Концептологическое исследование Хлеба

Интерпретация термина "концепт" в современной лингвистике. Анализ объема понятия: предикация. Лингвистический аспект изучения ментальности. Когнитивная лингвистика: основные положения, направления. Уточняющее исследование производных слов с корнем хлеб.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.11.2017
Размер файла 340,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Термин «картина мира» впервые использовал Г. Герц в начале XX века в работах по физике. Он определял термин «картина мира» как «совокупность внутренних образов внешних предметов, из которых логическим путем можно получать сведения относительно поведения этих предметов» Герц, Г, Принципы механики, изложенные в новой связи//Жизнь науки. Антология вступлений к классическому естествознанию. М., 1973. С. 208..Термин «картина мира» стал использоваться для обозначения внутреннего образа мира, который складывается у человека в результате исследования объективной реальности.

Термин «картина мира» довольно скоро был заимствован из физики другими отраслями науки. Появились химическая, демографическая, педагогическая, культурная и языковая картины мира.

В1960 годы изучению картины мира в лингвистике были посвящены работы Г. В. Колшанского, Г.А. Брутяна, Р.Й. Павилениса. Общепринятое определение термина было предложено В.И. Постоваловой в монографии под редакцией Б. А. Серебренникова«Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира». В.И. Постовалова толкует этот термин как глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющийся результатом всей духовной активности человека Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 21..

Картина мира является определенной идеализацией действительности, субъективным отражением реальности. Картина мира, являясь глобальным образом мира, возникает в результате всех контактов человека с миром. Потому каждый этнос осознает инвариант Бытия в своей особой, индивидуальной и неповторимой проекции. Так как язык фиксирует и сохраняет целостный комплекс представлений и знаний какого-либо языкового сообщества, то именно в нем закрепляется эта проекция. В результате фиксации в языке специфических представлений народа о мире, создается языковая картина мира, которая передается через поколения и обуславливает национальное осознание и структурирование окружающего мира. Исследователи утверждают, что только через овладение национальным языком, понимание, какие концепты лежат в основе тех или иных лексических единиц, возможно приобщение к этническому самосознанию. Картина мира опредмечивается в знаковых формах, но ни в одной из них не отражается полностью. Целостная картина мира является сложным комплексом научно-философских (теоретических), художественно-религиозных (внетеоретических) и донаучных форм познания Концептуальные исследования. Введение: учебное пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. М., 2011. С. 34..

В первых исследованиях картины мира была поставлена проблема: способен ли язык отражать реальность. Вокруг этой проблемы сформировалось несколько точек зрения.

Г. Г. Почепцов считал, что язык способен отражать окружающую действительность: «С помощью языка мы отражаем мир. Именно отражаем, а не описываем, поскольку описание - это лишь одна из форм языкового отражения мира» Почепцов, Г.Г. Языковая ментальность: способы представления мира // Вопросы языкознания. 1990. №6. С. 110-122..Г. Г. Почепцов утверждает, что мир можно изучать, исследуя его речевое отражение, а языковая ментальность формируется с помощью кристаллизации и фиксации социокультурных стереотипов восприятия мира.

Большинство ученых придерживается иной точки зрения, утверждая, что язык--это инструмент, который позволяет производить концептуализацию мира. Это точка зрения обосновывается в монографии Б. А. Серебренникова «Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира». Исследователь утверждал, что звуковой комплекс не способен отражать окружающую действительность: «фактически результатом отражения являются концепты или понятия. Язык связан с действительностью через знаковую соотнесенность. Язык не отражает действительность, а изображает ее определенным способом»Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира/ отв. ред. Б.А. Серебренников. М., 1998. С. 6..

В исследованиях, посвященных языковой картине мира, важным является разграничение научной системы понятий, которая воплощена в различных науках и в своей целостности образует научную картину мира, и обыденной, «наивной» системы, которую человек использует в обиходном языке независимо от своих научных знаний.

Наивная картина мира понимается как донаучная, отражающая обиходные представления о мире. Наивную картину изучали Ю.Д. Апресян, С.Г. Воркачев, Е.С. Яковлева. Ю.Д. Апресян был одним из первых лингвистов, обратившихся к вопросу о наивной картине мира. В статье «Дейксис в лексике и грамматике» он определяет наивную картину мира как наиболее распространенный способ мировидения: «в каждом естественном языке отражается определенный способ восприятия мира, навязываемый в качестве обязательного всем носителям языка» Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира//Вопросы языкознания. М., 1986, № 28. С. 5-3.. В статье автор также отмечает, что образ мира, зафиксированный в языке, во многих существенных деталях отличается от научной картины мира. Ю.Д. Апресян указывает на то, что реконструкция наивной картины может изменить стратегию описания языковых значений, сделать методику более точной. При описании языковых значений через отсылки к деталям наивной картины мира можно создать основу для определения национально специфичных и универсальных черт в семантике языков. Также подобное описание помогает открыть основополагающие принципы в формировании языковых значений и понять глубинную связь языковых фактов, которые раньше считались разрозненными. Ю. Д. Апресян отмечает, что «реконструкция наивной модели мира на основе полного описания лексических и грамматических значений начинает рассматриваться как сверхзадача семантики и лексикографии, имеющая ценность сама по себе» Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Вопросы языкознания. М., 1986, № 28. С. 20..

Общепринятое толкование термина «научная картина мира» предложил В. С. Швырёв. Термин «научная картина мира» толковался им как «система наиболее общих представлений о мире, вырабатываемых в науке и выражаемых с помощью фундаментальных понятий и принципов этой науки, из которых дедуктивно выводятся основные положения данной науки» Швырёв,В. С., Цит. по Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 14..Существуют и другие определения термина «научная картина мира». Например, О.А. Корнилов понимает под этим термином «всю совокупность научных знаний о мире, выработанную всеми частными науками на данном этапе развития человеческого общества» Корнилов, О.А., Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003. С. 9.. Такое осознание научной картины мира сужает значение термина до формы систематизации научных знаний. Хотя и при этом толковании возможно возникновение споров, например, о проблеме включения в научную картину мира понятий из области гуманитарных и общественных наук.

