Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык

Тенденции в развитии общественных функций языка, количественные и качественные параметры его функционирования. Закономерность связи между уровнем знания родного языка и степенью интенсивности его употребления ойрат-калмыками в различных сферах общения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 24.04.2019
Размер файла 120,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык

Специальность 10.02.19 - Теория языка

доктора филологических наук

Биткеева Айса Николаевна

Москва 2006

Работа выполнена в Научно-исследовательском центре по национально-языковым отношениям Института языкознания Российской Академии Наук

Научный консультант доктор филологических наук, профессор В.Ю.Михальченко

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Ю.Л.Воротников

доктор филологических наук, профессор Н.В.Уфимцева

доктор филологических наук, профессор В.И.Рассадин

Ведущая организация Волгоградский государственный педагогический университет

Защита состоится «_____» _______________ 2006 г. в _______часов

на заседании диссертационного совета Д.002.006.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языкознания РАН по адресу: 125009, Москва, Б.Кисловский пер., д.1/12.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института

языкознания РАН

Автореферат разослан «______» _______________2006 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук А.В.Сидельцев

язык родной калмык общение

Общая характеристика работы

В современном мире в условиях глобализации языковые процессы приобретают все новое звучание, мировое сообщество предъявляет новые требования к многоязычию. Сохранение языкового разнообразия стало одной из приоритетных задач сегодняшнего дня. В настоящее время большое внимание уделяется восстановлению и расширению социальных функций языков и тем самым сохранению языкового разнообразия. Особенно подвержена влиянию социальных факторов функциональная сторона языка, постоянно проявляются динамические тенденции в функциональном развитии языка, что в определенной степени влияет на разные уровни внутренней структуры языка. Объектом данного исследования является развитие социальных функций ойрат-калмыцкого языка в разных социальных условиях.

Актуальность исследования обусловлена неразработанностью многих сторон проблемы функционального варьирования языков, статуса языков и пути формирования, развития языка в различных языковых общностях. Кроме того, на сегодня возникла потребность в новых трудах обобщающего характера, освещающих закономерности функционального развития языка в иноязычной среде. Анализ языковой жизни общества требует научных комплексных исследований, учитывающих социофакторы изменения языка. Особенно показательным в этом отношении представляется исследование, освещающее закономерности функционального развития языка в иноязычной среде, когда внутриструктурные факторы и социофакторы, взаимодействуя, приводят к консервации определенного состояния в развитии языка. Необходимо учитывать условия функционирования языков, специфику языковой ситуации: территориальные, демографические факторы, способ расселения жителей и т. п. В связи с этим интересным и актуальным является исследование функционального развития калмыцкого языка в современном мире, бытующего в разных географических регионах мира, соответственно являющимся компонентом разных социально-коммуникативных систем.

Калмыцкий язык относится к западной ветви монгольской группы языков. В настоящее время, в силу сложившихся социально-исторических причин, калмыцкий язык бытует в разных регионах мира. Так, основная часть калмыков (историческое название «ойраты») проживает в России, в Республике Калмыкия (155, 9 тысяч), относительно компактно - за пределами России: в Китае (Синьцзян-Уйгурском автономном районе, 166 тысяч), Кыргызстане (у озера Иссык-Куль, около 5 тысяч), небольшими группами калмыки проживают в Западной Европе и Америке.

Социолингвистический анализ факторов, обуславливающих функциональное развитие языка в условиях языковых контактов с соседствующими народами, позволяет выяснить то, как происходит эволюция языка, как на это влияют социальные факторы, может ли язык полноценно развиваться в изолированной среде и какова роль демографической, коммуникативной мощности языка, языковой витальности. Это будет способствовать дальнейшему исследованию и пониманию механизма изменения языковой структуры, языковой компетенции носителей языка. Кроме того, возникла острая необходимость в данном исследовании в связи с активными языковыми процессами по восстановлению калмыцкого языка в Республике Калмыкия, где калмыцкий язык объявлен государственным языком, его восстановление является приоритетным направлением в языковой политике Калмыкии, тем более будет интересен сравнительный анализ языковых процессов в отношении калмыцкого языка, функционирующего в Калмыкии и калмыцких этнических диаспорах.

На сегодня в социолингвистическом плане очень актуальным является сравнительное исследование функционального развития ойрат-калмыцкого языка, являющегося компонентом социально-коммуникативных систем в указанных регионах, языковых общностях ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира. Необходим научный анализ тенденций развития общественных функций ойрат-калмыцкого языка, основных социолингвистических процессов в указанных регионах, определение социально-исторических, психологических факторов, влияющих на формирование этноязыкового самоопределения современных ойрат-калмыков.

Остро стоит вопрос изучения языковой ситуации в отношении изолированных малочисленных этноязыковых групп калмыков, не имеющих своего административно-территориального образования в других регионах мира. Этнические группы калмыков, утратив связь с основным языковым массивом, образовав диаспоры, включившись в новую социально-коммуникативную систему (далее СКС), образовали новое языковое общество. Будучи включенным в ту или иную языковую ситуацию, в особые условия существования, иноязычной среде, калмыцкие этнические группы, а также калмыцкий язык, обнаруживает ряд специфических особенностей в своем развитии. Языки этих этнических групп подвергаются влиянию языка доминирующего общества, языков межнационального общения в районе, а также со стороны языков доминантного большинства региона проживания. В исследовании сделана попытка показать эту функциональную специфику языкового развития на материале языка ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира и взаимодействующего с китайским, уйгурским, монгольским в Китае, киргизским в Кыргызстане, английским в диаспоре американских калмыков. В данном исследовании первостепенное значение имеет вопрос о функциональном статусе ойрат-калмыцкого языка в конкретной языковой ситуации, где он является компонентом той или иной социально-коммуникативной системы.

