Особенности функционирования лингвистических средств выражения категории интенсивности (на материале поэзии ХХ века)

Средства интенсификации как особенности идиостиля писателя. Репрезентация данной категории на разных языковых уровнях, стилистические и синтаксические средства выражения. Функционирование лингвистических средств интенсификации в поэзии Б. Ахмадулиной.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 24.05.2018
Размер файла 159,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

но быть нельзя чуть - чуть распятым.

(«Дай бог!»)

Однако подобные произведения поэта обладают не традиционными жанровыми характеристиками, свойственными для этого жанра в классической поэзии XIX века, а выполнены в стиле других произведений Евтушенко, отражающих мировоззрение эпохи II половины XX века: они отличаются особой ритмической и синтаксической организацией, гражданским пафосом, языковой приближенностью к народному языку; они лишены специфической исповедальности, таинства и уединенности, напротив, они обращены к широким кругам населения и отражают «общественные» чаяния (что подтверждается употреблением языковых единиц разговорного стиля):

Дай бог быть тертым калачом,

не сожранным ничьею шайкой,

ни жертвой быть, ни палачом,

ни барином, ни попрошайкой.

(«Дай бог!»)

3.3 Особенности функционирования лингвистических средств интенсификации в поэзии Беллы Ахмадулиной

Поэтесса Белла Ахмадулина является одним из наиболее ярких представителей нового поколения поэтов 1950-1960-х годов, вызвавших настоящий «поэтический бум», - так называемых «шестидесятников». Творчество Беллы Ахмадулиной, наряду с творчеством Андрея Вознесенского, Евгения Евтушенко, Роберта Рождественского и Булата Окуджавы сыграло большую роль в возрождении и становлении общественного самосознания в период «оттепели».

Собственный поэтический стиль Б. Ахмадулиной сформировался к середине 1960-х годов. Его характерными особенностями стали возвышенная лексика, метафоричность, изысканная стилизация «старинного» слога, музыкальность и интонационная свобода стиха. Стилистика ее речи свидетельствует о стремлении избежать обыденности и срединности. Для лирической фабулы многих ее стихов типично проникновение в «душу» предмета или пейзажа (свечи, портрета, дождя, сада), призванное дать им имя, пробудить их, вывести из небытия. Ахмадулина таким образом демонстрировала свое видение окружающего мира. Искренняя, проникновенная интонация, артистизм самого облика поэтессы определяли своеобразие ее исполнительской манеры. Сама Ахмадулина говорила об обманчивой легкости этих выступлений: «По грани роковой, по острию каната».

«Ахмадулина расширяет свою лексику и синтаксис, обращается к архаическим элементам речи, которые она переплетает с современным разговорным языком. Отчужденное употребление отдельных слов возвращает им в контексте первоначальный смысл».

Во многих стихах, особенно с условно - фантастической образностью (поэма «Моя родословная», «Приключение в антикварном магазине», «Дачный роман»), поэтесса играла со временем и пространством, воскрешала атмосферу XIX столетия, где находила рыцарство и благородство, великодушие и аристократизм, способность к безоглядному чувству и состраданию - черты, составлявшие этический идеал ее поэзии. Желание обрести духовную родословную обнаруживалось в стихах, обращенных к Пушкину, Лермонтову, Цветаевой и Ахматовой («Тоска по Лермонтову», «Уроки музыки», «Я завидую ей - молодой» и др.); в их судьбе она находит свою меру любви, добра, «сиротства» и трагической оплаченности творческого дара. Эту меру Ахмадулина предъявляла к современности - и в этом (не только в слове и слоге) состоял ее особый характер наследования традиций XIX века:

Влечет меня старинный слог.

Есть обаянье в древней речи.

Она бывает наших слов

и современнее и резче.

(«Влечет меня старинный слог…»)

Для передачи эмоциональности и неповторимости восприятия и отражения авторской картины мира в поэзии Ахмадулиной обнаруживается сложная система лингвистических средств, выражающих значение интенсивности. Особая роль в данном случае принадлежит лексическим средствам выражения интенсивности.