Говоря об отличиях между научной и наивной картинами мира, О.А. Корнилов отмечает, что научная картина мира «зафиксирована в терминологиях частных наук, изучающих мир или отдельные его составляющие под разными углами»Там же. С. 11..Наивная картина закреплена в лексических единицах языка. Трансформация научной картины мира не вызывает коренных изменений в наивной картине мира, так как она не стремиться к идентичности с научной, а отражает только существенные для данного этноса реалии. «НКМ (научная картина мира) и ЯКМ (языковая картина мира) существуют параллельно, влияя друг на друга, но сохраняя свое принципиальное отличие, - они суть конструкты разных видов сознания разных социумов на разных исторических этапах, имеющие разные функции» Там же. С. 19..

Эта точка зрения соответствует тезису С.Г. Воркачева, который писал, что наивная картина мира «как факт обыденного сознания воспроизводиться по фрагментно в лексических единицах языка, однако сам язык непосредственно этот мир не отражает, он отражает лишь способ (концептуализации) этого мира национальной языковой личностью» Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании// Филологические науки. 2001. №1. С. 67.. Большинство лингвистов придерживаются мнения, что языковая картина является наивной картиной мира. Среди них Ю.Д. Апресян, С.Г. Воркачев, М.В. Пименова, В.А. Маслова.

Так как посредством языка происходит процесс концептуализации мира, среди лингвистов возник вопрос о соотношении образа мира, существующего в сознании, и образа мира, зафиксированного в языке. Результатом обсуждения этой проблемы стало появление концептуальной (когнитивной) и языковой картин мира. Две картины мира впервые четко разграничил Г.А. Брутян в статье «Язык и картина мира». Концептуальная картина мира понималась как «не только знание, которое выступает как результат мыслительного отражения действительности, но и итог чувственного познания, в снятом виде содержащегося в логическом познании» Брутян, Г. А. Язык и картина мира// НДВШ. Философские науки. 1973. №1. С. 108..Термин «языковая картина мира» определялся следующим образом: «вся информация, о внешнем и внутреннем мире, закрепленная средствами живых, разговорных языков» Там же. С 109..

Позднее исследователи разграничили две картины мира по следующим параметрам:

1. Концептуальная картина мира ближе к реальности, чем языковая;

2. Окружающая действительность воспринимается непосредственно при формировании концептуальной картины мира и опосредованно при создании языковой картины мира;

3. В формировании концептуальной картины мира участвуют разные типы мышления, в процессе создания языковой картины мира - только вербальные Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 33..

Вслед за уточнением и разграничением понятий возникла новая проблема: соотношение концептуальной и языковой картины мира. Сформировалось три различных подхода к этой проблеме;

Первый подход развивался на основе работы Г.А. Брутяна, полагающего, что языковая картина шире концептуальной. По мнению исследователя, концептуальная и языковая картины мира совпадают в своей основной части, «сердцевине». Дополнительная информация о мире содержится на периферийных участках языковой картины мира, которых нет в концептуальной картине мира. Информация общая для языковой и концептуальной картин мира является инвариантной для всех живых языков мира, а периферийная информация изменяется в разных языках Брутян, Г.А. Язык и картина мира// НДВШ. Философские науки. 1973, №1. С. 109-110..

Второй подход основывается на совпадении концептуальной и языковой картины мира. Этот подход частично раскрывается в монографии Г.В. Колшанского «Объективная картина мира в познании и языке»: «Язык изначально связан непосредственно с мышлением, и в гносеологическом плане действительно отношение не "язык--мышление--мир", а "языкомышление -- мир". Правильно поэтому говорить не о языковой, а о языковомыслительной картине мире, т. е. концептуальной картине мира. Человеческим фактором в этом случае является <…> создание языка как средства выражения мышления» Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 2005. С. 37-38.. Однако в последующих главах исследователь признает, что языковая картина является вторичным существованием объективной картины мира, а эта вторичность означает зависимость языка от мышления.

Сторонники третьего подхода утверждают, что концептуальная картина шире, чем языковая. З.Д. Попова и И.А. Стернин в работе «Язык и национальная картина мира» обобщают содержание этого подхода: «языковая картина мира не равна когнитивной, последняя неизмеримо шире, поскольку названо в языке далеко не все содержание концептосферы, далеко не все концепты имеют языковое выражение и становятся предметом коммуникации» Попова, З. Д., Стернин, И. А. Язык и национальное сознание. Воронеж, 2007. С. 6.. Следует постоянно помнить о том, что в языке отражается только то, что имеет коммуникативную ценность в определенный момент времени. Потому языковая картина мира позволяет лишь ограниченно оценивать когнитивную картину мира. В работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина последовательно проводится мысль, что языковая картина мира отражает лишь часть концептуальной картины мира, позволяет судить о концептосфере только фрагментарно, хотя и является наиболее удобным и эффективным способом доступа к концептуальной картине мира из всех известных. Этого мнения придерживается большинство современных лингвистов.

Утверждение глобальности концептуальной картины мира является наиболее распространённым в современной лингвистике. Согласно этой точке зрения, языковая картина мира является репрезентантом концептуальной картины мира. Можно сделать вывод, что концептуальная и языковая картины мира соотносятся друг с другом как первичное и вторичное, как явление ментальности и его вербальное воплощение. При этом в языковой картине мира отражаются наиболее важные компоненты концептуальной картины мира. Языковая картина мира, проявляя элементы концептуальной картины мира, является единственным доступным ученым способом изучения концептосферы языка. Таким образом, исследование картины мира является важным направлением в изучении языковых фактов, культур и языков.

В рамках антропоцентрического подхода, рассматривающего научный объект с точки зрения его значения в жизни человека, развивается когнитивная лингвистика. Это научное направление изучает процесс получения и обработки информации с помощью языка. Центральное место в исследованиях по когнитивной лингвистике заняла категория знания, что определило рост интереса к тому, как реальный мир отражается в сознании человека, и какую функцию в этом процессе выполняет язык. Широкий круг проблем, которыми занимается когнитивная лингвистика, обусловил неоднородность этого научного направления, тематическое разнообразие проводимых исследований, различие подходов и методов.

