Предмет української мови (за професійним спрямуванням)

Ознайомлення з особливостями розвитку мовної системи і професійного спілкування. Розгляд методів вживання іменників, прикметників, числівників і дієслів у професійному мовленні. Вивчення документації щодо особового складу: резюме, автобіографії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид методичка
Язык украинский
Дата добавления 22.06.2014
Размер файла 214,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Київ, Лондон, Миргород, Париж, Тернопіль, Харків, Кривий Ріг, Красний Лиман, Широкий Яр, Псков, Єгипет, Алжир, Китай, Казахстан.

23. Запишіть словами числівники.

1988 року вступила до середньої школи № 756; у 2005 році вступив до національного авіаційного університету; з 1 вересня 2000 року навчаюсь у педагогічному коледжі.

24. Від поданих імен утворіть чоловічі та жіночі імена по батькові.

Дмитро, Володимир, Микита, Арсен, Ігор, Еміль, Олесь, Василь, Аркадій, Юрій, Анатолій, Георгій, Микола, Григорій, Ілля, Адам, Богдан, Борис, В'ячеслав, Віктор, Павло, Роман, Леонід, Денис, Семен, Ярослав, Станіслав, Яків, Федір, Кузьма, Сава, Андрій.

25. Поясніть значення поданих фразеологізмів, що розкривають моральні якості людини. Доберіть із довідки антоніми до них. Визначте, які якості Ви хотіли б мати.

За словом до кишені не лізе, виносить сміття з хати, опускає крила, дає перцю, не дає спуску, працює аби день до вечора, битий жук, землі не чує під собою, говорить з підлеглими різними мовами, робить з лемеша? пшик, високо несе голову, тримає себе, обливається потом, працює так, що голки не підточиш (комар носа не підточить), має порожню макітру, грає першу скрипку, кривить душею, обминає гострі кути, танцює під дудку, язик підвішений.

Довідка. Як води у рота набрав, гне шию, тримає хвіст бубликом, як на долоні, метикована голова, мне ханьки, співає дифірамби, жовтодзьобе горобеня, мов у воду опущений, знаходить спільну мову, валяється в ногах, не покладаючи рук, ганяє вітер по світу, тяп-ляп, голова варить, плутається у хвості, стріляна птиця, лізе на рожен, дає потачку, має свій розум у голові, виходить із себе, тримає язик за зубами, двох слів не зв'яже, робить гендель

26. З'ясуйте, які з наведених вислові є правильними.

характеристика викладача - характеристика на викладача;

учбовий заклад - навчальний заклад;

навчатися з фаху - вчитися за фахом - вчитися за спеціальністю;

опанувати професію - опанувати професією - освоїти професію;

опанувати новий маршрут - освоїти новий маршрут;

піклуватися про створення відповідних умов праці - дбати про створення відповідних умов праці;

бути дійовим - бути діяльним;

приймати активну участь у суспільному житті колективу - брати активну участь у громадському житті колективу;

розв'язувати самі складні завдання - виконувати найскладніші завдання;

приймати на себе високу відповідальність - брати на себе велику відповідальність.

27. Запишіть подані прізвища, імена, по батькові у родовому відмінку однини.

Характеристика …

Грабовський Михайло Дмитрович

Грабовська Катерина Данилівна

Минько Федір Петрович

Минько Галина Іванівна

Волошин Дмитро Володимирович

Волошина Інна Яківна

Мельник Григорій Іванович

Мельник Олена Петрівна

Гнатюк Олексій Олександрович

Гнатюк Ганна Федорівна

Черевко В'ячеслав Анатолійович

Черевко Людмила Іванівна

Коваль Анатолій Савович

Коваль Тетяна Пилипівна

Жарук Олександр Иванович

Жарук Євгенія Степанівна

Швець Ігор Дмитрович

Швець Марія Гнатівна

Дігтяр Олег Петрович

Дігтяр Олена Сергіївна

Гладких В'ячеслав Юрійович

Гладких Людмила Семенівна

Діброва Павло Валерійович

Діброва Ольга Андріївна

Моторний Дмитро Григорович

Моторна Іванна Володимирівна

Андрухів Андрій Валер'янович

Андрухів Зінаїда Василівна

Пильо Степан Кузьмович

Пильо Валентина Кузьмівна

Петренко Володимир Миколайович

Петренко Вікторія Марківна

28. Вставте пропущені літери відповідно до правопису.

Експ … р … ментальне підпр … єство, кат … горія, р … гіональний, експ …риза, експ … диція, інт … л …г…нтний, комп … тентний, пал … во, тол … рентний, ф … номен, абон … мент, акр … д … тація, асорт … мент, ет … кетка.

29. Відредагуйте фрагменти характеристик.

1) Творчо застосовує свої знання по вдосконаленню правової роботи на заводі.

Має чудові здібності щодо математики. Величезну увагу приділяє художній літературі. Весь час розширює свій світогляд.

На протязі часу навчання проявив себе як добросовісний учень; працює у фінансово-економічному відділі підприємства з 2002 року. У 2002 році зайняв посаду головного економіста.

Неодноразова нагороджувався почесною грамотою за активну участь у житті школи.

Проявив себе як викладач, досконало знаючий свою справу. Користується авторитетом колег.

2) Постійно демонструє організаційні здібності.

Бережливо відноситься не тільки до свого, але й до чужого.

Поважає думку колег, якщо вона навіть не співпадає з його.

Доброзичливий у відношенні до колег по роботі.

Завжди дотримується даного слова.

Не карає підлеглого, якщо той зробив помилку при виконанні службової справи.

Володіє мистецтвом управління, навиками роботи з людьми.

Створює сприятливий психічний клімат у колективі.

3)Характеристика.

на бухгалтерку будівельного

управління «Харківпромзв'язок »,

Шевцову Ольгу Петрівну,

1980 року народження,

освіта середньоспеціальна

Шевцова О.П. працює у БУ «Харківпромзв'язок» з листопаду місяця 1985 року на посаді бухгалтерки касирки, з вересня 2003 року - на посаді бухгалтерки. Працюючи в управлінні, нею був закінчений Харківський заочний машинобудівельний технікум, по спеціальності «Бухгалтерський облік». За час своєї роботи в управлінні виявила себе як кваліфікована, добросовісна працівниця. Виконувала обов'язки головного бухгалтера і бухгалтера-фінансиста за час їхньої відсутності. В роботі уважна і акуратна. Вимоглива до себе і оточуючих. Користується повагою між співробітників і співробітниць.

Враховуючи прагнення підвищувати свій професійний рівень, Шевцова Ольга Петрівна рекомендується на посаду старшого бухгалтера управління «Харківпромзв'язок».

Начальник управління Горбань В.С.

12. 03. 2006

30. Доберіть синоніми до поданих слів, що допоможе уникнути повторень, складаючи текст характеристики.

Акуратний, скромний, наполегливий, компетентний, сумлінний, авторитет, характеризувати, кваліфікація, активний.

31. Розподіліть нижчеподані якості відповідно до їх значення: «Ділові», «Моральні».

Скромність, активність, доброта, ввічливість, компетентність, щирість, хитрість, акуратність, чуйність, ініціативність, благородство, неврівноваженість, самовпевненість, відповідальність, професіоналізм, безкомпромісність, розсудливість, зарозумілість, працелюбність.

32. Складіть характеристику на колегу або одногрупника.

33. Перекладіть українською мовою.

Занимать должность, заниматься определенной деятельностью, пользоваться льготами, пользоваться случаем, пользоваться успехом, пользоваться авторитетом, вакантная должность, являться материально ответственным лицом, являться на собрания, принимать участие.