Таким образом, в центре внимания следующий круг вопросов: динамика в функциональном развитии языка в разных социальных условиях, функциональная дистрибуция языков в определенной социально-коммуникативной системе в ситуации взаимодействия языков, функционирование языка в иноэтнической среде, речевое поведение носителей языка. Данный анализ позволяет сравнить языковые процессы и языковые особенности этничесикх групп ойрат-калмыков, установить влияние социальных факторов на функциональное и структурное развитие языка, определить роль демографической и коммуникативной мощностей языка и установить возможность полноценного развития языка изолированно, в иноэтнической среде, выявить роль родного языка в этническом самосознании современных ойрат-калмыков, влияние языковых контактов на развитие языка. Изучение факторов, обуславливающих функциональное развитие языка в разных социальных условиях, иноязычной среде, может быть полезным при планировании внутрирегиональной языковой политики, в выявлении перспектив развития ойрат-калмыцкого языка, определении эффективных методов по гармонизации функциональной дистрибуции языков, регулировании межэтнических отношений.

Цель работы - комплексное социолингвистическое исследование функционального варьирования ойрат-калмыцкого языка в различных языковых общностях калмыков, специфики функционирования ойрат-калмыцкого языка в различных общественных сферах, закономерностей функционального развития ойрат-калмыцкого языка в разных социально-коммуникативных системах, в частности, в условиях взаимодействия с генетически и типологически отличающимися языками, а именно взаимодействие ойрат-калмыцкого языка с неродственным китайским, рядом тюркских языков (уйгурским, киргизским и т.д.), романо-германскими языками (английским), выявление динамических тенденций в развитии его общественных функций, выявление и анализ структурно-функциональных особенностей и общих черт формирующихся в иноязычной среде вариантов языка, изучение роли родного языка в формировании этнического самосознания этноса, роли языковых контактов в развитии языка.

Цель исследования определила ряд конкретных задач:

· на основе соотнесения функций языков - компонентов социально-коммуникативной системы в конкретном районе и ойрат-калмыцкого исследовать функции последнего в общественных сферах, выявить динамические тенденции в развитии общественных функций языка, определить количественные и качественные параметры его функционирования;

· установить закономерность связи между уровнем знания родного языка и степенью интенсивности его употребления ойрат-калмыками в различных сферах общения;

· выявить социолингвистический статус языка, функционирующего в иноязычной среде, в условиях воздействия на него другого языка;

· проанализировать значимость родного языка в формировании этноязыковой идентичности этноса в зависимости от социофакторов;

· исследовать этноязыковую специфику национального самосознания ойрат-калмыков, определить параметры смены этноязыковой традиции ойрат-калмыков;

· выявить уровень языковой компетенции ойрат-калмыков в родном языке и особенности речевого поведения в иноэтнической среде, а также выявить степень зависимости уровня языковой компетенции, речевого поведения от уровня этноязыкового самосознания;

проанализировать основные направления языковой политики, установив соотношение ее мероприятий со сложившейся языковой ситуацией в регионах функционирования ойрат-калмыцкого языка;

проанализировать формирование и развитие социально-коммуникативной системы в регионах функционирования ойрат-калмыцкого языка в диахроническом и синхроническом аспектах.

Эмпирический материал
Материалом исследования послужил языковой материал, собранный в ходе полевых исследований в Республике Калмыкия и Китае, при общении с синьцзянскими ойратами, переселившимися в Калмыкию, были также использованы ранее произведенные аудио и видео записи американских калмыков, сарт-калмыков (хранятся в архиве автора). Сопоставительным материалом послужили данные социолингвистических опросов, фольклорный материал, собранный у синьцзянских ойратов, калмыков западной Европы и Америки. История формирования калмыцких диаспор обобщена и проанализирована с привлечением печатных источников. Собранный языковой материал положен в основу анализа интерференции, двуязычия, многоязычия и смены кода, исследования функционального развития ойрат-калмыцкого языка внутри этих этнических групп.
Объектом исследования являются языковые общности ойрат- калмыков Республики Калмыкия (волжских калмыков), ойратов Китая (Синьцзян-Уйгурского автономного района и Внутренней Монголии), иссыкульских калмыков Кыргызстана, калмыков Европы и Америки, характеризующихся компакным/дисперсным, изолированным/неизолированным характером расселения, инонациональной/мононациональной структурой региона.
Фактический языковой материал исследования собран в период с 1999-2006 гг. В ходе исследования было охвачено опросом 2500 информантов. Поскольку, “конечная цель социолингвистического исследования - установить причинно-следственные связи между социальными и языковыми фактами” (Михальченко, 1984, 22), то основными принципами отбора информантов в нашем исследовании явились следующие:
представленность информантов из разных языковых общностей (далее ЯО) ойрат-калмыков, проживающих в разных регионах мира (Россия, Китай), характеризующихся разными этнолигвистическими, демографическими условиями;
охват информантов разных возрастных и социальных групп для получения более точной картины функциональной дистрибуции языков в указанных регионах, в частности, определения места ойрат-калмыцкого языка в социально-коммуникативной системе, определение параметров функционирования калмыцкого языка среди разных поколений ойрат-калмыков.
Данное исследование носит комплексный характер, так как функциональное развитие языка рассматривается как с социолингвистической, так и непосредственно с лингвистической точки зрения. В лингвистическом аспекте предметом исследования явились явления языковой компетенции, языковой интерференции и т.д.
Методика исследования
Данное исследование построено на сочетании традиционных социолингвистических методов, что продиктовано социолингвистическим характером работы. Практически добиться углубленного всестороннего исследования можно лишь путем последовательного применения совокупности ряда приемов. Так в ходе исследования применены методы полевого исследования - фронтальное и индивидуальное анкетирование, тестирование, наблюдение над речевой деятельностью в разных сферах общественной жизни, изучение письменных источников, официальных документов. При интерпретации материала применен метод социолингвистического анализа - корреляционный анализ, который понимается как установление взаимосвязей между социальными и языковыми коррелятами (Швейцер, 1977, 165). При помощи корреляционного анализа в нашем исследовании установлена степень владения родным языком языковой общностью ойрат-калмыков и функциональная дистрибуция ойрат-калмыцкого языка по сферам общения, а также зависимость между интенсивностью применения языка и социальными факторами. Лингвистический анализ языкового материала выявил интерферентные явления в языке, которые рассматриваются как недостаточное владение данным языком, компонентом социально-коммуникативной системы. Применялись также математико-статистические методы анализа. Работа с информантами в разных коммуникативных ситуациях не всегда может гарантировать достоверность материала, здесь может возникнуть так называемый «парадокс наблюдателя», устранить который помогает тестирование и другие социолингвистические приемы, также примененные в ходе исследования.