В теоретической части исследования мы попытались привести основные направления когнитивной лингвистики, поскольку их полный обзор и сопоставление требуют специального обширного исследования. В классификации направлений современной отечественной когнитивной лингвистики мы опирались на работы В. В. Колесова, разграничивающего три направления: когнитивная лингвистика, контенсивная лингвистика и концептуальная лингвистика. А также основывались на классификации М. В. Пименовой, которая разграничивает психологический, логический, философский, культурологический, интегративный, когнитивный, лингвокультурологический подходы в когнитивной лингвистике.

Важным термином в когнитивной лингвистике является термин «языковая картина мира», а также его различия с «концептуальной картиной мира». Наиболее распространён тезис, что концептуальная картина мира шире, чем языковая картина мира, и в языковой картине мира отражаются лишь наиболее значимые компоненты концептуальной картины мира. Несмотря на такое соотношение, язык остается единственным способом познать концептуальную картину мира.

При изучении картины мира выделяются научная и наивная картины мира, отражающие научное и обыденное знание соответственно. Большинство ученых придерживается мнения, что языковая картина мира является наивной, отражающей житейские представления о мире.

Картина мира - это «исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности» Джиоева, А. А. Английский менталитет сквозь призму ключевых слов: Understatment// Вестник МГУ, Сер «Лингвистика и межкультурная коммуникация» №3, 2006. С. 45-46..

Также для когнитивной лингвистики важным является термин «концепт». В русле исследований В. В. Колесова мы понимаем концепт как «неуловимое нечто», изменчивое, и в своих содержательных формах каждый раз представляющее новое явление исходной сущности. Концепты формируют опорную сеть коренных понятий, которые одинаково осознаются всеми носителями языка на интуитивном уровне.

Такое понимание концепта обусловило методику анализа концепта, в рамках которой мы работаем. Этапами исследования являются:

1. Изучение этимологического значения и проведение исторического исследования лексемы хлеб.

2. Анализ лексикографических источников для выявления основных сем в данном слове.

3. Выделение атрибутивных признаков и распределение их по классам (типичные, глубинные, интенсивные и длительные).

4. Комплексное описание собранного материала и установление основных смысловых компонентов (основание, условие, причина, цель) концепта.

5. Уточняющее исследование производных слов, выделение семантических парадигм.

6. Проведение опроса для выявления особенностей современного бытования концепта Хлеб.

Глава II. Концептологическое исследование Хлеба

2.1 Представление о Хлебе в русской культуре

С давних времен хлебные изделия были важнейшими продуктами в рационе славян. Их называли основой не только питания, но и самой русской жизни. Считалось, что они являются главным источником жизненных сил. Хлеб был показателем благополучия и богатства. Хлеб участвовал в большом числе ритуалов и обрядов, ни одно торжественное событие не обходилось без специальной обрядовой выпечки.

Глубокие корни почитания Хлеба славянами подтверждаются археологическими данными. Например, во время раскопок славянских поселений V-VII веков в домах около печей были обнаружены модели каравая - глиняные хлебцы, по-видимому, связанные с гаданиями и ритуальными действиями Хлеб в народной культуре: Этнографические очерки. М., 2004. С. 83.. В Новгороде была найдена игрушечная модель в виде круглого подового каравая с нарезками на корке Шмелева, М.Н. Традиции и народное питание русских (социальные аспекты) /Русские народные традиции и современность. М., 1993. С. 241.. Эти артефакты указывают на многовековую сакрализацию Хлеба.

Хлеб стал символом радушия и гостеприимства, так как встреча гостей обязательно сопровождалась традиционным караваем и солью, а также этикетной формулой хлеб-соль. Это дало начало понятию хлебосольство, национально специфичному и не имеющему аналога в иностранных языках.

В течение многих веков хлебные изделия былине отъемлемой частью обрядовой и обыденной жизни славян. В повседневном рационе этот продукт питания, как и каши, занимал центральное место. Его отсутствие из-за неурожая зерна неизбежно приводило к голоду, другая пища не могла его заменить.

Существовали и областные различия. Этнограф С. В. Максимов писал о разделении России на пшеничное, ржаное и ячменное царство (юг, средняя полоса и север России соответственно). Основным являлось ржаное, так как в быту наиболее распространёнными были изделия, выпекаемые из ржи. В «Толковом словаре» В.И. Даля хлеб определяется в первую очередь как 'черный, ржаной'. Этот вид доминировал с X до XVII вв. Предположительно в этот период сформировались основные особенности славянской кухни, в которой преобладали мучные и крупяные продукты. В это время как бедные, так и богатые люди ели ржаные изделия, которые выпекали самостоятельно, В своде житейских правил XVI века, памятнике русской письменности«Домострой» указано, что домашнюю выпечку готовили в отдельном помещении, отгороженном от основной «поварни», которое называлось хлебня. Хлеб из пшеничного зерна был распространен меньше и вошел в рацион русских людей после реформ Петра Великого. Тогда появилось много различных видов сладкой выпечки французского или немецкого происхождения. Однако в крестьянской среде еще долгое время ржаные изделия по-прежнему считались наиболее важным блюдом, выпечка из пшеницы воспринималась как лакомство, привезенное из города.

Значимость Хлеба обусловила большое количество лексем для обозначения его видов. Основной стала лексема хлеб, являющаяся одной из наиболее часто употребляемых в русском языке. В «Частотном словаре русского языка» Л.Н. Засориной частота употребления этой лексемы равна 184 единицам в 48 текстах разных жанровЧастотный словарь русского языка/ под ред. Засориной Л.Н. М., 1977. С. 789.

О слове хлеб написано много работ - этнографических, культурологических, слово изучалось в лексикографическом, семантическом и лингвокультурологическом аспектах. Но попытки раскрыть сущностное, глубинное содержание этого символа русской речи не предпринимались.

Для анализа концепта Хлеб воспользуемся методикой концептуальных исследований В.В. Колесова и попробуем определить концепт в его содержательных формах.

