Норвежский язык в сфере интернет-коммуникации

Интернет как коммуникативная среда, особенности формирования присущего ей языка. Языковая ситуация в Норвегии. Использование эмотиконов и прописных букв, а также особенности пунктуации. Специфика сленга, междометий и сокращений, прагматических частиц.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2019
Размер файла 294,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Языковые нововведения, как правило, возникают в молодежном общении, особенностью которого является игровой характер, творческое отношение к языку, и в случае норвежского языка - значительное влияние англо-американской культуры и интегрирующая функция связанных с ней аллюзий. Именно сочетание таких факторов, как молодой возраст аудитории и мультимодальные возможности ресурса, приводят к возникновению в тексте комментариев явлений, считающихся типичными для интернет-коммуникации. В то же время анализ показал их относительную редкость в материале из социальной сети, аудитория которой существенно отличается.

Одновременно с этим анализ позволил выделить и некоторые общие черты в материале с разных ресурсов.

В области графики общим для обоих ресурсов оказалось частое использование эмотиконов. Несмотря на то, что авторы ряда более ранних исследований утверждают, что на практике пиктограммы используются нечасто, в нашем материале они встречались почти в трети комментариев. Возможно, популярность эмотиконов возросла за последнее время в связи с появлением встроенных пиктограмм в мессенджерах и стремительным ростом их числа. Кроме того, эмотикон - графическое средство, точнее всего передающее невербальные элементы коммуникации, отсутствующие при общении в сети.

Что касается синтаксических особенностей проанализированного материала, общим явлением для обоих ресурсов оказалась эллиптичность, сближающая стиль комментариев с устной разговорной речью и являющаяся, по-видимому, характерной для большинства жанров интернет-коммуникации. Особенность адаптации норвежского синтаксиса к коммуникации в интернете проявляется в регулярном опущении подлежащего или всего предикативного ядра высказывания и сравнительно редком отсутствии глагольного сказуемого, в то время как в исследованиях на материале английского языка указывалось, что чаще всего опускается именно глагольный компонент.

Список использованной литературы

1. [Ахапкина 2014] Ахапкина, Я.Э. О грамматике устно-письменного высказывания // Современный русский язык в интернете / ред. Я.Э. Ахапкина, Е.В. Рахилина. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - C. 181-194

2. [Бердичевский 2014] Бердичевский А.С. Ты что-то печатала, я тебя перебил: игра со структурой диалога в квазисинхронной электронной коммуникации. // Современный русский язык в интернете / ред. Я.Э. Ахапкина, Е.В. Рахилина. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - С. 61-82.

3. [Берков 1994] Берков В.П. Норвежская лексикология. СПб.: Изд-е С.-Петербург. ун-та, 1994. - 184 с.

4. [Валгина 2003] Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высш. шк., 2003 - 416 с.

5. [Виноградов 1986] Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высш. шк., 1986. - 640 с.

6. [Головач 2011] Головач О.А. Принцип экономии в лингвистике // Вектор науки Тольяттинского государственного университета, Тольятти: Изд-во ТГУ, 2011. - C.137-139.

7. [Занадворова 2014] Занадворова А.В. Саморегуляция в нерегламентируемых сферах интернет-общения: речевой этикет в Живом журнале. // Современный русский язык в интернете / ред. Я.Э. Ахапкина, Е.В. Рахилина. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - C. 93-113.

8. [Кронгауз 2013] Кронгауз М. Самоучитель Олбанского. М.: АСТ, 2013. - 320 с.

9. [Кувшинская 2014] Кувшинская Ю.М. Аббревиация в речи интернет-форумов. // Современный русский язык в интернете / ред. Я.Э. Ахапкина, Е.В. Рахилина. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - C. 23-38.

10. [Ливанова 1997] Ливанова. А.Н. На норвежском языковом фронте перемены. // Первые скандинавские чтения, т. 1 / отв. ред. А.С. Мыльников. Спб.: МАЭ РАН, 1997. - С. 262-267.

11. [Ливанова 2015] Ливанова. А.Н. Норвежский язык под угрозой? // Скандинавская филология / под ред. Е.В. Красновой, И.М. Михайловой. Спб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2015. - С. 138-149.

