Функции стихотворения "Song: Go and Catch a Falling Star" Джона Донна в романах Дианы Уинн Джонс и Нила Геймана
Анализ творчества представителей постмодернистского фэнтези. Определение границ жанров фэнтези и литературной сказки. Использование стихотворения "Песня" Д. Донна в качестве вставного элемента. Ключевые черты поэтики в романе "Ходячий замок" Д.У. Джонс.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.12.2019 |
Размер файла | 708,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Д. Донну остроумие и ирония необходимы для создания парадоксальных, витиеватых метафор и доказательств, для выворачивания наизнанку привычных истин, в то время как для Джонс эти приёмы являются психологическими механизмами, помогающими герою в преодолении психологических травм и неприятных ситуаций.
Таким образом, Д.У. Джонс в романе «Ходячий замок» трансформирует некоторые особенности донновского текста, в том числе фантастические образы, мифологизацию образов, тему непостоянства, доказательство тезиса парадоксальным путём и др., в связи с чем данный вставной элемент становится сюжетообразующей единицей текста и выполняет не только эстетическую, но и служебные функции. Другие особенности стихотворения «Песня» (разговорный тон, остроумие и т.п.) также отразившиеся в романе, обусловлены схождением эстетических и поэтических воззрений обоих писателей.
2.3 Стихотворение «Песня» в романе «Звёздная пыль»
2.3.1 Диалог с воображаемым собеседником
В начале романа автор, выступающий в роли сказочника, представляет свой волшебный мир и своего главного героя в формате беседы с читателем. Вымышленный собеседник из стихотворения Донна в романе «Звёздная пыль» оживает и предстаёт в роли «необычного» «В нашем молодом человеке и в том, что с ним произошло, было много необыкновенного - так много, что всего целиком не знал даже он сам» (курсив - А.К.) (Гейман Н. Звёздная пыль. М.: Издательство ACT, 2017. С.9). главного героя Тристрана. Н. Гейман воссоздаёт сюжет донновского стихотворения, но меняет угол обзора и рассказывает историю с точки зрения собеседника, верящего в существование верной женщины и способного видеть странные явления. Рождённый людьми из разных миров (мать Тристрана была из волшебной страны Штормхольд, отец - из мира Викторианской Англии, города Застенья, в котором и находится стена, разделяющая два мира), необычный Тристран искренне влюбляется в Викторию Форестер, ради руки и сердца которой отправляется в путешествие за стену, чтобы достать упавшую звезду.
В итоге, упавшая звезда оказывается красивой девушкой Ивэйн, и во время длительного путешествия по направлению к Застенью Ивэйн и Тристран влюбляются в друг друга. Благородная, готовая на жертвы Ивэйн впоследствии становится «прекрасной и честной» См.: В эпилоге Ивэйн названа «а fair woman» (Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.212). супругой Тристрана вместо Виктории, которая за время путешествия героя успела зачать ребёнка от другого мужчины и готовится выйти замуж. Так, в своём путешествии герой находит верную женщину, сталкивается со всевозможными чудесами, находит свою мать и получает трон - счастье, обретённое Тристраном в рамках романа Геймана, невозможно для собеседника донновского героя в контексте «Песни».
Н. Гейман разрушает предсказанный эпиграфом сюжет, показывает в романе иную сторону донновского текста, расширяет рамки сюжета стихотворения и полемизирует с расхожими представлениями о женской неверности и невозможности волшебства в реальном мире. Таким образом, донновский приём диалога с несуществующим собеседником преобразуется в романе «Звёздная пыль» в диалог с лирическим героем Донна.
2.3.2 Фантастические образы и сюжеты
Роман Н. Геймана построен на трёх ключевых сюжетных линиях - Тристран доставляет звезду к Виктории; лорды Штормхолда ищут топаз, который находится у Ивэйн; ведьмы ищут Ивэйн с намерением съесть её сердце и помолодеть (Рис. 4).
Рис. 4. Сюжетные линии романа «Звёздная пыль» Н. Геймана
Таким образом, первая строка стихотворения Д. Донна («Go and catch a falling star») находится в центре повествования и является движущей силой для раскрытия сюжета. Эпиграф из Д. Донна - это предсказание, пророчество для персонажей романа, чья сюжетная линия в дальнейшем будет завязана на судьбе звезды, упавшей с неба.
Первая строчка донновского текста взаимодействует и с заголовком романа. Если у Д. Донна была падающая звезда, то у Н. Геймана от звезды осталась лишь пыль, и он уже с помощью этих песчинок, оставшихся от донновской звезды, строит сюжет своего романа.
В качестве доказательства заимствования заголовка из текста Д. Донна можно привести опубликованный в 1999 году художественный альбом «A Fall of Stardust» («Падение звёздной пыли»), посвящённый роману «Звёздная пыль» и иллюстрациям Чарльза Весса к нему. Аллюзию на первую строку донновской «Песни» в данном случае невозможно отрицать.
В художественный альбом включены дополнительный пролог и стихи, написанные Н. Гейманом, а также сказка Сюзанны Кларк «The Duke of Wellington Misplaces His Horse» («Как герцог Веллингтон потерял своего коня»), действие которой происходит в Застенье. Озаглавив альбом подобным образом, Н. Гейман лингвистически обыгрывает не только слово «star» из стихотворения Д. Донна, но и словосочетание «a falling star».
Так, художественный альбом отдаляется от романа Геймана и одновременно с этим - от стихотворения «Песня», хотя лингвистическое взаимодействие становится шире (Рис. 5).
Рис.5. Модель метеорного тела
Следовательно, данный процесс можно сравнить с настоящим падением метеорного тела на Землю. Когда тело входит в атмосферу Земли, оно разрушается под давлением и обращает большую часть своей массы в космическую пыль, или микрометеориты. Впоследствии космическая пыль оседает на Земле.
Схожая ситуация происходит с текстом Д. Донна в процессе переработки Н. Гейманом: сначала он расщепляет «падающую звезду» из донновской «Песни» до постмодернистского сказочного романа «Звёздная пыль», а затем «пыль» медленно осыпается и доходит до читателя (до «Земли») в виде отрывков и иллюстраций. Выбор Н. Гейманом подобных заглавий для своих работ обусловлен постмодернистской направленностью его творчества.