34. Запишіть, що необхідно зазначити у тексті резюме:

а)мету складання документа;

б)розмір заробітної плати;

в)моральні якості особи;

г)досвід роботи;

д)освіту;

е)перебування за кордоном;

є) знання мов;

ж)наявність водійських прав.

35. Підготуйте повідомлення про особливості складання й оформлення резюме. Порівняйте принцип хронологічної послідовності викладу, утілений в автобіографії, і принцип зворотної хронології, на якому ґрунтується виклад в основних розділах резюме.

36. Відредагуйте фрагменти резюме.

І. 1. Сімейний статус: холостий.

2. Сімейний стан: заміжня (без дітей).

3. Сімейне становище: незаміжній.

ІІ. 1. Мета: працювати професіональним перекладачем.

2. Мета: виконавчим директором спільного підприємства «Промінь».

3. Мета: художник-дизайнер для роботи за комп'ютером.

4. Мета: робота викладачем на кафедрі педагогіки.

ІІІ. 1. Мови: англійська - вільно;

Німецька, французька - добре;

Російська, українська - рідні.

2. Особові якості: відповідальна, організована, ініціативна, комунікабельна, пунктуальна, бажання працювати.

3. Додаткові відомості: володіння комп'ютером, права водія.

4. В досконалості знаю ПК, люблю музику і телебачення, відповідально відношусь до роботи.

5. Маю досвід роботи з великою кількістю людей. Маю досвід роботи з іноземцями.

37. Складіть резюме від свого імені. Визначте посаду, на яку Ви могли б претендувати з огляду на Ваш освітньо-кваліфікаційний рівень.

38. Вставте пропущені літери - и або -і.

Педагог … чний, поліклін … ка, іст … тут, рад…о / техн … чний завод, пр … ор … тет, серт … ф … кат, пр … зв … ще, висок …й, дез … нформація, інтел … гентний.

39. Складіть резюме від імені Коваленко Тетяни Сергіївни, використавши відомості з автобіографії цієї особи (див. взірець Автобіографії). Мета претендента - заміщення вакантної посади асистента на кафедрі українознавства в Миколаївському національному університеті.

40. Утворіть складні прикметники й іменники (коли це можливо).

Два, день; три, тиждень; чотири місяць; сорок п'ять, день; десять, тиждень; сто двадцять п'ять, кілограм; двісті, рік; сімсот п'ятдесят, літо; тисяча двісті, рік.

41. Оберіть правильний варіант висловів, уживаних у наказах. Відповідь обґрунтуйте.

Призначити на посаду - назначити на посаду;

Визначити посадовий оклад - встановити посадовий оклад - установити посадовий оклад;

Випробний термін - випробувальний строк - випробувальний термін;

Оклад 500 гривень на місяць - оклад 500 гривень за місяць - оклад 500 гривень в місяць - оклад в 500 гривень за місяць;

Проект наказу погоджено - проект наказу узгоджено - проект наказу погоджений.

42. Утворіть форму знахідного відмінка однини чоловічих прізвищ. Указівку на виконавця управлінської дії введіть до складу: «Призначити…»; «Перевести…»; «Відрядити…» тощо.

Кутній, Лимар, Перебий ніс, Іванишин, Добрій, Закусило, Олексіїв, Бадьо, Горобець, Миронів, Гриців, Мазурок, Мильо, Поштар, Поперека.

43. Назви фахів і посад виправте так, щоб уникнути безпідставного вживання у складі цих назв прийменника по.

Заступник директора по кадровій роботі, менеджер по роботі з персоналом, агент по рекламі, інспектор по техніці безпеки, слюсар по ремонту, посол по особливих дорученнях, представник по пресі, експерт по судовій експертизі, інструктор по плаванню, майстер по обслуговуванню.

44. Відредагуйте текст наказу.

Національна Академія наук україни

Державний Інститут Наукової інформації

НАКАЗ

15.05.06 року №98

М. Харків

Про влаштування на роботу

ПРИЙНЯТИ:

ТАРАНЕНКО Олену Пилипівну, на посаду референта комп'ютерного відділа з 5 червня 2006 року, призначивши посадовий оклад двісті сімдесят гривень.

Підстави: заява Тараненко О.Ф. і візи начальників відділа кадрів і комп'ютерного відділа.

Директор інститутаО.Г.Бондаренко

Проект наказу вніс

Начальник відділа кадрівО.О.Панченко

10.05 06 року

Проект наказу погодив:

Начальник комп'ютерного відділаР.П.Гордий

11.05.06 року

ЮрисконсультС.Л.Дичко

11.05.06 року

З наказом познайомилася: Тараненко О.Ф.

15.05.06 року

45. Виправте ненормативні засоби вислову у фрагментах наказів.

1. ПРИЗНАЧИТИ:

Григорук Нонну Геннадіївну на посаду касирки, призначивши заробітню платню - чотириста п'ятдесят гривнів.

2. ПРИЗНАЧИТИ:

Данильченко Олексія Григорійовича на посаду завідувачем кафедри. Установлений посадовий оклад 500 гривень.

ПРИЗНАЧИТИ:

Дениса Івановича Даньківа на посаду менеджера по торгівлі з 12 грудня з однотижневим випробуванням та встановленням окладу в 700 гривень.

З наказом познайомився.

46. Складіть речення з поданими усталеними формулами.

З метою ……………

За порушення …………

Незважаючи на ……….

У зв'язку з …………….

47. Підготуйте наказ:

про призначення на посаду

преміювання кращих працівників.

про звільнення з роботи

48. Перекладіть усталені форми, які використовуються в наказах.

С целью содействия

В связи с неоднократным нарушением трудовой дисциплины

В связи с этим создать в составе комитета

С целью укрепления материально-технической базы

По указанию председателя колхоза

По приказу

На основании приказа

В соответствии с приказом

3.2 Довідково-інформаційні документи

3.2.1 Службові листи

Службові листи - загальна назва великої кількості управлінських документів, що служать засобом спілкування з установами та приватними особами.

Службові листи застосовують для розв'язання численних оперативних питань, що виникають в управлінській діяльності: запити, повідомлення, запрошення, претензії, зміни, уточнення, завдання, зауваження, прохання, вимоги тощо.

Головна мета службового листа:

спонукати до дії;

переконувати;

доводити;

пояснювати.

Рекомендується у тексті листа уникати категоричних виразів.

Тон листа повинен бути нейтральним.

Залежно від насичення логічними елементами, листи можуть бути простими і складними.

Прості листи містять лише висновок, а складні, крім нього, ще й коротке обґрунтування.

За функціональними ознаками листи поділяють на ті, що потребують відповіді, й ті, що не потребують її.

До листів, що потребують відповіді, належать:

листи-прохання;

листи-звертання;

листи-пропозиції;

листи-запити;

листи-вимоги.

До листів, що не потребують відповіді, належать:

листи-попередження;

листи-нагадування;

листи-підтвердження;

листи-відмови;

супровідні листи;

гарантійні листи;

листи-повідомлення;

листи-розпорядження.

За кількістю адресатів розрізняють:

звичайні;

циркулярні;

колективні листи.

Звичайний лист надсилають на адресу однієї інстанції.

Циркулярний лист надсилають цілій низці підпорядкованих установ.

Колективний лист надсилають на одну адресу, але пишуть його від імені керівників кількох установ.

Реквізити:

Назва міністерства (для державних структур).

Назва й адреса адресанта (лівобіч або посередині).

Номер і дата листа.

Назва й адреса установи (закладу) адресата, його посада, прізвище та ініціал(и) (правобіч).

Заголовок листа («про...»).

Текст (зміст).