При проведении социолингвистического исследования были применены анкеты открытого типа (с вопросами без предварительных вариантов ответа, что дает возможность самовыражения) и закрытого типа. Для получения общей картины количественных и качественных параметров функциональной дистрибуции ойрат-калмыцкого языка, в зависимости от объективных и субъективных условий учитывались особенности территориального расселения ойрат-калмыков, национального состава того или иного района. Выбор пунктов обследования был обусловлен главным образом типом проживания ойрат-калмыцкого населения. Это районы компактного/дисперсного проживания ойрат-калмыков и районы с мононациональным и со смешанным составом населения.

В работе были использованы также материалы социологических, этнологических обследований ойрат-калмыцкого населения Калмыкии, Китая, Америки проведенных в разное время, материалы переписи населения разных лет, архивные материалы, официальные документы, посвященные языковым вопросам.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) ойрат-калмыцкий язык используется разными социальными группами ойрат-калмыков в различных общественных сферах деятельности дифференцированно и с различной степенью интенсивности, его функциональное развитие варьируется в зависимости от частных и общесоциальных процессов, экстралингвистических факторов;

2) язык - важный фактор формирования этнического самосознания этноса. В этноязыковом самосознании ойрат-калмыков различных социальных групп имеет место специфика, обусловленная языковыми, социально-историческими, психологическими, культурными особенностями;

3) функциональное развитие языка зависит от динамики развития социума;

4) существует определенная связь между уровнем языковой компетенции и уровнем языкового самосознания индивида. Уровень языковой компетенции, особенности речевого поведения влияют на содержание и проявление этнической идентичности;

5) полная и частичная языковая ассимиляция приводит к трансформации этнической идентичности, зачастую являясь причиной языковых конфликтов.

Методологической основой исследования является комплексный аналитический подход, основанный на измерении количественных и качественных параметров функционирования ойрат-калмыцкого языка, при учете демографических, психологических, культурных особенностей ойрат-калмыков, интерпретации особенностей их языкового своеобразия.

В основе исследования положен анализ результатов комплексного социолингвистического исследования, носящего междисциплинарный характер, поскольку подразумевает рассмотрение функционального развития ойрат-калмыцкого языка в разных социально-коммуникативных системах, особое внимание уделено функциональному развитию языка в иноязычной среде, а именно исследуются социофакторы, характеризующие язык, пребывающий под воздействием другого языка с социолингвистической, лингвистической, психологической, политической точек зрения. Социолингвистический подход в работе предполагает учёт социальных и лингвистических факторов в функциональном развитии ойрат-калмыцкого языка, а именно анализ уровня языковой компетенции разных социальных общностей калмыков. Поскольку родной язык является одним из основных этноконсолидирующих факторов, проанализировано влияние социальных факторов на формирование языкового самосознания ойрат-калмыков. Психологический подход в работе подразумевает изучение этноязыкового самосознания этноса, национального менталитета калмыков в форме анализа этнокультурной специфики этноязыкового самосознания. Политологический подход в работе подразумевает рассмотрение функционального развития ойрат-калмыцкого языка в рамках общегосударственной и внутрирегиональной языковой политики.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые предметом комплексного социолингвистического исследования является изучение функционального развития ойрат-калмыцкого языка в различной языковой среде, специфика языкового сознания ойрат-калмыцкого этноса, проживающего в моно и инонациональной среде. Впервые рассмотрено функциональное развитие ойрат-калмыцкого языка в иноязычном окружении, при этом рассмотрены внутриструктурные изменения в языке, интерферентные явления, что позволило сделать выводы о социальной обусловленности функциональной дистрибуции ойрат-калмыцкого и других языков, компонентов СКС в обследуемом регионе, а так же установить типы языковых взаимодействий в языковых общностях ойрат-калмыков, выявить факторы, детерминирующие специфику этнического самосознания в диаспорах калмыков и особенности речевого и языкового поведения калмыков, проживающих в диаспорах.

Нередко основная часть этноса сохраняет традиционный язык, а отделившаяся этническая группа, живущая в инонациональном окружении, переходит на язык доминирующего численно окружения, не теряя своего этнического самосознания. Существует мнение, что этнос, меняя язык, может сохранить свою идентичность, если остается неизменной основа культуры, представление единства с предками, говорившими на ином языке. Поэтому на конкретном социологическом материале предпринята попытка подтвердить, либо опровергнуть данное положение.