12. [Плисецкая 2014] Плисецкая А.Д. О языковых и риторических стратегиях выражения оценки у пользователей социальной сети Фейсбук. // Современный русский язык в интернете / ред. Я.Э. Ахапкина, Е.В. Рахилина. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - С. 83-92.

13. [Рыжков 2009] Рыжков М.С. Людемы интернет-дискурса. // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, №6 (2). Н. Новгород: Издательство Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, 2009. - С. 338-345.

14. [Турбина 2013] Турбина О.А. Природа эмотивного синтаксиса и его категорий // Вестник Южно-Уральского государственного университета. №2/том 10, 2013. http://cyberleninka.ru/article/n/priroda-emotivnogo-sintaksisa-i-ego-kategoriy [ссылка проверена 28.05.18]

15. [Холодковская 2014] Холодковская Е. Особенности синтаксиса англоязычного интернет-комментария социальной сети Facebook. // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2014. №1 (20). https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-sintaksisa-angloyazychnogo-internet-kommentariya-sotsialnoy-seti-facebook [ссылка проверена 28.05.18]

16. [Чернова 2010] Чернова Ю.В. Концепции письменности и устности в чате. // Материалы IV Международного конгресса исследователей русского языка Русский язык: исторические судьбы и современность (Москва, МГУ, 20-23 марта 2010 года). http://www.philol.msu.ru/~rlc2010/abstracts/rlc2010_abstracts_sem24.pdf [ссылка проверена 28.05.18]

17. [Baron 1984] Baron N. Computer Mediated Communication as a Force in Language Change // Visible Language, XVIII (2). Cincinnati: School of Design at the University of Cincinnati College of Design, Architecture, Art, and Planning, 1984, pp. 118-141.

18. [Barton, Lee 2013] Barton D., Lee C. Language Online. Investigating Digital Texts and Practices. London and New York: Routledge, 2013. - 224 p.

19. [Crystal 2004] Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 272 p.

20. [Dahlstrцm 2012] Dahlstrцm J., Internet language in user-generated comments. Degree project in linguistics. Karlstad: Karlstads universitet, 2012. На правах рукописи.

21. [Faalund et al. 1997] Faarlund J., Lie S., Vannebo K. Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget, 1997. - 1223 s.

22. [Galperin 1981] Galperin I.R. English stylistics. M.: URSS, 2009. - 332 p.

23. [Graedler, Johansson 2002] Graedler A.-L., Johansson, S. Rocka, hipt og snacksy. Om engelsk i norsk sprеk og samfunn. Kristiansand: Hoyskoleforlaget, 2002. - 318 s.

24. [Gregersen 2009] Gregersen E. Hvor «muntlig» er nettsamtalen? Masteroppgave i nordisk. Bergen: Universitetet i Bergen, 2009. На правах рукописи.

25. [Grшvli 2013] Grшvli L.K. lol wtf? Kodeveksling i norsk internettkommunikasjon. Masteroppgave ved ILN/HF. Oslo: Universitetet i Oslo, 2013. На правах рукописи.

26. [Hasund 2006] Hasund I.K. Ungdomssprеk. Bergen: LNU/Fagbokforlaget, 2006. - 142 s.

27. [Herring 2011] Herring, S.C. Grammar and Electronic Communication. // The encyclopedia of applied linguistics, 2011 https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/9781405198431.wbeal0466 [ссылка проверена 28.05.18]

28. [Hougaard 2015] Hougaard T. Th. Sproget til billederne i de sociale medier. // Nye medier. Sprogbrug, data og metode. NoSSinK-symposium. Kшbenhavn: Dansk Sprognжvn, 2015. - s. 67-92.

29. [Jones, Hafner 2012] Jones R.H., Hafner, Ch. A. Understanding Digital Literacies: A Practical Introduction. London and New York: Routledge, 2012. - 214 p.

30. [Kircheiner-Andersen 2015] Kircheiner-Andersen S. Hvordan kan man undersшge sproget i de nye medier? // Nye medier. Sprogbrug, data og metode. NoSSinK-symposium. Kшbenhavn: Dansk Sprognжvn, 2015. - s. 11-24.