Перелік додатків (якщо надсилають) із зазначенням кількості сторінок.

Посада; звання; ранг; статус адресанта (лівобіч).

Підпис, ініціал(и) та прізвище адресанта (правобіч).

Відбиток печатки (якщо необхідно).

Віза виконавця, підпис на копію (якщо необхідно).

Зразок:

Миколаївський молокозавод №2Ректорові Миколаївського

національного аграрного

вул. Вінницька, 10,університету

м. Миколаїв, 51,вул. Пирогова, 9,

03151м. Миколаїв,

тел. 245-98-4904054

17.09.2012, № 34-18/56тел. 235-30-17

Про проходження практики

Шановний Іване Михайловичу!

Просимо Вас направити 2 кращих студентів-магістрів факультету ТВППТСБ на молокозавод для роботи на посаді лаборанта-технолога.

Оплату студентам гарантуємо. Наш розрахунковий рахунок №124646512/218514 в Укрінбанку м. Миколаєва, МФО 167894.

Директор Миколаївського

молокозаводу №2 (підпис)Т. Ісаєнко

Головний бухгалтер(підпис)Л.В. Лісовенко

3.2.2 Запрошення

Запрошення - це коротке повідомлення про певну подію в науковому, політичному, культурному світі, у житті колективу або окремих осіб (визначних людей чи звичайних громадян) та прохання взяти в ній участь ( активну чи споглядальну).

Запрошення бувають:

Іменні (вони потребують документа, що посвідчує запрошену особу);

Неіменні - офіційна листівка (запрошення) є вхідною перепусткою на урочисті збори, засідання з певного приводу, наукову конференцію, святкову подію, на концерт чи вечір відпочинку.

Реквізити:

1. Назва документа.

2. Звертання до адресата (у кличному відмінку).

3. Текст.

4. Підпис адресанта.

5. Печатка (для службових запрошень).

Текст запрошення оформляють на окремих бланках, бажано з картону, у такій послідовності: назва заходу, дата, місце, час, порядок денний, прізвища доповідачів (для запрошень на конференції, збори), умови проїзду до місця збирання.

Зразки:

Іменне запрошення:

ЗАПРОШЕННЯ

Вельмишановний Олегу Полікарповичу!

Запрошуємо Вас на вечір зустрічі зі студентами І курсу факультету механізації с. г. 21 січня 2012 року, в середу, о 15.00 годинні в актовому залі нашого факультету.

Будемо раді послухати Ваші спогади про роботу на факультеті, про студентські роки і наукову працю.

У програмі вечора: виступи випускників факультету різних років та концерт факультетського вокально-інструментального ансамблю.

Студрада факультету механізації с. г. МНАУ

Неіменне запрошення:

МИКОЛАЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АГРАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Шановні абітурієнти!

Якщо Ви вже вирішили здобути економічну спеціальність у найпрестижнішому закладі вищої освіти - нашому університеті, чи, може, ще сумніваєтесь у правильності Вашого вибору, чи, можливо, ще не визначились або навіть не замислювалися над майбутнім фахом, запрошуємо вас на День відкритих дверей, який відбудеться 31 березня 2012 р. о 15.00 за адресою: вул. Паризької комуни, 9/1, головний корпус МНАУ, актова зала.

Адреса приймальної комісії:

54009, Миколаїв-9, вул. Паризької комуни, 54/1, кім. 340.

Тел. 34-31-62

3.2.3 Оголошення

Оголошення - офіційне повідомлення, оповіщення, інформація про масовий захід:

про і час і зміст проведення нарад, засідань, зборів;

про виконання якоїсь роботи;

про можливість обійняти вакантну посаду через участь у конкурсі;

про час проведення концерту, конкурсу, цікавої й важливої зустрічі;

про підприємницьку діяльність тощо.

Оголошення поділяють:

За змістом:

організаційні (оголошення про майбутню подію чи захід);

рекламні (оголошення про потребу в послугах або можливість їх надати).

За формою:

писані;

мальовані;

відтворені механічним способом;

комбіновані тощо.

Реквізити:

назва документа;

текст з необхідною інформацією;

коло осіб, яких запрошено;

підпис;

назва установи чи колегіального органу;

ініціали і прізвище;

посада особи, що дає оголошення;

адреса чи телефон автора, якщо є потреба.

Зразок:

ОГОЛОШЕННЯ

Ландшафтна дизайнерська фірма

оголошує конкурс на заміщення вакантної посади:

Ландшафтного дизайнера

Вимоги до кандидатів: вища освіта,

досвід роботи,

власні розробки в галузі,

створені проекти ландшафтного дизайну.

Контактні телефони: 446-21-96, 446-30-12

3.2.4 Звіт

Звіт - письмове або усне повідомлення організації чи офіційній особі про виконання плану, завдання, доручення, зобов'язання, про підготовку до заходів та їх проведення.

Це документ про витрату одержаних коштів у касі установи чи від спонсорів кимось (окремою особою, керівником групи чи організації).

Звіти бувають:

усні та письмові (переважно);

періодичні, що затверджуються керівником установи, і разові, адресовані посадовим особам, від яких одержано завдання чи доручення;

текстові і статистичні, або цифрові (найчастіше перед бухгалтерією, підтверджені цифровими документами, товарними чеками тощо) - вони належать до обліково-фінансових.

Реквізити:

назва документа із зазначенням організації чи особи, яка звітує, предмета й періоду звітності;

текст звіту із зазначенням поставлених завдань і повноти їх виконання, перелік виконаних заходів, висновки і пропозиції;

підпис особи, яка звітує (в індивідуальному звіті), чи відповідальної особи установи, організації;

печатка установи (за потреби), дата.

Деякі із звітів мають додаткові реквізити - погодження й затвердження, складаються в текстовій або табличній формі. Наприкінці звіту дається пояснення причин невиконання певних пунктів плану чи викладаються перспективи їх виконання.

Зразок:

ЗВІТ

заступника декана МНАУ про виконання плану виховної роботи за І семестр 2012/2013 навчального року

Педагогічному колективові МНАУ було поставлено завдання - допомогти студентам-першокурсникам влитися в новий колектив, знайти своє місце в ньому, усвідомити власне призначення: стати висококваліфікованим спеціалістом, осягнути потребу працювати над навчальними, виробничими й виховними, зокрема етичними й естетичними, проблемами, готуючи себе до відповідального самостійного життя.

За вересень 2012 - січень 2013 рр. колективом разом зі студентами було проведено такі заходи:

1. Вечір знайомств (15.09.12, відп. Петренко І. В., Івасюк Т. М.);

2. Вечір «Алло, шукаємо таланти» (19.10.12, відп. Гнатенко П. С.);

3. Вечір зустрічі зі студентами МНУ ім. О. Сухомлинського (22.11.12, Гнатів Ю. А.).

З усіма групами проведено культпоходи в театри Миколаєва.

Три групи обліково-фінансового факультету відвідали Миколаївський краєзнавчий музей.

Усі викладачі під час кураторських годин провели бесіди з етики (про поведінку на вулицях міста, про анонімне спілкування в транспорті, в театрі).У названих заходах брали участь майже всі студенти.

Подальшими завданнями педколективу у виховній роботі вважаємо за такі:

1. Продовжити роботу з питань етики (поведінка в колективі, поводження під час практика, мовна культура).

2. Разом з викладачами-філологами провести вечір про державну мову в Україні, присвячений 199-й річниці від дня народження Т. Шевченка.

3.Продовжити практикувати виїзд груп на художні виставки, театр.

4. Просити ректорат університету виділити кошти для організації екскурсії 2-3 груп до Уманського дендропарку «Софіївка».

