Предмет української мови (за професійним спрямуванням)

Ознайомлення з особливостями розвитку мовної системи і професійного спілкування. Розгляд методів вживання іменників, прикметників, числівників і дієслів у професійному мовленні. Вивчення документації щодо особового складу: резюме, автобіографії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид методичка
Язык украинский
Дата добавления 22.06.2014
Размер файла 214,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5. В інструкціях, статутах, приписах тощо вживається менш категоричні спонукальні безособові форми типу забороняється, не дозволяється і под..

6. У ділових документах інфінітив належить вживати тільки з суфіксом -ти: відмовити, вивчити, доручити і под..

7. Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на -но, -то: Наша група достроково виконала завдання; визначено вміст цукру в буряку.

Для ділового мовлення характерне широке використання пасивних дієприкметників минулого часу й дієприслівників доконаного виду ( форми на -ши/-вши: Обговорений на зборах проект закону передано до комісії; Зазначені недоліки слід усунути. Це зумовлено тим, що вони сприяють компактності викладу.

8. Замість дієприкметників активного стану теперішнього часу (форми на -уч-(-ий)/ -юч-(-ий) відповідно до нових рекомендацій слід уживати прикметники із суфіксами -льн- (напр.: стимулювальні заходи замість стимулюючі заходи; коригувальні методи замість коригуючі методи, копіювальні прилади замість копіюючі прилади, -н- (напр.: організаційний центр замість організуючий центр; домінантне становище замість домінуюче становище; інтерферентний вплив замість інтерферуючий вплив, -лив- ( обнадійливий захід замість обнадіюючий захід) та ін.. Субстантивовані дієприкметники на -уч-(-ий), -юч-(-ий), які визначають посади, слід замінити іменниками із суфіксами -ач, -ник та іншими іменниковими утвореннями ( завідувач замість завідуючий). Іменниками можна замінити й інші дієприкметники активного стану, напр..: поет-початківець замість початкуючий поет.

Завдання

1. З'ясуйте, в яких реченнях уживання дієслова являтися є недоречним. Відредагуйте ці речення. Запам'ятайте варіанти правильного слововживання.

1. Підприємство являється юридичною особою. 2. Чого являєшся мені у сні? (І.Франко). 3. Цей документ являється безперечним доказом використання коштів не за цільовим призначенням. 4. Вони являються студентами першого курсу. 5. Не раз являється мені, о люба, образ твій, такий чудовий .. .(І.Франко).

2. Перекладіть ділові слова українською мовою.

Копировать, иллюстрировать, игнорировать, маскировать, агитировать, конкретизировать, констатировать, конструировать, телеграфировать, комментировать, регистрировать, третировать, планировать (от планер и от план), полировать, тренировать, корректировать, суммировать, санкционировать, бойкотировать, бронировать, контролировать, дозировать, апробировать, теоретизировать, специализировать, травмировать.

3. Від поданих дієслів утворіть дієприслівники недоконаного та доконаного видів. Зразок: читати - читаючи, прочитати - прочитавши, сидіти - сидячи, зробити - зробивши.

Полоти, бачити, пустувати, боротись, ходити, возити, белькотіти, белькотати, нести, бояти, лазити, водити, жати, копіювати, коментувати, закликати, закликати, ґелґотати, ґелґотіти, дивитися, везти, носити.

4. Утворіть від поданих інфінітивів усі особові форми дієслів і визначте дієвідміну.

Ненавидіти, зупинятися, полоти, полоскати, їздити, сипатися, запізнитися, боротися, клеїти, хотіти, купити, нагородити, простежити, гриміти, воркотіти, воркотати, насидітися, лепетати, зсувати, зсунути, джеркотати, джеркотіти, догоріти, ґелґотати, догоряти, молоти, озеленити, бурмотіти, водити, возити.

5. Відредагуйте словосполучення.

Виписка з протоколу, додержуватися регламенту, лишній раз, в любому випадку, іменно ця стаття, дві неділі назад, в повній мірі, підготовити заключення, по всякому поводу, підняти питання, саме по собі, на протязі року, умісно сказати, нанести урон, центр обіжні сили, зробити виключення, дякую вас, і так дальше, опровергати повідомлення.

6. Уточніть, що означають фразеологізми, наведені нижче.

ПІЙМАТИ ОБЛИЗНЯ - придбати, зустріти, втратити, залишитись ні з чим, програти, загубити. ДАТИ ПЕРЦЮ - нагородити, подарувати, похвалити, покарати, нагодувати. ДАТИ ГАРБУЗА - нагодувати, подарувати, відмовити, зустріти, привітати, високо оцінити, образити.

7. Відредагуйте словосполучення.

Лишати слова (на зборах), зложити повноваження, одобрити пропозицію, відмінити рішення, додержуватися тиші (порядку), обнищання народу, вмішуватися в роботу, вичеркнути із списків, виключення із правил, безчисленні предложення, приймати участь, гарна прихожа, воплощати в життя, прийняти міри, притормозіть на зупинці.

8. Відредагуйте речення.

Моя думка співпадає, можливо случайно, з позицією комісії. Слідуючим питанням буде питання про міри, які були прийняті урядом стосовно закупок хлопку. Так як ця стаття тормозить впровадження нової техніки, прошу її відмінити. Наоборот, мова йде про дуже крупне питання. Не слід вмішуватися в діла судових органів. Ми рахуємо, що прийняті міри являються недосконалими.

9. Серед низки фразеологізмів виділіть зайві за значенням.

1. Сидіти, склавши руки; ні за холодну воду не братися; ні в тин, ні в ворота; палець об палець не вдарити; бити байдики.

2. Співати дифірамби; курити фіміам; підносити до небес; грати першу скрипку; носитися, як дурень зі ступою; підносити на щит.

3. Доливати оливи до вогню; підкласти дров у жар; показувати пазурі.

10. Від поданих нижче дієслів утворіть видові пари (доконаний - недоконаний) і визначіть дієвідміну кожного дієслова. Зверніть увагу на можливу відмінність граматичних форм у різних видах дієслів, що впливає на правопис їх.

Виносити, перепливти, добиратися, сідати, брати, приїхати, додивлятися, скидати, грюкати, говорити, мовчати, ловити, приваблювати, відвозити простудитися, занотувати, садити, рости, підмовляти, шукати, їхати, їздити, пропонувати, усміхатися, вивозити, визначати, розшукувати, переглядати, взяти, кинути, обрати, збирати.

11. Поставте подані нижче дієслова у ІІ особі однини та І, ІІ, ІІІ особах множини. Зразок: ходити - ходиш, ходимо, ходите, ходять. Зверніть увагу на написання тематичних голосних у закінченнях дієслів І і ІІ дієвідмін: пишеш (І дієвідм.), носиш (ІІ дієвідм.).

Косити, колоти, розмовляти, возити, нести, бачити, стояти, жати, боятися, носити, везти, дивитися, кричати, водити, полоти, белькотіти, белькотати, вести, пороти, бігти, будити, твердіти, бути, твердити, боротися, лепетати, їсти, іржати, хотіти, розповісти, творити, кроїти.

12. Перекладіть українською мовою.