Строчка «Though at next door we might meet» («Если бы даже она жила в соседнем доме») обыгрывается в рамках любовной сюжетной линии и соотносится с образом Виктории Форестер, которая провела всё детство рядом с Тристраном, но так и не стала супругой героя. Вторая строфа, посвящённая длинному путешествию длиною в десять тысяч дней и ночей, связана с будущей любовью героя, Ивэйн, для встречи с которой герою пришлось пробраться в Волшебную страну.
Кроме того, Н. Гейман заимствует из донновского текста образ русалки («Teach me to hear mermaids singing» («Научи меня слышать песни русалок»)), однако не включает их в качестве персонажей. Русалки являются внесценическими персонажами и частью Волшебной страны, о которой Тристран грезит с раннего детства, не догадываясь, что его фантазии - это видения из мира, в котором он родился «And, at those times, Tristran Thorn's daydreams were strange, guilty fantasies, muddled and odd, of journeys through forests to rescue princesses from palaces, dreams of knights and trolls and mermaids. And when these moods came upon him, he would slip out of the house, and lie upon the grass, and stare up at the stars» (Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.40).. Помимо этого, русалок упоминает маленький лохматый человечек, рассказывая короткую байку о том, как одной рыбачке не понравилось, что её парень спутался с русалкой.
В романе Геймана встречается ещё два упоминания русалок, оба связаны с ведьмами Лилим. В унылой и старой хижине ведьм зеркало отражает молодых, прекрасных и радостных ведьм, которые обитают в роскошном чертоге с двориком, открытым звёздному небу, где стоит фонтан в виде русалки, чёрная вода из которого стекает в бассейн, отражающий звёзды См.: Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.60. Это альтернативная вселенная, мир, созданный ведьмами и воплощающий их желания и воспоминания. Русалка и звёзды в данном случае представлены не как живые существа, а как предметы интерьера и элементы пейзажа. Таким образом, они соотносятся с привычной читателю действительностью, а сказочный роман расширяет свои границы, порождая внутри себя ещё один мир.
Строка «Or to keep off envy's stinging» («Или держаться подальше от зависти жала») стихотворения Д. Донна обыгрывается тоже в связи с ведьмами Лилим, которые завидуют не только молодым и красивым девушкам, но и своему прошлому, и друг другу: когда одна из сестёр отправляется за сердцем звезды и с помощью магии возвращает себе вид молодой женщины, её старшие сёстры смотрят на неё с завистью, надеясь оказаться на её месте См.: Там же. P. 62.. Кроме того, мотив зависти играет ключевую роль в развитии сюжетной линии лордов Штормхолда, которые убивают друг друга ради трона отца, и из-за этого каждый из них теряет возможность стать королём.
Образ дьявола из стихотворения Д. Донна («Or who cleft the devil's foot» («И кто расщепил ногу дьявола»)) появляется в прологе романа и связан с отцом Тристрана, чьё имя леди Уна соотносит с именем архиепископа Дунстана Кентерберийского, который прищемил клещами нос дьяволу См.: Там же. P.24.. В данном случае можно сказать, что задачка, транслируемая текстом Донна, заключается для Тристрана в том, чтобы узнать тайну своего рождения, которую скрывает отец.
Таким образом, герои из разных сюжетных линий романа сталкиваются с фантастическими донновскими образами (Приложение 2.2).
Влияние стихотворения Д. Донна на сюжетные линии романа «Звёздная пыль» заканчивается с первой развязкой (Рис.4), далее Н. Гейман развивает сюжет своей сказки автономно от пророческого эпиграфа. После нахождения преданной и верной девушки в лице звезды Ивэйн (развязка 1) Тристран воссоединяется со своей биологической матерью, леди Уной и узнаёт, что он лорд Штормхолда (развязка 2). В это же время Ивэйн завершает борьбу с ведьмой Лилим (развязка 3). В эпилоге Тристран отказывается от трона на неопределённое время и сбегает из замка, выбрав кочевой образ жизни вместе со своей супругой Ивэйн. Спустя пять лет пара возвращается в Штормхолд, и Тристран восходит на трон. После смерти мужа нестареющая Ивэйн становится правительницей королевства, самой лучшей и мудрой за все времена существования Штормхолда, однако она с грустью смотрит каждый день в звёздное небо и скучает по своему народу и почившему супругу.
2.3.3 Мифологизация фантастических элементов
Образы поющих русалок, или сирен, Д. Донн использует для доказательства беспощадности женского очарования, поскольку русалки очаровывали своим пением и красотой мореплавателей и губили их в морских просторах. В стихотворении «Песня» в образе русалки представляется недоступная привлекательная женщина, чьи сердце и душу мужчина не может заполучить, и любовь к которой ведёт к гибели См.: Комиссарова А.Л. Стихотворение Джона Донна «Song» («Go and catch a falling star») как часть цикла «Songs and Sonnets» // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XLVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(47). URL: https://sibac.info/archive/guman/10(47).pdf (дата обращения: 15.02.2017).. В романе Геймана мифологизация русалок сохраняется: торговка рыбой ловит своего молодого человека на том, что он спутался с русалкой См.: Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.59.. Мифологический пафос при этом снижается, и в трактовку образа вносится бытовой оттенок, в целом свойственный поэтике Геймана.
Фантаст по-своему интерпретирует в романе и другие традиционные сказочные и мифологические сюжеты и образы: путешествие в волшебный мир, образ волшебного помощника (маленький мохнатый человечек), образ ведьм и др. Помимо этого, писатель привносит в текст романа дополнительный мифический образ - образ единорога, выступающего в роли волшебного коня для Ивэйн.
В целом, за Гейманом закрепилась репутация автора, создающего собственные мифы. В «Звёздной пыли» писатель создаёт оригинальный мифологический образ упавшей звезды, обратившейся в прекрасную девушку и являющейся дочерью луны. Она является носителем таких волшебных свойств, как бессмертие, яркое мерцание, выражающее её чувства, способность разговаривать с животными. Кроме того, образ Ивэйн отсылает читателей к роману Кретьена де Труа «Yvain, le Chevalier au Lion» («Ивэйн, или Рыцарь со львом») Имя Тристрана также отсылает к рыцарскому роману «Тристан и Изольда»., однако Гейман меняет не только пол героя, но и заменяет льва, раненного змеем, на единорога, раненного львом. Таким образом, писатель соединяет в романе свою собственную мифологию и мифологию Артуровского цикла.
