Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в современном публицистическом тексте
Выявление структурных и функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражений обусловленности в современном публицистическом тексте. Сложные предложения, в которых отношения обусловленности являются сопутствующими.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2019 |
Размер файла | 153,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Предложения с предикатами эмоционального действия
Классифицируя глаголы на семантико-синтаксическом основании, Г. А. Золотова выделила глаголы, которые выражают эмоциональные отношения (сердиться, жалеть, нервничать…) и назвала их глаголами эмоционального действия [Золотова, 2000: 61]. Е. М. Вольф считает предикаты эмоционального отношения близкими к предикатам ЭС, в предложениях с предикатами эмоционального действия имеются три важных компонента - предикат, объект эмоционального отношения и причина эмоционального отношения. Таким образом, причинный компонент является элементом структуры ситуации эмоционального отношения.
Олигарх сетует, что его регулярно вызывали в администрацию президента, и в ходе личных встреч Порошенко якобы рисовал «схемы зарабатывания денег». (Новая газета -11.01.2017)
Здесь предикат эмоционального действия - сетует, причина и объект эмоционального отношения - регулярные вызовы в администрацию. Тем не менее, анализируя данный пример, следует рассматривать эмоциональное действие «сетует» не как прямое следствие того, что «олигарха регулярно вызывали в администрацию президента…», а как следствие невыраженного эмоционального состояния субъекта в результате этих событий. Данный предикат двухвалентен и связывает олигарха - субъекта эмоционального действия «сетует» и то, что «олигарха регулярно вызывали в администрацию президента…».
Президент Сербии Томислав Николич на минувшей неделе посетовал, что Приштина отказывается от прежней договоренности уменьшить высоту стены до 80 см. (Коммерсантъ-01.02.2017).
Предикат эмоционального действия - посетовал, действие посетовал, как и в предыдущем примере, является следствием невыраженного эмоционального состояния, наступившего в результате отказа Приштины от прежней договоренности.
Предложения с предикатами типа странно-удивительно
С точки зрения Н. Д. Арутюновой, у слов удивительно, странно, интересно, любопытно (выражающих спонтанную психическую реакцию на происходящее) есть компоненты ментальные, они представляют собой промежуточное звено между эмоциональными и ментальными планами [Арутюнова, 1988: 130].
Рассмотрим следующие примеры:
Интересно, что в заказе одного из них обвиняется господин Малютин, однако Минюст Австрии отказал в выдаче по нему бизнесмена. (Коммерсантъ-21.01.2017)
Забавно, что Порошенко в точности повторяет ошибки своего предшественника. (Аргументы и факты -01.03.2017)
Конструкции с предикатами интересно, забавно в данных примерах можно трансформировать в описательные предикаты «вызывает интерес», где глагол «вызывать» эксплицитно выражает отношение причинной обусловленности. То есть: вызывает интерес то, что в заказе одного из них обвиняется господин Малютин, однако Минюст Австрии отказал в выдаче по нему бизнесмена; вызывает интерес то, что Порошенко в точности повторяет ошибки своего предшественника.
Нам кажется странным, что руководитель государства должен вновь и вновь извиняться за то, что совершено его предшественниками давным-давно. (Новая газета- 06.02.2017)
Удивительно, что в законодательстве фигурирует формулировка, что новыми электронными благами можно воспользоваться "при наличии технической возможности" судов. (Коммерсантъ-20.01.2017)
В этих примерах, предикаты кажется странным, удивительно могут быть трансформированы в описательный предикат «вызывает удивление», очевидно имеющий оттенок причинного отношения. То есть: 14) Вызывает удивление то, что руководитель государства должен вновь и вновь извиняться за то, что совершено его предшественниками давным-давно; 15) Вызывает удивление то, что в законодательстве фигурирует формулировка, что новыми электронными благами можно воспользоваться «при наличии технической возможности» судов.
2) Предложения с определительными значениями.
В предложениях, выражающих преимущественно определительные отношения, возможно наличие отношений обусловленности, которые являются второстепенными и сопутствующими определительному значению. В нашей работе мы рассматриваем всего три типа таких предложений, в том числе: сложноподчиненные присубстантивно-определительные предложения с союзным словом «который»; простые предложения, осложненные причастными оборотами и простые предложения с атрибутивными сочетаниями.
Присубстантивно-определительные предложения со словом «который»
В присубстантивно-определительных предложениях с союзным словом «который» придаточные части относятся к одному слову в главном предложении и развертывают значение этого слова. Между пропозициями в главном и придаточном предложениях могут быть установлены логические отношения - отношения обусловленности. В основном в наших примерах выражаются причинно-следственные отношения. Поскольку придаточные предложения с союзным словом «который» всегда находятся в постпозиции к главным предложениям, расположения главных и придаточных предложений постоянны.
А. Причинно-следственное отношение
А.1. Рассмотрим придаточные предложения, выражающие значение причины:
В Израиле рассчитывают уже в ближайшее время получить сильный аргумент в споре с палестинцами, который позволит еврейскому государству не только нейтрализовать международное давление, но и оказать на своих оппонентов встречный нажим, ужесточив свою палестинскую политику. (Коммерсантъ-16.01.2017)
В этом предложении имеются две пропозиции: а) В Израиле рассчитывают уже в ближайшее время получить сильный аргумент в споре с палестинцами; б) Этот сильный аргумент позволит еврейскому государству не только нейтрализовать международное давление, но и оказать на своих оппонентов встречный нажим, ужесточив свою палестинскую политику. Между этими пропозициями устанавливается причинно-следственное отношение, то есть: то, что этот аргумент позволит еврейскому государству не только нейтрализовать международное давление, но и оказать на своих оппонентов встречный нажим, ужесточив свою палестинскую политику, делает его сильным.
В Израиле обратили внимание и на несколько кадровых назначений в команде Трампа, которые обещают сделать будущую политику Вашингтона на Ближнем Востоке самой произраильской в истории. (Коммерсантъ - 16.01.2017)
В этом субстантивно-определительном предложении со словом «который» существуют две пропозиции: а) В Израиле обратили внимание на несколько кадровых назначений в команде Трампа; б) Несколько кадровых назначений обещают сделать будущую политику Вашингтона на Ближнем Востоке самой произраильской в истории. Можем считать, что пропозиция б) является причиной пропозиции а), то есть в Израиле обратили внимание на несколько кадровых назначений в команде Трампа, потому что эти кадровые назначения обещают сделать будущую политику Вашингтона на Ближнем Востоке самой произраильской в истории.