Все депутаты без исключения приняли участие в обсуждении нашего предложения и высказались в его поддержку. Эта статья уже отменена, однако на местах отношение к нуждам пенсионеров не меняется. Многие руководители извращают смысл постановления и в значительной степени уже на протяжении года игнорируют его.

13. Поставте дієслова у І особі однини доконаного виду. Зразок: заселяти - заселю, розбивати - розіб'ю. Зверніть увагу на чергування голосних.

Вибирати, застилати, прибирати, продирати, замітати, зберігати, розбирати, допомагати, випікати, перемагати, викоренити, прилітати.

14. Поставте дієслова у формі І особи однини, не змінюючи виду дієслова. Зразок: зберігати - зберігаю, перемогти - переможу. Зверніть увагу на чергування приголосних.

Їздити, їхати, мостити, підводити, графити, ходити, котити, полоскати, догодити, містити, розмістити, попередити, народити, морозити, розбудити, озолотити, розбити, відвозити, затвердити, плескати, простити, сердитись, гладити, нагородити, бряжчати, тремтіти, розлити, запекти, узгодити.

15. Напишіть початок кожного речення, відшукавши його серед запропонованих (у дужках) варіантів.

..., як теля на нові ворота (летить, біжить, реве, витріщив очі, дивиться, нападає).

..., мов курка лапою (віддячив, розбив, сказав, написав, передав, зробив, згріб, склав, відповів).

..., як баран в аптеці (вітається, сміється, пишається, почувається, задумується, розбирається, розважається).

16. Відредагуйте речення.

1. Всім проживаючим на території студмістечка треба здати справки про прививку проти дифтерії. 2. Согласно приказа Назаров увольняється з роботи за прогули, запізнення та нарушеніє трудової дисципліни. 3. Необхідно порівняти свої точки зору по проблемам роззброєння. 4. Всім бувши студентам необхідно повернути бібліотечні книги.

17. Утворіть від дієслівних іменників дієслова, за допомогою яких ви зможете оформити наказ.

Наказую:

Призначення на посаду

Звільнення з посади

Преміювання кращих працівників

Надання відпустки

Зарахування до внзу

Оголошення догани

Попередження робітника

18. Доберіть до іменників дієслова, які є нормативними.

Доручення -

Подяку -

Увагу -

Участь у зборах -

Зарплату -

Договори -

На посаду -

Обов'язки -

Відпустку -

19. Доберіть синоніми до словосполучень.

Акцентувати увагу -

Мотивувати своє рішення -

Намагатися бути справедливим -

Орієнтуватися в ситуації -

Переконувати колектив -

Апелювати до комісії -

Поширювати досвід -

Реалізувати плани -

Розглядати питання -

Шанувати людей -

Приймати програму -

Встановлювати виробничі зв'язки -

Акцентувати увагу -

Апелювати до комісії -

Мотивувати своє рішення -

Намагатися бути справедливим -

Орієнтуватися в ситуації -

Переконувати колектив -

Поширювати досвід -

Реалізувати плани -

Розглядати питання -

Шанувати людей -

Приймати програму -

Встановлювати виробничі зв'язки -

20. Правильно побудуйте словосполучення з підрядним зв'язком керування.

Пробачте (мене, мені), опанувати (професію, професією), дотримати (слово, слова), завдати (шкоди, шкоду), зрадити (принципи, принципам), називати (по імені, на ім'я), відправити (по пошті, поштою), радіти (успіхам, з успіхів), прийти (у справі, по справі, із справою), спілкуватися (на українській мові, українською мовою).

21. Замініть подані дієслівні словосполучення одним словом і, навпаки, одне слово - словосполученням.

Брати в борг, надавати допомогу, вносити пропозицію, доводити до відома, дати доручення, звернутися з проханням, вести пошук, провести огляд, організувати передплату, покласти обов'язки, підбити підсумки, підвести риску, подякувати, домовитися, перемогти, критикувати, надіятися, характеризувати, нехтувати, перевіряти, підсумовувати, контролювати, вказувати.

22. Доберіть синоніми до дієслів іншомовного походження та фразеологізмів офіційно-ділового стилю.

Пролонгувати термін виконання робіт, лімітувати кошти, демонструвати вироби фірми, контролювати роботу бухгалтерії, концентрувати увагу, ігнорувати закони, координувати дії, ліквідувати противника, реєструвати учасників конференції, форсувати події.

23. Поставте наголоси в дієсловах відповідно до акцентологічних норм.

Налагодити, підвести, відкликати, відобразити, відстрочити, знадобитися, значити, отримати, призводити, надихати, зміцнити, обстоювати, спасти, скликати, вилучити, запобігти.

24. Поміркуйте, чи правильно перекладено дієслівні словосполучення? Якщо ні, запишіть свої варіанти.

Здати екзамени, вислати листа, підвести підсумки роботи, заключити договір, прийти до висновку, прийняти міри, користуватися авторитетом, розділяти думки, виражати думки, збільшувати ціни, привести приклад, розв'язувати завдання, дотримуватися регламенту, прийняти до уваги, утворити належні умови, доказувати правоту.

2.5 Особливості використання прийменників у ділових паперах

2.5.1 Види прийменників

Прийменник - службова частина мови, яка разом з відмінковими закінченнями іменників ( або займенників) служить для вираження підрядних зв'язків між словами в реченні.

Найбільшу групу становлять похідні прийменники із причиновими й цільовими функціями:

- Відіменникові прийменники - прийменники, що утворені від іменників (край, коло, шляхом)

- Віддієслівні прийменники - це прийменники, що утворені від дієслів (незважаючи на, завдяки)

- Відприслівникові прийменники - це прийменники, що утворені від прислівників (близько, вслід, упродовж тощо)

З-поміж непохідних прийменників найактивнішими є прийменники з (із), за, для, у ( в ), на.

Сфера вживання прийменників у професійному мовленні необмежена, але варто врахувати декілька застережень. Виражаючи смислові відношення між словами не самостійно, а спільно з відмінковими закінченнями іменника або займенника, вони утворюють прийменниково-відмінкову конструкцію.

Існує розгалужена система синтаксичних синонімів зі значенням різних відношень:

- просторових: при заводі, від заводу, на заводі, біля заводу, перед заводом, до заводу, із будинку, зі станції, (і)з ; посеред поля, над полем, край поля;

- часових: від часу проголошення, близько години, за гетьманщини, до реформ, (у)впродовж століття, проти ночі, під час панування, напередодні свят;

- причинових: у(в) силу обставин, (і)з нагоди ювілею ,через хворобу, від перемоги зрадіти, за умов, в обставинах, у зв'язку з відпусткою, (у)внаслідок пожежі;

- мети: задля успіху, на випадок, щодо покращення, про всякий випадок, для звіту, задля успіху, задля спільної мети;

- допустовості: (у)всупереч правил, наперекір заборонам ,замість мене, окрім роботи, ломимо правил, у(в) разі потреби, незважаючи на попередження, попри труднощі, відповідно до умов, при нагоді та інші.

2.5.2 Особливості перекладу прийменникових конструкцій українською мовою. Синонімія прийменникових конструкцій

Національна специфіка мови виразно позначається безпосередньо на її прийменниковому керуванні. Вибір прийменникових конструкцій зумовлений конкретним змістом тексту документа, лексико-граматичними зв'язками слів у ділових, професійних текстах, і тому важливо знати й пам'ятати особливості написання і вживання прийменникових форм, від чого залежатиме орфографічна грамотність, об'єктивність, правильність, доречність висловлюваної думки, логічність викладу матеріалу.