Социолингвистические проблемы калмыцкого языка изучены недостаточно. В научной литературе существует мало информации о языке ойратов, проживающих в Китае, языке сарт-калмыков Кыргызстана. Существуют отдельные этнологические исследования зарубежных и российских исследователей, посвященные исследованию калмыцких диаспор Западной Европы и Америки (Aberle David F., 1953; Adelman Fred, 1960; Rubel Paula G., 1967; Жуковская, 1990, Гучинова, 2004). Проблема функционального развития ойрат-калмыцкого языка среди этнических групп калмыков в иноэтнической среде на современном этапе не разрабатывалась, поэтому нет научно разработанных лингвистических исследований функционального развития современного развития ойрат-калмыцкого языка. По теме предлагаемого исследования существуют в основном публицистические работы в средствах массовой информации, а также работы, которые опосредованно рассматривают данную проблему, становится очевидным, что проблематика процессов и причин изменения языковой идентичности современных калмыков в целом недостаточно изучена, нет системного, глубокого анализа, основанного на конкретных материалах. Кроме того, отсутствуют специальные монографические работы по теме исследования, что обуславливает необходимость всестороннего анализа, опирающегося на обширный полевой материал, собранный среди этнических групп ойрат-калмыков. В связи с различными языковыми, социальными, демографическими, историческими условиями в Китае, Киргизии, Америке, некоторых странах Европы уровень витальности калмыцкого языка, языковая компетенция калмыков в данных регионах различна, что требует глубокого научного социолингвистического исследования.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно дает материал для теоретического осмысления актуальных вопросов функционального развития языка, его функционального варьирования в разных социально-коммуникативных системах, вопросов взаимодействия языков. По результатам процессов взаимодействия языков можно судить о внутренних предпосылках изменений в системе и структуре языка. Само же исследование вносит определенный вклад в теорию взаимодействия языков. Определена специфика функционирования ойрат-калмыцкого языка за пределами основного языкового массива в свете теории языковых контактов; выявлены особенности межъязыковой интерференции; установлены модели двуязычия в условиях иноязычного окружения. Данное исследование расширяет научное представление о структуре и специфике этноязыкового самосознания конкретных этнических групп, факторах ее обуславливающих и признаков их проявления:

Практическое применение диссертационного исследования состоит в том, что проведенное исследование позволило выявить общую картину языкового развития калмыцкого языка в синхронии и диахронии, то, как отразились общественные факторы на его функциональном развитии, какова языковая компетенция данной общности, целесообразна и эффективна ли республиканская политика, имеет ли динамика в этническом развитии положительную направленность, каковы перспективы развития ойрат-калмыцкого языка. На основе исследования может быть выработана научная программа этноязыкового возрождения ойрат-калмыков. Результаты данного исследования будут полезны при разработке мер языковой политики, активизации процессов по сохранению родного языка ойрат-калмыков в различных этнических регионах, будут препятствовать процессам языковой ассимиляции. Результаты и выводы исследования могут быть использованы при чтении теоретических курсов по общему языкознанию и социолингвистике в ВУЗах, могут быть использованы в работе социологов, этнологов, филологов, политологов, психологов и т.д.

Апробация работы

Основные положения и выводы диссертации неоднократно докладывались на заседаниях Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН, апробировались в курсе лекций по социолингвистике, прочитанных в ряде ВУЗов (Токио, 2003; Москва, 2003-2006), на научных мероприятиях (Барселона, 2002; Нагоя, 2003; Сеул 2006; Москва, 2002-2006; Элиста, 1998-2006). Проблематика исследования отражена в 49 научных работах общим объемом 76, 05 п.л., в том числе двух монографиях -23 п.л. и 2, 5 п.л.

Краткое содержание работы

Во Введении раскрываются цели и задачи диссертационного исследования, определяется объект исследования, обосновывается актуальность, новизна, теоретическая значимость и практическое применение результатов исследования, указываются материал, методология и методы исследования, формулируются основные выносимые на защиту положения диссертационного исследования.

В главе I «Теоретические положения изучения функционального варьирования языков в свете современной лингвистики» рассматриваются общетеоретические вопросы, связанные с актуальной для темы диссертации проблематикой - изучением функционального развития национального языка в зарубежной и отечественной социолингвистике. Исследование функционального развития языка, определение его социально-функционального статуса возможно рассмотреть во взаимодействии с другими языками, компонентами социально-коммуникативной системы конкретного региона, в исследовании мы непосредственно рассмотрим взаимодействие языков по их социально-функциональному статусу. Явление языкового взаимодействия рассматривается не только с собственно лингвистической точки зрения, но и существуют социолингвистические, психолингвистические, этнолингвистические исследования процессов взаимодействия языков. По данной проблематике исследователями собран значительный фактический языковой материал разных языковых семей, разработана методика исследования (Верещагин, 1969; Дешериев, Протченко, 1972; Жлуктенко, 1974; Филин, 1982 и т.д.

При описании языка необходимо определить объективные функции языка (национальный язык, вариант языка, официальный язык, диалект и т.д.), формы его применения (письменный, устный язык), сферы его использования (обиходно-разговорный язык, язык литературы, науки и т.д.), но и субъективные, оценочные параметры (родной-чужой язык), языковой престиж и т.д.). Калмыцкий язык - самостоятельный язык, язык калмыцкой нации, обладающий собственным литературно-письменным стандартом, специфической формой литературно-разговорной речи, связанной с формами обиходно-разговорной речи и диалектами калмыцкого языка. Этот аспект исследования дает возможность проанализировать лингвистические и экстралингвистические факторы. Эти факторы взаимообусловлены, поскольку язык, занимающий высокую ступень в системе ценностей общества, должен обладать и развитой функционально-стилистической системой для адекватного отражения внеязыковой действительности. Соответственно такой язык выполняет широкий спектр общественных функций в данном социуме. Понятие «национальный вариант языка» впервые было разработано и введено в научный оборот в 1950-х гг. российскими лингвистами. В последствии получила развитие теория языковых вариантов (См.: Степанов, 1963; Домашнев, 1969; Швейцер, 1971 и др.). Являясь социолингвистическим в своей основе, понятие национального варианта языка должно быть описано исходя из суммы лингвистических и социальных признаков. Национальные варианты языка представляют собой единую коммуникативную систему (язык), обслуживающую различные языковые общности (нации) (Швейцер, 1976, 22).