20.12.12

Заступник декана

обліково-фінансового факультету (підпис)С. Т. Гнатенко

3.2.5 Пояснювальна записка

Пояснювальна записка - доповнення і пояснення основного документа (програми, звіту, проекту) чи зазначеннями причини того, що сталося.

Реквізити:

назва установи;

додаткові дані про організацію (для зовнішніх);

назва структурного підрозділу або посада;

прізвище, ініціали особи, яка оформлює записку;

адресат - посада, звання, прізвище, ініціали особи, якій подається записка, у давальному відмінку;

назва документа;

дата;

номер;

заголовок до тексту;

текст;

підпис автора.

Зразок:

Директорові Інституту української мови

Національної академій наук України

акад. Дерев'янченку В. В.

канд. філол. наук Комишанченка М. С.

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Доводжу до Вашого відома, що причиною мого затримання у відрядженні на 3 дні в Миколаївському національному аграрному університеті стала надання допомоги викладачам у підготовці до свята Днів української культури та мій виступ на вечорі 19.11.2001р.

24.11.12 р.( підпис )

3.2.6 Доповідна записка

Доповідна записка - документ, який укладається за вказівкою керівника або з ініціативи автора і повідомляє про певний факт, подію, подає звіт про виконання службових обов'язків або взятих на себе зобов'язань, а також спонукає керівника до прийняття конкретних рішень.

Доповідні записки поділяють:

За місцем укладання:

а) внутрішні, які адресують керівникові установи чи структурного підрозділу;

б) зовнішні, що направляють керівництву, якому підпорядкована організація.

За призначенням:

а) звітні, в яких звітують про виконання службових обов'язків;

б) інформаційні, де повідомляють про конкретні факти;

в) ініціативні, які спонукають керівника до прийняття конкретних рішень.

За формою:

а) стандарті, що оформляють на бланках установи;

б) індивідуальні, які укладають на стандартному аркуші А4.

Реквізити:

адресат (кому адресована доповідна записка): посада, прізвище й ініціали посадової особи;

назва документа;

дата;

номер документа;

місце складання;

заголовок до тексту;

текст;

додаток, підстава;

підпис.

Зразок:

Директорові Медвинської ЗОШ

Богуславського р-ну Київської обл.

Сидоренку Т. П.

завідувача бібліотеки Петренко Г.О.

ДОПОВІДНА ЗАПИСКА

Прошу Вашого сприяння щодо придбання за державні кошти для шкільної бібліотеки таких книг, випущених видавництвом «Либідь» ( Київ) у 2012 році:

- Кислюков В. Ф., Лущик В.В. Будова й експлуатація автомобілів. 2012 - 10 примірників.

- Огієнко І. Життєписи великих українців. 2012 - 3 приміники.

- Юрківський В.М. Країни світу: Довідник. 2012 - 10 примірників.

Книги можна придбати за адресою: 01004, Київ, Пушкінська, 32, видавництво «Либідь».

23.03.12 (підпис)

3.2.7 Довідка

Довідка - документ інформаційного характеру, що описує і засвідчує факти, події з життя й діяльності окремих громадян, різні обставини діяльності установ, організацій, підприємств та подається на запит до іншої установи.

Довідки поділяють:

За змістом: особисті та службові.

Особисті підтверджують той або інший біографічний чи юридичний факт із життя конкретної особи.

Службові довідки об'єктивно відображають стан справ конкретного структурного відділу чи установи, інколи містять таблиці, графіки, додатки. Якщо така довідка охоплює відомості з кількох питань, її текст може складатися із розділів.

За місцем укладання:

зовнішні (направляються до іншої, як правило, вищої установи і підписуються керівником установи);

внутрішні (подаються керівникові установи або на розгляд колегіального органу, підписуються лише укладачем і не потребують печатки).

Реквізити:

назва міністерства чи відомства, установи;

додаткові дані про організацію - адреса, телефони, факси, електронна адреса (для зовнішніх службових довідок);

дата, номер, місце укладання (для внутрішніх довідок);

назва документа, текст, підписи службових осіб;

печатка.

Зразок:

Житлово-експлуатаційне

управління № 6 м. Одеса

ДОВІДКА № 53/75

04.11.12м. Одеса

Видана Демченко Тетяні Петрівні в тому, що вона проживає з 1 вересня 2008 р. за адресою: м. Одеса, вул. Набережна, 53, кв. 407/3.

Видана для подання до Миколаївського національного аграрного університету.

Начальник ЖЕУ № 6М.П. Гнатко

Секретар С.В. Чикова

3.2.8 Протокол

Протокол - документ колегіальних органів, у якому фіксується місце, час і мета проведення зборів, конференцій, засідань, нарад, обговорень тощо, склад присутніх, зміст доповідей, виступів, що заслухані, та ухвали з обговорених питань.

Групи протоколів:

Стислі, де фіксуються лише ухвали.

Повні, що містять, крім ухвал, виступи доповідачів та інших учасників зборів, нарад, засідань.

Стенографічні, де усі виступи записані дослівно.

Реквізити:

Назва виду документа (протокол).

Порядковий номер протоколу.

Назва зборів, конференції, засідання, наради із зазначенням їх характеру (загальні збори, виробнича нарада, розширена нарада тощо).

Назва підприємства, організації.

Дата, місце проведення зібрання.

Кількісний склад учасників. Якщо учасників багато, то досить вказати кількість присутніх і додати до протоколу реєстраційний лист.

Посади, прізвища, ініціали керівників зборів, конференції,
наради (голови, секретаря, членів президії).

Порядок денний. Питання мають бути сформульовані у називному відмінку.

Текст.

Перелік додатків до протоколу із зазначенням кількості сторінок.

Підписи керівників зборів, конференції, засідання або наради (голови й секретаря).

Текст протоколу, складений на підставі виступів учасників зібрань, має бути стислим, точним, зрозумілим, лаконічним. Він складається з позицій відповідно до пунктів порядку денного. Позиції формулюються так: СЛУХАЛИ, ВИСТУПИЛИ, УХВАЛИЛИ.

Слово «СЛУХАЛИ» пишуть в одному рядку з цифрою, що позначає порядок питання, ставлять після нього двокрапку. Ініціали й прізвище доповідача треба писати з нового рядка в називному відмінку, підкреслювати, а після прізвища ставити тире й викладати зміст доповіді за формою прямої мови. Якщо наявний текст доповіді, це необхідно позначити виноскою «текст доповіді додається».

Нижче занотовують питання та відповіді на них. Слова «УХВАЛИЛИ», «ВИСТУПИЛИ», «СЛУХАЛИ» треба писати (друкувати) великими літерами з нового рядка. Після них ставлять двокрапку. Слово «УХВАЛИЛИ» пишуть після попереднього тексту великими літерами з нового рядка.

Якщо в ухвалі є різні за характером питання, то їх виділяють у групи, позначені арабськими цифрами.

Зразок:

ПРОТОКОЛ № 10

зборів орендного аграрного товариства «Лан».

12.12.12м. Миколаїв

Голова: С. М. Руденко.

Секретар: А. М. Токарева.

Присутні:(список додано).

Відсутні: немає.

ПОРЯДОК ДЕННИЙ:

І. Звіт з виробничо-фінансової діяльності підприємства за 2012 р. (повідомлення головного бухгалтера С. В. Марченка).

ІІ. Затвердження складу комісії з питань контролю дисципліни (повідомлення заст. директора С. М. Руденка).

І.СЛУХАЛИ:

С. В. Марченко доповів про порядок підготовки й складання річного звіту, про завдання працівників обліку.

ВИСТУПИЛИ:

Л. Я. Грищенко - вказав на необхідність ретельної підготовки матеріалів звіту.