Звертайте увагу:

1. Складні прийменники звичайно пишуть разом: внаслідок (дорожньо-транспортної пригоди), наприкінці (семестру), назустріч (реформам) тощо.

2. Прийменники, утворені від повнозначних слів, пишуться двома і більше словами: незважаючи на (зауваження), в результаті (перемовин), згідно з (законом).

3. Вибір прийменника неможливий у стандартних (стійких) словосполученнях: ставити за мету, мати на меті, брати до уваги.

4. Вибір прийменника є можливий для підкреслення певного аспекту думки в таких паралельних синтаксичних конструкціях: за час навчання - під час навчання, на потреби села - для потреб села.

5. Не можна пропускати прийменники в поданих нижче словосполученнях, що призводить до двозначності їх розуміння: матеріали досліджень (з досліджень чи для досліджень?), повідомлення організації (для організації, від організації чи з організації?).

6.Треба уникати буквального перекладу прийменникових зворотів з російської мови на українську: благодаря настойчивости - завдяки (а не дякуючи) наполегливості; несмотря на трудности - незважаючи (а не дивлячись) на труднощі; в зависимости от условии - залежно (а не в залежності) від умов; в случає отказа - у разі (а не у випадку) відмови; в соответствии с графиком - відповідно до графіка (а не у відповідності з графіком) та ін.

7. Слід пам'ятати: деякі російські прийменникові словосполучення мають не один, а кілька українських відповідників, що дає можливість обрати найточніший для конкретного тексту: работать согласно графика - працювати згідно з графіком, за графіком; отпуск по болезни - відпустка через хворобу, у зв'язку із захворюванням тощо

8. Не забуваймо традиції вживання прийменників в, у, на, які розрізняються й за змістовими відтінками: працювати - на фермі, на підприємстві, на заводі, на ділянці, на (у) полі, у школі, в організації, в установі і т. д.; вчитися - у школі, на денному (вечірньому, заочному) відділенні, в університеті, на курсах підвищення кваліфікації.

9. Не слід плутати написання похідних прийменників з повнозначними частинами мови, від яких вони утворені, та їх уживання: назустріч виборам - і на зустріч з виборцями; у результаті перевірки - і зацікавлений в результаті.

10. Звертайте увагу на те, що в практиці професійного, ділового мовлення під впливом недоречних аналогій часто трапляються порушення норм у вживанні прийменникових конструкцій, особливо з прийменником по і на.

Наприклад: Правильно Неправильно

Комісія для складання акта Комісія по складанню акта

Нарада з проблем Нарада по проблемам (-ах)

Агент з продажу Агент по продажу

За підрахунками По підрахунках (-ам)

На замовлення міністерства По замовленню міністерства

Фахівець з тваринництва Фахівець по тваринництву

На вимогу дирекції За вимогою дирекції

Як в усному, так і в писемному діловому та фаховому мовленні учні, студенти допускають значну кількість помилок на вживання прийменників через невдалий вибір їх; недостатнє усвідомлення обставинних відношень, що їх виражають прийменникові звороти; неправильний переклад з російської мови на українську тощо.

Завдання

1. Проблемне завдання.

- Доведіть чи спростуйте тезу: прийменник має лексичне значення (або ж: прийменник не має лексичного значення).

- Яка характерна синтаксична ознака цієї частини мови криється в самій назві її - прийменник?

- Дайте тлумачення понять: складний прийменник, складений прийменник - та уточніть різницю в написання таких прийменників.

2. Поміркуйте, якими аргументами можна пояснити не однотипне написання слів. Складіть речення.

Услід - у слід, згори - з гори, назустріч - на зустріч, незважаючи на - не зважаючи на, внаслідок, в наслідок, збоку - з боку.

Які з них можуть вживатися у функції прийменника? Наведіть приклади.

3. Відредагуйте речення

На протязі другої половини засідання виступило по крайній мірі десять делегатів і всі вони іскреннє підтримали ідею будівництва нових кирпічних заводів. Повернувшись з командировки, я лічно вмішався в це діло і вніс предложення припинити оказувати допомогу тим підприємствам, що стали банкрутами.

Є всі признаки того, що деякі сили любим способом хотять повернути нас назад, але в них нічого з цього не вийде.

Ми все-таки настоюємо на голосуванні і просимо проголосувати за всі перечислені нами предложення.

4. Знайдіть серед поданих прикладів помилки слововживання. Випишіть правильні

У відповідності з технічними умовами - відповідно до технічних умов - згідно з технічними умовами; за наказом директора - по наказу директора - згідно з наказом директора - згідно наказу директора; по закону - за законом - згідно з законом; по аналогії з відомими подіями - за аналогією з відомими подіями - за аналогією до відомих подій - за аналогією між відомими подіями; протягом тижня - на протязі тижня; по ініціативі працівників - з ініціативи працівників - за ініціативою працівників; одержати за рахунком - одержати по рахунку - одержати згідно з рахунком; відсутній через хворобу - відсутній по хворобі - відсутній у зв'язку з захворюванням; більше ніж - більше чим - більше від - більше за - більше як; міроприємство по - заходи до - заходи для - заходи щодо; з багатьох причин - по багатьом причинам.

5. Перепишіть, добираючи з дужок потрібний прийменник. Перевірте себе за словником.

(По, за) доручення, (по, за) бажання, (по, за) масштаби, (по, за) спосіб, (по, з) нагода, (по, з) алгебра, (по, з) питання, (по, з) ініціатива, (по, з) примус, (по, у) справи, (по, у) напрямок, (по, у) будні дні, (по, за) замовлення, (по, на) адреса, (по, на) пропозиція, (по, за) бажання, (по, на) вимога, (по, через) помилка, (по, через) обставини, (по, через) непорозуміння, (по, після) приїзд, (по, після) закінчення, (по, після) отримання.

6. Доберіть до поданих висловів літературні відповідники і запишіть їх.

На протязі, приймати участь, приймати міри, називати по імені, повістка дня, поставити галочку, вибач мене, дякую тебе, приходити в голову, кидатися в очі, оточуюче середовище, по можливості, із задоволенням, точно відомо, в кінці кінців, давати добро, подача документів, в якості директора, матеріальне положення, заключити угоду, виписка з протоколу, проявляти інтерес.

7. Запишіть прийменники відповідно до українського правопису.

В...наслідок, із...за, з...над, з...посеред, в...продовж, о...крім, по...над, під...кінець, у...разі, з...посеред, за...ради, на...прикінці, під...час, згідно...з, відповідно...до.

8. Перекладіть українською мовою.

По Грушевскому, исследование по украинскому языку, по заказу, по всем направлениям, не по силе, по октябрь включительно, отличный по качеству, по окончанию университета, по мнению, по схеме, по этой причине, по правилам, по непоразумению, по содержанию, мероприятия по улучшению, по своей величине, по спеціальностям.

9. Доберіть антоніми до поданих прийменникових словосполучень.

Звільнити з посади, направити лист до редакції, через пасивність учасників зборів, зважаючи на обставини, залежно від умов.

10. Відредагуйте подані словосполучення.