Среди них наиболее употребительными являются интенсификаты. В первую очередь, это имена существительные: «руке не достает отваги», «не допускает руку до блаженства», «горячий гнев машин», «исчадие крови моей», «к устам влекущий восхожденье речи», «всех простить - вот облегченье», «все сильней соблазн встречать обман доверьем», «мощь кофеина и азарт полночный», «он вынес вдруг высокопарность позы» и др. Рассматриваемые существительные - интенсификаты делятся на несколько тематических групп:

· потусторонняя жизнь, ад и рай: исчадие, благодать, грех, грешник, чудовища и др.;

· природные явления и стихии: взрывы, зной, гром, светило, буря, лавина;

· человеческие чувства и качества характера: блаженство, облегченье, соблазн, азарт, безумье, достоинство, горячка, гордость, бред, любовь, причуда, бешенство, услада, злорадство, безрассудство и др.;

· человеческие действия и поступки: подвиг, хвала, пытка, вражда, натиск и др.;

· вид, форма, объем и т.п.: огромность, вершинность, угловатость, косматость и др.

Численное превосходство среди названных интенсификатов, как и в поэзии Р. Рождественского, занимают абстрактные существительные, служащие раскрытию философского содержания творчества Ахмадулиной. Существительные - интенсификаты формируют образные параллели и противопоставления: в художественном мире поэтессы сиюминутность противопоставляется вечности, быт - разуму, конкретика - абстракции, «отрицательное» - «положительному», современность - прошлому. Так, в стихотворении «Вступление в простуду» постоянно меняется ракурс изображения и наблюдаются переходы от философской обобщенности к приземленности человеческой жизни:

Прост путь к свободе, к ясности ума -

достаточно, чтобы озябли ноги.

Осенние прогулки вдоль дороги

располагают к этому весьма.

Грипп в октябре - всевидящ, как господь.

Как ангелы на крыльях стрекозиных,

слетают насморки с небес предзимних

и нашу околдовывают плоть.

Мотив противоречивости и неоднозначности бытия раскрывается и в стихотворении «Бессмертьем душу обольщая…»:

Бессмертьем душу обольщая,

все остальное отстранив,

какая белая, большая

в окне больничном ночь стоит…

Все сказано - и все сокрыто.

Совсем прозрачно - и темно.

Чем больше имя знаменито,

тем неразгаданней оно.

В приведенных отрывках функции языковых средств интенсификации сводятся не только к репрезентации усиления, но и к стилизации поэтической речи и приданию ей возвышенности.

К интенсификатам, характеризующим признак предмета, относятся имена прилагательные и причастия: «мстит она за муки надменной отдаленности своей», «на крыльях одичалого сознанья», «твой баловень, обласканный тобою», «друзей моих прекрасные черты», «с ликующей и гибельной улыбкой», «поддаюсь с блаженным чувством риска», «как будто тщательный прибой смыл все», «целует в лоб младенческая легкость» и др. Прилагательные - интенсификаты характеризуют предметы изображения с точки зрения их «внутреннего» содержания: как правило, такие прилагательные отражают не «внешний» признак предмета, а признак, оставшийся в качестве впечатления / отношения / воспоминания лирической героини к данному предмету.

К глаголам, в семантическую структуру которых включено значение интенсивности, относятся следующие: «берегами брезгает река», «так щедро август звезды расточал», «свои растенья вытравляет лето», «Как труд былой томил меня своим небыстрым ходом!», «язык так пьян, так жаждет разговора», «речь так спешит в молчанье не погибнуть», «из кромешной темноты мне в лицо ударило, плеснуло яркой светлостью его лица», «Он целый день меня казнил, как демон» и др. Глаголы - интенсификаты представлены различными видо - временными формами: наряду с глаголами совершенного вида, передающими семантику завершенности, результативности (вкусить», «ударило», «плеснуло», «взыграла», «отверг» и др.), встречаются и глаголы несовершенного вида, употребленные в форме настоящего и прошедшего времени («жаждет», «взывает», «гремит» «клялись», «казнил» и др.). Таким образом, в произведениях Б. Ахмадулиной часто наблюдаются темпоральные переходы от настоящего к прошлому или будущему, от «настоящего» к «вечному». Кроме того, в произведениях поэтессы встречаются и глаголы в форме инфинитива, которые входят либо в составное сказуемое, либо употребляются самостоятельно в конструкциях фразеологизированного типа, выражая концептуальные установки автора:

Белеть - нелепо, а чернеть - не ново,

чернеть - недолго, а белеть - безбрежно.