31. [Koch, Цsterreicher 1985] Koch P., Oesterreicher W. Sprache der Nдhe - Sprache der Distanz. Mьndlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte // Romanistisches Jahrbuch, 36. Berlin / New York: Walter de Gruyter, 1985. - pp. 15-43.

32. [Lassewell 2014] Lassewell H.D., The structure and function of communication in society // Mills B., Barlow D.M. Reading Media Theory. London and New York: Routledge, 2014. - pp. 103-131.

33. [Lie 1979] Lie S. Norsk syntaks. Oslo-Bergen-Tromsш: Universitetsforlaget, 1979. - 152 s.

34. [Rotevatn 2014] Rotevatn A.G. Sprеk i spagaten. Masteroppgave i nynorsk skriftkultur. Volda: Hшgskulen i Volda, 2014. На правах рукописи.

35. [Rшyneland 2008] Rшyneland U. Sprеk og dialekt // Mжhlum, Akselberg, Rшyneland og Sandшy. Sprеkmшte. Innfшring i sosiolingvistikk. Oslo: Cappelen forlag, s. 15-34.

36. [Squires 2010] Squires L. Enregistering internet language. // Language in Society 39. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. - pp. 457-492

37. [Westergaard 2015] Westergaard A. Facebook og dannelsen af praksisfжllesskaber // Nye medier. Sprogbrug, data og metode. NoSSinK-symposium. Kшbenhavn: Dansk Sprognжvn, 2015. - s. 93-114.

38. [Riksmеlsordbok] Trygve K., Sommerfelt A. Norsk riksmеlsordbok. Bind II. Oslo: A/S Gyldendal Norsk Forlag, 1983. - 681 s.

39. [Ахманова 1966] Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энцикл., 1966. - 608 с.

40. [ЛЭС] Бельчиков Ю.А. Эллипсис // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева; редкол.: Н.Д. Арутюнова и др. 2-е изд., доп. М.: Сов. энцикл., 1990. - 687 с.

41. [Розенталь, Теленкова 1976] Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение, 1976. - 544 с.

42. [Bokmеlsordboka] https://ordbok.uib.no/ Онлайн словарь норвежского языка. [ссылка проверена 28.05.18]

43. [Borthen 2014] https://www.riksmalsforbundet.no/trenger-vi-smaord-som-da-altsa-vel-visst-og-jo/ Borthen, K. Trenger vi smеord som da, altsе, vel, visst og jo? [ссылка проверена 13.01.18]

44. [D2] https://www.dn.no/d2/2016/02/25/2014/Profil/slik-skapte-hun-skam Статья о создании сериала «Стыд» [ссылка проверена 13.01.18]

45. [Hofseth] https://nrkbeta.no/2015/10/21/nar-er-na-for-deg/ Hofseth A. Nеr er NЕ for deg? [ссылка проверена 13.01.18]

46. [ipsos] https://www.ipsos.com/nb-no/ipsos-some-tracker-q217 Статистика пользователей различных социальных сетей в Норвегии [ссылка проверена 13.01.18]

47. [knowyourmeme] http://knowyourmeme.com/memes/soy-boy Онлайн энциклопедия англоязычных прецедентных феноменов [ссылка проверена 04.02.18]

48. [NRK1] https://www.nrk.no/kultur/her-er-tallene-som-avliver-aldersmyten-1.12998753 Статья о сериале «Стыд» на сайте норвежской телерадиовещательной организации [ссылка проверена 13.01.18]

49. [Sprеknytt] http://www.sprakradet.no/Vi-og-vart/Publikasjoner/Spraaknytt/spraknytt-12017/med-skam-a-melde/ Статья о популярности сериала «Стыд» в Скандинавии в языковом журнале «Новости о языке» [ссылка проверена 28.05.18]

50. [Sprеkrеdet 2018] http://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriveregler/Forkortinger/ Правила написания сокращений на сайте норвежского языкового совета [ссылка проверена 28.05.18]