Комітет по радіомовленню та телебаченню, комісія по розслідуванню, мешкати по адресу, звертаються по адресу, телефонують по такому-то номеру, вхід по квиткам, випробування при високих частотах, відповідно з інструкцією, на протязі року.

11. Поміркуйте, які прийменники допоможуть утворити стандартні словосполучення.

Згідно план

Мати мета

Відповідно закон

Заслуговувати увага

Взяти основа

Обмеження вік

Заходи поліпшення

Механік професія

Інженер техніка безпеки

Нарада питання

12. Запишіть паралельні форми вживання прийменникових конструкцій

Від дня народження -

Підготуватися для зустрічі -

Працювати для слави -

Будинок на вулиці Радянській -

Зробити за три дні -

Після закінчення сесії -

Братися за роботу -

За браком деталей -

За участю комісії -

Контроль за роботою -

По закінченні терміну -

За закону -

13. Вставте потрібні прийменники, узгодивши з ними іменники, що в дужках.

Ми підготувалися .... засідання, я мешкаю ... адреса, ви можете звернутися ... допомога, треба підготувати заходи ... поліпшення умов праці, запрошуємо Вас ... робота, ми надіслали листа ... адреса, на підприємстві було створено комісію ... справи молоді, я звернулася з проханням надати відпустку ... сімейні обставини.

14. Перекладіть українською мовою іменники з прийменниками Складіть з деякими речення.

По собственному желанию; по вине директора; комиссия по вопросам контроля; благодаря общим усилиям; в случае невыполнения; в противном случае; по истечении срока; согласно графика; принять во внимание; принять к сведению; в адрес дирекции; не по силам выполнение задания; прийти по делу; по поручению инспекции; по требованию комиссии; на следующий день; на протяжении дня; несмотря на трудности; оценить по достоинству; по возможности скорее; победа по преимуществу; не по адресу; по имеющимся сведениям; передвигаться по рингу; по настоянию; инструкция по использованию; по обоюдному согласию; по поручению; по усмотрению начальства; по болезни; выслать по почте; по всем правилам; по истечению времени; работать по схеме.

15. Доберіть антоніми до поданих прийменникових словосполучень.

Через пасивність учасників зборів - …;

звільнити з посади - …;

направити лист до редакції - …;

брати на себе відповідальність -- …;

всупереч правилам - …;

залежно від умов - …;

зважаючи на обставини - …;

з почуттям відповідальності - …;

ставати на облік -… .

16. Доберіть синоніми до поданих прийменникових словосполучень.

Після закінчення форуму - …;

відповідно до умов договору - …;

за браком доказів - …;

на кінець року - …;

у зв'язку із захворюванням - …;

з метою заохочення - …;

згідно з графіком - …;

про всякий випадок -…;

за ініціативою керівника - …

17. Зробіть правильний вибір прийменникових словосполучень.

Включити в склад комісії

?

Включити до складу комісії

Зміни до порядку денного

?

Зміни в порядку денному

Поставити в приклад

?

Поставити за приклад

У знак поваги

?

На знак поваги

Пониження на посаді

?

Пониження в посаді

Спало на думку

?

Прийшло в голову

Для пристойності

?

Заради пристойності

Економіст по професії

?

Економіст за професією

По велінню серця

?

За велінням серця

Спеціаліст по тваринництву

?

Фахівець (спеціаліст) з тваринництва

При розгляді питання

?

Під час розгляду питання

Прийти у справі

?

Прийти по справі

Комісія по складанню проекту

?

Комісія для складання проекту

При такій умові

?

За такої умови

Говорити про справи

?

Говорити за справи

Біля двох кілограмів

?

Близько двох кілограмів

18. Запишіть прийменники, знявши риску.

По/над, з/поміж, на/зустріч, не/зважаючи/на, з/попід, за/для, по/за, в/результаті, в/наслідок, по/при, в/силу, за/в/дяки, у/напрямку, що/до, згідно/з, відповідно/до.

3. Професійна документація

3.1 Документація щодо особового складу

3.1.1 Автобіографія

Автобіографія - це документ з незначним рівнем стандартизації, у якому особа повідомляє основні факти своєї біографії, є обов'язковою складовою особової справи працівника.

Реквізити:

1. Назва виду документа (Автобіографія пишеться посередині рядка, трохи нижче за верхній берег).

2. Текст, у якому зазначають:

• прізвище, ім'я, по батькові (Я, Мерзлий Дмитро Миколайович, народився...);

• дата і місце народження (7 листопада 1994року в м. Києві);

• відомості про освіту (повна назва усіх навчальних закладів, у яких довелося навчатися, назви здобутих спеціальностей, як зазначено в дипломі);

• відомості про трудову діяльність (стисло, у хронологічній послідовності назви місць роботи і посади);

• відомості про громадську роботу;

• стислі відомості про склад сім'ї (прізвище, ім'я, по батькові, рік народження, посада, місце роботи (навчання); неодружені вказують відомості про батьків, сестер, братів, які не мають своєї сім'ї; одружені повідомляють про членів власної родини - чоловік / дружина, діти).

3. Дата (оформлюють ліворуч, без абзацного відступу під текстом: 17 серпня 2010 року або 07.09.10).

4. Підпис (без розшифрування - праворуч під текстом).

Залежно від особливостей фаху, умов написання автобіографії зауважують й інші відомості, зокрема, науковці зазвичай вказують час здобуття вченого звання, наукового ступеня, кількість наукових праць, розробок тощо.

Під час викладу інформації у хронологічній послідовності бажано надавати перевагу числівниково-іменниковим конструкціям без прийменника: 2010 року, а не у 2010 році

Кожне нове повідомлення варто писати з абзацу, дотримуючись таких вимог: вичерпність відомостей, лаконізм викладу.

Автобіографія - це один з небагатьох документів, текст якої викладають від першої особи, проте у тексті на особу автора вказують особові закінчення дієслів-присудків: вступив, закінчила, здобула, звільнився, а займенника не вживають. Автобіографія має дві форми: автобіографія-розповідь - з елементами опису й характеристикою згадуваних у ній людей; автобіографія-документ - з точним поданням фактів.

Зразок:

Автобіографія

Я, Коваленко Тетяна Сергіївна, народилася 2 січня 1973 року в с. Мар'янівка Баштанського р-ну Миколаївської обл.

З 1979 по 1990р. навчалась в Мар'янівській середній школі. Після закінчення якої вступила до Миколаївського державного педагогічного інституту. Там і визначилося коло моїх інтересів, зокрема захопилася філологією. Предметом моїх досліджень в інституті були фонетичні процеси, а саме - чергування приголосних звуків.

З 1995 році викладач українського ділового мовлення Миколаївського сільськогосподарського інституту, а з 2007 - доцент кафедри українознавства Миколаївського державного аграрного університету. Нині доводиться більше уваги приділяти економічній термінології та діловому мовленню, вивчати їхні особливості.

Люблю подорожувати і читати якісну художню літературу.

Склад сім'ї:

Чоловік, Коваленко Сергій Вікторович, 1973 р.н., приватний підприємиць.

Син, Коваленко Артем Сергійович, 2004 р.н., учень другого класу Миколаївської ЗОШ № 1.