Все более я пред людьми безгрешна,

все более я пред детьми виновна…

(«Завидна мне извечная привычка…»)

О, всех простить - вот облегченье!

О, всех простить, всем передать

и нежную, как облученье,

вкусить всем телом благодать…

(«Болезнь»)

В поэзии Б. Ахмадулиной встречаются и наречия - интенсификаты: «моя работа … мстительно сторонится меня», «завистливо заходится дыханье», «Страшно и заманчиво то, что впереди», «обреченно следуют за ней», «Жилось мне весело и шибко», «имя «Царевич» говорят наперебой», «кивает правой левая рука и ей надменно говорит: - Пока!», «Он так испуганно и кротко является чужим очам», «все, что тех людей казнило … в меня впилось легко и сильно». К подобным наречиям относятся и другие: резко, чрезвычайно, наповал, преданно, неизлечимо, крепко, развязно, неизбежно, глубоко, счастливо, дорого, нежно, спьяну, сдуру, грозно, дурно и др.

Анализ стихов показывает, что численное большинство составляют интенсификаты, относящиеся к именам существительным, прилагательным и наречиям. Это характеризует творчество поэтессы как отражательное - во многих произведениях лирическая героиня предстает в образе наблюдателя, который познает и фиксирует жизнь в «настоящий», статический момент, пытается проникнуть в суть каждого явления или предмета:

Пришла. Стоит. Ей восемнадцать лет.

- Вам сколько лет? - Ответила:

- Осьмнадцать, -

Многоугольник скул, локтей, колен.

Надменность, угловатость и косматость.

(«Пришла. Стоит. Ей восемнадцать лет…»)

Таким образом, в творчестве Беллы Ахмадулиной, как и в творчестве Роберта Рождественского, в использовании средств интенсификации высказывания акцент делается на лексический уровень. Интенсификаты в текстах поэтессы направлены не только на передачу интенсивности, но на формирование художественно - изобразительных средств. Они участвуют в образовании метафор: «Могуществом кофейного зерна язык так пьян, так жаждет разговора», «Бумаги белый и отверстый зев ко мне взывает и участья алчет», «Язык мой так и воспалялся вздором», «Прочь мускулы несутся и резвятся», «Взыграла ртуть в неистовом подскоке!», «Рука вольна томиться нетерпеньем новым», «до крови я откашливала горло», «Беспорядок грозы в небесах и др., в том числе и развернутых метафор:

Под гильотину ледяной струи

с плеч голова покорно полетела.

О умывальник, как люты твои

чудовища - вода и полотенце…

(«Воскресный день»)

Интенсификаты - прилагательные участвуют в образовании эпитетов: «с ликующей и гибельной улыбкой», «баловень надменный», «самонадеянный фантаст», «с блаженным чувством риска», «грамоте витиеватой», «младенческая легкость», «в твоих губительных пределах», «обильные объятия», «округлолюбовной, величественно - деликатной интонации», «суровый зной», «в нежности великой», «великий человек», «труд лошадиный», «в неистовый сатиновый доспех» и др.

Сравнительные обороты - характерный прием поэзии Ахмадулиной: «Грипп в октябре - всевидящ, как господь», «заснуть, как умереть, а пробудиться утром, как воскреснуть», «Как небеса, круглы мои объятья», «лукавый и резвый, как будто улыбка», «В безмолвие, как в землю, погребенной» и др.

В произведениях Б. Ахмадулиной интенсификаты участвуют в образовании оксюморона:

Не плачьте обо мне - я проживу

счастливой нищей, доброй каторжанкой,

озябшею на севере южанкой,

чахоточной да злой петербуржанкой

на малярийном юге проживу.

(«Заклинание»)

Я жила взаперти, как огонь в фонаре

или как насекомое, что в янтаре

уместилось в простор тесноты идеальной.

(«Зимняя замкнутость»)

Я надеюсь, что гость мой поймет и зачтет,

как во мраке лица серебрился зрачок,

как был рус африканец и смугл россиянин!