Порошенко, по словам Онищенко, поставил ему задачу финансировать информационную войну против премьер-министра Арсения Яценюка, который мешал бизнес-интересам приближенных президента. (Новая газета-11.01.2017)
В этом примере, характеризуемое слово в главном предложении - премьер-министр, придаточное предложение расширяет и дополняет значение этого слова, передает второстепенную ситуацию. Между двумя ситуациями обнаруживаются причинно-следственные отношения. В предложении содержатся две пропозиции: а) Порошенко поставил Онищенко задачу финансировать информационную войну против премьер-министра Арсения Яценюка; б) Премьер-министр мешал бизнес-интересам приближенных президента. Между пропозициями устанавливается отношение причины: пропозиция б) является причиной пропозиции а), то есть то, что премьер-министр мешал бизнес-интересам приближенных президента, является причиной того, что Порошенко поставил задачу финансировать информационную войну против него.
Китай, конечно, не откажется от своей политики «измены» в отношениях с Пхеньяном, который стал представлять слишком большую угрозу (Новая газета - 13.05.2017)
Здесь существуют две пропозиции: а) Китай не откажется от своей политики в отношениях с Пхеньяном; б) Пхеньян стал представлять слишком большую угрозу для Китая. Можно считать, что пропозиция б) является причиной пропозиции а), то есть: причиной того, что Китай не откажется от своей политики в отношениях с Пхеньяном является то, что Пхеньян стал представлять слишком большую угрозу для Китая.
А.2. Придаточные предложения, выражающие отношение следствия:
У оставшихся «союзников» этот факт вызывает сильное раздражение, которое выливается в мелкий политический шантаж. (Новая газета -11.04.2017)
Характеризуемое слово в главном предложении - раздражение. В примере имеются две ситуации: а) У оставшихся союзников этот факт вызывает сильное раздражение; б) Это раздражение выливается в мелкий политический шантаж. Между двумя пропозициями можно установить причинно-следственное отношение: (пропозиция б) - следствие пропозиции а)), которое можно эксплицировать в сложносочиненном предложении с лексемой союза и, выражающей нормальное следствие: У оставшихся «союзников» этот факт вызывает сильное раздражение, и оно выливается в мелкий политический шантаж.
Простые предложения, осложненные причастными оборотами
Простые предложения могут включать вторую пропозицию, которая может вступить в отношения обусловленности с основной пропозицией. Одним из способов выражения второй пропозиции является так называемая партиципальная репрезентация. В. Б. Евтюхин считает, что причастные обороты, как и деепричастные обороты, эксплицитно передают ситуативную информацию. Поскольку причастия и причастные обороты грамматически подчиняются именным компонентам главной части предложения, основные отношения, выражаемые ими определительные. Но в причастных конструкциях с определительными значениями часто совмещаются значения обусловленности [Евтюхин, 1996: 159]. Следует отметить, что такие простые предложения, осложненные причастными оборотами, могут быть сопоставлены с сложноподчиненными предложениями, в которых отношения обусловленности выражены с помощью специализированных союзов.
В «Русской грамматике 80» отмечается, что постпозитивное причастие (как и причастный оборот) всегда обособляется, препозитивное причастие (как и причастный оборот) обособляется при наличии у него полупредикативного значения. Обособление препозитивного причастного оборота также может указывать на состояние субъекта, сопутствующее совершению действия, названного глаголом-сказуемым. [Русская грамматика 1980, Т.2: 183]. Таким оброзом, мы выделяли наш материл на две группы: обособленные причастные обороты и необособленные причастные обороты.
- Обособленные причастные обороты:
А. Причинно-следственное отношение
Препозитивные причастные обороты:
Получившая образование в США и Великобритании, а по возвращении в Сербию работавшая в западных фирмах, она (Ана Брнабич) считается прозападным политиком. (Коммерсантъ-23.06.2017)
В этом простом предложении содержатся две пропозиции: основная пропозиция а): Ана Брнабич считается прозападным политиком; второстепенная пропозиция: б) Она получила образование в США и Великобритании, работала в западных фирмах по возвращении в Сербию; характеризуемое слово - она (Ана Брнабич), причастные обороты получившая образование в США и Великобритании, работавшая в западных фирмах являются определением характеризуемого слова. Предложение коррелирует со сложноподчиненным предложением с союзом так как: Так как Ана Брнабич получила образование в США и Великобритании, работала в западных фирмах по возвращении в Сербию, она считается прозападным политиком.
Постпозитивные причастные обороты:
Трамп уволил исполняющую обязанность генерального прокурора Салли Йейтс, усомнившуюся в законности его указа (Новая газета - 03.02.2017)
В этом простом предложении имеются две пропозиции: основная пропозиция: а) Трамп уволил исполняющую обязанность Салли Йейтс; б) второстепенная пропозиция: Салли Йейтс усомнилась - это женщина в законности указа Трампа. Характеризуемое слово - Салли Йейтс, причастный оборот усомнившуюся в законности его указа является определением характеризуемого слова. Предложение коррелирует со сложноподчиненным предложением с союзом потому что: Трамп уволил исполняющую обязанность генерального прокурора Салли Йейтс, потому что она усомнилась в законности указа Трампа.
Дональд Трамп считает ЕС «враждебной организацией», противоречащей торговым интересам США. (Коммерсантъ - 18.01.2017)
В предложении существуют две пропозиции: а) основная пропозиция: Дональд Трамп считает ЕС «враждебной организацией»; б) второстепенная пропозиция с причастным оборотом: ЕС противоречит торговым интересам США. Между двумя ситуациями можно установить причинно-следственное отношение, причем выражение причины содержится в причастном обороте. Предложение можно трансформировать в сложноподчиненное предложение с союзом потому что: Дональд Трамп считает ЕС «враждебной организацией», потому что он противоречит торговым интересам США.
Б. Целевое отношение:
Постпозитивные причастные обороты:
Конгресс может издать собственный закон, защищающий мусульман в США от указа (указа президента США о запрете на въезда в США граждан мусульманских стран) (Коммерсантъ - 01.02.2017)
В этом предложении имеются две ситуации: а) главная пропозиция: Конгресс может издать собственный закон. б) вторая пропозиция: этот собственный закон защищает мусульман в США от указа. Между пропозициям можно установить целевое отношение, поскольку ситуация (б) стимулирует (а), (а) обеспечивает (б). Ситуация (б) представляет собой потенциальный результат ситуации (а). Это простое предложение может быть трансформировано в сложноподчиненное предложение с союзом чтобы: Конгресс может издать собственный закон, чтобы защищать мусульман в США от указа.