23.12.12.(підпис)

3.1.2 Резюме

Нині для участі в конкурсі на заміщення вакантної посади особи, які претендують на ту чи іншу посаду, надсилають резюме - документ, у якому претендент повідомляє стислі відомості про освіту, трудову діяльність, професійний досвід і досягнення тощо. На відміну від автобіографії та характеристики, резюме зорієнтоване не на всебічний опис особи, а насамперед на переконання роботодавця у наявності у претендента умінь, необхідних для виконання певної роботи відповідної освіти, організаційних навичок, досвіду тощо.

Документ стає конкурентоспроможним завдяки своєму вигляду і змісту.

Вимоги до резюме - вичерпність та об'єктивність, достовірність відомостей про претендента, чіткість, структурованість, стислість (обсяг не більше однієї сторінки), грамотність і охайність викладу.

Зазвичай потрібно подавати таки відомості: мета, освіта, досвід роботи, професійні навички, досягнення, особисті відомості, рекомендації. На конкретну вакансію бажано складати окреме резюме.

Складаючи резюме, ви маєте виокремити не те, що ви хочете отримати і що вас цікавить особисто, а те, що ви можете запропонувати роботодавцеві, яку користь від вас матиме фірма.

Розрізняють такі типи резюме:

- хронологічне - зазначають перелік місць роботи у хронологічній послідовності, вказуючи посадові обов'язки, таке резюме демонструє кар'єрне зростання і професійний досвід;

- функціональне - зауважують напрямок діяльності, обов'язки, навички і досягнення, цей тип резюме акцентує увагу на успіхах претендента;

- комбіноване - не тільки демонструє кваліфікацію та досягнення, а й дозволяє отримати точне уявлення про хронологію трудової біографії.

Структура резюме

1. Назва виду документа (посередині).

2. Текст документ, який містить таку інформацію:

а)контакти (домашня, електронна адреси, телефон (робочий, домашній, стільниковий);

б)прізвище, ім'я (у називному відмінку) виділяють жирним шрифтом; краще писати спочатку ім'я, а потім прізвище; по батькові вказують, якщо претендент професор або академік.

в)мета написання документа (заміщення вакантної посади, участь у конкурсі, проекті);

г)досвід роботи подають у зворотному порядку: від останнього місця роботи до попереднього, зазначаючи період роботи, назву установи, сферу її діяльності, посаду, посадові обов'язки, досягнення; відомості про тимчасову роботу, роботу за сумісництвом, якщо вони відповідають посаді, на яку претендує особа.

Якщо досвід роботи відсутній, акцентують увагу на освіті й навичках.

ґ) освіта: повна назва навчального закладу, спеціальність, рік вступу і рік закінчення; факультативні тренінги, курси, семінари, які стосуються очікуваної посади;

д)професійні уміння і навички (опис кожної навички має бути підкріплений відповідним фактом: зазначають швидкість друкування, категорію посвідчення водія, комп'ютерні навички (конкретні пакети програм), володіння іноземною мовою (кількість балів TOEFL, GMAT, IELTS, TSE або інших офіційних тестів) тощо;

е)особисті відомості (рік народження, сімейний стан);

є) додаткова інформація (відомості про громадську діяльність, про членство у професійних об'єднаннях, зазначення можливості відрядження, ненормованого робочого дня);

ж)вказівка на можливість надання рекомендацій (вислови Рекомендації будуть надані на вимогу або За потреби подам рекомендації можна вміщувати лише тоді, коли такі рекомендації насправді є).

У цілому варто дотримуватись міри, подаючи додаткову інформацію в резюме. мовний професійний іменник резюме

Аби досягти успіху, під час складання резюме рекомендують дотримуватися таких правил:

• Формулюйте свою мету зрозуміло, чітко, дохідливо.

• Намагайтеся не вживати такі слова, як я, ми, замість них вживайте на початку речення активні дієслова: організував, створив, керував, вивчав, допоміг.

• Якщо ви обіймали не надто високу посаду, то під час складання резюме краще зосередитися на досвіді роботи й набутих навичках.

• Не вказуйте причини, через які пішли з попередньої роботи.

• Не вказуйте розмір заробітної плати.

• Оформіть резюме друкованим способом із застосуванням шрифтових виділень на якісному аркуші паперу формату A4.

Резюме можна надсилати до установи, що оголосила наявність вакантної посади (паперовий чи електронний варіант), або розміщувати в Інтернеті на спеціальних мережевих сайтах. Рукописний варіант неприпустимий.

Взірець хронологічного резюме:

РЕЗЮМЕ

ІРИНА БОРИСЕНКО

тел. 2409805; 0509776954

e-mail: iryna-borys@ukr.net

Мета: заміщення вакантної посади керівника рекламного відділу.

Кваліфікація: більше 5 років досвід роботи в галузі розроблення і впровадження стратегій Public Relations компанії. Практичний досвід організації та проведення різноманітних заходів з PR.

Досвід роботи: січень 1998 року - дотепер

Компанія «Remcol»

Начальник департаменту Public Relation

• Створення концепцій і програм заходів з Public Relation.

• Створення бюджету з Public Relation.

• Планування роботи департаменту.

• Контроль за виконанням і моніторинг результатів проведення PR-акцій.

• Організація і проведення всіх корпоративних заходів з Public Relation.

Серпень 1995 року - Міжнародний центр інформації

Січень 1998 року - Менеджер з Public Relation

Організація і проведення прес-конференцій. Участь у виставках.

Створення і підтримка сайту організації. Липень 1992 року - Підприємство «Компкон».

Серпень 1995 року - Менеджер з Public Relation.

Організація участі у виставках.

Написання іміджевих, рекламних і аналітичних статей.

Проведення досліджень іміджу компанії.

Освіта:

1988-1992 - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Спеціальність - філолог, спеціаліст української мови і літератури.

Особисті відомості: 1974 року народження, заміжня, маю доньку 10 років.

Додаткова інформація:

Вільно володію українською, російською й англійською мовами. Посвідчення водія категорії «В».

Взірець функціонального резюме:

РЕЗЮМЕ

СЕРГІЙ ПАРХОМЕНКО

тел. 5479945

0678643245

e-mail: sergej_parch@yahoo.com

Мета: заміщення вакантної посади керівника планового відділу.

Кваліфікація: Дипломований спеціаліст з бухгалтерського обліку з 15-річним досвідом складання фінансової звітності, включаючи рік незалежної ревізійної діяльності і п'яти років роботи у галузі виробничої бухгалтерії. Великий досвід керівної роботи й участі в розробленні проектів.

Досвід роботи:

Загальна бухгалтерія. Маю значний досвід управління фінансовими справами, пов'язаними з діяльністю підприємства. Складав кошторис поточних витрат і відігравав провідну роль у реорганізації структури бухгалтерського обліку звітності у відділах, забезпеченні удосконаленого аналізу й управління.

Виробнича бухгалтерія. Значний досвід у розробленні нормативних витрат і ціноутворенні.

Керівний і викладацький досвід. Організовував і проводив семінари з бухгалтерського обліку для керівного складу з метою підвищення фінансової відповідальності шляхом вивчення методів максимізації доходів і мінімізації витрат. Розробив систему контролю бюджету капіталовкладень з метою забезпечення найбільш ефективного використання основних фондів.