Г. М. Коваль - запропонувала закінчити складання звіту до 10 січня 2013 р.

УХВАЛИЛИ:

1. Усім працівникам відділу обліку забезпечити своєчасну підготовку й високу якість матеріалів звітів про виробничо-фінансову діяльність товариства за 2012 р.

2. Подати річний звіт до Облстату не пізніше 10 січня 2013 р.

II. СЛУХАЛИ:

С. М. Руденка - пропозиція включити до складу комісії 15 осіб.

УХВАЛИЛИ:

До 20.01.2003 р. створити комісію з контролю дисципліни в товаристві у складі 15 осіб. Список додається.

ДОДАТОК: реєстраційний список на одній сторінці в одному примірнику.

Голова С. М. Руденко

Секретар. М. Токарчук

3.2.9 Витяг з протоколу

Витяг з протоколу - один з наймасовіших видів документації, що надсилається (передається) окремим особам (підприємствам).

Його складають та передають ( або надсилають) окремим особам чи підприємствам на їхню вимогу. У протоколі, з якого зроблено витяг, вказують підставу, кому й коли подано чи надіслано витяг.

Реквізити:

назва виду документа;

номер протоколу;

заголовок, де зазначається назва заходу, структурного підрозділу чи установи;

дата засідання;

текст;

підписи голови та секретаря зборів,які підписали оригінал;

печатка;

засвідчення витягу ( витяг є копією, тому засвідчується, як будь-яка копія).

Зразок:

ВИТЯГ ІЗ ПРОТОКОЛУ № 5

засідання профспілкового комітету МНАУ

від 11 березня 2013 року

СЛУХАЛИ: заяву Ю. І. Михайленка з клопотанням про виділення путівки до лікувально-профілактичного санаторію «Пуща-Водиця».

УХВАЛИЛИ: виділити Ю. І. Михайленкові путівку до названого санаторію.

Оригінал підписали:

Голова засідання(підпис)Л. Р. Прокіпко

Секретар(підпис)Н. І. Братчик

Завдання

1. Напишіть зразок приватного листа та офіційного з дотриманням усіх реквізитів.

2. Запишіть правильно домашню та університетську адреси.

3 Запишіть правильно, які листи бувають за призначенням, за функціональними ознаками, за кількістю адресатів; складіть схему.

4. а) Напишіть лист, що містить привітання на адресу директора партнерської фірми з нагоди його ювілею.

б) Складіть лист на ім'я директора КСП «Райдуга» з проханням відпустити для Вашого підприємства сільськогосподарську продукцію (визначте самостійно, яку саме й у якому обсязі).

5. Уявіть, що Ви складаєте правила-вимоги до написання ділових листів. Від Вашого вибору нормативних форм, поданих у дужках, залежатиме правильність оформлення вимог.

Пишучи офіційні листи, треба (дотримувати, дотримуватися) (таких, слідуючих, наступних) правил.

Не забувайте, що листи (самий поширений, найпоширеніший) вид документації.

Листи (посилають, надсилають) конкретному (адресатові, адресантові).

Загальноприйнятою формою на початку листа (є, являється) (звертання, звернення).

У листах-запрошеннях, як правило, повідомляють про характер (міроприємства, заходу), (дату, число) проведення його.

Лист-нагадування (сповіщає, повідомляє) про наближення (терміну, терміна) виконання (замовлення, заказу).

(Не дивлячись, незважаючи) на різноманітність проблем, про які (йдеться, мова йдеться) в листах, використовують обмежений перелік початкових і (заключних, прикінцевих) словосполучень.

(Приведені, наведені) в листі факти повинні бути точними, ілюстрованими (числовими, цифровими) даними.

Службові листи (відносяться, належать) до (головних, основних) засобів установлення (офіційних, офіціальних) (відносин, контактів) між підприємствами, установами, організаціями тощо.

6. Від поданих слів утворіть форми кличного відмінка, звертаючись у листах з проханням до партнерів, клієнтів, спонсорів, колег.

Пан, пані, добродій, колега, ректор, директор, міністр, професор, президент, товариство, учитель, пан ректор, пан міністр, пан президент. Ігор Степанович, Юрій Дмитрович, Валентин Борисович, Валентина Олександрівна, Лідія Дмитрівна, Олександра Юхимівна, Сава Андрійович, Віталій Ігорович, Валерія Іванівна, Інна Яківна, Євген Вікторович, Євгеній Степанович, Євгенія Львівна.

Не треба забувати, що в українській мові звертання на початку листа вживають у формі кличного відмінка, використовуючи шанобливі форми: «Шановний, -а, -е, -і», Вельмишановний, -а, -е, -і», Високоповажний, -а, -е, -і, Глибокошановний, -а, -е, -і» тощо. У листуванні прийнято зазначати звання адресата або вказувати його професію: Шановний пане професоре! Вельмишановний пане ректоре!

7. Запишіть у дужках види листів, які доведеться писати, якщо:

Вам надано матеріальну допомогу (...?);

Вам потрібні прайси на всі види продукції? (...?);

Ви хочете, щоб Вам надали довготерміновий кредит (...?);

Ви не можете більше нехтувати інтересами фірми через велику заборгованість з боку партнерів (...?);

Ви представляєте особу для участі в конкурсі на заміщення вакантної посади (...?);

Ви будете забезпечувати якість товарів та прийнятні ціни на них (...?);

3 Вашої вини оплату в бухгалтерії здійснено із значним запізненням, і Ви просите (...?);

Ви відкриваєте персональну виставку і (...?);

Ви засвідчуєте своє захоплення успіхами партнера і хочете зробити йому приємне (...?);

Ви не маєте змоги задовольнити прохання співпрацівників...(...?);

Ви маєте варіанти реформування господарства і звертаєтеся до партнерів із...(... ?).

Слова для довідок: запрошення, вибачення, рекомендація, відмова, пропозиція, запит, нагадування, подяка, прохання, вітання, гарантія.

8. Вставте замість крапок слова, що допоможуть розкрити зміст думок, висловлених у листах на адресу партнера.

Ми у великому... перед Вами. Дуже вдячні за Вашу... Просимо... за прикре непорозуміння. Маємо..., що наша співпраця буде... Просимо... кілька зразків із Вашої колекції. Дозвольте... вдячність за підтримку. Просимо... за створені Вам незручності. На жаль, ми змушені... контракт. Будемо раді... з Вами. Висловлюємо... за допомогу.

9. Від Вашого вибору слів, що в дужках, залежатиме рівень знань лексичних норм української мови.

Просимо (вислати, надіслати) нам прайси на всі (види, типи) Вашої продукції.

Ми готові (укласти, заключити) з Вами контракт.

Ми маємо намір налагодити ділову співпрацю з (компанією, кампанією).

Оскільки (у нас нема, ми не маємо) досвіду співпраці з Вашою фірмою, просимо (надіслати, вислати) нам рекомендаційні листи.

Назвіть особу, яка б могла (засвідчити, посвідчити) об'єктивність (наданої, поданої) інформації.

Просимо Вас (дотримувати, дотримуватися) всіх пунктів нашої угоди.

Ми не можемо (задовіпьнити, задовольнити) Вашого прохання.

Ви не (оплатили, заплатили, сплатили) вчасно рахунки.

Ми (переказали, перелічили, перевели, перерахували) до банку на Ваш рахунок 275 000 (гривнів, гривень).

(Перепрошуємо, просимо вибачити) за несвоєчасне (постачання, поставку) продукції.

Ми (завершили, закінчили) переговори, які тривали (близько, біля) двох (тижнів, неділь).

10. Утворіть моделі зі словами:

Шановний (а, е, і)

Висловити (що? кому? як?)