- Необособленные причастные обороты:
Препозитивные причастные обороты:
А. Причинно-следственное отношение
Находившийся в международном розыске Наиль Малютин был задержан полицией Вены в декабре 2014 года. (Коммерсантъ-21.01.2017)
В этом предложении существуют две ситуации: а) Наиль Малютин находился в международном розыске; б) Наиль Малютин был задержан полицией Вены. Препозитивный причастный оборот находившийся в международном розыска формально зависит от подлежащего Наиль Малютин, а семантически зависит от сказуемого. В таком случае, причастный оборот имеет обстоятельственно-характеризующее значение. Здесь выражается причинное отношение между двумя ситуациями, при трансформации может употребляться причинный союз так как: Так как Наиль Малютин находился в международном розыске, он был задержан полицией Вены в декабре 2014 года.
Простые предложения с атрибутивным сочетанием.
С точки зрения Н. Д. Арутюновой, атрибутивные конструкции являются особым способом обозначения вторичной пропозиции. Атрибутивное сочетание способно представлять собой свернутую пропозицию, которая находится в отношении обусловленности с основной пропозицией [Арутюнова, 1976: 133-134].
Через «нейтральный» минский аэропорт к родственникам в Россию теперь летает вся Украина и наоборот (Новая газета - 06.02.2017)
Нейтральный - признак минского аэропорта, это атрибутивное сочетание можно развернуть в полную пропозицию, и содержание простого предложения может быть передано в сложноподчиненном предложении с союзом так как: Так как минский аэропорт является нейтральным, теперь вся Украина летает через него к родственникам в Россию и наоборот.
3) Предложения с обстоятельственными значениями.
Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными в русском языке представлены разные виды обстоятельств, в том числе времени, места, меры и степени, образа действия и обусловленности. Е. В. Евтюхин отмечает, что значения времени, образ действия могут сочетаться со значением обусловленности [Евтюхин, 1996: 140]. По мнению Арутюновой, синтаксические отношения в основном разбиваются на отношения пространственного и временного плана, с последующим развитием отношений пространственного плана в объектные, а отношений временного плана - в логические значения [Арутюнова, 1976: 122]. Таким образом, в сложноподчиненных предложениях с придаточными обстоятельства, особенно времени, места и образа действия часто имеются дополнительные значения обусловленности. Кроме того, простые предложения с номинализациями также могут выражать второстепенно отношения обусловленности. В нашем материале, мы рассматриваем три типа предложений с обстоятельственными значениями, в которых отношения обусловленности являются второстепенными.
Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными времени
В сложноподчиненных предложениях с придаточными обстоятельственными времени употребляются разные союз: когда, пока, прежде чем, после того и другие, выражая разные временные отношения: одновременности и разновременности. Придаточные предложения могут стоять перед главными или после главных. Большинство наших примеров иллюстрирует причинно-следственные отношения.
А. Причинно-следственное отношение
В причинно-следственном отношении имеются ситуации С1 (порождающая ситуация) и С2 (порождаемая ситуация), С1 находится в постпозиции по отношению к С2.
Потенциальные террористы, встревоженные действиями Трампа, наверняка постараются прошмыгнуть в страну именно сейчас (С2), когда угроза запрета на въезд как никогда реальна (С1). (Новая газета-11.02.2017)
Это предложение может быть трансформировано в предложение с союзом потому что: Потенциальные террористы наверняка постараются прошмыгнуть в страну именно сейчас (С2), потому что угроза запрета на въезд как никогда реальна (С1). Временное придаточное предложение здесь выражает причину. В примере 1) выражается полное одновременное отношение.
Евросоюз решил снова взять под прямой контроль процесс примирения Сербии и Косово (С2), когда в середине января они оказались на грани новой войны (С1).
Это предложение можно трансформировать в предложение с союзом потому что: Евросоюз решил снова взять под прямой контроль процесс примирения Сербии и Косово(С2), потому что в середине января они оказались на грани новой войны(С1). С2 предшествует С1.
Российская сторона отменила контакты с американскими дипломатами (С2) после того, как Сенат принял законопроект, расширяющий санкции против Москвы (С1). (Коммерсантъ-26.06.2017)
Это предложение можно трансформировать в СПП с союзом потому что: Российская сторона отменила контакты с американскими дипломатами, потому что Сенат принял законопроект, расширяющий санкции против Москвы. Здесь очевидно выражается разновременное отношение, ситуация С1 предшествует С2.
В. Условные отношения
Временные отношения также могут осложняться условно-следственными отношениями. По нашим примерам мы заметили, что условная ситуация (С1) находится только в препозиции к отношению следственной ситуации (С2).
Каждый раз, когда мы даем в долг какой-то стране, надо взвешивать риски и выгоды (Аргументы и факты - 15.06.2017)
Это предложение можно трансформировать в СПП с союзом если: Каждый раз, если мы даем в долг какой-то стране, надо взвешивать риски в выгоды. Глагол взвешивать (НСВ) в инфинитиве с модальным словом надо позволяют трактовать всю ситуацию как потенциальную.
Когда читаешь американские СМИ, может создаться впечатление, что у Трампа «аховая» ситуация (Аргументы и факты - 14.06.2017)
Это предложение можно трансформировать в СПП с союзом если: Если читаешь американские СМИ, может создаться впечатление, что у Трампа «аховая» ситуация. Употребление модального глагола мочь указывает на потенциальную ситуацию.
Когда действующий президент принимает решение не баллотироваться на новый срок, Медведев становится не просто очевидным, а безальтернативным кандидатом (Новая газета - 02.03.2017)
Это предложение можно трансформировать в СПП с союзом если: если действующий президент принимает решение не баллотироваться на новый срок, Медведев становится не просто очевидными, а безальтернативным кандидатом. Глагол становиться в форме НСВ выражает потенциальную ситуацию.
Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными места
В придаточных предложениях места содержится информация о месте, направлении и пространстве, «где совершается то, о чем говориться в главном предложении». Эта информация передается с помощью союзных слов где, куда, откуда [Розенталь, 2010: 398]. Отметим, что между придаточными предложениями и главными предложениями могут существовать значения обусловленности, которые являются второстепенными.
А. Причинно-следственное отношение
Позиция С1 находится в постпозиции к отношению С2.
Косовская проблема для властей в Белграде -- золотой рудник (С2), откуда еще долго можно извлекать политические дивиденды (С1). (Коммерсантъ - 01.02.2017)
Это предложение можно трансформировать в СПП с союзом потому что: Косовская проблема для властей в Белграде - золотой рудник (С2), потому что еще долго из неё можно извлекать политические дивиденды.