(«Зимняя замкнутость»)

Просила я беды благой,

но все ж не той и не настолько,

чтоб выпрошенной мной бедой

чужие вышибало стекла.

(«Дождь и сад»)

Функцию усиления и выражения категории интенсивности в поэзии Беллы Ахмадулиной выполняют и другие лингвистические средства, например, словообразовательные и синтаксические.

Среди интенсифицирующих приставок следует отметить приставку пре- Использование этой приставки наблюдается в контекстах, 1) раскрывающих духовную сущность явления (например, Дождя) и 2) связанных с изображением образа бога. Так выражается мысль автора о том, что духовная основа явлений близка к божественной:

Как погремушкой, мной гремел озноб:

- Приходит бог, преласков и превесел,

немного старомоден, как профессор,

и милостью ваш осеняет лоб…

Дождь мои губы звал к ее руке.

Я плакала:

- Прости меня! Прости же!

Глаза твои премудры и пречисты!.

(«Сказка о дожде»)

Среди словообразовательных средств выражения интенсивности встречается и суффикс - ищ -:

Эй, чудище, храмище, больно смотреть,

орды угомон и поминки,

блаженная пестрядь, родимая речь -

всей кровью из губ без запинки.

(«Москва ночью при снегопаде»)

В поэзии Беллы Ахмадулиной важное место занимают синтаксические средства выражения интенсивности. Они предстают в большом разнообразии и создают неповторимый авторский стиль. Одним из синтаксических средств интенсификации высказывания являются конструкции с частицами - поэтесса часто использует частицы для передачи экспрессивности высказывания и усиления. По мнению А.В. Дудникова, «частицы - это элементы семантической сферы: они, подключаясь к отдельному слову, или словосочетанию, или к смыслу целого предложения, придают каждой из этих единиц различные смысловые или модальные оттенки». В поэзии Б. Ахмадулиной частицы в качестве усилителей использованы в следующих контекстах: «и каждый вдох и каждый взлет обходится мне всё дороже», «уже ты мыслишь о друзьях всё чаще», «Да что же это! Уйдешь ты всё же или нет?», «и отвернуться хочется уже», «всё ж не признаться ни единым словом», «Приходите же!», «Не бойся же!», «Я делаюсь всё больше, всё добрей!», «Оно всё дальше от меня!», «давно уж собака моя умерла» и др.

Очень часто в произведениях поэтессы в качестве синтаксических средств выражения интенсивности выступают конструкции с использованием местоименных наречий как, так, такой, сколь: «Так щедро август звезды расточал», «Он так безумно приступал к владенью…», «В ту осень так горели маяки, так недалеко звезды пролегали», «О одиночество, как твой характер крут!», «как холодно ты замыкаешь круг», «Я так немудрено и нежно наколдовала в стороне», «И под утро так чиста виноградовая сладость», «нежный вкус родимой речи так чисто губы холодит», «И я, такая молодая, со сладкой льдинкою во рту…», «Как труд былой томил меня своим небыстрым ходом!», «Как кропотлив труд осенью, как тяжко слово», «Сколь вошедшего облик был смел и пригож и др.

В поэзии Б. Ахмадуллиной достаточно часто встречаются синтаксические конструкции, выражающие значение интенсивности, построенные по моделям:

· так…что (чтоб): «страсть к измене так в нем велика, что берегами брезгает река…», «Слух так открыт, так взвинчен тишиною, что скрипнет дверь иль книга упадет, и - взрыв! и - все! и - кончено со мною!», «Так обнаглеть и занестись, чтоб дисциплину климата нарушить!», «Так обнялись, что и ладонь не вклинится!», «так возгордиться духом слабым, чтобы препятствовать игре», «так зорко, что уже подслеповато, так чутко, что в зауми звенит» и др.;

· так…как будто, так…словно: «Он так поспешно окна открывал, как будто смерть предпочитал неволе, как будто бинт от кожи отрывал», «И так чиста суровая душа, словно сейчас излучена луною», «Так были зеркала пусты, как будто выпал снег и таял», «Он так испуганно и кротко является чужим очам, как будто девочка - сиротка, запроданная циркачам» и др.;

· чем…тем: «чем к тебе добрей чужой земли таинственная новость, тем яростней соблазн земли твоей, нужней ее сладчайшая суровость», «чем дольше я живу, тем проще разум, тем душа свежее» и др.