История развития языка и его вариантов может быть различной. Г.В.Степанов указывал, что одно из главных требований при сопоставлении вариантов языка не только в выявлении что функционирует, но и того как функционирует (Степанов, 1976, 11). В исследовании рассматривается функциональное развитие ойрат-калмыцкого языка в различных, социально-коммуникативных системах, языковых средах, в частности в иноязычной среде. Исследование функционирования языка в иноязычной среде подразумевает исследование в одновременном проявлении всех его важнейших функциональных, типологических особенностей. Данная характеристика особенно важна в сопоставительном плане, когда изучается язык, функционирующий в нескольких иноязычных средах, его взаимодействие с другими языками. Ученые определяют литературный язык, функционирующий в иноязычной среде так: это территориально обособленный от ареала распространения национального языка вариант национального языка с определенной функционально-коммуникативной широтой и приобретенными структурными особенностями интерференционного характера. Все варианты языка предполагают, и это важнейшая интегрирующая характеристика, системно-структурные изменения, но не все варианты языка обязаны своим появлением взаимодействию языков.

Исследователи выделяют типы вариантов национального языка. По мнению исследователей в теории языковой вариантности важной составляющей при сопоставлении вариантов языка является их генетическое развитие. Ученые выделяют два типа генетических отношений сравниваемых идиомов: 1) оба объекта являются двумя параллельно развивающимися идиомами; 2) один идиом развился из другого. Но, как отмечают исследователи, генетические отношения второго типа подразумевает не просто механический перенос «того же самого языка», а представляет собой процесс, сопровождающийся смешением диалектов, новым соотношением форм устной и письменной речи и т.д. (Степанов, 1976 а, 12). Так, калмыцкий язык отпочковался от ойратского языка и получил дальнейшее развитие в других географических и социоисторических условиях. Например, А.И.Домашнев выделяет три основных типа их происхождения: 1) как результата формирования литературных норм на основе различных родственных диалектов; 2) как результата «трансплантации» языка в процессе миграции групп и коллективов его носителей; 3) как результата установления политической границы, разделяющей единый языковой ареал, что со временем ведет к «развитию и дифференциации языковых черт, формирующих вариантность нормы литературного языка» (Домашнев, 1976, 17-18). В отношении ойрат-калмыцкого языка более применим второй тип, то есть в результате миграции этнические группы ойрат-калмыков образовывали языковые общности в отрыве от основной этноязыковой массы (калмыки в Республике Калмыкия, сарт-калмыки в Кыргызстане), под влиянием иноязычной среды в языке происходили изменения в функциональном и внутриструктурном развитии языка. Но имеют место черты первого типа, поскольку, отпочковавшись от основной массы в XVII в., поселившись на юге России, сформировался калмыцкий язык на основе дербетского и торгутского диалектов. Не исключается и третий тип.

А.Д.Швейцер выделил следующие социолингвистические параметры, которые лежат в основе типологии национальных вариантов языка: социальный статус, социальные функции, структурные и лингвистические признаки вариантов языка (Швейцер, 1976, 29-30). Калмыцкий язык в Республике Калмыкия наделен статусом одного из государственных языков Калмыкии, при этом фактически же он функционально уступает русскому языку, который занимает доминирующее положение в обществе. Ойратский язык в Китае не имеет официального статуса, являясь одним из языков национальных меньшинств Китая, однако фактически он является доминирующим в языковой общности ойратов Китая, для некоторых даже единственным языком общения. Отличие языка волжских калмыков от языка синьцзянских ойратов, сарт-калмыков в том, что он характеризуется достаточной социальной базой развития, государственным статусом. Что касается статуса вариантов ойрат-калмыцкого языка, носители которого не образуют новой нации, осознают себя частью единой нации, вероятно, следует рассматривать как варианты калмыцкого литературного языка, учитывая социолингвистические факторы: пространственная изоляция, малая численность носителей, ограниченная функциональная сфера использования языка. В этом плане эта оценка субъективна, зависит от самосознания себя как представителей единого национального языка самими носителями варианта языка. Здесь возможно играет также важную роль временной фактор обособления части носителей языка, чтобы считать дивергентные изменения факторами формирования особого варианта литературного языка. Например, американские калмыки оценивают функционирующий калмыцкий язык в языковой общности американских калмыков как общенациональный калмыцкий язык, а не вариант, хотя и имеют место интерферентные явления.

Функциональное развитие языка, расширение сфер его использования, развитие всех форм его существования зависит от социальных условий, среди которых одним из основных является статус языка, наличие или отсутствие государственности. Только калмыки, проживающие в Российской Федерации, имеют отдельное государственное территориальное образование Республику Калмыкия, регион на юго-востоке европейской части России, калмыцкий язык здесь имеет статус одного из государственных языков республики. Вторая половина 80-х годов ХХ в. ознаменована социально-экономическими, политическими, идеологическими переменами в российском обществе, в том числе и в Калмыкии, субъекте Российской Федерации. В республиках стала чувствоваться обеспокоенность по поводу состояния родного языка, основной тенденцией явилось объявление титульного языка государственным, то есть придание статуса государственного титульному языку республики, что означает желание расширить его социальные функции и нередко отражается и на межнациональных отношениях в регионе, так как функциональное взаимодействие языков - это, в первую очередь, взаимодействие этносов, говорящих на них. Изменилась и языковая жизнь Республики Калмыкия. Ощутимее стало осознание частичной утраты родного языка, как известно, являющегося символом и важнейшим этническим признаком нации. Утрата языка может повлечь за собой исчезновение национальной культуры и национального самосознания. Этапы языковой политики должны опираться на научно обоснованный практический анализ языковой жизни региона и причин создавшегося положения. Для калмыцкого языка стало характерным ослабление его функционального развития. На сегодня калмыцкий язык является одним из малоиспользуемых языков России, занесен ЮНЕСКО в Красную книгу исчезающих языков мира. До начала ХХ в. калмыки в основном были моноязычны, русским языком владели в основном представители калмыцкой интеллигенции. В советский период калмыцкий язык на территории Калмыкии стал функционально уступать русскому языку, постепенно стал терять свой социальный статус. Возникла угроза исчезновения родного языка калмыков, являющегося и одним из факторов витальности самого этноса, носителя этого языка. В соответствии с “Законом о языках Республики Калмыкия” государственными языками республики являются калмыцкий и русский языки. Обладая равными юридическими правами, языки не равны в функциональном отношении, т.е. являются неравноценными компонентами социально-коммуникативной системы (далее СКС). Мероприятия Правительства республики, проводимые научно-исследовательскими и общеобразовательными учреждениями Калмыкии в соответствии с принципами национальной языковой политики, направлены на гармонизацию социальных функций двух государственных языков республики, причем, в первую очередь, они направлены на расширение функций слабого компонента государственного двуязычия - калмыцкого языка. А это предполагает изучение современной языковой ситуации в регионе, социальной дифференциации языков, сфер функционирования восстанавливаемого языка, установление его демографической и коммуникативной мощности. В связи с этим, на данном этапе основываясь на фактическом материале социолингвистического, этнологического, статистического, языкового характера важно выявить динамику в функциональном развитии калмыцкого языка в Республике Калмыкия.