Главной ареной гражданского сопротивления, начиная с 31 января, стала площадь Виктории в Бухаресте (С2), где располагается резиденция премьера и совета министров (С1). (Новая газета-06.02.2017)
Это предложение можно преобразовать в СПП с союзом потому что: Главной ареной гражданского сопротивления стала площадь Виктории в Бухаресте, потому что там (на площади Виктории) располагается резиденция премьера и совета министров. Здесь между местом и событием имеется причинно-следственное отношение.
Лучший результат (финансовой доступности высшего образования) оказался у Санкт-Петербурга, где стоимость обучения и аренды жилья относительно невысока по сравнению со среднегодовым доходом домохозяйств (391 тыс. руб.) (Коммерсантъ-05.05.2017)
Это предложение может быть трансформировано в СПП с союзом потому что: Лучший результат оказался у Санкт-Петербурга, потому что в Санкт-Петербурге стоимость обучения и аренды жилья относительно невысока.
Б. Условное отношение
С1 находится в препозиции к отношению С2.
Там, где есть административный ресурс (С1), всегда есть и коррупционный арбитраж (С2). (Новая газета-19.05.2017)
Предложение может быть трансформировано в СПП с союзом если: Если есть административный ресурс (С1), то всегда есть и коррупционный арбитраж (С2).
Простые предложения с номинализацией.
По мнению М. В. Всеволодовой, отношения обусловленности могут выражаться именными синтаксемами с вторичным значением обусловленности [Всеволодова, Котвицкая, 1999: 83]. В состав простых предложений с такими синтаксемами входит номинализация, которая может выражать дополнительную пропозицию. Следует отметить, что предметные существительные могут также быть эквивалентны по значению номинализации. [Арутюнова, 1976: 134]
Предложения с причинно-следственным отношением:
Без участия России проект выглядит неполноценным и не столь амбициозным, как хотелось бы Китаю (Аргументы и факты -24.05.2017)
В этом простом предложении существуют две пропозиции: а) основная: проект выглядит неполноценным и не столь амбициозным; б) дополнительная, выраженная именной синтаксемой с номинализацией: без участия России = Россия не участвует в этом проекте. Это простое предложение можно трансформировать в сложноподчиненное предложение с союзом так как: Так как Россия не участвует в этом проекте, он выглядит неполноценным и не столь амбициозным.
В мае 2001 года его (Ким Чен Нама) задержали в токийском международном аэропорту Нарита с поддельным доминиканским паспортом. (Новая газета- 17.02.2017)
В этом простом предложении существуют две пропозиции: а) основная: В мае 2001 года Ким Чен Нама задержали в токийском международном аэропорту Нарита; б) дополнительная, выраженная синтаксемой с предметным существительным: с поддельным паспортом = у него был поддельный паспорт. Это простое предложение можно трансформировать в сложноподчиненное предложение с союзом потому что: В мае 2001 года Ким Чен Нама задержали в токийском международном аэропорту Нарита, потому что у него был поддельный паспорт.
Б. Условное отношение:
В правительстве никто не будет менять позицию и идти на уступки без решения президента России (Коммерсантъ - 04.02.2017)
В этом предложении существуют две ситуации: а) в правительстве никто не будет менять позицию и идти на уступки; б) президент России не примет решение. Это просто предложение может быть трансформировано в сложноподчиненное предложение с союзом если: в правительстве никто не будет менять позицию и идти на уступки, если президент России не примет решение. В основной пропозиции употребляется глагол в форме НСВ будущего времени будет менять, и обозначается, что эта пропозиция (правительство меняет позицию и идет на уступки) произойдет после, и только в случае если президент примет решение. Таким образом, принятие решения президентом - необходимое и достаточное условие (возможная причина) для того, чтобы правительство поменяло решение и пошло на уступки.
Этот новый талант не пошел бы в команду Макрона без гарантии министерского поста.
В этом примере имеются две пропозиции: а) Этот новый талант не пошел бы в команду Макрона; б) Ему не гарантировали министерский пост. Это простое предложение может быть трансформировано в сложноподчиненное предложение с союзом если: Этот новый талант не пошел бы в команду Макрона, если бы не гарантировали министерский пост.
Следовательно, в эту группу входят сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, предложения с определительными и обстоятельственными значениями, в которых значения обусловленности являются второстепенными. Мы отметили, что в изъяснительных предложениях выражаются только причинно-следственные отношения; в предложениях с определительными значениями кроме причинно-следственных, еще могут выражаться целевые отношения; для выражения условных отношений характерно употребления предложений с обстоятельственными значениями.
Выводы
В данной главе рассмотрены типы неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в современном публицистическом тексте. По результатам исследования можно сделать следующие выводы:
В современном публицистическом тексте широко употребляются неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности. С помощью этих средств выражаются преимущественно причинно-следственное и условное отношения. Другие частные значения обусловленности, такие как целевое и уступительное отношения, без специальных маркеров употребляются редко.
Выделяются две группы неспециализированных средств выражения обусловленности: а) отношения обусловленности являются главными; б) отношения обусловленности являются второстепенными и сопутствуют другим значениям. К первой группе относятся четыре синтаксические конструкции: бессоюзные предложения, сложносочиненные предложения с союзами (и, но), сверхфразовые единства и простые предложения, осложненные деепричастными оборотами. Ко второй группе относятся три синтаксические конструкции: сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, предложения с определительными значениями и предложения с обстоятельственными значениями.
Первая группа неспециализированных средств выражения обусловленности характеризуется некоторыми особенностями, в том числе позиционной и грамматической. Так, в бессоюзных предложениях со значением условия глаголы употребляются в формах императива и будущего времени, выражая потенциальную ситуацию; в предложениях, в которых деепричастные обороты выражают следствие ситуации, представленной в главной части, они находятся только в постпозиции по отношению к главной части предложения, содержащей причинное обоснование. Поскольку во всех типах предложений второй группы отношения обусловленности не являются доминантными, их установление в большой степени опирается на контекст и внелингвистический опыт.
Так как отношения обусловленности в исследуемых конструкциях имплицитны и не маркированы специальными показателями, необходимо понимать их на основе контекста и «обиходной энциклопедии». Это позволяет адресату по-разному трактовать связь между событиями. Например, в предложениях нашей второй группы (где отношения обусловленности не являются доминантными), то адресат либо может усмотреть отношения обусловленности, либо не усмотреть, в зависимости от имеющихся у него фоновых знаний.
В публицистических текстах высокого уровня подразумеваемые автором связи между событиями имплицированы, поскольку таким образом маскируется воздействующая функция публицистического текста. Адресат (носитель данной лингвокультуры, в более узком смысле - представитель целевой аудитории конкретного издания), опираясь на известную ему конситуацию, безошибочно считывает скрытые смыслы. Носитель другой лингвокультуры, в процессе овладения языком, должен научиться эти связи устанавливать на основе содержательного наполнения ситуативных структур.