Интенсивность заключена и в некоторых предложениях с составным именным сказуемым:

Он - не старик. Он - семь чертей пригожих….

Он - десять дровосеков с топорами,

Дай помахать и хлебом не корми!.

Он - не старик. Он - перезвон бидонный.

Он - мускулы под кожею коня…

Все - чепуха

А жизнь - тревога за себя, за младших,

неисполненье давешних надежд…

(«Павлу Антокольскому»)

Для передачи усиления в произведениях поэтессы использованы некоторые междометия и обращения: «О, что полцарства для меня!», «О, извечно гудел и сливался, о, извечно бесчинствовал спор», «Ого - тревоги выраженье в твоей руке», «О одиночество, как твой характер крут!», «О, как боялась я сперва…», «О, как он притворился ловко…», «О дом чужой! О милый дом!», «Сны о Грузии - вот радость!», «о господи, как мне хотелось спать в глубокой, словно колыбель, постели», «О боль, ты - мудрость», «О, всех простить - вот облегченье!», «О блеск грозы, смиренный в тонком горлышке гордячки!» и др.

Также в стихах Ахмадулиной используется плеоназм и градация, служащие для подчеркивания характерного признака предмета или явления: «из пустяка пустого», «высочайший ореол», «по снегу белому иду».

…Но темнотой испуганный рассудок

трезвеет, рыщет, снова хочет знать

живых вещей отчетливый рисунок,

мой век, мой час, мой стол, мою кровать

(«Сумерки»)

Вот так играть свою игру - шутя!

всерьез! до слез! навеки! не лукавя! -

как он играл, как, молоко лакая,

играет с миром зверь или дитя…

(«Памяти Бориса Пастернака»)

Таким образом, в поэзии Беллы Ахмадулиной встречаются разноуровневые лингвистические средства выражения категории интенсивности.

Заключение

Категория интенсивности представляет собой универсальную языковую категорию, смысловое содержание которой формируется соотнесенностью с понятийными категориями качества, количества, меры и степени. Семантика интенсивности отражает содержательную сторону языка и формируется в речи как деятельность, передающая количественную характеристику (степень) качественной стороны предметов и явлений действительности.

Несмотря на многочисленные исследования, посвященные семантическим, функциональным и структурным особенностям средств интенсификации, до сих пор дискуссионными остаются вопросы о границах рассматриваемой категории и о характере семантики интенсивности, а также о роли средств интенсификации в идиостиле писателя.

В творчестве русских поэтов II половины XX века, в частности, в творчестве Роберта Рождественского, Беллы Ахмадулиной и Евгения Евтушенко языковые средства выражения категории интенсивности служат средствами индивидуализации и выступают в качестве элементов идиостиля.

Так, в поэзии Р. Рождественского использование лингвистических средств выражения категории интенсивности отражает такие идиостилевые черты творчества поэта, как философичность, гражданский пафос, высокая патетика и контрастность, а также представляет авторскую картину мира - бытие Вселенной, могущественной и бескрайней, моделируемое именными частями речи - интенсификатами, противопоставляется кратковременности человеческой жизни, наполненной суетой и тщетностью, которые выражаются интенсивными глаголами совершенного вида с семантикой однократности. Выражение интенсивности происходит и на синтаксическом уровне: это в основном сложные синтаксические конструкции, передающие сложность размышлений о человеческой сущности - человеческая жизнь, по мнению поэта, не подлежит однообразному, схематичному представлению.

В поэзии Е. Евтушенко лингвистические средства выражения категории интенсивности участвуют в создании образа жизни и человека в ней: поэт обличает трусость, жестокость, гонение отдельной личности и превозносит доброту, любовь, мир и согласие, справедливость и героизм. При этом поэт использует лексические (интенсификаты), словообразовательные (суффиксы), синтаксические (побудительные, восклицательные предложения, ССЦ и др.) и стилистические средства (повторы, градация) интенсификации высказывания. Зачастую указанные средства в поэзии Евтушенко служат не только выражению интенсивности, но и стилистической маркированности: поэт то возвышает (при изображении любви, доброты, героизма и т.п.), то снижает (при обличении человеческих пороков) стиль своих произведений. Таким образом, лингвистические средства выражения категории интенсивности отражают такие идиостилевые особенности творчества Е. Евтушенко, как контрастность, злободневность, эмоциональность, гражданственность.