2.2 Историческое исследование: поиск концептума (первосмысла)

Для реконструкции концептума (первосмысла) концепта Хлеб обратимся к этимологии.

Общеславянский корень chlebъ был заимствован из германского hlaiba Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Выпуск 8. М., 1981. С. 567., первоначально обозначавшее формованный хлеб', то есть хлеб, сохраняющий форму'. У славян эта лексема обозначала хлеб из кислого теста'. Это слово, предположительно, входило в оппозицию с лексемой kruxъ. Первым значением kruxъ было кусок, обломок. Но это значение было повсеместно утрачено, а на основе древнего значения было образовано новое: 'кусок пресного хлеба', потому что при еде пресное тесто крошилось и разламывалось.

Существует мнение, что общеславянское значение 'жертвенный хлебец' появилось благодаря связи с первоначальным латинским обозначением сакральной выпечки libum'жертвенная лепешка' от libare'совершать (жертвенные) возлияния'. Это мнение представлено в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера. Однако «Этимологический словарь славянских языков» опровергает эту точку зрения, указывая на отсутствие достоверной связи между словами hlaibaи libum.

Таким образом, концептум проявляется как 'хлеб, сохраняющий форму, сделанный из специального (кислого) теста'. Слово целиком обозначало цельный продукт питания, возможно, имеющий сакральный статус. В слове отражались его коренные отличия от подобных продуктов.

Будучи общеславянской лексемой, хлеб является символом и развивает свои значения напрямую от концептума. Время заимствования лексемы хлеб позволяет отнести ее к лексеме «условно "языческого" происхождения» Группы выделены в Словаре русской ментальности / В. В. Колесов, Д.В. Колесова, А. А. Харитонов.СПб, 2014.. Таким образом, концепт Хлеб заключает в себе языческое осмысление сакральной (жертвенной) пищи.

В древнерусском языке лексема появляется в XI векеСемёнов А. В.,Этимологический словарь русского языка.М., 2003. С. 654. (хл?бъ) и обозначает 'пропитание, продовольствие'. Например, в образном выражении «Повести временных лет»: «Ты ли ми зде хлеба моего же не хощеши дати». В XI веке в текстах зафиксировано следующие значения лексемы хлеб - 'пища', и 'печеный хлеб'. К примеру, в Остромировом Евангелии: «Ничесо же възьмете на пить: ни жьзла, ни пиры, ни хлеба».

В XII веке лексема хлебъ приобретает значения 'хлеб зерновой': «Лютъ беше поуть, оже коуплехоу по ногате хлебъ» (Новгородская первая летопись по Синодальному списку, 6631 г). В этот же период лексема хлебъдополняется значением 'просфора', что снова актуализирует значение сакральной пищи. Но теперь уже на основе христианской, а не языческой традиций: «Та же по отпетiи прiимаше дору и хлебъ Пречистыя по обычаю отъ священника» (Летопись новгородской церкви, 6707 г).

В XV веке хлебъ понимается как 'хлеб на корню' ('хлеб стоячий'): «Того же лета бысть сухо вельми, а хлеба много Богъ далъ»(Псковская первая летопись, 6911 г). Второе новое значение лексемы хлебъ'кушанье, угощение': «И приiяша его Псковичи, и всемъ сполу его Псковичи хлебомъ и вологою и медомъ и поминкомъ почтиша» (Псковская первая летопись, 6945 г)Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам. / И. И Срезневский. СПб, 1902. С. 394..

После XV века развиваются новые значения на основе метафоры. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля даны следующие дефиниции лексемы: 'всякая пища человека, харчи, продовольствие; достаток; вообще все насущные житейские потребности'. Они основаны на метафорическом переносе, который являлся основным способом создания новых значений в XV - XX вв.

2.3 Репрезентация концепта Хлеб в лексической системе русского языка (словарный анализ)

На основе толковых словарей выделим основные семы слова хлеб и рассмотрим их в рамках концептуального квадрата и развития концептуальных значений.

Анализ статей основных толковых словарей русского языка показывает, что лексема хлеб в XX-XXI веках обладает устойчивыми толкованиями. В большинстве словарей указано четыре основных значения лексемы хлеб. Различные словари предлагают одинаковые семы, но как отдельные значения или оттенки этих значений. Мы сгруппировали основные значения на основе «Словаря современного русского литературного языка», дополнив их данными других толковых словарей.

1. 'Пищевой продукт, выпекаемый из муки';

Оттенки значения:

1.1. (Перен) 'об основном пищевом продукте какой-либо страны, местности';

1.2 (мн)'хлебы изделие из муки' (буханка, батон, каравай);

1.3 'Тесто, изготавливаемое для выпечки хлебных изделий';

2. 'Такой продукт в виде изделия какой-н. определенной формы'«Толковый словарь русского языка» / Под ред. проф. Д. Ушакова. М., 2007. С. 678.;

Оттенки значения:

Колбасное изделие в виде буханки Словарь современного русского литературного языка.М, 1991. С. 663.;

3.(Только ед.). Зерно, которое перемалывается в муку для выпечки хлеба.

Оттенки значения:

3.1 'Зерновые (рожь, пшеница и т. п.) на корню';

3. (Перен.)'пропитание, пища';

Оттенок значения:

Содержание, иждивениеЕфремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000. С. 543.;

4. (Перен., только ед.)'Средства к существованию, заработок';

5. Хлеб-соль:

1 Приветствие тем, кого застали за столом';

2 'Приглашение тому, кто вошел во время еды, застал за столом, едой; Оттенки значения:

6.1'Угощение;

6.2.'Содержание кого-либо на хлебах, заботы, попечение;

Последнее значение выделяется только в «Большом толковом словаре русского языка» С.А. Кузнецова, с отсылкой к первоначальному оттенку лексемы хлеб-соль. В словаре отмечается новое значение, которое от семы синкретичного образования хлеб-соль переходит в круг значений лексемы хлеб.

Таким образом, основная дефиниция лексемы хлеб во всех толковых словарях - пищевой продукт.