Заключение
В нашей работе рассмотрены характерные для современного публицистического текста неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности и выявлены особенности их семантики и употребления.
Для выявления функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности мы основывались на работах ученых функционального направления, таких как В.Б. Евтюхин, М.В. Всеволодова, В.С. Храковский и др., которые с разных точек зрения изучали систему логических отношений обусловленности. В исследовании мы придерживались подхода исследования, предложенного В.Б. Евтюхиным, М.В. Всеволодовой о том, что категория обусловленности представляет собой целостный лингвистический объект.
Понимание логических отношений в тексте очень важно для иностранцев, изучающих русский язык. Неспециализированные средства, не имеющие формальных маркеров значений, вызывают особые трудности при понимании текстов. Кроме того, предшествующие работы на эту тему либо не посвящены повседневной жизни (СМИ), либо в них исследовались только конкретные типовые значения обусловленности (например, причинно-следственные отношения). Поэтому необходимо создать основу, позволяющую обобщить употребление неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в языке СМИ. В связи с этим, в работе на основании уже существующих типологий и собранных материалов из российских газет проведена наша новая классификация. Нами собрано более 120 примеров употребления неспециализированных средств выражения обусловленности и выделены два основных типа.
На основе анализа теоретических работ и практического исследования нами показано, что в публицистическом тексте частотны неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности. Поскольку они выражают логические отношения имплицитно, для корректного восприятия адресат должен обладать общей с адресантом пресуппозицией.
Данное исследование представляет собой изучение функционально - семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности. Результаты нашего исследования могут быть использованы в качестве учебных материалов для иностранных учащихся, помогут им научиться понимать и употреблять разнообразные неспециализированные конструкции для выражения одного и того же, не ограничиваясь использованием в речи предложений со специальными маркерами логических отношений. Кроме того, эти результаты могут послужить основой для систематизации способов выражения обусловленности в целом. Перспективы дальнейшего исследования мы видим в углублении и дополнении развернутой схемы средств выражения обусловленности в современном русском публицистическом тексте.
Литература
1. Апресян В. Ю. Уступительность в языке и слова со значением уступки // Вопросы языкознания. - М., - 1999. - № 5. - С. 24-44.
2. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, - 1988. - С. 109-112.
3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Наука, - 1976. -383 с.
4. Баклагова Ю.В. К вопросу о каузальности и каузативности в системе языка [электронный ресурс] // СYBERLENINKA.RU - Научная электронная библиотека: (сайт). - 2008. - URL: https://cyberleninka.ru/article/v/k-voprosu-o-kauzalnosti-i-kauzativnosti-v-sisteme-yazyka (дата обращения: 16.03.2017).
5. Бакулев А. В. Функционально-семантическое поле каузальности в русском языке // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. - 2009. - № 114. - С.186-191.
6. Балалова Л. Л. Об употреблении союзов и, а, но в сложном предложении // Русский язык за рубежом. - М., - 1980. - № 4. - С. 57-62.
7. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, - 1984. - С.60-70.
8. Вольф. Е. М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, - 2002. - С.39-45.
9. Вольф Е. М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: наука, -1989. - С.55-68.
10. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка. - М.: МГУ, - 2000. - 501 с.
11. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка. - М.: Едиториал УРСС, -2017. -656.
12. Всеволодова М. В., Котвицкая Э. С. О подлежащем и категории причинности в русском языке (К вопросу о некоторых характеристиках русского языкового сознания в концепции А. Вержбицкой) // Вестник Московского университета. Серия Филология. № 5. - 1999. С. 81- 85.
13. Вяткина С. В. Синтаксис современного русского языка: учебник для студ. высш. учеб. заведений. - СПб.: СПбГУ, - 2009. - 346 с.
14. Евтюхин В. Б. Группировка полей обусловленность: причина, условие, цель, следствие, уступка // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленности. / отв. ред. А.В. Бондарко. - СПб.: Наука, -1996, - С. 138-160.
15. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.: Наука, -1982. - С. 60 - 63.
16. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, - 1972. - С. 156-161.
17. Лазуткина Е. М. Публицистический стиль: новые черты. - М., - 2008. -79 с.
18. Омуралиева А. И. Жанры аналитической публицистики [электронный ресурс] // СYBERLENINKA.RU - Научная электронная библиотека: (сайт). - 2014. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kratkaya-istoriya-i-teoreticheskie-osnovy-issledovaniya-otnosheniy-obuslovlennosti (дата обращения:16.03.2017)
19. Оркина Л. Н. Выражение семантики обусловленности в неспециализированных структурах мотивационного типа, следствия и целеполагания: (опыт композиционного анализа). - Чебоксары: Чуваш. гос. пед. университет им. И. Я. Яковлева, - 2005. - 94 с.
20. Пирогов Н. А., Омельченко С. В. Выражение условно-следственных отношений в немецком и русском языках (на материале бессоюзных предложений) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика. - 2009. - С. 65-70.
21. Рогова К. А. Современная газетная публицистика: проблема стиля. - Л.: изд-во ЛГУ, - 1987. - 120 с.
22. Русская грамматика. Том II. Синтаксис / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Е.А. Брызгунова, К. В. Габучан, В. А. Ицкович, И. И. Ковтунова, И. Н. Кручинина, М. В. Ляпон, А. Ф. Прияткина, И. П. Святогор, Н. Ю. Шведова /. - Репринтное издание - М., - 2005. - 712 с.
23. Селиверстова О. Н., Прозорова Л. А. Коммуникативная перспектива высказывания // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. - СПб., - 1992. - С.189-231.
24. Соколова Е. В. Русские пословицы как материал для обучения инофонов выражению отношений обусловленности // Современные тенденции в изучении и преподавании русского языка и литературы: материалы докладов и сообщений XXII междунар. Науч.-метод.конф. - СПб.: ФГБОУВО «СПбГУПТД», - 2017. - С 56-59.
25. Cоколова Е. В. Специфика выражения отношений обусловленности в русских пословицах // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2018. - № 2(февраль). - 0,5 п.л. - URL: http://e-koncept.ru/2018/185005.htm. (дата обращения: 26.03.2018).
26. Соколова Е. В. О проблеме обучения правильному употреблению союза «а» // XLII международная филологическая конференция. Вып. 25. - СПб.: СПбГУ, - 2013. - С. 113 -116.