Поэзия Б. Ахмадулиной является преемницей поэзии XIX века, поэтому в ней практически отсутствуют направленность на массового читателя и ярко выраженный гражданский пафос. Характер творчества поэтессы преимущественно отражательный: своей целью поэтесса ставит необходимость зафиксировать, «закрепить» в памяти наиболее выдающиеся явления или события, изображение которых невозможно без описания и характеризации, в которых и принимают участие средства выражения категории интенсивности. Преобладающими средствами интенсификации в творчестве Ахмадулиной являются лексические средства, в частности, интенсификаты, представленные различными частями речи. Интенсификаты составляют элемент идиостиля поэтессы: частое их использование придает произведениям Ахмадулиной экспрессивность, изящность, романтичность, преемственность классической поэзии.

Таким образом, подводя итог проведенному исследованию, следует сказать, что с одной стороны, категория интенсивности отражает в своей семантике объективные свойства материального мира - способность к проявлению признаков и действий с большей или меньшей степенью интенсивности. С другой стороны, само восприятие проявления степени интенсивности индивидуально и субъективно. Вместе с тем даже для отражения одинаковой степени проявления факта в речи неизбежен выбор из ряда существующих в языке его обозначений. Соответственно, выбор средств языковой репрезентации категории интенсивности неизбежно предполагает выбор как на уровне когнитивного смысла, так и на уровне его материального выражения. Поскольку вариативность - фундаментальное свойство языковой системы, средства интенсивности варьируются в пределах как одного, так и разных уровней, что находит отражение и в поэзии 2 половины ХХ века.

Список использованной литературы

1. Каримов И.А. Наш путь - углубление демократических реформ и последовательное продолжение модернизации страны. - Т.: Узбекистан, 2012. - Т. 20. - 208 с.

2. Каримов И.А. Дальнейшее углубление демократических реформ и формирование гражданского общества - основной критерий развития нашей страны. - Т.: Узбекистан, 2011. - Т. 19. - 292 с.

3. Каримов И.А. Либерализация общества, углубление реформ, повышение духовности и уровня жизни народа - критерий и цель всей нашей деятельности. - Т.: Узбекистан, 2007. - Т. 17. - 208 с.

4. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. - М: Наука, 1976. - 328 с.

5. Аглетдинова Г.Ф. О соотношении оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. - Уфа: БГУ, 1996. - С. 76 - 83.

6. Акуленко В.В. Лексические средства выражения интенсивности качественного признака в современном русском языке (на материале имен прилагательных): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - Киев, 1987. - 25 с.

7. Артемьева М.А. Категория интенсивности в публицистике: общее и индивидуальное в языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1992. - 23 с.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988. - 338 с.

9. Ахмадулина Б. Избранное: Стихи. - М., 1988. - 480 с.

10. Бабайцева В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. - М.: Просвещение, 1979. - 270 с.

11. Базовый словарь лингвистических терминов. - М., 2003. - 879 с.

12. Баканова Н.Г. Синтаксис современного русского языка. - Иркутск: Иркут. гос. ун - т, 2007. - 243 с.

13. Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Изд. иностр. литературы, 1961. - 394 с.

14. Блинова О.И. Русская диалектология. Лексика. - Томск: Издательство Томского университета, 1984. - 316 с.

15. Большой толковый словарь русского языка. - М., 1998. - 1536 с.

16. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 1304 с.

17. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // Избранные труды по общему языкознанию. - М., 2003. - Т. 2. - 355 с.

18. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. - М.: Просвещение, 1976. - 207 с.

19. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Агар, 2000. - 416 c.

20. Васильев Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. - Свердловск: УРГУ им. A.M. Горького, 1982. - 314 с.

21. Вежбицкая А. Сравнение - градация - метафора // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - 252 с.

22. Вельская Е.В. К вопросу о мотивологическом подходе к исследованию лексической интенсивности // Актуальные проблемы русистики. - Томск: Изд. ТГУ, 2000. - С. 5 - 10.