В словарях выделяется три прямых значения. Второе (продукт в виде изделия определенной формы') и третье ('зерно для выпечки хлеба') толкования появились благодаря метонимическому переносу. Качественная причинно-следственная метонимия проявляется в смещении значения «продукт - его форма». Третье значение также соотносится с первым на основе метонимического переноса по модели «материал-изделие» и ее вариации «растение-продукт из него». Оттенок третьего значения образован с помощью синекдохи по модели «растение-плод этого растения»Бирих, А. Метонимия в современном русском языке: Семантические и грамматические аспекты Munchen, 1995..

Переносные значения относятся к образованиям позднего сложения. В ряде словарей («Словарь современного русского литературного языка»; «Словарь современного русского языка»; «Большой толковый словарь русского языка») переносные значения даются с пометой «разг.». Эти значения основаны на метафорическом переносе. Хотя метафорические переносы воспринимаются как отвлеченные от первоначальных значений, новые значения все же остаются жестко связанными с исходным концептумом. Метафора формирует новый самостоятельный знак, который заменяет описываемый предмет. Слово хлеб стало обозначать пищу в ее совокупности, а не только определенный продукт питания, а позднее расширило свое значение до всех средств существования, средств, необходимых для жизни.

Таким образом, в словарях приведено несколько содержательных форм концепта Хлеб: образное (наличие предметного значения, но отсутствие вещи) 'пропитание, пища'; понятийное (есть и предметное значение, и вещь, которую она представляет) 'пищевой продукт, выпекаемый из муки, зерно, которое перемалывается в муку для выпечки хлеба'; символическое (наличие вещи, но отсутствие собственного предметного значения)'содержание, иждивение'.

В толковых словарях можно проследить движение концепта, изменение его содержательных форм. Например, с помощью метафорического переноса сформировался новый образ 'заработок, средства к существованию'. На современном этапе языка в этом значении хлеб может употребляться в качестве предиката, что свойственно понятийной форме содержания концепта. Например, «эта работа - верный хлеб» Пример из Ожегова С. И., Шведовой Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1972. С. 654..

Словарное определение лексемы хлеб показывает последовательное изменение и усложнение мысли в языке. В лексикографических значениях, данных в синхронном срезе языка, отражается последовательный переход мысли от конкретной предметности к идеальному абстрактному осознанию, изменение и развитие содержательных форм концепта.

2.4 Содержание понятия: анализ сочетаний с определениями

При анализе концепта Хлеб мы опираемся на дискурсивный характер мышления, поэтому смысл имени анализируется с двух позиций: со стороны определения-эпитета перед именем и со стороны предиката после имени.

Набор определений всегда ограничен. Он зависит от значения определяемого имени и уточняется целостным значением высказывания. В системе конститутивных признаков мы находим следы проявлений содержательных форм концепта: образа, понятия и символа, совместное действие которых воссоздает искомый концепт.

Чтобы определить семантическую структуру концепта Хлеб, выделим типичные, глубинные, интенсивные и длительные признаки на основе «Словаря эпитетов» К. С. Горбачевича, Е. П. Хабло и «Словаря сочетаемости русского языка» П. Н. Денисова, В. В. Морковкина.

В «Словаре эпитетов русского языка» К.С. Горбачевича и Е.П. Хабло приводится 67 эпитетов к слову хлеб. Среди них 43 определения дается к значению 'посевы зерновых: ржи, пшеницы и др.' и 21 эпитет относится к значению 'средства к существованию, заработок'.

Определения, употребляющиеся со значением 'посевы зерновых: ржи, пшеницы и др.':

Глубинные: духовитый, добрый, желтый, зеленый, зыбкий, обильный, высокий, густой, отличный, хороший, наливной, низкий, тощий,молодой, спелый, сочный, тучный, чистый.

Длительные: ранний, созревший, поздний, цветущий.

Интенсивные: бескрайний, богатый, жалкий, золотистый, золотой, зыбкий, колосовой колосистый, колосовитый, небывалый, намолотистый, обмолотный, скудный, полновесный, пустоколосый, тучноколосый, перестоявшийся.

Редкие (индивидуально-авторские) эпитеты, данные в «Словаре эпитетов русского языка»: возмужалый, заповедный, ломучий не рассматриваются, так как являются субъективными образованиями авторского сознания, поэтому не могут помочь в исследовании концепта.

Эпитеты к значению 'Средства к существованию, заработок':

Типичные: вольный, насущный, чужой, легкий

Глубинные: дешевый, сытный, теплый.

Интенсивные: дармовой, даровой, нелегкий, верный, горький, трудный, тяжелый, честный, родительский, монастырский.

Типичные признаки проявляют внутреннее качество имени и связаны с символическим тождеством. Сочетание имени с типичными признаками возможно преобразовать в синонимические именные словосочетания. Символический образ создают словосочетания вольные хлеба, хлеб насущный, чужой хлеб и легкий хлеб.

Вольные хлеба в составе фразеологизма «уйти на вольные хлеба» обозначают хлеб вольности, то есть 'возможность зарабатывать самостоятельно или непостоянной, временной работой': «Управляющий вдруг обленился и даже начал толстеть, как толстеет всякий русский человек, попавший на "вольные хлеба"» Тургенев, И.С. Отцы и дети. М., 2007. С. 15..Чаще всего выражение вольные хлеба используется в составе фразеологизма: «Несколько лет назад мы с ней были однополчанками, пока я не подалась на вольные хлеба, в журналистику»Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%E2%EE%EB%FC%ED%FB%E5%20%F5%EB%E5%E1%E0&p=1&docid=47171&sid=1214(Дата обращения: 6.03.2016) (Варвара Синицына. «Муза и генерал», 2002 г);«Будучи уверен, что всяким делом нужно заниматься всерьез, вскоре ушел со службы на "вольные хлеба"и целиком переключился на работу для журнала» Национальный корпус русского языкаURLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%E2%EE%EB%FC%ED%FB%E5%20%F5%EB%E5%E1%E0&p=1&docid=32418&sid=16(Дата обращения: 6.03.2016). (Памяти Михаила Петровского «Техника - молодежи». 1993 г). Выражение вольные хлеба остается актуальным в разные периоды времени и в различных функциональных стилях, практически не меняя своего значения.

