетических) личностей: к реальным относятся имена известных писателей, художников, ученых и мыслителей, исторических деятелей, личные имена людей; к вымышленным - имена художественных персонажей и мифоантропонимы (включая имена библейских, античных и сказочных персонажей), отапеллятивные имена персонифицированных существ.
Топонимы подразделяются на хоронимы (собственные имена территорий), гидронимы (собственные имена водных объектов), ойконимы (собственные имена населенных пунктов), урбанонимы (собственные имена объектов населенного пункта), оронимы (собственные имена элементов рельефа).
При широком использовании стихотворного материала изучаются тенденции употребления собственных имен в прямых и переносных значениях, а также обусловленность соответствующих переосмыслений различными факторами художественного произведения, вертикальным контекстом.
В диссертации обстоятельно описаны функциональные особенности поэтонимов по принципу уровневого членения языка: на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях.
Значительное внимание в исследовании уделяется стилистической роли коннотативных онимов (коннотонимов) в поэтическом тексте как наиболее емких в информационном, экспрессивном, эмоционально-оценочном планах собственных имен, имеющих большие потенциальные возможности для создания художественного образа. В этом контексте рассматривается функционирование собственных имен в составе различных художественных приемов: звукописи (аллитерации и ассонанса, паронимической аттракции, звукоподражаний, поэтической этимологизации и др.), тропов (метафоры, метонимии, символа, сравнения, антономасии, аллегории, перифраза), синтактико-стилистических фигур (анафоры, эпифоры, антитезы, оксиморона и др.), а также процессов онимизации апеллятивов, апеллятивации онимов и плюрализации собственных имен.
Анализ ономастической лексики украинского поэтического творчества ІІ пол. ХХ в. свидетельствует о расширении функциональных возможностей собственного имени в поэтических текстах этого периода. Влияние мировоззренческих позиций украинских авторов на словесно-образную систему их произведений проявляется в новом моделировании онимного пространства украинской поэзии, в разнообразии семантических переосмыслений собственных имен, расширении вариантов их контекстуального (фонетического или синтаксического) окружения.
В диссертации определены закономерности использования проприальной лексики в поэзии, в частности в контексте украинской культуры ІІ пол. ХХ в., что позволяет расширить представление об имени собственном как об одном из важнейших средств художественной выразительности, которое не только индивидуализирует, конкретизирует, выделяет номинованный объект среди других. Становясь экспрессивным центром поэтического выражения или целого поэтического произведения, ядром тропа или стилистической фигуры, а значит, средством характеристики или оценки объекта художественного изображения, оним актуализирует экстралингвальную информацию о денотате, концентрирует на себе основную мыслительную и эстетическую энергию читателя.
Диссертация сопровождается указателем собственных имен, используемых в исследовании.
Ключевые слова: имя собственное, оним, проприальная лексика, коннотативный оним (коннотоним), ономастическое пространство, апеллятив.
Annotation
Khlystun I.V. The proper name in Ukraine poetry of the second half twentieth century (semantic and functional aspect) - Manuscript.
The thesis submitted to the degree of the candidate of philological sciences in speciality 10.02.01 - the Ukrainian language. National M. Drahomanov Pedagogical University. - Kyiv, 2006.
The proposed dissertation is devoted to the research of the proper name semantic peculiarities and their functioning in Ukrainian poetic works of second half of twentieth century. The content and lexical meaning of onyms of different the matic groups are analized. Proper name functions are researched according to the principle on the language dissect: at phonetical, lexical and grammatical levels.
The principles of selecting onym material by poets and conditions of new semantical comprehension of proper names are underlined.
The place of onymal units in the poetic discourse structure, their role in researching the esthetic aims in fiction texts are determined.
Key Words: Proper name, onym, onym unit, language level dissection, proper name new semantic comprehension.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лексико-семантичні особливості перекладу власних назв з англійської на українську мову. Встановлення зв'язку між назвою та змістом, адекватність перекладу власних назв. Способи перекладу власних назв. Найбільш вживані стратегії під час перекладу назв.
курсовая работа [60,5 K], добавлен 22.11.2014Власні назви як об'єкт мовознавства. Поняття власних назв та їх різновиди. Транскодування англійських онімів українською мовою. Складнощі перекладу англійських власних назв та способи їх відтворення українською мовою. Елементи перекладацької стратегії.
курсовая работа [67,6 K], добавлен 22.09.2014Історія розвитку перекладу власних географічних назв з англійської мови на українську. Аналіз фонових знань, необхідних для здійснення перекладу власних географічних назв з англійської мови на українську. Засоби перекладу власних географічних назв.