23. Вельская Е.В. Интенсивность как категория лексикологии (на материале говоров Среднего Приобья): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - Томск, 2001. - 20 с.

24. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. - С. 55 - 76.

25. Воронина Е.А. Мировоззренческое знание в литературно-художественном творчестве: Дис. канд. филос. наук. - Нижний Новгород, 2008. - 176 с.

26. Гаврилова Г.Ф. Категория интенсивности и способы ее выражения в сложноподчиненном предложении // Единицы языка в коммуникативном аспекте. - Ростов-на-Дону, 1993. - 122 с.

27. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Л., 1970. - 19 с.

28. Горбунов А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации (на материале публицистических произведений Л. Леонова) // Вопросы стилистики. - М., 1969. - С. 224 - 235.

29. Грамматика современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1970. - 685 с.

30. Гриднева Т.В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Автореф…. дис. канд. филол. наук. - Волгоград, 1997. - 18 с.

31. Гуревич В.В. О значениях глагольного вида в русском языке // Русский язык в школе. - 1990. - №2. - С. 73 - 79.

32. Дожиба О.А. Лексико - грамматический повтор как средство выражения категорий количества и степени (на материале русского языка): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - Таганрог, 2001. - 21 с.

33. Дудников А.В. Современный русский язык. - М.: Высшая школа, 1990. - 424 с.

34. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково - словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000. - 1233 c.

35. Казак В. Лексикон русской литературы ХХ века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / пер. с нем.. - М.: РИК «Культура», 1996. - 491 с.

36. Карасик В.И. Языковая личность и категории языка // Языковая личность на фоне значения и смысла. - Волгоград: Перемена, 1994. - 246 с.

37. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 264 с.

38. Катлинская Л.П. К вопросу о категориях описания в синхронном словообразовании // Вопросы языкознания. - №6. - 1984. - С. 104 - 113.

39. Кирьян А.Д. Градация как основа классификации лексики // Вопросы лексической семантики. - М., 1980. - 286 с.

40. Кирьян А.Д. Градация как способ организации лексико - семантической группы (качественные прилагательные со значением характеристики человека в современном русском языке): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1981. - 22 с.

41. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. - М., 1979. - 267 с.

42. Кокина И.А. Языковые средства выражения семантики интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей: Дис…. канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2001. - 171 с.

43. Колесникова С.М. Семантика градуальности и способы ее выражения в современном русском языке. - М., 1998. - 180 с.

44. Кустова Г.И. и др. Синтаксис современного русского языка. - М.: Академия, 2005. - 260 с.

45. Кустова Г.И. Словарь русской идиоматики. Сочетания слов со значением высокой степени. - М., 2008. - 672 с.

46. Кутейш И.Ю. Категория интенсивности в современном английском языке (на материале литературы Великобритании и США XX века): Дис…. канд. филол. наук. - М., 1999. - 244 с.

47. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии: Автореф. дис. … доктора филол. наук. - Краснодар, 1999. - 296.

48. Левицкий А.Э. Функционально - семантическое поле квалификации степени проявления признака в современном английском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - Киев, 1991. - 17 с.

49. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 707 с.

50. Литвинова М.М. Способы выражения интенсивности признака (на материале ранних сатирических произведений М. Булгакова): Дис…. канд. филол. наук. - М., 2002. - 220 с.

51. Лукьянова Н.А. Экспрессивность как семантическая категория // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. - Новосибирск: Изд. НГУ, 1991. - 222 с.

52. Малинович Ю.М. Эмоциональная экспрессия как одна из форм реализации модальности // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности. - Иркутск, 1990. - 265 с.

53. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.

54. Мезенина М.В. Градуальность в парадигматике лексики немецкого языка: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1991. - 16 с.

55. Мещанинов И.И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. - М.: Наука, 1967. - С. 9 - 16.

56. Москвин В.П. Повтор / Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры: Общая и частные классификации. Терминологический словарь. - М.: Эдиториал УРСС, 2006. - 376 с.

57. Неверова B.C. Категория интенсивности качественной характеристики в современном французском языке: Дис…. канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 1997. - 194 с.

58. Новиков А.А. Современный русский язык. Синтаксис. - Харьков: ХНПУ, 2004. - 256 с.