Столь же символично словосочетание хлеб насущный. Изначально хлеб насущный - хлеб необходимости, 'жизненно необходимое средство, которое обеспечивает существование'. «И с чего такая мечта, что у нас будто бы такой избыток хлеба, что нужно только улучшить пути сообщения, чтобы конкурировать с американцем? Американец продает избыток, а мы продаем необходимый насущный хлеб»Энгельгардт, А.Н.Из деревни. 12 писем. 1872-1887. М., 1999. С. 107., писал А.Н. Энгельгардт в 1880 году. Выражение насущный хлеб обладает широким значением и может обозначать любую жизненную необходимость: «Лермонтов, Пушкин? это лакомство, а Белинский и Добролюбов ? насущный хлеб для нравственного развития»Панаева, А. Я. Воспоминания. Л.,1927. С. 218.; «Поэзия же вседневная, насущный хлеб духовной нашей жизни, утратит всю свою власть над вами» Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%EF%EE%FD%E7%E8%FF%20%E6%E5%20%E2%F1%E5%E4%ED%E5%E2%ED%E0%FF%2C%20%ED%E0%F1%F3%F9%ED%FB%E9%20%F5%EB%E5%E1%20&docid=108775&sid=23(Дата обращения: 6.03.2016) (А.В. Дружинин. Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов. 1855 г.). Здесь насущный хлеб обозначает не материальные, жизненно необходимые для человека предметы, а потребности более высокого порядка - духовные.

Чужой хлеб - хлеб чужих, изначально обозначал 'иждивенчество', образ жизни человека, который существует за чужой счет: «я не могу же потому остаться, что считаю унизительным даром есть чужой хлеб и, не трудясь, брать ваши деньги на удовлетворение своих нужд» Национальный корпус русского языка URL

http://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%E4%E0%F0%EE%EC%20%E5%F1%F2%FC%20%F7%F3%E6%EE%E9%20%F5%EB%E5%E1%20%E8%2C%20%ED%E5%20%F2%F0%F3%E4%FF%F1%FC%2C%20%E1%F0%E0%F2%FC%20%E2%E0%F8%E8%20%E4%E5%ED%FC%E3%E8%20%ED%E0%20%F3%E4%EE%E2%EB%E5%F2%E2%EE%F0%E5%ED%E8%E5%20%F1%E2%EE%E8%F5%20%ED%F3%E6%E4&docid=56651&sid=1485(Дата обращения: 8.03.2016) (А.И. Герцен. «Кто виноват?», 1841-1846 гг.). Это выражение встречается как в классической литературе XIX века, так и в публицистике советского периода: «О том, как люди на свете живут. Как чужой хлеб жуют. Сами работать ленятся»Тагер, Е. М., Федотов, П. А. (1938.01.10) // «Советское искусство» Орган Всесоюзного комитета по делам Искусств при Совнаркоме Союза ССР № 2 (408), 1938. . Таким образом, значение чужой хлеб оказывается устойчивым в текстах, принадлежащих разным стилям и эпохам.

Легкий хлеб обладает значением легкий заработок': «Слаб и податлив человек на легкий хлеб с изюмцем: общеизвестный Чередилов ? тому примером» Национальный корпус русского языка URLhttp://search2.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%EB%E5%E3%EA%E8%E9%20%F5%EB%E5%E1&docid=65127&sid=12195(Дата обращения: 8.03.2016) (Л.М. Леонов. «Русский лес», 1950-1953 г). Это выражение актуализируется в XX веке. «Материалы для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского и «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля не упоминают его. Впервые это выражение приводится в «Словаре современного русского литературного языка». В Национальном корпусе русского языка обнаружено только 6 вхождений для словосочетания легкий хлеб, все примеры относятся к XX столетию. Можно предположить, что это символическое значение развилось позже остальных и связано с понятийным значением хлеба как возможности заработка.

Типичные признаки для значения посевы зерновых не выявлены. Таким образом, все обнаруженные символические значения связаны со значением лексемы хлеб средства к существованию, общий заработок.

Длительные признаки есть только у значения посевы зерновых. Для этого значения важно течение времени, цикличность времени от засевания семян до созревания и уборки урожая. Но для второго значения длительные признаки не выявляются. Это объясняется особенностью символического значения, которое существует вне времени.

Интенсивные атрибутивные сочетания относятся к самым поздним по времени образования и выражают эмоциональное отношение к концепту. Они связаны с образным представлением концепта Хлеб. Обилие интенсивных признаков для обоих значений слова хлеб может указывать на постоянное развитие и обновление образа Хлеба.

В «Словаре сочетаемости русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В.В. Морковкина также приводятся прилагательные, сочетающиеся с лексемой хлеб в значении пищевой продукт, который выпекается из теста, растение, из зерен которого изготавливается мука и крупа, а также в значении зерно, из которого делают муку, идущую на выпечку такого продукта. Для трех значений дано 27 определений.

Пищевой продукт, который выпекается из теста:

Глубинные: пшеничный, ржаной, пеклеванный, кукурузный, ситный, хороший, плохой, свежий, теплый, душистый, мягкий, черствый, вкусный, сырой, подгорелый, белый, черный.

Интенсивные: столовый, бородинский, орловский.

Преобладает понятийное содержание концепта, интенсивное признаки образа раскрывают концепт с точки зрения достаточно реального, зримого образа, указывая на вид изделия.

Значение зерно, из которого делают муку, идущую на выпечку такого продукта:

Интенсивные: обмолоченный, целинный, украинский.

Растение, из зерен которого изготавливается мука и крупа.

Глубинные: озимые, яровые.

Интенсивные: созревающие.

В «Словаре русской ментальности» В.В. Колесова, Д.В. Колесовой и А.А. Харитонова указаны эпитеты русский и цельный, по-видимому, относящиеся к глубинным признакам, раскрывающим одну из граней логического понятия.