Кроме того, писатель мифологизирует мотив песни. Роман начинается с «Песни» Д. Донна, далее Тристран, сталкиваясь с необычными волшебными событиями, вспоминает различные песни и стишки (например, при встрече с единорогом См.: Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.90.), или же другие герои напевают рядом с ним какие-то песни (маленький народец поёт насмешливую песню о судьбе Тристрана См.: Там же. P.75-76., Ивэйн поёт по ночам, вспоминая свою жизнь на небе). Все песни в романе обладают функционалом: большинство песен являются пророческими, песня про Вавилон и свечу См.: Там же P.63. выступает в роли заклятия В данном случае Гейман обыгрывает джонсовский приём из «Ходячего замка». , космогенное пение Ивэйн успокаивает и насыщает чистыми эмоциями См.: Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.147-148.. Таким образом, Гейман не только следует за донновским приёмом мифологизации фантастических элементов, но и встраивает «Песню» поэта в рамки своей собственной мифологии.
2.3.4 Тема старения героя в ходе квеста, кажущегося невыполнимым
Герой Донна в стихотворении «Песня» насмешливо направляет своего собеседника в путешествие, посвящённое поиску верной женщины, и сообщает, что после длительных поисков путешественник вернётся седым и уверенным, что верной женщины нигде нет.
Геймановский герой, выполняющий функции донновского путешественника, отправляется в волшебный мир, находит верную женщину и успевает измениться за это путешествие - повзрослеть, но не постареть. Замена старения на взросление обусловлена жанром сказки, который диктует развитие и взросление главного героя, проходящего через приключения и трудности. Отправляясь на поиски звезды, Тристран вместе с тем выполняет и другое условие из стихотворения Д. Донна - «And find // What wind // Serves to advance an honest mind» («И понимать, // Какие ветры // Направляют к развитию благочестивый ум»).
Тристран Торн взрослеет на протяжении романа, заметно меняются не только его чувства к девушкам, но и отношение к жизни, к людям, к собственным целям. В начале путешествия маленький народец намекает герою, что прежде, чем найти звезду, ему стоит заняться поиском себя, увидеть, кто он есть на самом деле См.: Там же. P.85-86..
Тристран за время нахождения в Волшебной стране обрёл необходимые навыки выживания в тяжёлых условиях, научился работать, осознал важность школьного образования, которое не раз выручало его в путешествии, принял свою тягу к прекрасному. Кроме того, герой преображается внешне, знакомые из Застенья не узнают его после возвращения, он становится настоящим мужчиной и уже не выглядит как нелепый юноша.
Таким образом, после длительного путешествия Тристран выбирает не трон, достаток и спокойную, размеренную жизнь, которая казалась ему идеалом ранее, а путешествия по миру, наслаждение красотой пейзажей и борьбу со злыми силами.
Впоследствии герой действительно стареет (т.е. проживает свою судьбу, предсказанную донновским стихотворением), возвращается в замок и умирает спокойной смертью, однако длительное путешествие дало ему намного больше, чем предсказывал текст Донна: он нашёл истинную любовь, нашёл себя, получил колоссальный опыт и обрёл настоящее счастье.
2.3.5 Тема женской неверности
В рамках романа смещаются акценты мотива непостоянства, заимствованные из стихотворения Д. Донна: вместо женского непостоянства Гейман акцентирует мужское, поскольку наивная детская страсть юного героя к Виктории сменяется более серьёзным чувством к Ивэйн.
Кроме того, в начале романа представлена история отца Тристрана, Дунстана, которому пришлось жениться не на своей беременной возлюбленной, а на девушке, которую выбрали ему родители. Дунстан не смог остаться верным матери Тристрана, леди Уне, и не смог полюбить выбранную родителями Дейзи Хемпсток, несмотря на то, что его супруга была великолепным другом, верной и заботливой женой.
В то же время манипулятивность в любовных отношениях не свойственна мужским персонажам Геймана, при этом женские персонажи с помощью уловок ловко воздействуют на чувства мужчин. Подобное поведение свойственно, например, Виктории Форестер и матери Тристрана, леди Уне, они умеют флиртовать и манипулировать.
Несмотря на то, что Н. Гейман в большей степени концентрирует читательское внимание на мужском непостоянстве, писатель также обрисовывает в романе изменчивость чувств женских персонажей (игры Виктории с чувствами молодых людей, несерьёзность леди Уны в отношениях с Дунстаном). Автор не стремится противопоставлять женские и мужские поступки, его персонажи могут быть носителями одних и тех же характеристик вне зависимости от принадлежности к определённому полу. В связи с чем, в «Звёздной пыли» существуют и верные, и непостоянные как женщины, так и мужчины.
2.3.6 Связь фантастических образов с темой непостоянства
В романе с мужским непостоянством связаны образы звезды и русалки. Из-за Ивэйн, являющейся упавшей звездой, меняются чувства Тристрана, также с русалками изменяет парень из рассказа маленького человечка. Следовательно, Н. Гейман выдерживает донновскую стратегию рассмотрения фантастических образов во взаимодействии с темой непостоянства.
2.3.7 Обыгрывание приёма «adynaton»
Приём «adynaton» в «Песне» перевёрнут, поскольку вместо клятвы в верности в тексте Донна провозглашается невозможность женской преданности. В романе «Звёздная пыль» Н. Геймана данный приём возвращается к своей изначальной форме: после описания невозможных событий, путешествия по волшебному миру главные герои Тристран и Ивэйн клянутся в вечной любви и сочетаются браком.
Следовательно, для Геймана, разрушающего в своём романе доказательство из донновской «Песни», важно полностью переписать путь героя и исправить все донновские деформации, чтобы изменения, которым подвергается донновский сюжет в «Звёздной пыли», были обоснованы.
2.3.8 Двоемирие
Н. Гейман, как и Д.У. Джонс, следует за донновским разделением миров, опирающимся на сущность женских персонажей, в связи с чем в Викторианской Англии проживает Виктория Форестер, манипулирующая Тристраном, но не испытывающая к нему чувств, а в волшебном Штормхолде - преданная и храбрая Ивэйн.