Освіта:

Київський національний економічний університет ім. Вадима Гетьмана, 1995. Спеціальність - бухгалтерський облік і аудит.

Додаткова інформація: дипломований аудитор, член Асоціації фінансистів України.

За потреби подам рекомендації.

22.12.12(підпис)

Психологи радять! Під час оформлювання резюме використовувати такі шрифти: Times, Times New Roman, Palatino - для традиційних посад; Helvetica, Verdana, Arial, Modern - щоб справити ефект новизни й сучасності;

бажана посада - секретар-референт - Times New Roman; відповідальний, креативний - Verdana. Проте не бажано застосовувати більше двох шрифтів!

На сьогодні великої популярності набуває відеорезюме - ефективна і креативна технологія пошуку роботи, що дає можливість виокремитися претендентові на ринку праці.

Технічно відеорезюме - це короткий презентаційний ролик, у якому пошукач відповідає на типові запитання, що можуть виникнути у роботодавця, або ж просто розповідає, чому він хоче і повинен працювати в цій компанії. Якщо вакансія потребує креативності, слід виявити її, але якщо претендент бере участь у конкурсі на заміщення вакантної посади бухгалтера, то креативність може зашкодити.

Відеорезюме повинно бути до 3-х хвилин «ефірного часу». Під час фільмування претендент має дивитися в об'єктив камери або побудувати презентацію у вигляді бесіди, у якій він відповідає на запитання інтерв'юера, - тоді у кадрі можуть бути дві особи. Варто пам'ятати: відтворення письмового резюме у кадрі не справить на роботодавця гарного враження, тому розповідь має бути невимушеною й щирою.

3.1.3 Заява

Заява- це документ, який містить прохання або пропозицію однієї або кількох осіб, адресований установі чи посадовій особі.

Заяву пишуть власноручно в одному примірнику.

За місцем виникнення розрізняють заяви внутрішні й зовнішні, за походженням - особисті й службові, за складністю - прості й складні (умотивовані), за змістом - прохання, пропозиції, скарги, апеляції, позови, зобов'язання.

Склад і оформлення реквізитів заяви:

1. Адресат. Відомості про адресата подають праворуч на відстані 92 мм, вказуючи назву організації або посадовця, кому адресовано заяву, в давальному відмінку.

2. Адресант. Відомості про заявника розміщують під реквізитом адресат, у зовнішній заяві - прізвище, ім'я, по батькові у родовому відмінку, домашня адреса; у внутрішній заяві - посада, прізвище, ім'я, по батькові у родовому відмінку без прийменника від).

Назву виду документа пишуть з великої літери посередині рядка, крапку не ставлять.

Текст розпочинають з абзацу, дотримуючись у викладі такої структури: прохання (прошу надати, прошу зарахувати, прошу перевести, прошу звільнити тощо) і обґрунтування прохання (у зв'язку з, оскільки, за, для, через тощо).

Додаток подають у складній заяві, оформлюють кількома способами:

а) після тексту заяви з великої літери пишуть До заяви додаю і подають повні назви документів у формі знахідного відмінка;

б) після тексту пишуть До заяви додаються такі документи або Додаток і вказують назви документів у формі називного відмінка.

До заяви додаю:

1. Копію диплома про вищу освіту.

2. Трудову книжку.

Додаток:

1. Копія диплома про вищу освіту.

2. Трудова книжка.

Дату оформлюють цифровим або словесно-цифровим способом ліворуч без абзацного відступу.

Підпис заявника без розшифрування - праворуч.

Зразок:

Ректорові Миколаївського

національного

аграрного університету

Шебаніну В'ячеславові Сергійовичу

абітурієнта Косенка

Миколи Степановича, який

проживає за адресою: с.Пересадівка,

вул. Бенардоса, буд. 13

Заява

Після закінчення Пересадівської ЗОШ я два роки працював електрослюсарем на Чорноморському заводі.

Прошу допустити мене до складання вступних іспитів на перший курс факультету механізації Миколаївського національного аграрного університету.

До заяви додаю:

1.Атестат зрілості.

2.Довідку Чорноморського заводу про стаж роботи від 15.06.12

3.Довідку про стан здоров'я(форма №-286).

4.Автобіографію.

5.Дві фотокартки.

30.06.12 Підпис

3.1.4 Характеристика

Характеристика - це документ, в якому дається оцінка ділових і моральних якостей працівника за підписом представника адміністрації. У ній в офіційній формі висловлено громадську думку про працівника як члена колективу.

Реквізити:

1. Назва виду документа.

2. Заголовок (ПІБ у родовому відмінку особи, якій видається характеристика; посада, науковий ступінь, учене звання, місце роботи, навчання; рік або повна дата народження; освіта; за потреби - громадянство, місце проживання) - все пишуть праворуч.

3. Текст, який містить такі відомості:

- трудова діяльність працівника;

- ставлення до службових обов'язків та трудової дисципліни; рівень майстерності;

- моральні якості (риси характеру, ставлення до інших членів колективу); авторитет у колективі;

- порушення дисципліни;

- рекомендації для розвитку самої людини.

4. Висновок, у якому вказують призначення характеристики.

5. Дата складання.

6. Підпис керівника і печатка установи.

Зразок:

ХАРАКТЕРИСТИКА

головного економіста фабрики

спортивного одягу «Динамо»

Скляр Оксани Михайлівни,

1972 р.н., освіта вища економічна.

Скляр Оксана Михайлівна працює на посаді головного економіста з 1994 року. У 1989 році вона закінчила економічний факультет Миколаївського державного аграрного університету за спеціальністю «Фінанси та кредит».

Службові обов'язки виконує сумлінно. Має високий професійний рівень з питань планування грошового обігу та кредитних ресурсів, оплати праці, бухгалтерського обліку. Потребує підвищення рівня знань у галузі інженерно-технічного контролю та господарсько-фінансової діяльності.

Постійно підвищує свою кваліфікацію. Професійно володіє комп'ютером.

У колективі має заслужений авторитет і повагу колег.

Скляр Оксані Михайлівні рекомендується більше уваги приділяти питанням інженерно-технічного контролю та господарсько-фінансової діяльності.

Характеристику видано для подання до Шевченківського райвиконкому м. Миколаєва.

11.10.99

Директор фабрики «Динамо»(підпис)П.Д. Габовда

3.1.5 Наказ

Наказ - це основний розпорядчий документ, який видається керівником державної установи чи підприємства, що діють на підставі єдиноначальності, з метою розв'язання основних і оперативних завдань, які стоять перед цими органами.

Розрізняють накази щодо особового складу і накази із загальних (основних) питань.

Реквізити:

1. Назва установи.

2. Назва документа.

3. Номер наказу.

4. Дата підписання наказу.

5. Місце видання наказу.

6. Заголовок.

7. Текст наказу.

8. Підпис керівника установи.

Зразок:

Завод нестандартного устаткування

Наказ №7

15.09.12м. Київ

Про особовий склад

ПРИЗНАЧИТИ:

1. Діброву Любов Григорівну на посаду касира центральної бухгалтерії з 21 жовтня ц.р.

Підстава: заява Діброви Л.Г. з візами начальника відділу кадрів.

2. Дригу Олега Вікторовича на тимчасову роботу до адміністративно-господарського відділу на посаду сторожа з12 жовтня ц.р.