Надіслати (що? кому? як?)

Сплатити (що?)

11. Зробіть правильний вибір типових словосполучень, речень, уживаних у текстах листів.

Чекаємо на Вас - чекаємо Вас;

Дякуємо Вам - дякуємо Вас

Продовжити термін постачання - подовжити термін постачання

У найближчий час - найближчим часом

Надіслати повідомлення - прислати повідомлення

У нас нема досвіду - ми не маємо досвіду

Зателефонувати Вам - подзвонити Вам

Стати Вам у нагоді - стати Вам у пригоді

Плодотворна праця - плідна праця

Незважаючи на нагадування - не дивлячись на нагадування

Згідно з нашою домовленістю - згідно нашої домовленості

Ставимо до Вашого відома - доводимо до Вашого відома

У відповідності з домовленістю - відповідно до домовленості

Ми зможемо домовитися - ми зможемо договоритися

Мова йдеться про партнерство - йдеться про партнерство

У випадку невиконання - у разі невиконання

Розбіжності з основних питань - розбіжності по основних питаннях

Ми здібні забезпечити - ми здатні забезпечити

Об'єм роботи - обсяг роботи

Хочемо пояснити причини порушення умов контракту - хочемо з'ясувати причини порушення умов контракту.

12. Виправте помилки у нижчеподаних словосполученнях і реченнях. Поясніть характер помилок.

Заказний лист.

Колектив получив лист.

До нас прийшов лист.

Прислали по адресу.

Звернулися по адресу.

Почали переписуватися з партнерами.

Отримувач листа.

Відправитель листа.

Декілька екземплярів листів.

Точний адрес.

Автор листа підняв питання про постачання продукції.

Наші ціни по крайній мірі на 5 % нижчі ринкових.

Нам не підходить Ваша пропозиція.

Ви не познайомили нас із причинами невиконання плану поставок продукції.

Ми будемо настоювати на розторгненні з Вами контракту.

Вдячні, що Ви настроєні на дальшу співпрацю.

13. Поясніть, що таке тавтологія, плеоназм? Як уникнути цього небажаного явища в поданих словосполученнях і реченнях?

Спільне співробітництво. Спільна співпраця. Потерпіти повне фіаско. Абсолютно нові форми господарювання. У грудні місяці розпочнеться конференція. Багаточисленні колективи.

Ми умовилися, що умови договору ми розглянемо під час зустрічі з Вашим представником.

Повідомляємо, що Ваше повідомлення ми одержали вчора.

Маємо вільну вакансію.

Це новий прейскурант цін.

Висока якість продукції - це результат якісної праці працівників підприємства.

Нові інновації.

14. Перекладіть українською мовою:

В соответствии с Вашей просьбой-

В случае задержки-

Ставим Вас в известность-

Считаем необходимым-

Рады сообщить Вам - ..

Просим принять во внимание - ...

В сложившихся обстоятельствах - ...

Во избежание задержки - ...

Заверяем Вас - ...

Благодарим Вас - ...

Мы считаем, что - ...

Спорные вопросы -...

В связи с вышеизложенным - ...

Ввиду вышеизложенного - ...

В настоящее время у нас нет возможности - ...

Пользуясь случаем - ...

Мы разделяем Ваше беспокойство - ...

Следует отметить, что - ...

Заранее благодарны - ...

С наилучшими пожеланиями - ...

С уважением -

15. Доберіть синоніми до стандартних форм, уживаних у листах.

Насамперед - ...? Упродовж кількох років - ...? На жаль - ... ? Незабаром - ... ? Нерідко - ... ? Дякуємо Вам - ... ? Просимо Вас - ... ? Відповідно до контракту - ... ? Попри труднощі - ...?

16. Відредагуйте тексти листів, допишіть реквізити.

Лист-відповідь

Шановні колеги. Відповідая на Ваш запит по поставці турбогенераторів, пропонуємо Вам партію із 10 одиниць на тихже умовах.

Ціна таж за один турбогенератор, включая вартість комплекту запасних частин.

Термін постачання - що місячно рівними частинами.

Умови платежу тіж.

Просимо Вас дати відповідь на протязі 10 днів від дати отримання цього листа.

З повагою

Вельмишановна адміністрація «Укроптторгреклами»,

На протязі минулих двох місяців вам було надіслано три офіційних нагадування про заборгованність нашому міністерству.

Нажаль, ми не отримали жодної відповіді від вас, а в сьогоднішньому звіті бухгалтерії ваші платежі знову помічено як не оплачені.

Як ділові люди, ви, звичайно, розумієте складність ситуації. Досі наша співпраця була доволі плідною, але продовження її буде можливим лише в тому випадку, якщо ви сплатите борг до 3.03.2006 року.

На перед вдячні.

17. Перекладіть словосполучення.

Благодарим Вас, в знак благодарности, в соответствии с решением, высокоуважаемый господин, лицевой счет, обратиться по адресу, оказывать услугу, положение дел, принимая во внимание, принять решение.

18. Запишіть назви організацій та установ згідно з правописом.

(м)іністерство (о)світи (у)країни, (у)країнське (т)овариство (о)хорони (п)ам'яток (і)сторії та (к)ультури, (н)аціональний (б)анк (у)країни, (ц)ивільний (п)овітряний (ф)лот (у)країни, (м)іністерство (а)грарної (п)олітики (у)країни.

19. Складіть речення зі словами-паронімами:

1. адрес - адреса;

2. адресант - адресат.

Не забувайте, надсилаючи листи, правильно адресувати їх.

Не сплутуйте слова:

адреса - позначення місця мешкання чи перебування кого-небудь або місцезнаходження чого-небудь; напис на конверті, пакункові, що вказує на місце призначення й одержувача;

адрес - письмове вітання;

адресант - той, хто адресує, відправляє кому-небудь лист (відправник);

адресат - той, кому адресують, надсилають, відправляють лист (одержувач).

20. Продовжіть речення, якими можна було б скористатися у листах-повідомленнях.

Повідомляємо Вам, що

З радістю повідомляємо про

Маючи нагоду, повідомляємо про

Міністерство аграрної політики України повідомляє

21. Відредагуйте подані словосполучення, вживані в листах.

Дякуємо Вас, в знак подяки, згідно до рішення, вельмишановний пан, заказний лист, я вибачаюся, лист включає додатки, становище справ, звернутися на адрес, післяоплатою, вітання на честь 50-річчя, по заказу Міністерства аграрної політики України, зробив слідуючий висновок.

22. Утворіть форму кличного відмінка однини іменників на позначення статусу особи та найменувань керівних органів, установ (організацій) та структурних підрозділів.

Делегат, коледж, виконавець, хлопець, добродій, адміністрація, фірма, дирекція, товариш, комітет, голова, університет, читач, сторож, лікар, учитель, вступник, дід, синок, добродійка, країна, робітниця, кафедра, офіс, поліклініка, бібліотека, матуся, редакція, брат, друг, командир, сталевар, син, знавець, мати.

23. Складіть звіт про роботу профспілкового комітету, використавши у ньому безособові дієслівні форми на -но, -то, утворені від поданих дієслів.

Атестувати, призначити, зберегти, визнати, схвалити, затвердити.

24. Вставте пропущені букви і напишіть слова відповідно до українського правопису. Напишіть звіт, використовуючи якнайбільше із запропонованих слів та словосполучень, про:

а) виконання громадського доручення;

б) проходження виробничої практики;

в) проведення студентської конференції;

г) роботу студентської ради;

д) проведення благодійної акції;

е) проведення відкритої кураторської години.