Резкое противопоставление героинь возникает ещё до столкновения Тристрана с Ивэйн - маленький человечек советует герою бросить Викторию и найти женщину, которая позволит себя целовать, не требуя мир и богатств, и также предсказывает, что в путешествии Тристран столкнётся со своей истинной любовью. Через высказывания человечка читатель узнаёт и другую важную истину: в мире, откуда пришёл Тристран, достаточно преданных и способных на любовь девушек «I'd tell her to go shove her face in the pig pen, and go out and find another one who'll kiss you without askin' for the earth. You're bound to find one. You can hardly throw half a brick back in the lands you come from without hittin' one» (Gaiman N. Stardust. Headline Publishing Group, 2013. P.62)..
Таким образом, в романе Геймана отсутствует чёткое разделение миров по признаку существования/отсутствия верной женщины. Тем не менее, женщины из волшебного мира представлены как идеал (Ивэйн, леди Уна), они не только безупречно прекрасны, но обладают сильным характером, в отличие от женских персонажей из Викторианской Англии (Дейзи Торн, Виктория Форестер).
2.2.9 Развёрнутое парадоксальное доказательство центрального тезиса
В донновском стихотворении центральным тезисом является невозможность существования верной женщины, которая доказывается с помощью перечисления фантастических событий и не увенчавшихся успехом длительных поисков вымышленного собеседника.
Н. Гейман в своём романе, наоборот, демонстрирует, что человек, отправляющийся ради любви на поиски невероятных вещей, обязательно достигнет своей цели и обретёт своё счастье. Вера Тристрана в возможность нереального (принести из другого мира упавшую звезду) разрушает доказательство донновского стихотворения и допускает существование верных женщин и всего ирреального.
2.3.10 Разговорный тон и остроумие
Жанровая специфика романа «Звёздная пыль» - сказка для взрослых - индуцирует разговорный тон текста «And there was a voice, a high clear, female voice, which said, “Ow,” and then, very quietly, it said “Fuck,” and then it said “Ow,” once more» (Там же. P.55); «I'd tell her to go shove her face in the pig pen» (Там же. P.62) и т.п., остроумный тонкий юмор «He was a gangling creature of potential, a barrel of dynamite waiting for someone or something to light his fuse; but no one did» (Там же. P.32); «He shivered. His coat was thin, and it was obvious he would not get his kiss, which he found puzzling. The manly heroes of the penny dreadfuls and shilling novels never had these problems getting kissed» (Там же. P. 37); « He had had a severe shock some weeks earlier, when, having narrowly failed to capture a large grey-brown hare for his dinner, it had stopped at the edge of the forest, looked at him with disdain, and said, 'Well, I hope you're proud of yourself, that's all,' and had scampered off into the long grass» (Там же. P.148) и т.п., взрослую тематику «She placed a hundred burning kisses on his face and chest, and then she was above him, straddling him, gasping and laughing, sweating and slippery as a minnow, and he was arching and pushing and exulting, his head full of her and only her, and had he known her name he would have called it out aloud» (Там же. P.23); «I would not wish to marry someone who had already been married. It would be,' she opined, 'like having someone else break in one's own pony» (Там же. P.31) и т.п., которые свойственны и донновскому тексту. Эпиграф из стихотворения «Песня» создаёт определённый ореол вокруг текста, который впоследствии поддерживается особенностями языка Н. Геймана.
Таким образом, Н. Гейман, заимствуя приём Д.У.Джонс из романа «Ходячий замок», представляет собственную оригинальную интерпретацию донновского стихотворения «Песня», одновременно полемизируя с двумя авторами - Д.У. Джонс и Д. Донном. «Звёздная пыль» затрагивает огромные художественные пласты, расширяет каждых из них за счёт другого, тем самым строя «новое здание» из всевозможных сочетаний (Викторианская сказка, средневековая мифология, метафизическая поэзия Д. Донна, фэнтезийные романы, особенности прозы Д.У. Джонс и т.д.).
Заключение
Д.У. Джонс и Н. Гейман являются авторами, формирующими канон современной фантастической литературы. Рассматриваемые в рамках настоящего исследования ключевые романы авторов - «Ходячий замок» Д.У. Джонс и «Звёздная пыль» Н. Геймана связаны общим вставным элементом - стихотворением Д. Донна «Песня».
Роман «Ходячий замок», в котором отражены характерные черты поэтики Джонс, вбирает в себя текст Донна с целью расширения художественного мира романа, усложнения внутренних взаимосвязей и увеличения читательской аудитории.
Роман «Звёздная пыль», стоящий особняком в творчестве Н. Геймана, является авторским экспериментом со сказочным каноном, попыткой создать новую современную сказку для взрослых и выйти из заданных предшествующими романами жанровых рамок. Эксперименты в «Звёздной пыли» повлияли на жанровую специфику последующих романов автора, сняли ряд ограничений, с которыми Н. Гейман изначально боролся в своём творчестве.
Стихотворение «Песня» в качестве вставного элемента указывает, что, сказка нового типа опирается, помимо упомянутой в романе традиции сказок Викторианской Англии, на современную традицию фэнтезийных романов Д.У. Джонс и заимствует художественную образность донновских текстов (фантастические образы из донновского стихотворения конвертируются в сказочные).
Таким образом, репрезентация «Песни» в романах непосредственно зависит от жанровой специфики каждого из произведений. Для обоснования данной идеи в исследовании представлены теоретические подходы к системе фантастической литературы, описаны её основные классификации, представленные учёными (Ц. Тодоровым, Д. Клютом, Ф. Менделсон, Т. А. Чернышевой, Е.Н. Ковтун, Е.М. Неёловым), а также предложена собственная обобщающая классификация фантастической литературы.
Одной из проблем существующих классификаций является разграничение жанров фэнтези и современной литературной сказки. Для определения жанровой ориентации романов Д.У. Джонс и Н. Геймана, дрейфующих между вышеупомянутыми жанрами, в работе выявлены их основные различительные признаки, которыми оказались источники, на которые каждый из жанров опирается, «память жанра», модель сюжета и тип его развития, длительность квеста, свобода фантастической посылки, способ построения пространства и времени, степень психологизма. Постмодернистские тексты синтезируют различные жанры, в связи с чем жанровая ориентация романов Джонс и Геймана неоднозначна, однако на основании разграничительных признаков «Ходячий замок» в большей степени тяготит к жанру фэнтези, а «Звёздная пыль» - к литературной сказке.