Підстава: заява О.Я.Дриги з візами начальника відділу кадрів.

3. Тимченка Олександра Васильовича, майстра цеху №3, на постійну роботу на посаду старшого майстра того ж цеху з 12 жовтня ц.р. з окладом 2500(дві тисячі п'ятсот) грн на місяць.

ЗВІЛЬНИТИ:

4.Борисенка Юрія Володимировича, інженера цеху №1, із посади з 12 листопада 2012р. у зв'язку з виходом на пенсію.

Підстава:заява Борисенка Ю.В.

Директор (підпис) Б.Н. Костенко

Ознайомлені:

Завдання

1. Розгляньте зразок заяви. Визначте особливості складання й оформлення цього документа.

Директорові Миколаївського

професійно-технічного училища №21

Романюку Валентинові Олеговичу

Соколовського Олександра

Григоровича, що мешкає за адресою:

вул. Радянська, 14, кв. 23

Заява

Прошу зарахувати мене на І курс за спеціальністю оператор електронно-обчислювальних машин.

Додаток:

1. Свідоцтво про закінчення 9 класів;

2. Свідоцтво про народження на 1 арк. в 1 пр.

22.05.06 (власноручний підпис) О.Г.Соколовський

2. Оберіть правильний варіант вислову. Відповідь обґрунтуйте.

Прийняти на роботу у плановий відділ - зарахувати на роботу до планового відділу;

вступати в університет - вступати до університету;

у двох примірниках - у двох екземплярах;

подати заяву в університет - подати заяву до університету;

згідно до Вашого прохання - згідно з Вашим проханням;

прошу назначити - прошу призначити;

проживаючий по адресу - що мешкає за адресою;

автобіографія на двох сторінках - автобіографія на двох аркушах - автобіографія на двох листках;

особистий листок з обліку кадрів - особовий листок з обліку кадрів - особливий листок з обліку кадрів.

3. Поставте іменники у родовому і давальному відмінку однини.

Кавич Остап Емільович, Майборода Аліна Володимирівна, Заєць Артем В'ячеславович, Лебідь Галина Валеріївна, Симоненко Олена Вікторівна, Іваньо Валентина Олександрівна, Новак Леонід Русланович, Хміль Зінаїда Костянтинівна, Тихохід Євген Олегович.

4. Поставте наголоси у словах відповідно до норм сучасної української літературної мови.

Навчання, запитання, прошу, користування, комбайнер, надання, завдання, оформлення, дванадцять, відшкодування, заняття, складання, відділення.

5. Перекладіть зразки заяв українською мовою.

Ректору Николаевского

национального аграрного

университета Сидоренко И.П.

Титаренко Игоря Васильевича,

проживающего по адресу:

г. Николаев, ул. Советская, 7

Заявление

Прошу принять меня в университет на факультет механизации сельского хозяйства на заочную форму обучения.

К заявлению прилагается:

(название соответственных документов)

23.01.12И.В. Титаренко

Директору Николаевского

колледжа №2 Спивак Е.Й.

Еремина Романа Александровича,

проживающего по адресу:

г. Николаев, ул. Мореходная 4, кв. 5

Заявление

Прошу предоставить краткосрочний отпуск без содержания с 10 марта по 10 апреля 2012 г. по семейным обстоятельствам.

12.03.12Р.А. Еремин

6. Відредагуйте тексти заяв.

Панові Ковалю П.С,

директору Миколаївської школи №43

від Павловської Тетяни Петрівни,

мешкаючої за адресою: вул. Дунаєва 34,

кв.23

Заява

Прошу Вас прийняти мене на роботу на посаду вчительки з української мови.

До заяви додаю:

1. Копія атестата про педагогічну вищу освіту (ступінь магістра) на 2 арк. у 2 екз.

2. Особистий лист з обліку кадрів на 2 арк. у 2 екз.

3. Трудова книжка.

7. 04. 2006Т.П. Павловська

Деканові факультету механізації

сільського господарства

Іванову А.С.

від студента Кунашенко І.

Заява

Прошу дозволити не здавати екзамен по теоретичній механіки 21.01.2006р., а перенести його на більш пізніший час, так як я із-за хвороби (дуже страшний грип) не встигаю підготовитись до нього.

Додаток: додаю справку від доктора щодо хвороби.

7. Складіть заяву на ім'я директора магазину з проханням обміняти придбаний товар. Зазначте, чому виникла потреба у складанні такої заяви.

8.Продовжте речення.

Заява - це документ, який містить...

Вона пишеться...

Цей документ містить такі реквізити:...

Текст заяви має таку структуру:...

У складній заяві подаються відомості про...

9.Виправте помилки в адресуванні заяв. Запишіть правильні варіанти.

а)деканові Національного університету доц. Іванову О. П. Студента 4-го курсу Вознюка М. П.;

б)ректорові Національного університету ім. Б. Хмельницького проф. Кузьмінському від студента хімічного факультету Сергія Масенка;

в)директорові Черкаської загальноосвітньої школи№ 17 Випускника педагогічного коледжу Собко Сергія Васильовича.

10. Відредагуйте тексти заяв. Запишіть правильні варіанти.

а)Прошу надати мені академвідпустку у зв'язку з потребою догляду за дитиною.

б)Прошу Вашого дозволу на звільнення від занять у зв'язку із сімейними обставинами з 1 по 4 вересня.

в)Прошу надати мені п'ятиденну відпустку за власний рахунок.

г)Прошу Вашого дозволу на переведення мене на заочну форму навчання за сімейними обставинами.

11. Оформте документ, у якому Гонта Лариса Вікторівна просить надати їй відпустку з 02 до 20 вересня 2012 року за станом здоров'я. Дайте загальну характеристику цьому документу.

12. Продовжте речення.

Автобіографія - це документ, у якому...

Основні вимоги під час його написання:...

Кожне нове повідомлення пишеться...

Автобіографія має дві форми...

Цей документ містить такі реквізити:...

13. Розташуйте елементи тексту автобіографії у необхідній послідовності:

а)короткі відомості про стан сім'ї: прізвище, ім'я, по батькові, рік народження, місце роботи, посада;

б)прізвище, ім'я, по батькові, дата народження, місце народження;

в)відомості про освіту;

г)відомості про громадську роботу;

д)відомості про трудову діяльність.

14. Прочитайте уривок тексту. Визначте, який це документ за:
а) найменуванням, б) призначенням, в) походженням, г) місцем
виконання, г) формою. Назвіть його реквізити.

1977 року пішов до першого класу загальноосвітньої школи № 5 м. Канів. Після закінчення дев'яти класів у 1985 році вступив до технологічного ліцею м. Київ, який закінчив із золотою медаллю.

15. Прочитайте документ. Відредагуйте текст, визначте, які відомо
сті відсутні.

Автобіографія

Я, Мірошник Ірина Дмитрівна, народилась у Смілянському районі Черкаської області. Закінчила Смілянську середню школу № 2. На протязі 1999-2002 рр. навчаюся в Черкаському інженерно-технічному інституті. Приймаю участь у громадській роботі, голова студентського профкому інституту.

Одружена, маю доньку.

ДатаПідпис

16. Перекладіть українською мовою.

Адрес, подпись, справка, местожительство, меры, пособие, образец, содержание.