Н…/ зважаючи на, н…долік, н…безпека, н…хто, н…звідки, н… / вартий уваги, н… /виконане завдання, н…доцільно, н…спростовані зауваження, конспект н… / завершений, н… / дуже вдалий, н … / до чого, н… / зараховано, н… / трохи, н… / допущений.

25. Відредагуйте текст звіту.

Звіт

з виконання виборчого доручення в час відрядження на Сутінський ЗЕТО з 2.02.06 по 16.02.06 ведучим конструктором АТ «Дормашина» Іваненко В.П.

В час відрядження на Сутінський завод електро-тракторного обладнання переді мною були поставлені слідуючі задачі:

1. Підібрати комплект освітлювальної апаратури для виготовлення дослідного зразка машини ДС-200.

2. Познайомитись із планом майбутніх розробок комутаційної апаратури.

3. З'ясувати умови поставки комплектуючих виробів до ДС-200.

Опис виконаної роботи.

Із чотирьох запропонованих комплектів освітлювальної апаратури я вибрав зразок 2-А, який додається до звіта (див. додаток с.1). На мою думку, саме цей комплект найзручніший для установки та зібрання дослідного зразка машини ДС-200 і має кращі малогабаритні показники.

Умови поставки комплектів такі:

1.Сама менша партія поставки - 100 штук за ціною, визначеною у прейскуранті на 1 січня 2006 року.

2. Самовивіз, за рахунок покупця.

3. Виробник залишає за собою право підвищувати ціни у разі інфляції або подорожання енергоносіїв.

Для ознайомлення із планом майбутніх розробок комутаційної апаратури мені був запропонований і переданий у користування каталог виробів даного підприємства та перелік майбутніх розробок, схеми.

А також між мною та головним конструктором СЗЕТО Петровим В.І. існує усна домовленість про вчасне інформування нас в разі впровадження нових зразків та про умови їх поставки.

Висновок:

На період поточного року пропоную скласти двосторонню угоду на поставку комплектуючих виробів до машини ДС-200 із СЗЕТО на умовах, що зазначені вище.

17.02.06 (підпис) Іваненко В.П.

26. Перекладіть українською мовою.

Годичный отчет, недельный отчет, денежный отчет, предоставлять отчет, в отчете встречаются некоторые неточности, на протяжении месяца были проведены многочисленные мероприятия.

27. Напишіть складні слова згідно з правописом.

Багато / галузевий, виробничо / навчальний, виробничо / фінансовий, внутрішньо / господарчий, товарно / матеріальний, товаро / виробник, матеріально / відповідальний, двадцяти / поверховий, загально / державний, постачально /збутовий, ремонтно / технічний, аграрно / промисловий, матеріально / технічний, матеріало / знавчий, суспільно / важливий, вище / згаданий, зерно / збиральний, внутрішньо / галузевий, мало / забезпечений, електро / силовий; радіо / фізичний, загально / освітній, народно / господарський, машино / будівний, дерево / обробний, загально / державний, нижче / підписаний, семи / разовий, віце / президентський, генерал/губернаторський, аграрно / сировинний, механіко / математичний.

28.Надавайте перевагу безособовим формам дієслів: обговорений - обговорено і т.д.

Придбання матеріалів -

Відшкодування витрат -

Підготовка проекту -

Одержання прибутку -

Надання послуг -

Виготовлення продукції -

Ліквідація заборгованості -

Збір урожаю озимих культур -

Визначення об'єкта дослідження -

Забезпечення господарства пальним -

Прийняття рішення -

Заслухання звіту -

Затвердження плану -

Проведення заходів -

29. Перекладіть:

Принять во внимание -

В зависимости от цели проверки -

Заслуживает внимания -

В соответствии с условиями трудового соглашения -

Финансовое положение компании -

За исключением некоторых положений -

Является обязательным условием -

В качестве аргумента -

Самые важные показатели -

За счёт собственных средств

Финансовое состояние -

По результатам проверки -

Основные направления деятельности -

Заключение экспертов -

По желанию клиента -

Согласно требованию аудита -

Разработать мероприятия -

В соответствии с действующим законодательством -

30. Доберіть закінчення, прокоментуйте свій вибір:

Обмолочено горох…; викопано цукров…буряк…; вибрано льон…-довгунц…; зібрано соняшник…; викопано картопл…; підготовлено ґрунт…; піднято чорн… пар…; заготовлено силос…, сінаж…, сін…; скошено однорічних трав…; зібрано качан…кукурудз…; посіяно озим... культ…

Зверніть увагу!

При збірних іменниках з кількісним значенням (більшість, меншість, частина та ін.) дієслова можуть вживатися у формі.

однини

множини

1. Якщо при слові більшість нема керованого слова: Більшість голосувала за висловлену пропозицію.

1. Якщо між підметом і присудком є інші члени речення (дієприкметниковий зворот з дієприкметником у множині; означальне підрядне речення зі сполучним словом у множині): Більшість заходів, які господарство запланувало на цей рік, виконані.

2. Якщо слово більшість керує іменником в однині: Більшість населення України підтримала політичні реформи.

2. Якщо при слові більшість є декілька керованих слів у формі множини: Більшість викладачів, співробітників, студентів беруть участь у запланованих заходах.

3. При безпосередній близькості підмета і присудка (хоча кероване слово вживається і в множині): Більшість працівників господарства одержала паї.

3. Якщо при підметі зі словом більшість є однорідні присудки: Більшість викладачів виконують громадські доручення

4. Якщо дієслівна зв'язка бути узгоджується з іменною частиною складеного присудка: Більшість студентів були захоплені виставою

31. Узгодьте підмет з присудком:

Більшість студентів проходил…практику в господарствах Миколаївської області.

Більшість колективу виконал…річні зобов'язання.

Частина службовців, інженерів, робітників підприємства взял…участь у розробленні нових виробничих програм.

Більшість студентів під час проходження практики в ЗАТ «Ольвія» збирал…овочеві культури, сортувал… персики, яблука.

Більшість завдань, передбачених програмою практики, бул…виконан…

32. Прочитайте заголовки звітів. Відредагуйте їх, якщо потрібно. Допишіть відсутні відомості.

1) Про проведення тижня українського кіно у м. Києві голови Спілки українських кінематографістів з 14.01.2012 до 21.01.2012; 2) студентки Інституту української філології Сологуб Надії Іванівни; 3) Броварської гімназії імені С. І. Олійника за 2009-2010 навчальний рік; 4) про виробничу практику студента Сологуба С. В.; 5) про результати літньої екзаменаційної сесії за 2010 рік; 6) студентки 3 курсу Хоменко Наталії про педагогічну практику, що проходила у зош № 117 з 1 березня по 9 квітня 2010 року.

33. Перекладіть подані словосполучення.

Принимать меры, принимать решения, принимать делегацию, принимать участие, обращаться с просьбой, обращаться с людьми, представлять на рассмотрение, представлять нового сотрудника, приносить радость, приносить убытки, восстановить в должности, восстановить хозяйство, вступать в переговоры, вступать в силу (закон), задавать вопросы, задавать тон, устанавливать отношения, устанавливать прибор, включать свет, включать в список, занимать деньги, занимать опыт, занимать место, занимать должность.

34. Поміркуйте, чи правильно перекладено дієслівні словосполучення? Якщо ні, запишіть свої варіанти.

Здати екзамени, вислати листа, підвести підсумки роботи, заключити договір, прийти до висновку, прийняти міри, користуватися авторитетом, розділяти думки, виражати думки, збільшувати ціни, привести приклад, розв'язувати завдання, дотримуватися регламенту, прийняти до уваги, утворити належні умови, доказувати правоту, приймати міри, заслуговувати увагу, при таких обставинах, завідувач кафедрою, учбовий відділ, по власній ініціативі, відстаючі студенти, співставляти факти, діючий закон, слідуючі питання.