Текст Донна в романе Джонс подчинён внутренней организации «Ходячего замка». Фэнтезийная структура обладает большей свободой в использовании форм, вследствие чего стихотворение представлено в романе фрагментарно и влияет на сюжет непоследовательно, несмотря на свою пророческую функцию. Помимо этого, писательница играет с образом самого Д. Донна и смыслом донновского произведения, лишая поэта власти над собственным текстом. Феминистские идеи Джонс пронизывают интерпретацию донновской «Песни», разрушая тем самым логику стихотворения Донна и переворачивая приём силлогизма: поскольку фантастическое существует (S), а верная женщина, по Донну, есть явление фантастическое (P), верная женщина существует (M) См.: Komissarova A.L. Logical Reasoning as a Poetic Device in John Donne (Based on the Poem “Song” (“Go and Catch a Falling Star”)) // Филология и литературоведение в контексте межкультурной коммуникации. М.: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2017. С. 44-49..
Н. Гейман, наоборот, репрезентирует донновское стихотворение в форме эпиграфа, классического приёма, соответствующего жанру литературной сказки. Эпиграф задаёт траекторию читательского прочтения и фантастическую образность, а также вступает в диалог с текстом Д.У. Джонс.
Традиционный приём позволяет писателю проникнуть одновременно в два текста - в стихотворение Д. Донна и в роман «Ходячий замок». Текст «Песни» в рамках «Звёздной пыли» отражает не только идеи Д. Донна и самого Н. Геймана, но и интерпретацию данного стихотворения, представленную Д.У. Джонс в «Ходячем замке».
Для сравнения джонсовской и геймановской интерпретаций донновской «Песни» в исследовании выделены основные художественные составляющие текста (диалог с вымышленным собеседником, фантастические образы и сюжеты, мифологизация фантастических элементов, тема старения в концепции длительного путешествия, тема женской неверности, связь фантастически образов с темой непостоянства, обыгрывания приёма «adynaton», двоемирие, развёрнутое парадоксальное доказательство центрального тезиса, разговорный тон и остроумие), позволяющие выявить причины и функции трансформаций, происходящих под воздействием стихотворения Донна, а в случае с романом Геймана, и интерпретации «Песни» Д.У. Джонс (Приложение 1.3).
Д.У. Джонс обустраивает донновский текст как часть художественного мира романа «Ходячий замок», подменяя приёмы из стихотворения «Песня» на более подходящие её произведению и обрабатывая все фантастические образы и сюжеты, тем самым выстраивая сложные сюжетные линии в произведении. Джонс обыгрывает образ Донна, связывает его с особенностями «Песни» и с сюжетом её романа. Лик Донна не только присутствует в романе, но поэт становится практически внесценическим персонажем, от которого зависит судьба героя Хаула. Д.У. Джонс присваивает «Ходячему замку» не только текст проклятия («Песню»), но и образ автора стихотворения, наряду с его современниками У. Рэли и У. Шекспиром.
Н. Гейман, опираясь на интерпретацию и приёмы Д.У. Джонс, выстраивает собственную интерпретацию донновской «Песни», усиливает и расширяет некоторые трансформации, предложенные Джонс в «Ходячем замке» (в том числе диалог с воображаемым собеседником, мифологизацию фантастических образов, тему непостоянства, связь мифологических образов с темой непостоянства, обыгрывание «adynaton»). Из чего следует, что интерпретация Н. Геймана является надстройкой над «зданием» Д.У. Джонс, возведённым на фундаменте «Песни» Д. Донна.
Выдерживая формальные рамки жанра литературной сказки и вынося текст Д. Донна в эпиграф, писатель конструирует внутри романа сложную структуру заимствований и интерпретаций: связующие нити от «Звёздной пыли» идут к «Ходячему замку» и лишь затем к оригинальному донновскому стихотворению. Гейман воспринимает свой текст через модель метеорного тела (Рис. 4) и осознаёт его как совокупность отголосков, останков литературного прошлого: фольклорной сказочной традиции, барочной английской традиции, сказок викторианской эпохи, классической Под классической фэнтезийной литературой понимаются первые выдающиеся произведения в жанре эпического фэнтези, идущие за традицией «Властелина колец» (Дж.Р. Р. Толкин, У. К. Ле Гуин, Т. Брукс, А. Нортон, М. Муркок, Р. Железны и др). и современной фэнтезийной литературы.
Таким образом, один и тот же текст Д. Донна, становясь элементом другого произведения, и превращаясь в часть авторской игры с читателем, столь характерной для жанра фэнтези и для постмодернистской литературы в целом, начинает звучать по-новому. Авторы же, инкорпорируя в свои романы уже существующий текст, получают возможность придать создаваемым ими произведениям многомерность и глубину, обеспечивая многовариантность и многуровневость прочтения, как стихотворения Донна, так и собственных романов.
Список литературы
Источники:
1. John Donne. 1573-1631. 196. Song [Электронный ресурс] // Quiller-Couch, Arthur Thomas, Sir. The Oxford Book of English Verse. Oxford: Clarendon, 1919; Bartleby.com, 1999. URL: http://www.bartleby.com/101/196.html (дата обращения: 09.02.2019).
2. Jones D.W. Howl's Moving Castle [Текст]. London, 2009.
3. Gaiman N. Stardust [Текст]. Headline Publishing Group, 2013.
4. Гейман Н. Звёздная пыль [Текст]. М.: Издательство ACT, 2017.
5. Джонс Д.У. Ходячий замок [Текст]: Роман / пер. с англ. А. Бродоцкой. СПб.: Азбука-Аттикус, 2012.
6. Толкин Дж. Р.Р. Властелин Колец [Текст]. Т.2: Две Крепости / пер. с англ. Н.В. Григорьевой, В.И. Грушецкого; пер. стихов И. Гриншпун. СПб.: Азбука - Терра, 1996.