Ученые считают, что развитие диаспоры направлено на сокращение культурной дистанции, но аккультурация, утрата своего этнокультурного своеобразия различна, зависит от условий существования диаспоры. Проживая в иноэтнической среде малыми диаспорами, этнические группы начинают забывать свой язык уже в третьем поколении. Язык играет важную роль в менталитете народа. При помощи языка у человека складывается восприятие мира, происходит адаптация к окружающим условиям, поскольку менталитет диаспоры представляет собой совокупность нескольких компонентов образа мыслей, системы идей и символов, мироощущения, совокупности духовных и морально-этических установок диаспоры как социоэтнической группы. Это регулятор жизнеспособности данной этнической общности. Диаспора является диаспорой до тех пор, пока в ее ментальности сохраняется этнокультурная специфика и ее представители сознают свою инакость в окружающем социуме (Левин, 2001, 10). Если этнической группе характерно дисперсное расселение и малочисленность, то она обычно быстро ассимилируется и растворяется в социальной среде, хотя возможно, что ее представители все еще образуют небольшую этническую общность, национальное самосознание не исчезло, многие знают калмыцкий язык, историю, этнографию и фольклор своего народа. Так, для американских калмыков характерно групповое самосознание, симпатия к сородичам из других стран, ощущение связи с историческим прошлым этноса, но у них все же доминирует влияние американской культуры, ценности американского общества, то есть они представляют собой часть американской нации. Первое, что подвергается процессу аккультурации, является родной язык. Осваивая язык принимающего общества, человек осваивает принятые в этом обществе нормы поведения, язык, культуру, что ускоряет адаптацию. Национальные языки становятся функционально неравнозначными доминирующему языку, менее престижными. Возникает необходимость в освоении языков, этим объясняется, например, многоязычие американской диаспоры калмыков. Первое поколение, обычно, языком принимающего общества владеет слабо, этому подтверждение первое поколение эмигрантов калмыков Европы и Америки. Они надеялись вернуться на родину, кстати, в этих же целях обучали детей русскому языку, для них он был вторым языком по значимости. Распространенным является и такой случай. Калмыкам-эмигрантам первой волны приходилось менять места проживания, мигрируя из одной страны в другую, поэтому многие представители старшего поколения калмыков Европы и Америки говорят на двух-четырех языках, языках стран предыдущего проживания. В принципе, судя по словам самих информантов, в родную речь они первоначально добавляли некоторые слова, выражения из местного языка, затем постепенно осваивали язык, и в последствии уже свободно общались на бытовом уровне. Молодое поколение американских калмыков плохо знает или вообще не знает родного языка, в основном используя английский язык. Аналогичная ситуация сложилась с языком сарт-калмыков, проживающих в Кыргызстане. В указанном регионе калмыцкий язык находится на грани забвения, к этому привела ограниченность сфер употребления, невысокая «языковая лояльность» данного языкового коллектива, его малочисленность.

Напротив, чем крупнее этническая группа и компактнее ее проживание, тем слабее выражено влияние социальной среды на этническую группу, на ее язык, и тем медленнее проходит адаптация, интеграция этнической группы в социокультурную среду общества, ассимиляция отступает и сохраняется этноязыковое своеобразие группы. Это касается и молодого поколения, наиболее активной и динамичной части этнической группы (Левин, 2001, 48). Компактному же типу расселения склонны этносы, у которых сохранились традиции большой семьи, что характерно для калмыцкого этноса. Так обстоит дело, например, с ойратами Китая. Для них характерна особая приверженность к национальной культуре, языку, ойратский язык функционирует в семейной сфере, сфере массовой коммуникации, на производстве, то есть во многих сферах общественной жизни ойратов Китая. Ойраты Китая, благодаря компактному проживанию, способствующему сохранению общины, все еще находятся в относительной самоизоляции в китайском обществе. Они говорят, пишут, читают на ойратском языке, обладают высоким национальным самосознанием. Они сохранили национальные обычаи, духовные ценности, браки обычно заключаются внутри общины, но все-таки у молодежи языковые предпочтения, приоритеты отличаются, они более нацелены на знание китайского, японского, английского языков.

Как видим, функциональное развитие ойрат-калмыцкого языка, языковая ситуация среди языковых общностей ойрат-калмыков в разных регионах мира неоднозначна. Но, несомненно, приоритетной на сегодня для калмыцкой общественности является задача восстановления и сохранения общественных функций калмыцкого языка, формирования и укрепления этноязыкового самосознания калмыцкого этноса, особенно калмыков Республики Калмыкия, утративших его в силу разных субъективных и объективных причин. В связи с этим, в данном исследовании попытаемся установить реальную картину, дать научный анализ состояния и развития калмыцкого языка на современном этапе, имеет ли динамика в этноязыковом развитии ойрат-калмыков положительную направленность, каковы перспективы развития этноса. Все это поможет регулировать этноязыковые процессы, прогнозировать развитие калмыцкого этноса в будущем.