Таким образом, образное понятие (символ) и типичные признаки актуализируют значение средства к существованию, заработок. Большинство признаков являются глубинными, которые указывают на понятийное содержание концепта, отражают реальные качества, передавая наиболее объективное представление о предмете. Достаточно большое количество таких сочетаний может указывать на глубокую логическую осмысленность концепта Хлеб. Также присутствует достаточно много интенсивных признаков, характеризующих образную сторону концепта. Длительные признаки можно выделить лишь для значения посевы зерновых. Хлебные растения зависят от времени, подчиняясь постоянно повторяющемуся циклу: молодой (ранний) - спелый - созревший. У понятия и символа нет жёсткой связи со временем, они существуют независимо от него, потому и не имеют длительных признаков.

2.5 Анализ объема понятия: предикация

Второй путь выявления концепта заключается в исследовании предикативных сочетаний и построении семантических констант. Исследование законченных суждений позволяет определить границы денотата, представляющего объем понятия.

Семантические константы построены на основе законченных высказываний. Для анализа были отобраны контексты, принадлежащие публицистическим жанрам, этнографическим работам, художественным произведениям. Такой подбор текстов объясняется стремлением исследовать движения концепта и изменение содержательных форм, отражающихся в различных функциональных стилях в разное время. Большее число контекстов извлечены из публицистических жанров, отражающих различные стороны концепта Хлеб в его современном бытовании.

Полные предикаты были извлечены из следующих контекстов:

«Хлеб -- это первый продукт, который человек начал готовить самостоятельно. -- почти алхимическим превращением муки и воды.-- Это первый акт творчества.-- Хлеб -- нечто другое, он «зреет», «рождается», и мы получаем продукт, не похожий на первоначальные ингредиенты.-- центральное место хлеба связано также с его питательными свойствами,-- все, что из злаков, -- хлеб -- с «чистотой» хлеба -- большая часть из теста записываем в хлеб. -- мука, соль, вода -- это обязательные компоненты хлеба -- Хлеб, может состоять только из тех злаков, которые признаны хлебными, -- пшеницы, ячменя, ржи, гречки -- Хлеб -- это соотношение сакрального и секулярного в обществе.-- Хлеб всегда, в любом обществе, в том числе безбожном, был больше чем просто еда. Хлеб означал жизнь. -- Хлеб в России стал не просто культовым, а ментальным, сакральным продуктом. -- На протяжении веков хлеб на Руси был не только одним из основных сельхозпродуктов. -- Производство хлеба невольно диктовало народу жизненный уклад. -- Отношение к хлебу как к продукту сакральному в России проистекает из крестьянского менталитета. -- почти все деревенские пекли хлеб сами-- То, что досталось тебе с большим трудом, в поте лица, становится для тебя священным. -- совестно выбрасывать хлеб, даже если зачерствел, заплесневел. -- Хлеб у нас вообще стал понятием нарицательным-- хлеб на столе присутствует обязательно! -- хлеб был и должен оставаться самым доступным продуктом. -- это синоним еды в принципе. -- синоним жизни. -- Повышение спроса на хлеб -- Однако сейчас в связи с негативной экономической ситуацией,-- падением реальных доходов люди вынуждены экономить, -- опять сокращая свою потребительскую корзину -- полезный хлеб -- растет интерес к категории замороженных хлебов,-- Не употреблять хлеб -- вредно-- Здоровый рацион не предполагает отказа от хлеба, ведь это незаменимый источник клетчатки, витаминов, аминокислот --Употребление хлеба снижает риск сердечно--сосудистых заболеваний.-- Хлеб важнее для здоровья, чем думают многие.-- Все виды хлеба содержат примерно одинаковое количество углеводов и ограниченное количество жиров.-- один ломоть ржаного хлеба из муки грубого помола содержит столько же железа, сколько порция брокколи-- хлеб считается одним из важнейших источников углеводов -- повышенное потребление цельно зерновых продуктов в сочетании со здоровым образом жизни снижает опасность сердечно--сосудистых заболеваний. -- надежным путем поступления в организм клетчатки и цельного зерна -- Помимо клетчатки в хлебе содержатся полезные так называемые длинные углеводы -- Они помогают поддерживать неизменный уровень глюкозы в крови и не позволят вам быстро проголодаться. -- Поэтому хлеб так полезен тем, кто следит за своим весом. -- Поэтому хлеб и зерновые продукты в целом составляют великолепную основу питания -- как и из чего сегодня пекут хлеб -- Потребители утверждают, что в магазинном хлебе сплошная химия и никакой пользы, и мечтают о «бабушкином» хлебе. качество магазинного хлеба падает. -- Говорят, половину из того, что продают, есть нельзя-- вновь создать хлебную инспекцию -- «В последнее время нашу хлебобулочную промышленность заменила химическая промышленность. -- Есть магазинный хлеб я лично не считаю возможным», Качество российского хлеба стремительно портится, заявили в Россельхознадзоре -- Качественного хлеба осталось немного-- хлеб, приготовленный ускоренным методом из далеко не лучшей муки общего назначения. В ней мало клейковины, поэтому приходится добавлять достаточно много химии, улучшителей. Это набор химических веществ и препаратов, которые мы ввозим из--за границы. -- Хлеб - продукт, который контролировался всегда -- Сейчас в России сложилась достаточно своеобразная ситуация -- исчезла цепочка сплошного контроля-- Должен быть сквозной контроль всей продукции, ведь то, что мы едим, попадает в наш организм и идет ему или на пользу, или во вред».

Контексты взяты из периодических изданий: журнала «Русский репортер» от 13 июля 2011,№27(205); еженедельника «Аргументы и Факты» № 9 02.03.2016; Коммерсант.ру Приложение№178от 29.09.2015, газеты «Петербургский дневник» 16 декабря, 2013 года.

На основании предикатов мы определили состав денотатов, распределив их по членам Причинности:

1. Основание -- что? первый продукт, который человек готовил самостоятельно; чистота хлеба; соотношение сакрального и секулярного в обществе.