17. Вставте пропущені букви.

Ат … стат, д… плом, р … жим, характ … ристика / р … комендація, т … хнологічний, секр … тар, адмін … страція, р … єстрація, кат … горія, д … ректор, студен … ський, свідо …тво, виї … джала, диспе …чер, ас … истент, виробни …тво, аген … ство, товари …ство, француз …ький, осві …чений (юнак).

18. Які з наведених висловів є правильними? Відповідь обґрунтуйте.

завідувач кафедрою - завідуючий кафедри - завідувач кафедри;

зайняти перше місце в олімпіаді - посісти перше місце на олімпіаді - посісти перше місце в олімпіаді - зайняти перше місце на олімпіаді;

на протязі 2000-2006 рр. навчатися на факультеті механізації сільського господарства - протягом 2000-2006 рр. навчатися на факультеті механізації сільського господарства;

одержати вищу освіту - здобути вищу освіту;

працювати по сумісництву - працювати за сумісництвом;

виконувати важливі завдання - виконувати важливі задачі.

19. Поясність значеннєву відмінність між словами в кожній парі. Чим відрізняються слова-пароніми. Складіть речення з кожним із ним.

Адрес - адреса, адресант - адресат, на протязі - протягом, особистий - особовий.

20. Відредагуйте текст автобіографії.

Автобіографія.

Я, Іван Олександрович Іванов, народився 22.12.87 р. в м. Миколаїв. 1993 року я вступив в Миколаївську середню школу №34, яку закінчив 2003 р. У 2003 р. я вступив на перший курс Миколаївського державного аграрного університету, Миколаїв. Зараз навчаюсь на третьому курсі. Опановую фах «Енергетика сільського господарства».

Мій тато - Іванов Олександр Іванович, 1960 року народження, головний спеціаліст програміст комерційної фірми «Серпанок». Проживає за адресою …

Моя мама - Губенко Наталія Петрівна, 1962 року народження, завідувач сектора етнографії національного музею історії України. Проживає за адресою …

Домашня адреса місця проживання: вул. Радянська, дім 27, кв. 107, Миколаїв-17, 53017.

21.3.2006 І.О. Іванов

21. Складіть автобіографію.

22. Поставте іменники у родовому відмінку однини.

...

Подобные документы

  • Прийоми і методики морфологічного аналізу. Особливості вживання частин мови у професійному мовленні. Правильне вживанням іменників та прикметників у діловому спілкуванні. Використанням дієслівних форм і прийменникових конструкцій у професійних текстах.

    реферат [40,9 K], добавлен 28.02.2017

  • Вивчення теоретичних аспектів категорії числа іменників. Дослідження іменників семантико-граматичного числа в словнику української мови. Аналіз особливостей вживання іменників семантико-граматичного числа в усному, писемному мовленні та в різних стилях.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 07.10.2012

  • Загальна характеристика концепції формування єдиної української літературної мови І. Франка. Розгляд конструкцій з дієслівними формами. Аналіз української церковно-полемічної літератури XVI-XVII століть. Сутність поняття "анатомічний фразеологізм".

    контрольная работа [45,2 K], добавлен 04.01.2014

  • Загальна характеристика та основні реквізити протоколу засідання колектив, службової записки, офіційної розписки, оголошення, приватного доручення, автобіографії. Переклад тексту с російської мови на українську. Розподіл іменників за відмінками.

    контрольная работа [27,7 K], добавлен 23.10.2013

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Ознайомлення із основними етапами історичного розвитку української літературної мови. Визначення лексичного складу мови у "Щоденнику" Євгена Чикаленка. Вивчення особливостей правопису, введеного автором. Погляди Чикаленка на розвиток літературної мови.

    реферат [65,0 K], добавлен 19.04.2012

  • Роль і значення для розвитку мови місця її народження, дальшого поширення, положення країни на карті світу. Належність української мови до широко розгалуженої мовної сім'ї слов'янських мов. Переконлива відмінність української мови у її фонетиці.

    реферат [24,8 K], добавлен 01.03.2009

  • Дослідження різновидів підметів та присудків в польській мові. Зміна порядку їх вживання в реченні. Способи вираження іменних та дієслівних присудків. Вживання прикметників, дієприкметників, іменників або займенників, прислівників та числівників.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 14.01.2014

  • Аспекти вивчення віддієслівних іменників у вітчизняних і зарубіжних мовознавчих студіях. Методика когнітивно-ономасіологічного аналізу, мотиваційні особливості й диференціація мотиваційних типів віддієслівних іменників сучасної української мови.

    автореферат [28,4 K], добавлен 11.04.2009

  • Вживання іншомовних запозичуваних слів в українській мові та витоки їх появи. Короткий термінологічний словничок. Укладання перекладних багатомовних словників. Проблеми української термінології, основні напрями дослідження та розвитку термінознавства.

    лекция [28,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Утворення кількісних числівників. Утворення порядкових числівників. Утворення і відмінювання розділових числівників та числівників прислівників. Вживання числівників. Наявність числівника при іменнику. Форма числа і падежу іменника.

    реферат [14,7 K], добавлен 26.01.2007

  • Особливості давального та кличного відмінків іменників в офіційно-діловому стилі. Вживання закінчень -а (-я), -у (-ю) у родовому відмінку однини іменників чоловічого роду (власних імен та прізвищ). Порушення морфологічної норми в ділових текстах.

    реферат [19,0 K], добавлен 06.04.2015

  • Ознайомлення із особливостями лексичних одиниць німецької мови. Послідовність їх засвоєння: введення невідомих іншомовних слів, їх первинне закріплення та семантизація. Застосування випереджувального та ситуативного методів до вивчення німецької мови.

    курсовая работа [53,6 K], добавлен 09.12.2010

  • Характеристика повних та коротких форм прикметників. Вираження синтетичними та аналітичними формами вищої і найвищої ступенів порівняння; порушення літературних норм їх вживання. Поняття присвійних, присвійно-відносних та відносних прикметників.

    презентация [549,1 K], добавлен 06.11.2013

  • Українська літературна мова як вища форма національної мови. Стилі української мови в професійному спілкуванні. Типізація мовних норм. Поняття та ознаки культури мовлення. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми, шляхи їх вирішення.

    реферат [25,2 K], добавлен 26.01.2015

  • Вивчення лексичних особливостей і правил правопису української літературної мови, який не поступається своїми можливостями жодній з найрозвиненіших мов світу. Роль скорочень в діловому мовленні. Запис представлених іменників у родовому відмінку однини.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 16.12.2010

  • Розгляд найменувань податкової сфери лексичної системи української мови. Базові поняття податкової системи України в контексті мовознавчих досліджень. Причина та фактори рухливості складу системи податкових найменувань в українській лексичній системі.

    статья [293,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Лексико-словотвірна синоніміка прикметників. Написання прикметників та їх словотвірна будова. Морфемна структури числівників та способи їх творення. Стилістичне вживання займенників та їх правопис. Способи творення та вживання прислівників. Правопис слів.

    реферат [99,4 K], добавлен 10.01.2009

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Поняття літературної мови. Критерії класифікації документів. Правила та рекомендації щодо оформлення резюме. Особливості відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ в українській мові. Порядок складання розписки. Переклад тексту на економічну тематику.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 01.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.