59. Носенко Э.Л. Некоторые особенности речевых средств эмоциональной экспрессии // Семантико - функциональный аспект изучения языковых единиц разных уровней. - Днепропетровск: ДГУ, 1987. - 185 с.

60. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1984. - 816 с.

61. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: ООО «А ТЕМП», 2013. - 874 с.

62. Павленко Т.Л. Фразеологизмы как средство интенсифицирующей характеристики явлений // Единицы языка в функционально - прагматическом аспекте. - Ростов-на-Дону, 2000. - С. 162 - 168.

63. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 2001. - 544 с.

64. Полянский А.Н. Категория интенсивности признака в русском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - Л., 1978. - 25 с.

65. Ревенко И.В. Языковая категория интенсивности и ее экспликация в идиостиле В. Астафьева: Дис. … канд. филол. наук. - Кемерово, 2004. - 265 с.

66. Родионова С.Е. Интенсивность и ее место в ряду других семантических категорий // Славянский вестник. - М.: МАКС-Пресс, 2004. - С. 300 - 313.

67. Родионова С.Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры: Коллективная монография. - СПб.: Наука, 2005. - 369 с.

68. Ромашова И.П. Экспрессивность как семантико - прагматическая категория высказывания (на материале устно-разговорной и художественной речи): Дис…. канд. филол. наук. - Омск, 2001. - 166 с.

69. Русская грамматика. Т.1. - М.: Наука, 1980. - 783 с.

70. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1967. - 18 с.

71. Сепир Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 43 - 78.

72. Синтаксис современного русского языка /Под ред. С.В. Вяткиной. - СПб.: СПбГУ; М.: Академия, 2009. - 346 с.

73. Скребнев Ю.М. Фигуры речи // Русский язык: Энциклопедия. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. - 592 с.

74. Словарь синонимов русского языка. Словарь антонимов русского языка. - СПб.: ООО «Виктория плюс», 2012. - 608 с.

75. Современный русский язык / Под общ. ред. Новикова Л.А. - СПб: Лань, 2001. - 855 с.

76. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. - Воронеж: Издательство Воронеж. университета, 2005. - 170 с.

77. Стилистический энциклопедический словарь // Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Наука, 2003. - 567 с.

78. Сущинский И.И. Система средств выражения высокой степени признака (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1977. - 19 с.

79. Толковый переводоведческий словарь. - М.: Флинта, 2003. - Электронный вариант.

80. Трошкина А.Н. Номинативный аспект категории интенсивности действия в разноструктурных языках (на материале русского и английского языков): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 2001. - 19 с.

81. Трунова О.В. К проблеме понятийных категорий // Понятийные категории и их языковая реализация. - Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1989. - С. 40 - 50.

82. Туранский И.И. Некоторые проблемы реализации категории интенсивности // Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств. - Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1998. - С. 143 - 151.

83. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. - М.: Высшая школа, 1990. - 173 с.

84. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков): Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1974. - 33 с.

85. Усачева О. Выражение интенсивности в конструкциях с отвлеченными существительными: Дис. … канд. филол. наук. - Самара, 2004. -31 с.

86. Фортуна О.Н. Разноуровневые средства выражения интенсивности и их стилистические функции в языке прозы А.П. Чехова (1890-1900-х гг.): Дис…. канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2001. - 141 с.

87. Харламова Т.В. Текстообразующие средства в устной речи (на материале русского и английского языков). - Саратов: Изд - во Сарат. ун - та, 2000. - 241 с.

88. Чернявская Е.А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи (на материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А.С. Пушкина): Дис… канд. филол. наук. - Брянск, 2001. - 269 с.

89. Чеснокова Л.Д. Выражение категории количества глагольными формами современного русского языка // Вопросы языкознания. - 1983. - №6. - С. 82 - 90.

90. Шаховский В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. - Рязань: РГПУ, 1975. - С. 3 - 25.

91. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1981. - 26 с.

92. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. - Куйбышев: Куйбышевский гос. пед. университет, 1990. - 96 с.

93. Яковлев СВ. Функционально - семантическое поле оценочности и его выражение в лексике // Семантико - функциональные поля в лексике и грамматике. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1990. - С. 118 - 129.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.