51. [Svennevig 2017] https://snl.no/pragmatisk_partikkel Svennevig L. Pragmatisk partikkel // Store Norske Leksikon [ссылка проверена 28.05.18]

52. [urbandictionary] https://www.urbandictionary.com/define.php? term=Soy % 20Boy Интернет-словарь англоязычного сленга [ссылка проверена 28.05.18]

53. [VG] https://www.vg.no/nyheter/innenriks/nynorsk/stadig-mindre-elev-andel-skriver-nynorsk/a/23587972/ Статья об использовании нюнорска [ссылка проверена 28.05.18]

54. [Wikipedia] https://ru.wikipedia.org/wiki/переключение_кодов Статья о переключении кодов в русскоязычной Википедии [ссылка проверена 28.05.18]

Приложение

Приложение 1

Вымышленная переписка персонажей сериала, аллюзией на которую является текст одного из комментариев.

Приложение 2

Статистика использования графических средств:

Приложение 3

Статистика использования лексических средств:

Приложение 4

Синтаксические особенности комментариев:

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.

    реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014

  • Формальная и неформальная речь в литературном английском языке. Понятие сленга, особенности английского языка web-коммуникаций и проблема его перевода на русский язык. Понятие, виды и классификации перевода, особенности перевода сленга в Интернете.

    дипломная работа [84,1 K], добавлен 02.02.2014

  • Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.

    дипломная работа [104,2 K], добавлен 08.10.2015

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Интернет как виртуальная коммуникативная среда; история развития Интернет-сообществ в мире и в России. Система жанров Интернет-коммуникаций; лексико-стилистические особенности комментариев пользователей официальных групп СМИ социальной сети "ВКонтакте".

    дипломная работа [170,3 K], добавлен 15.06.2012

  • Предпосылки возникновения молодежного сленга. История появления и развития, характерные черты "жаргона падонкаф" - стиля употребления русского языка с фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, употребляемого на интернет-форумах.

    доклад [29,8 K], добавлен 26.11.2010

  • Информационная и коммуникационная функции интернета, история его появления. Особенности, свойства и возможности чата как средства коммуникации. Языковая специфика общения в чатах, использование "албанского" языка. Семантика никнеймов и их классификация.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 22.04.2011

  • Языковая ситуация и формы ее существования, как объект социолингвистики. Вспомогательные языки межэтнического общения. Влияние сициальной среды на региональную вариативность английского языка в США. Фонетические особенности американского произношения.

    дипломная работа [370,7 K], добавлен 25.02.2011

  • Теоретические основы исследования современной пунктуации как исторически сложившейся системы. Ключевые принципы системы современной пунктуации. Особенности пунктуации современного английского языка. Употребление знаков препинания в английском языке.

    курсовая работа [72,1 K], добавлен 23.11.2019

  • История изучения английского сленга, природа и происхождение данного социально-общественного явления, семантические особенности. Функции и классификации сленгизмов, его типы: кокни, сленг студентов колледжей и распространенные выражения в сети интернет.

    курсовая работа [69,4 K], добавлен 25.01.2014

  • Современная языковая ситуация и молодежный сленг. Отражение в "молодежном языке" общественных процессов. Жаргон, арго, сленг. Разновидности "молодежного языка", его развитие и источники пополнения. Особенности использования сленга белгородской молодежью.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 19.02.2010

  • Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Влияние сленга виртуального общения на язык общения молодежи. Особенности виртуального общения. Отсутствие невербальной информации. Анализ "вирусных мемов". Словарный запас участников общения, его пополнение. Употребление виртуального сленга в прессе.

    презентация [349,2 K], добавлен 17.10.2012

  • Классификация английских аббревиатур, анализ сокращенных единиц языка Интернета. Частотность использования и характеристики английских кодифицированных лексических и графических сокращений сети. Условия и причины возникновения графической аббревиации.

    курсовая работа [222,5 K], добавлен 18.11.2017

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

  • Будущее языков. Общество и государственная языковая политика. Внутренняя и внешняя структура языка. Язык как общественное явление. Морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический уровни. Слово как узловая единица языка. Уровни языка.

    книга [64,1 K], добавлен 23.11.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.