27. Тертычный А. А. Аналитическая журналистика: Учеб. пособие для студентов вузов. - М.: Аспект Пресс, - 2010. - 352 с.
28. Урысон Е. В. Подсистема русских сочинительных союзов И, А, НО // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции «ДИАЛОГ 2006». Бекасов, - 2006, - С. 519-526.
29. Урысон Е. В. Опыт описания семантики союзов: лингвистические данные о деятельности сознания. - М.: Язык славянских культур, - 2011. - 336 с.
30. Чичварина О. А. Отношения логической обусловленности в сложном предложении: способы выражения и их распределение по функциональным разновидностям языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. - М., - 2000. - 17 с.
31. Шведова Н. Ю. Грамматика современного русского литературного языка. - М., -1970. - С. 710-724.
32. Шведова Н. Ю. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. - М., - 1980. - 709 с.
33. Ширяев Е. Н. Отношения логической обусловленности: способы выражения и их распределение по сферам языка // Грамматические исследования: функционально-стилистический аспект. Морфология. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, -1991. - С.165-172.
34. Шмелева Т. В. Пропозиция и ее репрезентации в предложении // Вопросы русского языкознания. Вып. 3, - М.: МГУ, - 1980, - С. 132-134.
35. Юань Мяосюй Способы выражения уступительных отношений в публицистическом стиле современного русского литературного языка: автореф. дис. …канд. филол. наук. - М., - 2012. - 24 с.
36. Юань Мяосюй Уступительные конструкции в СМИ: диалог автора с воображаемым адресатом // Культура речи. - М., - 2012. - № 1. Язык прессы. - С. 55-57.
37. Хабибуллина Л. Г. Краткая история и теоретические основы исследования отношений обусловленности [электронный ресурс] // СYBERLENINKA.RU - Научная электронная библиотека: (сайт). - 2016. - URL:http://cyberleninka.ru/article/n/kratkaya-istoriya-i-teoreticheskie-osnovy-issledovaniya-otnosheniy-obuslovlennosti (дата обращения:16.03.2017)
38. Храковский В. С. Условные конструкции (опыт исчисления) // Теория функциональной грамматики. Локативность, Бытийность, Посессивность, Обусловленность. СПб., -1996. - С.178 -181.
Приложение
Отношения обусловленности являются доминирующими
1.1. Сложные бессоюзные предложения
Причинно-следственное отношение |
Условное отношение |
|
У людей были деньги: им платили без задержек более справедливую зарплату, чем сегодня. (Аргументы и факты - 12.01.2017) |
Хотите лечить все вышеперечисленное на более современном уровне - идите в частные клиники, «намекает» нам государство. (Новая газета - 20.01.2017) |
|
«Дождь» не следовало запрещать - его работа на территории Украины определенно никак не противоречила украинским национальным интересам. (Новая газета-13.01.2017) |
Закажи пакет документов на ВНЖ - получи скидку на семейный портрет. (Коммерсантъ - 19.01.2017) |
|
После череды сравнительно мягких зим "Газпрому" наконец повезло - в этом году холода в Европе напоминают ситуацию начала 2012 года. (Коммерсантъ-09.01.2017) |
Вице-премьера Кабанова вызвали на допрос в августе 2015 года и предложили: признаешься - под домашний арест, не признаешься - в СИЗО. (Новая газета - 08.02.2017) |
|
Национальная энергетическая администрация (НЭА) КНР опубликовала план по улучшению экологии страны на 2016-2020 годы, но ранее подобные документы выполнить не удавалось: рост экономики всегда оказывался важнее. (Коммерсантъ-10.01.2017.) |
Кому не интересно - не участвует. (Коммерсантъ-26.05.2017) |
|
Правда почти никто в обеих странах не знает, как можно такие проекты делать -- слишком много взаимной ненависти было накоплено. (Новая газета -13.01.2017) |
||
Даже когда родители сняли трехкомнатную квартиру, детей им не отдали: нужно свое жилье. (Новая газета -20.01.2017) |
||
По словам Олейника, Испания выбрана неслучайно: у Порошенко там хороший друг - посол Украины А. Щерба (Аргументы и факты-08.03.2017) |
||
Лес рубят -- щепки летят. (Новая газета- 03.02.2017) |
||
Доллар и юань в случае взаимных «разборок» ожидаемо начнут падать: инвесторам нужно будет вкладываться в другие валюты. (Аргументы и факты - 02.02.2017) |
||
Возникнут сложности у предприятий, экспортирующих продукцию в Россию: они просто закроются. (Аргументы и факты - 16.03.2017) |
||
Никто и ничто не могло воспрепятствовать социал-демократам реализовать задуманное -- силы политических оппонентов были раздроблены и находились в меньшинстве. (Новая газета-06.02.2017) |
||
О приходе к власти в Киеве демократическим путём националистам мечтать не приходится - выборы им не выиграть. (Аргументы и факты-29.03.2017) |
||
В последнее время разговоры о нем (убийство Ким Чен Нама) как-то заглохли: больше внимания привлекали сенсационные ядерные взрывы в Северной Корее. (Новая газета-01.03.2017) |
||
Только Москва может не волноваться -- это не ее конфликт, не ее головная боль. (Коммерсантъ - 27.06.2017) |
1.2. Сверхфразовые единства, выражающие причинно-следственные отношения
Некоторые страны не принимают участия в переговорах и играют деструктивную роль. Они поддерживают террористов. (Коммерсантъ-19.01.2017) |
|
Иран насмехается над международным сообществом, реализуя ракетную программу, поддерживая терроризм и нарушая права человека. США не будут сидеть сложа руки. (Коммерсантъ-02.03.2017) |
|
Сторонники Учения говорят, что климат Земли стал отклоняться от «нормы». Это ложь. Никакой «нормы» для климата не существует. Единственной нормой климата является изменение. (Новая газета - 03.06.2017) |
|
Три четверти белых евангелистов считают, что их жизнь стала хуже по сравнению с пятидесятыми. Налоги выше, работы нет, и сама жизнь менее христианская. (Новая газета-06.02.2017) |
|
Все эти «бешеные» рубли просто опустошали рынок - промышленные и продовольственные товары разбирали и прятали. Начинались товарные бунты в городах.(Аргументы и факты - 12.01.2017) |
|
Теперь вопреки «нормальному» и привычному ходу вещей Китай в лице председателя Си Цзиньпиня выступает за свободу торговли во всем мире. В то время как Америка зачарована речами Трампа о защите отечественного производителя и заградительных пошлинах на импорт. Мир стал непредсказуемым местом, где все возможно. (Новая газета-23.01.2017) |
|
Проблема пятиэтажек решается так же. По мере того как они ветшают, квартиры в них стоят все дешевле, в конце концов девелопер выкупает развалюху и строит на ее месте другой дом: желательно той же этажности. Никакой надобности в супермонстре под названием «Фонд реновации» для этого нет. (Новая газета-19.05.2017) |