7. АКТ V [Электронный ресурс] // Русская планета: 2002 Санкт-Петербург, Россия - Vancouver, Canada URL: http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/england/shakespeare/hamlet5.htm (режим доступа: свободный, дата обращения: 02.03.2019).
8. АКТ I [Электронный ресурс] // Русская планета: 2002 Санкт-Петербург, Россия - Vancouver, Canada URL: http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/england/shakespeare/hamlet1.htm (дата обращения: 02.03.2019).
Теоретические труды и исследования:
9. Английская лирика первой половины века [Текст] // Под ред. А.Н. Горбунова. - М.: Изд-во МГУ, 1989.
10. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература [Текст]: учеб. пособие для студентов пед. ВУЗов. М.: Академия, 2005.
11. Артамонова К.Г. Аллюзии на фольклорные сказки в творчестве Дианы Уинн Джонс [Текст]// Мировая словесность для детей и о детях. - М,: МПГУ, 2011.
12. Баронова Е.В. Гендерный аспект речевого дискурса в произведениях Н. Геймана [Электронный ресурс] // Приволжский научный вестник. 2013. №7 (23). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernyy-aspekt-rechevogo-diskursa-v-proizvedeniyah-n-geymana (дата обращения: 16.01.2018).
13. Баронова Е.В. Женщины и другие монстры (монструозное тело в повести Н. Геймана «Океан в конце дороги») [Электронный ресурс] // Приволжский научный вестник. 2014. №7 (35). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhenschiny-i-drugie-monstry-monstruoznoe-telo-v-povesti-n-geymana-okean-v-kontse-dorogi (дата обращения: 16.01.2018).
14. Бахтина В. Время в волшебной сказке [Текст] // Проблемы фольклора. М., 1975.
15. Виппер Ю.Б. Поэзия барокко и классицизма [Электронный ресурс] // Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI - первой половины XIX века). М., 1990. URL: http://www.philology.ru/literature3/vipper-90d.htm (дата обращения: 17.12.2018).
16. Гейман Н. Вид с дешёвых мест [Текст]. М.: Издательство ACT, 2017.
17. Гейман Н. Творите! [Текст] М.: Livebook, 2015.
18. Горбунов А. Н. Три великих поэта Англии: Донн, Милтон, Вордсворт [Текст]. М.: Издательство МГУ, 2012.
19. Горбунов А.Н. «Другая оптика» - поэзия Джона Донна [Текст] // Джон Донн. Стихотворения и поэмы. Под ред. А.Н. Горбунова, Г.М. Кружкова и др. М.: Наука, 2009.
20. Горшков А. И. Русская стилистика [Текст]: учеб. пособие для вузов. М.: Астрель, 2001.
21. Грачева Н. О. К вопросу о жанре произведения Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер» [Электронный ресурс] // Современная филология: материалы Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). Уфа: Лето, 2011. С. 78-81. URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/23/199/ (дата обращения: 04.04.2019).
22. Донн Джон. Избранное [Текст]/ Пер. с англ. Г.М. Кружкова. -- М.: Моск, рабочий, 1994.
23. Егорова Л. «Другая оптика»? [Электронный ресурс] // Вопросы литературы. 2011. №3. URL: http://magazines.russ.ru/voplit/2011/3/e19.html (дата обращения: 15.11.2018).
24. Ковтун Е. Н. Фантастика в эру постмодернизма: русская и восточноевропейская фантастическая проза последней трети ХХ столетия [Текст]// Славян. вестн. 2004. №. 2. С. 498-511.
25. Ковтун Е. Н. Художественный вымысел в литературе ХХ века [Текст]. Высшая школа, 2008.
26. Комиссарова А.Л. Значение эпиграфов в творчестве Н. Геймана [Текст] // Инновации в науке: научный журнал. № 12(88). Новосибирск, Изд. АНС «СибАК», 2018. С. 47-50.
27. Комиссарова А.Л. Образы в стихотворении Д. Донна «Song» («Go and catch a falling star») [Текст] // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: Современные проблемы изучения истории и теории литературы. Екатеринбург: УМЦ-УПИ, 2018. С. 124-130.
28. Комиссарова А.Л. Стихотворение Джон Донна «Song» («Go and Catch a Falling Star») в переводе Г.М. Кружкова [Текст] // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Международный сборник научных статей. Выпуск 7. Н. Новгород: Бюро переводов «Альба», 2017. С. 55-65.
29. Комиссарова А.Л. Стихотворение Джона Донна «Song» («Go and catch a falling star») как часть цикла «Songs and Sonnets» [Текст] // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XLVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(47). URL: https://sibac.info/archive/guman/10(47).pdf (дата обращения: 15.02.2017).
30. Комиссарова А.Л. Функция стихотворения Д. Донна «Song» в «картине мира» романа Д. У. Джонс «Howl's Moving Castle» [Текст] // XXХ ПУРИШЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ. «Тезаурус и личность ученого» / Отв. ред. М. А. Дремов. МПГУ, 2018. С. 49-51.
31. Королькова П.В. К вопросу о разграничении литературной сказки и фэнтези [Текст]// Вестник Московского университета. 2011. №1. С. 61-63.
32. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики [Текст]. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004.
33. Кружков Г. М. Сложная речь (ещё о метафизике) [Электронный ресурс] // Арион. 2001. № 2. URL: http://magazines.russ.ru/arion/2001/2/kruj.html (режим доступа: свободный, дата обращения: 24.12.2018).
34. Лахманн Р. Дискурсы фантастического [Текст]. М.: Новое литературное обозрение, 2009.
35. Левин А.Е. Англо-американская фантастика как социокультурный феномен [Текст]// Вопросы философии. 1976. № 3. С.146-152.
36. Лем С. Фантастика и футурология. Книга 1. М.: АСТ, 2008 [Электронный ресурс] // Большая онлайн библиотека e-Reading URL: https://www.e-reading.club/chapter.php/87725/13/Lem_12_Fantastika_i_futurologiya._Kniga_1.html (дата обращения: 04.04.2019).
37. Лозовик Е. В. Миф и сказка в творчестве Нила Геймана [Электронный ресурс] // Дискуссия. 2013. №4 (34). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mif-i-skazka-v-tvorchestve-nila-geymana (дата обращения: 16.01.2018).