2. Условие -- как? алхимическое превращение муки и воды; мука, соль, вода -- обязательные компоненты; состоит только из хлебных злаков

3. Причина -- почему? первый акт творчества; большая часть из теста; больше чем просто еда.

4. Цель -- зачем? продукт, не похожий на первоначальные ингредиенты; центральное место связано с его питательными свойствами; означал жизнь.

После распределения по членам Причинности, можно выстроить семантические константы, отражающие взаимные связи всех выявленных денотатов.

Первый продукт, превращение муки и воды

приготовленный человеком первый акт творчества

новый продукт

Читается: хлеб - это первый продукт, приготовленный человеком с превращением муки и воды и благодаря первому акту творчества, получился новый продукт.

мука, соль, вода -- обязательные компоненты

Чистота хлеба питательные свойства

центральное место в рационе

Читается: чистота хлеба зависит от муки, соли и воды -- обязательных компонентов, потому что питательные свойства хлеба обеспечивают ему центральное место в рационе.

Соотношение сакрального и состоит только из хлебных злаков

секулярного больше чем просто еда

означал жизнь

Читается: хлеб - это соотношение сакрального и секулярного в обществе, может состоять только из злаков, признанных хлебными, но больше чем просто еда и означал жизнь.

(Еженедельник «Аргументы и Факты» № 9 02.03.2016).

1. Основание - что? сакральный продукт; священный; стал понятием нарицательным.

2. Условие - как? не только основной сельхозпродукт; достался с большим трудом; хлеб на столе присутствует обязательно.

3. Причина - почему? отношение проистекает из крестьянского менталитета; почти все деревенские пекли хлеб сами; синоним еды и жизни

4. Цель - зачем? диктовал жизненный уклад; совестно выбрасывать хлеб, даже если зачерствел, заплесневел; должен оставаться самым доступным продуктом.

не только основной сельхозпродукт

Сакральный продукт проистекает от крестьянского менталитета

диктовал жизненный уклад

Читается: хлеб - это сакральный, а не только основной сельхозпродукт, потому отношение к хлебу проистекало от крестьянского менталитета, который диктовал жизненный уклад.

обязательно на столе

Нарицательное понятие синоним еды и жизни

должен быть доступным продуктом

Читается: хлеб стал понятием нарицательным, он обязательно есть на столе, потому что он синоним еды и жизни, а значит должен быть самым доступным продуктом.

достался с большим трудом

Священный почти все пекли сами

совестно выбрасывать хлеб

Читается: хлеб священный, доставался с большим трудом, так как все деревенские пекли хлеб сами, совестно выбрасывать.

1. Основание -- что? Повышение спроса на хлеб; полезный хлеб.

2. Условие - как? Негативная экономическая ситуация; растет интерес к категории замороженных хлебов.

3. Причина - почему? падение реальных доходов; Не употреблять хлеб -- вредно.

4. Цель - зачем? люди вынуждены экономить; незаменимый источник клетчатки, витаминов, аминокислот.

негативная экономическая ситуация

Спрос на хлеб падение реальных доходов

люди вынуждены экономить

Читается: спрос на хлеб повышается из-за при негативной экономической ситуации, при падении реальных доходов люди вынуждены экономить.

растет интерес к замороженному хлебу

полезный хлеб не употреблять хлеб -- вредно

источник клетчатки, витаминов,

Читается: хлеб полезен, растет интерес к категории замороженных хлебов, потому что не употреблять хлеб -- вредно, он незаменимый источник клетчатки, витаминов.

1. Основание - что? Употребление хлеба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний; важнейший источник углеводов; основа питания

2. Условие - как? содержит примерно одинаковое количество углеводов и ограниченное количество жиров; поступление в организм клетчатки и цельного зерна; содержатся полезные длинные углеводы

3. Причина - почему? ломоть ржаного хлеба содержит столько же железа, сколько порция брокколи; поддерживать неизменный уровень глюкозы в крови; не позволяет быстро проголодаться,

4. Цель - зачем? Хлеб важнее для здоровья, чем думают многие; снижает опасность сердечно-сосудистых заболеваний; полезен тем, кто следит за своим весом.

Снижает риск правильное содержание углеводов и жиров

...

Подобные документы

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.

    курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014

  • Возникновение и этапы развития когнитивной лингвистики. Лингвистические эксперименты и существования структур сознания разных форматов знания. Когнитивная лингвистика как научное направление. Сознание как предмет изучения в когнитивной лингвистике.

    реферат [27,4 K], добавлен 10.08.2010

  • Когнитивная лингвистика как актуальное направление современной лингвистики: понятие "концепт", его суть и функции, отличительные признаки, структура. Дефиниционный анализ лексемы Secret. Анализ синонимического ряда лексемы Secret, ее сочетаемости.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 16.09.2017

  • Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012

  • Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.

    курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013

  • Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.

    дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015

  • Текстовые категории в лингвистике. Когнитивная лингвистика как современное направление в языкознании. Функциональная структура категории обращения. Дифференциация обращений с точки зрения нормы. Выявление типов концептов, которые стоят за обращениями.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 14.10.2014

  • Природа, усвоение и использование языкового знания; концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики: становление и этапы формирования науки, сущность основных теорий и направлений исследования, психосемантика; проблемы, задачи и перспективы.

    реферат [27,2 K], добавлен 26.06.2011

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Изучение лингвокультурологического подхода в лингвистике. Концепт "семья" в лексическом и идиоматическом фонде языка. Устойчивые единицы языка, фразеологический фонд и паремии. Концепт "родной дом" как элемент концептуального пространства понятия "семья".

    дипломная работа [97,9 K], добавлен 06.01.2016

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

  • Частички "коммуникативного фонда" славянского и европейских языков. Тенденция к секуляризации указательных слов в современной лингвистике, в функциональном плане. Типы научной парадигмы и партикулы. Парадигматическая и непарадигматическая лингвистика.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 28.07.2009

  • Когнитивная лингвистика, ее сущность. Концепт как ключевое понятие. О романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Концептуальные признаки реалий живой и неживой природы (антропоморфные особенности) концепта "разум" в "ершалаимских" главах романа.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 04.10.2013

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.