1.3. Сложносочиненные предложения с союзами и, но
Сложносочиненные предложения с союзом и, выражающим «нормальное следствие»
Использование этой почты было делом рук самой Клинтон, и никакой Кремль тут был не виноват. (Новая газета -10.01.2017) |
|
Людмила Михайловна, к сожалению, плохо себя чувствует, и мы не можем уточнить, дала ли она согласие на участие. (Коммерсантъ-04.04.2017) |
|
За предыдущие месяцы курс доллара сильно вырос, и теперь многие инвесторы фиксируют прибыль. (Коммерсантъ-24.01.2017) |
|
Губернатор в суд, конечно, не придет, и защита не получит возможности задать ему неудобный вопрос о деньгах. (Новая газета - 08.02.2017) |
|
Скандал только развивается, и сейчас сложно сказать, какие у него будут политические последствия в том числе для Урсулы фон дер Ляйен. (Коммерсантъ-04.05.2017) |
|
Специалисты создали наконец-то двигатель с большой тягой, и Россия теперь сможет завершить свой проект широкофюзеляжного самолета «вместе с китайскими партнерами» (и это только, видимо, на первый взгляд звучит парадоксально). (Коммерсантъ-15.05.2017) |
Сложносочиненные предложения с союзом но, выражающим «ненормальное следствие»
Возможных вариантов было много, но никого не волновало, какие возможны варианты. (Аргументы и факты - 12.01.2017) |
|
Россияне получили Крым и немного национального величия, но потеряли Украину. (Новая газета-13.01.2017) |
|
Власть Google над браузером Chrome сильна, но храбрые пользователи могут найти инструкцию по установке AdNauseam, где разрешение Google не нужно. (Новая газета- 19.20.2017) |
|
Формально это был кредит, но условия сделки делали его фактически невозвратным. (Новая газета-11.02.2017) |
|
Сохранились научно-культурные, межрегиональные и некоторые межведомственные связи, но ключевые инструменты сотрудничества Москвы и Берлина заморожены. (Коммерсантъ-02.05.2017) |
|
Мужчины, женщины и дети находятся там фактически в ловушке, в их стране идет жестокая война, но им некуда бежать. (Коммерсантъ-03.05.2017) |
1.4. Простые предложения, осложненные деепричастными оборотами
Причинно-следственное отношение |
Условное отношение |
Целевое отношение |
Уступительное отношение |
|
Для Москвы союз с Анкарой приобретает ключевое значение, позволяя решить несколько задач. (Коммерсантъ-10.01.2017) |
Приняв такое решение, Украина могла бы вплотную заняться строительством государства по европейскому образцу и нормализовать свои экономические отношения с Россией. (Новая газета -20.01.2017) |
После этого (обвинения самарского губернатора в нарушение закона о конкуренции) местные журналисты привычно принялись обновлять сайт Кремля, отыскивая указ о губернаторской отставке. (Новая газета- 23.01.2017) |
Сократив тюремный срок Челси Мэннинг, Белый дом не собирается прощать Эдварда Сноудена, который, по сообщениям здешних СМИ, также обращался к Обаме с просьбой о помиловании. (Новая газета- 19.01.2017) |
|
По сравнению с американо-китайскими отношениями связи между США и РФ в экономической и гуманитарной сферах крайне неразвиты, учитывая размер экономик и населения двух стран. (Новая газета-15.01.2017) |
Невозможно изменить что-то в СВПД (Совместный всеобъемлющий план действий), не подвергнув риску все достигнутые договоренности. (Коммерсантъ-03.02.2017) |
Выпускники и уволенные недавно преподаватели факультета политологии Анкарского университета, например, начали кампанию в соцсетях, призывая всех ученых мира их поддержать. (Новая газета -24.02.2017) |
||
Используя служебное положение, он предоставлял физическим лицам право на проживание в квартирах, «не включенных в хозяйственный оборот». (Новая газета- 13.01.2017) |
Следуя в этом направлении, полагалось бы провести экспертизу стоимости социологии (отчеты о которой имеются). (Новая газета - 08.02.2017) |
|||
Он связывает это с обострившейся конкуренцией и высокой базой 2015 года, когда люди спешили делать покупки, опасаясь дальнейшего роста цен (Коммерсантъ-11.01.2017) |
Учитывая горький опыт ноябрьского формирования ОНК во многих регионах, хотелось бы избежать подобного в Волгоградской области (Новая газета- 12.01.2017) |
|||
Устав от постоянных отписок столичных чиновников, семья Кручининых обратилась за помощью в «Общероссийский народный фронт» (Новая газета-13.01.2017) |
Вероятно, вспомнив о политическом наследии генерала де Голля, Франция не будет столь безоговорочно поддерживать все инициативы НАТО и не станет, как ученик, повторять утверждения, что Россия вот-вот вторгнется в Польшу и оккупирует Прибалтику. (Аргументы и факты -31.05.2017) |
|||
Власти Белграда в очередной раз подали в международный розыск бывшего косовского премьера Рамуша Харадиная, обвиняя его в военных преступлениях и массовых убийствах. (Новая газета- 17.01.2017) |
||||
Сечин неоднократно писал в Минэнерго, пытаясь оспорить высокие тарифы «Транснефти» на прокачку нефти и требуя снизить их на 50%. (Новая газета- 27.01.2017) |
||||
Федеральные судьи в Бостоне запретили пограничникам даже задерживать иностранцев, назвав указ Трампа «недостаточным основание». (Новая газета- 03.02.2017) |
||||
К весне 2016, пользуясь преимуществами безвременья, парень накопил процентов 10 рейтинга и создал собственное политическое движение «En marche!» (Новая газета - 31.01.2017) |
||||
Злоупотребляя служебным положением, в течение восьми лет Франсуа Фийон выплатил жене около €500 тыс. (Коммерсантъ - 01.02.2017) |
||||
Занимая сдержанную, независимую позицию по отношению к возвращению Крыма в Россию, Беларусь сохраняет торгово-экономические отношения с Украиной (Аргументы и факты -08.02.2017) |
||||
Густая желто-зеленая взвесь накрыла северные и центральные районы страны, вызвав отмену сотен авиарейсов, остановку операций в порту Тяньцзиня и прекращение занятий в школах. (Коммерсантъ-10.01.2017) |
||||
События конца прошлого года резко обострили ситуацию в зоне конфликта, потребовав дополнительных дипломатических усилий по предотвращению новой эскалации. (Коммерсантъ-16.01.2017) |
||||
Индекс стоимости жилья вырос за время его правления с 93 до 142 пунктов, сделав покупку квартиры практически неосуществимой мечтой для представителей среднего класса. (Коммерсантъ-28.03.2017) |
||||
Со своей стороны СДП явно не намерена добровольно оставить власть, упирая на то, что законно выиграла выборы. (Новая газета - 06.02.2017) |
||||
Не исполняя его (окончательное решение, которое обязательно к исполнению), страна нарушает международное право. (Новая газета- 19.01.2017) |
Отношение обусловленности являются второстепенными.