38. Наумчик О. С. Художественно-философское переосмысление принципов сюрреализма в творчестве Нила Геймана [Электронный ресурс] // Российский гуманитарный журнал. 2015. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvenno-filosofskoe-pereosmyslenie-printsipov-syurrealizma-v-tvorchestve-nila-geymana (дата обращения: 16.01.2018).
39. Наумчик О.С. Традиции английской литературы абсурда в творчестве Нила Геймана [Электронный ресурс] // Вестник ННГУ. 2015. №2-2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/traditsiiangliyskoy-literatury-absurda-v-tvorchestve-nila-geymana (дата обращения: 16.01.2018).
40. Неёлов Е. М. Фольклорный интертекст русской фантастики: учебное пособие по спецкурсу [Текст]// Петрозаводск: ПетрГУ. 2002.
41. Нестеров А. В. К последнему пределу. Джон Донн: портрет на фоне эпохи [Текст] //Литературное обозрение. 1997. №. 5.
42. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки [Текст]. М.: Лабиринт, 2006.
43. Сазонова Е. В. Теория драмы и основы сценарного мастерства: теория драмы [Текст]: учеб. пособие / Е.В. Сазонова; Алтайская государственная академия культуры и искусств. Барнаул: Изд-во Алт. гос. акад. культуры и искусств, 2012.
44. Самарин Р. М. Донн и «поэты-метафизики» [Текст]// История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М.: Наука, 1983-1994. Т. 4. 1987. С.181-183.
45. СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС: ГЕТЕРОТОПИЯ [Электронный ресурс] // Strelka: журнал URL: http://www.strelka.com/ru/magazine/2016/09/14/vocabulary-heterotopia (дата обращения: 05.03.2019).
46. Соломонова М. В. Границы жанров фэнтези и волшебной литературной сказки в современной англоязычной детской литературе [Электронный ресурс] // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2015. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/granitsy-zhanrov-fentezi-i-volshebnoy-literaturnoy-skazki-v-sovremennoy-angloyazychnoy-detskoy-literature (дата обращения: 01.04.2019).
47. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу [Текст]. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999.
48. Фуко М. Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью [Текст] / Пер. с франц. Б. М. Скуратова под общей ред. В. П. Большакова. М.: Праксис, 2006.
49. Хартунг В. Ю. Англоязычная постмодернистская литературная сказка как пример «Открытого» текста (на материале сказки Н. Геймана «Коралина») [Электронный ресурс] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №9-2 (63). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angloyazychnaya-postmodernistskaya-literaturnaya-skazka-kak-primer-otkrytogo-teksta-na-materiale-skazki-n-geymana-koralina (дата обращения: 16.01.2018).
50. Хартунг В. Ю. Языковая игра как способ организации нарративного пространства постмодернистских сказок Н. Геймана (на материале английского языка) [Электронный ресурс] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №3-1 (69). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-igra-kak-sposob-organizatsii-narrativnogo-prostranstva-postmodernistskih-skazok-n-geymana-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 16.01.2018).
51. Чернышева Т. А. Природа фантастики [Текст]. Иркутск, 1984.
52. Шайтанов И.О. Уравнение с двумя неизвестными: Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский [Электронный ресурс] // Вопросы литературы. 1998. Вып. 6. URL: http://magazines.russ.ru/voplit/1998/6/sh.html (дата обращения: 15.11.2018).
53. Andreasen N. J. С. John Donne. Conservative Revolutionary [Текст]. Princeton, 1965.
54. Bennett J. Five Metaphysical Poets. Donne, Herbert, Vaugn, Crashaw, Marvell [Текст]. Cambridge, 1960.
55. Briggs K. M. The Fairies in English Tradition and Literature [Текст]. University of Chicago Press, 1967.
56. Buckley C. Neil Gaiman's `NEW MOTHER' 1882-2002: How Coraline `translates' Victorian Fantasy [Текст] // Peer English. 2010. С. 36-46.
57. Burke J. Women's Magic: Witches and the Works of Neil Gaiman [Текст]// The Mythological Dimensions of Neil Gaiman. Kitsune Books, 2012.
58. Butler C. Four British fantasists: place and culture in the children's fantasies of Penelope Lively, Alan Garner, Diana Wynne Jones, and Susan Cooper [Текст]. Rowman & Littlefield, 2006.
59. Butler Ch. Now Here: Where Now? Magic as Reality and as Metaphor in the writing of Diana Wynne Jones [Текст] // Diana Wynne Jones: An Exciting and Exacting Wisdom, 2002. Vol. 1. P. 66-78.
60. Children's literature studies [Текст]: a research handbook / Ed. M. O. Grenby, K. Reynolds. Macmillan International Higher Education, 2011.
61. Clute J. Pardon this intrusion: Fantastika in the world storm [Текст]. Beccon Publications, 2011.
62. Collins M. Fairy and Faerie: Uses of the Victorian in Neil Gaiman's and Charles Vess's Stardust [Электронный ресурс] // URL: http://www. english. fl. edu/imagetext/archives/v4_1/collins/ (дата обращения 28.09.2018).
63. Duncan J. Е. The Revival of Metaphysical Poetry. The History of a Style, 1800 to the Present [Текст]. Minneapolis, 1959.
64. Eliot T.S. The Metaphysical Poets [Текст] / Ed. F. Kermode. London, 1975.
65. Foucault M. Of Other Spaces (1967), Heterotopias [Электронный ресурс] // Foucault Info [Foucault.info]. URL: http://foucault.info/documents/heteroTopia/foucault.heteroTopia.en.html (дата обращения: 18.01.2019).
66. Gaiman N. Foreword [Текст] // Reflections: On the Magic of Writing. Oxford: Greenwillow Books, 2012. P. vii-xi.
67. Genette G., Maclean M. Introduction to the Paratext [Текст] // New literary history. 1991. №. 2. С. 261-272.
68. Grenby M.O. Children's Literature [Текст]. Edinburgh, 2008.
69. Jones D. W. Reflections: On the Magic of Writing [Текст]. Greenwillow Books, 2012.
70. Jones D.W. Official Autobiography [Электронный ресурс] // The Official Diana Wynne Jones Website. URL: https://archive.is/www.leemac.freeserve.co.uk (дата обращения: 17.12.2018).