курсовая работа [48,4 K], добавлен 23.10.2011Дослідження особливостей перекладу та способів перекладу власних імен з англійської мови на українську. Аналіз фонових знань, необхідних для здійснення перекладу. Існуючі способи та прийоми: транслітерація; транскрипція; транспозиція; калькування.
курсовая работа [48,1 K], добавлен 21.01.2013Поняття власних назв та їх різновиди. Особливості транскодування англійських онімів українською мовою. Елементи перекладацької стратегії щодо відтворення власних імен та назв на матеріалі роману Дж. Роулінг "Гаррі Поттер та філософський камінь".
курсовая работа [66,0 K], добавлен 21.06.2013Безеквівалентна лексика та її класифікація. Способи передачі безеквіваелнтної лексики. Особливості передачі безеквівалентної лексики в процесі перекладу роману Е.М. Ремарка "Чорний обеліск". Переклад власних імен та назв. Проблема перекладу слів-реалій.
курсовая работа [48,9 K], добавлен 05.10.2014Історія становлення ономастики як науки. Особливості топонімічних назв. Лінійні та локальні урбоніми, їх відмінності. Структурно-семантична характеристика урбонімів м. Херсона: найменування розважальних і торгівельних закладів, вулиць і площ міста.
дипломная работа [110,3 K], добавлен 26.09.2013Значення перекладу для розвитку і вивчення культури – як міжнародної, так і культур окремих країн. Функції назв кінострічок. Стратегії перекладу назв з англійської мови на українську. Трансформація й заміна назви. Фактори, що впливають на вибір стратегії.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 18.07.2014Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.
курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012Визначення поняття ономастики як розділу мовознавства, який вивчає власні імена, історію їх виникнення, розвитку і функціонування. Основне призначення власних назв (антропонімів) у творах художньої літератури як якісної характеристики персонажів.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 10.03.2012Встановлення лінгвостилістичних особливостей політичних промов прем’єр-міністра Великої Британії У. Черчилля на фонетичному, лексичному і синтаксичному рівнях мови та визначення їхньої ролі у формуванні суспільної думки. Дослідження політичного дискурсу.
статья [35,0 K], добавлен 27.08.2017Аналіз повтору як стилістичної фігури, що увиразнює поетичне мовлення Олега Ольжича. Вивчення поезії митця, що насичена повторами різних видів - лексичним, фонетичним, синтаксичним. Функції повтору, який є семантико-стилістичною домінантою у творах поета.
статья [31,7 K], добавлен 17.08.2017Загальні труднощі перекладу (фонетичні, лексичні, морфологічні, синтаксичні труднощі), його способи та прийоми (на основі системних еквівалентних відповідників, передачі безеквівалентних номінацій). Передача німецьких власних назв на українську мову.
дипломная работа [120,5 K], добавлен 12.09.2012Розуміння терміну "сленг" в сучасній лінгвістиці. Лексика обмеженого вжитку. Загальний та спеціальний сленг. Назви чоловіка в слензі англійської мови. Структура сленгових назв чоловіка в англійській мові. Семантика назв чоловіка в англійському слензі.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 20.03.2011Фразеологія як лінгвістична дисципліна. Характеристика основних способів перекладу англійської фразеологічної одиниці. Аналіз перекладів текстів, що містять фразеологічні одиниці з компонентом "назва тварини", з використанням різних видів трансформацій.
курсовая работа [44,9 K], добавлен 07.12.2010Переклад як лінгвістичне явище. Основні прийоми перекладу та адаптації назв кінофільмів з англійської на українську мову. Роль трансформацій у процесі перекладу назв кінофільмів. Комунікативна компетенція, жанрова адаптація, випущення слів при перекладі.
курсовая работа [69,1 K], добавлен 10.12.2014Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Лексико-семантичні групи найпоширеніших іменників-демінутивів у кожній мові, особливості їх функцій. Зіставний аналіз семантико-функціональних ознак іменників-демінутивів.
статья [21,0 K], добавлен 14.08.2017Використання займенників у виробничо-професійному стилі. Оформлення трудової угоди. Переклад власних назв з російської мови. Узгодження числівників з іменниками. Переклад на українську мову прийменникових конструкцій. Твір-роздум про майбутній фах.
контрольная работа [24,4 K], добавлен 08.06.2010Одоративна лексика як складова частина сенсорної лексики. Її засоби художнього образу, багатство асоціативних образів, уявлень, форм вираження. Класифікація одоративної лексики, застосування у художньому мовленні (на матеріалі поезії Лесі Українки).
курсовая работа [46,6 K], добавлен 27.03.2012Топоніміка як розділ науки про власні назви. Історія вивчення чеської топоніміки. Граматична характеристика топонімів і процес апелятивізації онімів. Етнокультурні параметри власних та деонімізованих назв як мовних експресивно забарвлених одиниць.
дипломная работа [107,5 K], добавлен 16.06.2011