В связи с этим возникла необходимость в научном анализе причин создавшегося положения, поиска реальных путей расширения утраченных социальных функций языка. А это предполагает изучение современной языковой ситуации, социальной дифференциации языков, сфер функционирования восстанавливаемого языка, установление его демографической и коммуникативной мощности в регионах бытования ойрат-калмыцкого языка.

На основе интерпретации фактического социолингвистического, этнологического, статистического и собственно языкового материала в работе дается научный анализ социолингвистических процессов в регионах бытования ойрат-калмыцкого языка. Этот анализ важен для планирования языковой политики, регулирования функционального соотношения языков в регионе, расширения общественных функций ойрат-калмыцкого языка. Изучение факторов, обуславливающих функциональное развитие языка, позволяет выявить перспективы его развития, наметить эффективные методы по гармонизации функциональной дистрибуции языков в регионах бытования.

В главе II «Национальный язык и языковая политика: функционирование калмыцкого языка в разных языковых общностях в России и за рубежом» в диахроническом и синхроническом освещении проанализирована социально-коммуникативная система, этнолингвистическая ситуация в регионах функционирования ойрат-калмыцкого языка - в Республике Калмыкия (Россия), в Синьцзян-Уйгурском автономном районе и Внутренней Монголии (Китай), в Кыргызстане, в некоторых странах Европы и Америке, дан краткий очерк становления и развития общественных функций ойрат-калмыцкого языка, проанализирована языковая политика, а также соотношение законодательных актов с языковой ситуацией в указанных регионах, описаны общественные функции ойрат-калмыцкого языка на современном этапе, при этом особое внимание уделено сферам словесной культуры ойрат-калмыков. Данная глава включает четыре части.

Часть I «Функциональное развитие калмыцкого языка в Республике Калмыкия» состоит из пяти параграфов.

В первом параграфе «История формирования социально-коммуникативной системы в Калмыкии (до 90-х гг. ХХ в.) дан краткий очерк становления и развития калмыцкого языка, при этом особое внимание уделено сферам словесной культуры калмыков. Основная часть калмыков проживает на юге России в Республике Калмыкия. История волжских калмыков, населяющих данную территорию, берет начало со второй половины XVII в., со времени добровольного вхождения калмыков в состав России. Калмыцкий язык, язык титульного этноса Республики Калмыкия, имеет старую письменную традицию (XVII в.). Как старописьменный калмыцкий язык функционировал в течение ряда веков. Равномерно шло его внутриструктурное развитие, что не характерно для его функционального развития. Литературный язык калмыков проходил в своём развитии следующие периоды: ранний - до конца XIV в.; средний - с XIV в. до I половины XVII в.; новый - с октября 1917 г. до начала 90-х гг.XX в. и современный период - с начала 90-х годов XX в. по настоящее время. Каждый исторический период отличается неравномерным объемом общественных функций калмыцкого языка, его роли в различных сферах жизни народа. Нет в науке о языке данных о раннем, общемонгольском периоде (до конца XIVв.). История ойратов, предков калмыков, более подробно изучена, начиная с XIV века. С первой половины XVII в. происходит формирование ойратской народности, самостоятельного ойратского языка, создается письменность “Тодо бичиг” (Ясное письмо) Намкай-Джамца Зая-Пандиты. С этого момента начал свое формирование ойрат-калмыцкий литературный язык. Он стал функционировать во многих сферах общественной жизни ойрат-калмыков.