2.1. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными
а. Предложения с предикатами эмоционального состояния, выражающие причинно-следственное отношение.
Грустно, что подобные решения инициируются в Америке такими людьми, как Маккейн. (Коммерсантъ-12.01.2017) |
|
Жаль, что именно такие ущербные политические старцы пытаются навязать свою позицию американскому народу. (Коммерсантъ-12.01.2017) |
|
Мне первому очень жаль, что схлопывается еще одна ниша, что мир опять упрощается (он от этого не хорошеет), но третья позиция становится невозможной. (Новая газета- 23.01.2017) |
|
Американские СМИ возмущены тем, что Трамп во время встречи с Лавровым якобы передал ему секретную информацию от Израиля о подготовке теракта в самолёте при помощи бомбы в ноутбуке. (Аргументы и факты -24.05.2017) |
|
Минск возмутил тот факт, что Москва не уведомила белорусскую сторону о намерении установить пограничную зону в регионах РФ, граничащих с Белоруссией. (Коммерсантъ-03.02.2017) |
|
Наш опрос разочарует и тех, кто до сих пор рассматривает существование независимой Беларуси как географическое недоразумение. (Аргументы т факты -22.06.2017) |
|
Радует, что в Китае большое количество респондентов в качестве военного союзника выбрали Россию, ведь еще не так давно, всего одно поколение назад, мы были противниками. (Коммерсантъ-02.05.2017) |
б. Предложения с предикатами эмоционального действия, имеющие причинно-следственные значения
Онищенко негодует, что Порошенко свое обещание не выполнил, сославшись на то, что «УкрГазДобычу» контролирует Арсений Яценюк - в то время премьер-министр Украины. (Новая газета-11.01.2017) |
|
Олигарх сетует, что его регулярно вызывали в администрацию президента, и в ходе личных встреч Порошенко якобы рисовал «схемы зарабатывания денег». (Новая газета -11.01.2017) ... |
Подобные документы
Исследование лексических и стилистических особенностей английской и русской публицистики. Изучение способов образования публицистических текстов. Анализ лексико-семантических средств в публицистическом тексте на основе газет "Вечерняя Казань" и "Times".
курсовая работа [48,7 K], добавлен 25.09.2015Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.
дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009Газетно-публицистический стиль и его основные признаки. Английские и казахские фразеологические выражения. Атрибутивные сочетания и их перевод. Неологизмы, их семантические особенности и перевод в английском языке. Основные виды устойчивых выражений.
курсовая работа [48,0 K], добавлен 16.03.2015Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009Исследование свойств публицистического текста, его структура, лингвистические и когнитивные особенности. Комплексное изучение особенностей создания и функционирования метафорических моделей в структуре публицистических текстов и газетных заголовках.
дипломная работа [79,8 K], добавлен 05.06.2019Понятие и морфологические черты научного стиля. Языковые средства выражения экспрессивности в научном тексте: усилительные слова, инверсия, сравнения, метафора, эпитеты, восклицательные предложения. Примеры передачи эмоциональности в научной литературе.
курсовая работа [56,7 K], добавлен 04.03.2014Изучение морфологических и синтаксических особенностей научно-технического стиля, в аспекте применения автоматизированных средств перевода. Анализ принципа работы и типов систем машинного перевода. Сравнение текстов, переведенных машиной и переводчиком.
дипломная работа [4,0 M], добавлен 20.06.2011Характеристика состояния и тенденций развития языка средств массовой информации. Рассмотрение телеречи ток-шоу "Дом-2" как стилизованной формы современного языка. Типология некодифицированных явлений. Функции ситуативной лексики в публицистическом тексте.
курсовая работа [78,5 K], добавлен 27.02.2012Сущность понятия "модальность". Сопоставительный анализ функционально-семантических полей предположительности в английском и немецком языках. Грамматические, лексико-грамматические, лексические и синтаксические средства выражения предположения в языках.
дипломная работа [127,8 K], добавлен 30.10.2013Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.
дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015Понятие речевых штампов, их признаки и сферы распространения. Проблема речевой избыточности и речевой недостаточности, способы её устранения. Определение средств художественной выразительности в публицистическом и в литературно-художественном стиле.
курсовая работа [84,3 K], добавлен 17.01.2014Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011Теория регулярной многозначности. Теория концептуальной метафоры. Функциональный стиль и метафора. Формальная классификация метафор испанского спортивного публицистического текста. Основные функции метафоры в испанском публицистическом тексте.
дипломная работа [77,8 K], добавлен 23.01.2015Выявление роли терминов в художественном тексте и в научно-популярных статьях, значимость в контексте, установление особенностей употребления терминологических единиц в неспециальном тексте. Ознакомление с литературой с целью определения понятия "термин".
курсовая работа [68,4 K], добавлен 06.01.2009Экспрессивность и ее синтаксические средства выражения. Экспрессивные возможности синтаксического построения текста. Рассмотрение особенностей парантетических внесений. Построение публичных выступлений: примеры на английском языке с переводом на русский.
курсовая работа [129,1 K], добавлен 10.05.2015Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014Причины возникновения гендерных исследований в языкознании. Описание исторических факторов, повлиявших на происхождения гендерных стереотипов в обществе. Прагматическая необходимость гендерно-обусловленных стереотипов в публицистическом дискурсе.
курсовая работа [40,0 K], добавлен 27.06.2019Особенности молодежного сленга и главные источники его формирования. Функционирование сленговых единиц в публицистическом тексте. Характеристика процесса заимствования. Определение специфики заимствования как источника формирования молодежного сленга.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.01.2011Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте
курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011Теоретические основы изучения сленга и жаргонизмов в рекламном тексте. Языковые и стилистические особенности рекламных текстов. Семантические, словообразовательные и функциональные особенности сленгизмов и жаргонизмов в современной англоязычной рекламе.
дипломная работа [263,6 K], добавлен 25.07.2017