35. Доберіть синоніми до дієслів іншомовного походження.

Пролонгувати термін виконання робіт, лімітувати кошти, демонструвати вироби фірми, контролювати роботу бухгалтерії, концентрувати увагу, ігнорувати закони, координувати дії, ліквідувати противника, реєструвати учасників конференції, форсувати події.

36. Утворіть від дієслів недоконаного виду дієслова доконаного, безособові форми дієслів; складіть з ними 5 речень.

Брати, платити, кликати, гасити, переказувати, підписувати, виконувати, говорити, перевіряти, оцінювати, підтверджувати.

37. Проаналізуйте фрагменти пояснювальних записок. Виправте помилки.

1) Я, студентка Кравець Л. М., не змогла вчасно приступити до занять 9 лютого 2012 року. 2) Займаючи посаду старости, я зіткнувся з проблемою катастрофічної нестачі аудиторії для проведення практичних занять. 3) Вважаю необхідним прийняти щодо Степанова С. Т. сурові міри дисциплінарної відповідальності. 4) У відповідності з Вашим дорученням мною перевірено стан підготовки вузів до нового 2012-2013 учбового року.

38. Скласти доповідну та пояснювальну записки на будь-яку тематику.

39. Запишіть цифрові позначення словами.

Педагогічну практику проходив у 117-й школі м. Миколаєва.

· Під час практики було проведено 18 контрольних уроків і 9 уроків, які спеціально не оцінювалися.

· Практика дала змогу протягом 7 тижнів спостерігати за педагогічним процесом.

40. Утворіть складні прикметники, в яких перша частина - числівники. Запишіть словами і цифрами (двохактний - 2-актний):

25 кілограмів

110 відсотків

35 кілометрів

159 днів

49тисяч

7 тонн

11 поверхів.

41. Запишіть повну назву абревіатур.

АПК -

АГЧ -

ВДНГ -

ГЕС-

ДАІ -

ДЕК -

ЖЕК -

МЗС -

ОЦ -

УВС -

42. Оберіть правильний варіант фрагментів доповідної записки.

а) Згідно з рішенням ради трудового колективу фабрики «Ласунка» профком підготував пропозицію щодо надання матеріальної допомоги ветеранам підприємства.

б) Згідно рішення ради трудового колективу фабрики «Ласунка» профком підготував пропозицію щодо надання матеріальної допомоги ветеранам підприємства.

...

Подобные документы

  • Прийоми і методики морфологічного аналізу. Особливості вживання частин мови у професійному мовленні. Правильне вживанням іменників та прикметників у діловому спілкуванні. Використанням дієслівних форм і прийменникових конструкцій у професійних текстах.

    реферат [40,9 K], добавлен 28.02.2017

  • Вивчення теоретичних аспектів категорії числа іменників. Дослідження іменників семантико-граматичного числа в словнику української мови. Аналіз особливостей вживання іменників семантико-граматичного числа в усному, писемному мовленні та в різних стилях.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 07.10.2012

  • Загальна характеристика концепції формування єдиної української літературної мови І. Франка. Розгляд конструкцій з дієслівними формами. Аналіз української церковно-полемічної літератури XVI-XVII століть. Сутність поняття "анатомічний фразеологізм".

    контрольная работа [45,2 K], добавлен 04.01.2014

  • Загальна характеристика та основні реквізити протоколу засідання колектив, службової записки, офіційної розписки, оголошення, приватного доручення, автобіографії. Переклад тексту с російської мови на українську. Розподіл іменників за відмінками.

    контрольная работа [27,7 K], добавлен 23.10.2013

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Ознайомлення із основними етапами історичного розвитку української літературної мови. Визначення лексичного складу мови у "Щоденнику" Євгена Чикаленка. Вивчення особливостей правопису, введеного автором. Погляди Чикаленка на розвиток літературної мови.

    реферат [65,0 K], добавлен 19.04.2012

  • Роль і значення для розвитку мови місця її народження, дальшого поширення, положення країни на карті світу. Належність української мови до широко розгалуженої мовної сім'ї слов'янських мов. Переконлива відмінність української мови у її фонетиці.

    реферат [24,8 K], добавлен 01.03.2009

  • Дослідження різновидів підметів та присудків в польській мові. Зміна порядку їх вживання в реченні. Способи вираження іменних та дієслівних присудків. Вживання прикметників, дієприкметників, іменників або займенників, прислівників та числівників.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 14.01.2014

  • Аспекти вивчення віддієслівних іменників у вітчизняних і зарубіжних мовознавчих студіях. Методика когнітивно-ономасіологічного аналізу, мотиваційні особливості й диференціація мотиваційних типів віддієслівних іменників сучасної української мови.

    автореферат [28,4 K], добавлен 11.04.2009

  • Вживання іншомовних запозичуваних слів в українській мові та витоки їх появи. Короткий термінологічний словничок. Укладання перекладних багатомовних словників. Проблеми української термінології, основні напрями дослідження та розвитку термінознавства.

    лекция [28,4 K], добавлен 17.05.2009

  • Утворення кількісних числівників. Утворення порядкових числівників. Утворення і відмінювання розділових числівників та числівників прислівників. Вживання числівників. Наявність числівника при іменнику. Форма числа і падежу іменника.

    реферат [14,7 K], добавлен 26.01.2007

  • Особливості давального та кличного відмінків іменників в офіційно-діловому стилі. Вживання закінчень -а (-я), -у (-ю) у родовому відмінку однини іменників чоловічого роду (власних імен та прізвищ). Порушення морфологічної норми в ділових текстах.

    реферат [19,0 K], добавлен 06.04.2015

  • Ознайомлення із особливостями лексичних одиниць німецької мови. Послідовність їх засвоєння: введення невідомих іншомовних слів, їх первинне закріплення та семантизація. Застосування випереджувального та ситуативного методів до вивчення німецької мови.

    курсовая работа [53,6 K], добавлен 09.12.2010

  • Характеристика повних та коротких форм прикметників. Вираження синтетичними та аналітичними формами вищої і найвищої ступенів порівняння; порушення літературних норм їх вживання. Поняття присвійних, присвійно-відносних та відносних прикметників.

    презентация [549,1 K], добавлен 06.11.2013

  • Українська літературна мова як вища форма національної мови. Стилі української мови в професійному спілкуванні. Типізація мовних норм. Поняття та ознаки культури мовлення. Становлення українського правопису і його сучасні проблеми, шляхи їх вирішення.

    реферат [25,2 K], добавлен 26.01.2015

  • Вивчення лексичних особливостей і правил правопису української літературної мови, який не поступається своїми можливостями жодній з найрозвиненіших мов світу. Роль скорочень в діловому мовленні. Запис представлених іменників у родовому відмінку однини.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 16.12.2010

  • Розгляд найменувань податкової сфери лексичної системи української мови. Базові поняття податкової системи України в контексті мовознавчих досліджень. Причина та фактори рухливості складу системи податкових найменувань в українській лексичній системі.

    статья [293,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Лексико-словотвірна синоніміка прикметників. Написання прикметників та їх словотвірна будова. Морфемна структури числівників та способи їх творення. Стилістичне вживання займенників та їх правопис. Способи творення та вживання прислівників. Правопис слів.

    реферат [99,4 K], добавлен 10.01.2009

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Поняття літературної мови. Критерії класифікації документів. Правила та рекомендації щодо оформлення резюме. Особливості відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ в українській мові. Порядок складання розписки. Переклад тексту на економічну тематику.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 01.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.