Функция нового ойратского письма была весьма значительной в сфере литературы. На старокалмыцком письме формировалась литература различных жанров, создавались как художественные, так и исторические произведения\. Кроме того, составлялись учебники, учебные пособия для калмыцких школ, а следовательно, в этот период калмыцкий язык стал функционировать в сфере учебной литературы. Этот период ознаменован развитием калмыцкой народности, калмыцкого литературного языка в разговорной и письменной форме. В XVII-XIX вв. весьма активной была роль калмыцкого языка в сфере делопроизводства. В период калмыцкого ханства делопроизводство велось на старокалмыцком письме «Тодо бичг» (Ясное письмо). На “Тодо бичиг” были написаны указы, деловые письма, соглашения, решения судов, иски, записки в стиле официально-делового языка и живой разговорной речи. Одной из основных сфер функционирования калмыцкого языка была и сфера духовной культуры, в частности, устное народное творчество. Калмыки во все времена особое внимание уделяли образованию, которое является одной из основных сфер функционирования языка и основной сферой формирования языковой компетенции. У монгольских народов, в число которых входят и калмыки, школы для изучения, например, квадратного письма были открыты еще в 1269 г. при императоре Хубилае [Номинханов, 1976, 5-26]. В XVII-XVIII вв. в Калмыкии функционировали хурульные (монастырские) и миссионерские школы, преподавание велось на калмыцком языке, ученики - будущие монахи - изучали старокалмыцкое письмо “Тодо бичиг”, основы буддизма, тибетский язык, письменность, обрядовый устав и т.д. С 1854 г. в Астраханской, Ставропольской губерниях Донской области были открыты калмыцкие улусные Улус - административная единица в дореволюционной Калмыкии школы, в них обучение шло на русском языке, на родном языке запрещалось говорить. Обучение калмыцкому языку в улусных школах было введено лишь в 1892 г. Во второй половине XIX в. стали открываться начальные народные (аймачные) школы, существовавшие на общественные средства. На улусных сходах обсуждался вопрос об обучении детей на русском и калмыцком языках (Очерки истории Калмыцкой АССР, 1967, 429-430). Новый период развития калмыцкого литературного языка - с октября 1917 г. до начала 90-х годов. XX в. В первый этап нового периода (октябрь 1917- середина 50--х годов XX в.) происходит формирование калмыцкой нации, а вместе с этим и калмыцкого национального языка. В начале XX в. наряду с калмыцким языком важное место в жизни калмыков стал занимать русский язык, в связи с чем произошло некоторое сужение социальных функций калмыцкого языка в некоторых сферах общения. Так, например, в послеоктябрьский период сузилась функция калмыцкого языка в сфере официального делового общения, поскольку в этой сфере стал функционировать русский язык. В целом культурный и экономический прогресс способствовал появлению новых социальных функций (радио, телевидение, периодическая печать, художественная литература, театральное искусство и т.п.) калмыцкого языка. Одной из новых функций калмыцкого языка становится функция языка в новой сфере общения - сфере периодической печати. Она активно способствовала становлению и развитию калмыцкого литературного языка и его публицистического стиля. На калмыцком и русском языках также издавались газеты “рдин зг” (Ойратские известия), “Улан бачуд” (Красная молодежь), “Ленин ачнр” (Внуки Ленина), литературно-художественный журнал (альманах) “Мана келн” (Наш язык). Сфера образования продолжает быть одной из сфер функционирования калмыцкого языка. В этот период обучение учащихся начальных классов шло на калмыцком языке, в последующих классах обучение велось на русском языке, а калмыцкий язык преподавался как предмет. В новый период развития калмыцкого языка формируются новые для калмыцкого литературного языка сферы радио и телевидения. Это сравнительно молодые, развивающиеся функции калмыцкого литературного языка, которые способствуют распространению устной формы реализации литературного языка. В советский период расширяется функционирование калмыцкого языка в сфере духовной культуры. Продолжают развиваться традиции национальных форм самодеятельного художественного творчества, носящего массовый характер, появляются новые отрасли словесного искусства, которые ранее не существовали у калмыков, например профессиональные театры. В 1943 г.калмыки подверглись репрессиям, были рассредоточены в разные районы северной и восточной части страны. Живя в иноязычной среде, обучаясь в школе на русском языке, калмыки не имели возможности не только изучать, но и говорить на своем родном языке. Будет неправильно думать, что частичная потеря культуры, языка произошла только в годы депортации. К такому результату привел ряд причин, наслаивавшихся годами. К примеру, еще до депортации нецелесообразные неоднократные переводы с кириллицы на латиницу и наоборот мешали расширению функций калмыцкого языка. В 1956 г. калмыцкий народ был реабилитирован, восстановлена калмыцкая автономия. Начинается второй этап нового периода (середина 50-х годов XX в. - до начала 90-х годов XX в.) функционального развития калмыцкого литературного языка. Известно, что восстановить и развить родной язык возможно прежде всего через образование. В годы депортации калмыцкий язык функционировал только в сфере семейно-бытового общения. Восстановление калмыцкой национальной школы началось лишь с 1957 г. Стали открываться калмыцкие классы, и число их росло. В начале 1960-х годов началось свертывание национальной системы образования из-за усилившейся роли русского языка в данной сфере. Все школы в Калмыкии, начиная с первого класса, были переведены на русский язык обучения, а калмыцкий язык и литература стали изучаться как учебные предметы. Калмыцкий язык становится функционально вторым для среднего и старшего поколения. Младшее поколение почти не владеет им из-за отсутствия языковой среды, а следовательно, из-за и потребности в использовании языка. Бурное развитие получает калмыцко-русское двуязычие. Живя в основном среди русскоязычного населения, калмыки освоили русский язык. Для большинства молодежи он стал единственным языком общения. По переписи 1979 г. при численности калмыков 147 тыс. человек 84 % калмыков свободно владели русским языком, что оказалось самым высоким процентом владения русским языком среди всех народностей СССР. В 1989 г. русским языком свободно владели уже 89,7 % калмыков, т.е на 5,7 % больше. В процессе социально-исторических перемен калмыцкий язык стал функционально уступать языку доминантной культуры, русскому языку, постепенно теряя свой социальный статус. Возникла угроза исчезновения родного языка, одного из важных факторов витальности самого этноса, носителя этого языка.

...

Подобные документы

  • Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.

    сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Понятие языка межнационального общения, его сущность и особенности, история становления и развития в Российской Федерации. Факторы превращения русского языка в средство межнационального общения различных этнических групп, входящих в состав России.

    реферат [77,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Значение языка в жизни людей огромно, а целесообразное использование его многочисленных функций просто необходимо как для нас, так и для его существования. Сохранение литературного языка, пути его дальнейшего развития в связи с изменением носителей.

    реферат [27,1 K], добавлен 09.07.2008

  • Характеристика основных функций русского языка, их связь с его сущностью, природой, назначением в обществе и взаимосвязь между собой. Важность формирования коммуникативной функции языка в школе. Основы и проявления когнитивной и кумулятивной функций.

    реферат [15,4 K], добавлен 20.04.2009

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Язык как знаковая система, объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих единство. Единицы, уровни и разделы языка; вопрос о функциях языка в связи с проблемой его происхождения. Условия функционирования книжной и разговорной речи.

    реферат [49,6 K], добавлен 08.08.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Понятие и основные виды стилистики. Стилевое богатство русского языка. Коммуникативные аспекты языка, проблема его употребления, функционирования. Стиль художественного текста. Разговорный, официально-деловой, публицистический и научный стили языка.

    реферат [35,6 K], добавлен 26.04.2016

  • Развитие делового языка в Московском государстве. Особенности языка, материальной и духовной культуры великороссов. Скоропись - сложная и своеобразная графико-орфографическая системы. Система нового литературного языка.

    реферат [16,7 K], добавлен 18.11.2006

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.

    реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009

  • История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011

  • Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.

    презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014

  • Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Понятие языка и его динамическое целое. Особое отношение поэтической функции к динамическому целому языка. Трактовка поэтической функции языка Р. Якобсоном. Поэтическая функция языка не тождественна функциональному стилю. Язык художественного текста.

    реферат [39,4 K], добавлен 14.08.2010

  • История английского языка, принесенного на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами. Обогащение языка скандинавскими заимствованиями. Формирование восточно-центрального диалекта, который преобладает в современном Лондоне.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 29.01.2014

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.