71. Komissarova A.L. Logical Reasoning as a Poetic Device in John Donne (Based on the Poem “Song” (“Go and Catch a Falling Star”)) [Текст] // Филология и литературоведение в контексте межкультурной коммуникации. М.: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2017. С. 44-49.
72. Leishman J. B. The Monarch of Wit: An Analytical and Comparative Study of the Poetry of John Donne [Текст] / J. B. Leishman. London: Hutchinson University Library, 1962.
73. Lundborg M. Wonder in London Below: A comparison of G. K. Chesterton's The Napoleon of Notting Hill and Neil Gaiman's Neverwhere [Электронный ресурс] // Lund University URL: https://www.lunduniversity.lu.se/lup/publication/3411476 (дата обращения: 07.01.2018).
74. Mendlesohn F. Diana Wynne Jones: Children's literature and the fantastic tradition [Текст]. Routledge, 2005.
75. Mendlesohn F. Extracts from Rhetorics of Fantasy (An Introduction) [Электронный ресурс] // Fantasy Literature: Mercer County Community College Library URL: http://fantasyliterature.pbworks.com/w/file/fetch/86904445/farah%20mendlesohn%20-%20rhetorics%20of%20fantasy%20intro.pdf (дата обращения: 11.02.2019).
76. Mills A. Diana Wynne Jones [Текст] // Women in Science Fiction and Fantasy. Westport, 2009.
77. Neil Gaiman and Philosophy: Gods Gone Wild! [Текст] / Ed. T. L. Bealer, R. Luria, W. Yuen. Open Court Publishing, 2012.
78. Nikolajeva M. Aesthetic approaches to children's literature: An introduction [Текст]. Scarecrow Press, 2005.
79. Rosenberg T. Diana Wynne Jones: an exciting and exacting wisdom [Текст]. Peter Lang, 2002.
80. SOPHIE'S WALKING STICK [Электронный ресурс] // Shmoop: We speak tech. URL: http://www.shmoop.com/howls-moving-castle/sophie-walking-stick-symbol.html (режим доступа: свободный, дата обращения: 06.02.2017).
81. The Metaphysical Poets [Текст] / Ed. H. Gardner. London, 1972.
82. The Oxford Companion to Fairy [Текст] Tales / Ed. by J. Zipes. Oxford, 2000.
83. The Songs and Sonnets of John Donne [Текст] / Ed. T. Redpath. Cambridge: University Printing House, 1976.
84. Tolkien J.R.R. On Fairy Stories [Электронный ресурс] // Brainstorm Services [brainstorm-services.com]. URL: http://brainstorm-services.com/wcu-2004/fairystories-tolkien.html (дата обращения: 03.01.2019).
85. Wolfe G.K. Evaporating Genre: Strategies of Dissolution in the Post-modern Fantastic [Текст] // Edging into the Future: Science Fiction and Contemporary Cultural Transformation / Ed. V. Hollinger, J. Gordon. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002. P. 11-29.
86. Zipes J. Victorian Fairy Tales: The Revolt of the Fairies and Elves [Текст]. Routledge, 2016.
Диссертации и авторефераты:
87. Артамонова К.Г. Трансформация жанровых границ литературной сказки и фэнтези в творчестве Дианы Уинн Джонс [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03. Москва, 2013.
88. Викторова Н.А. Английская литературная сказка эпохи постмодернизма [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03. Казань, 2011.
89. Дунаевская Е.А. Волшебная сказка "Золотого века" английской детской литературы: генезис и жанрово-стилистические вариации [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03. СПб., 2013.
90. Карулидзе З.Л. Феномен остроумия в поэзии Джона Донна [Текст]: автореф. дис. канд. филол. Тбилиси, 1984.
91. Разина И.С. Соотношение категорий реалистического и фантастического в современной британской интеллектуальной детской литературе (На примере творчества Д.У. Джонс и Д. Амонда) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03. Нижний Новгород, 2018.
92. Степанова Н.Ю. Контраст как средство создания комического эффекта [Текст]: дис. … канд. филол. наук. М., 2009.
93. Crowe E.A. The Wit and Wisdom in the Novels of Diana Wynne Jones [Текст]: thesis … Master of Arts. Brigham Young University, 2005.
Словари и энциклопедии:
94. Гопман В. Л. Фэнтези [Текст]// Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. М., 2003. С. 1161-1164.
95. Керлот Х.Э. Словарь символов [Текст]. М.: «REFL-book», 1994.
96. Литературный энциклопедический словарь [Текст]/ Под ред. В. М. Кожевникова, П.А. Николаева, Л. Г. Андреева. «Сов. энциклопедия», 1987.
97. Чавчанидзе Д. Л. Ирония [Текст] // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак, 2001. С. 315-317.
98. Dark Fantasy [Электронный ресурс] // The Encyclopedia of Fantasy / Ed. by J. Clute and J. Grant. London: Orbit, 1997. URL: http://sf-encyclopedia.uk/fe.php?nm=dark_fantasy (дата обращения: 20.02.2019).
99. Fantasy [Электронный ресурс] // The Encyclopedia of Fantasy / Ed. by J. Clute and J. Grant. London: Orbit, 1997. URL: http://sf-encyclopedia.uk/fe.php?nm=fantasy (дата обращения: 15.01.2019).
100. The encyclopedia of fantasy [Текст] / Ed. J. Clute, J. Grant. Macmillan, 1999.
Интервью:
101. Карморди О. Разговор с Нилом Гейманом [Электронный ресурс] // Радио Свобода URL: https://www.svoboda.org/a/24200210.html (дата обращения: 03.01.2018).
102. Львовский С. Интервью. Нил Гейман: «Несправедливо, что все сказки достаются детям» [Электронный ресурс] // OpenSpace архив URL: http://os.colta.ru/literature/events/details/17025 (дата обращения: 03.01.2018).
103. Померанцев И.Я. Иосиф Бродский о Джоне Донне [Электронный ресурс] // Радио свобода. URL: http://www.svoboda.org/content/blog/1618159.html (дата обращения: 10.02.2019).
104. BEING ALIVE. MOSTLY ABOUT DIANA [Электронный ресурс] // neilgaiman.com URL: http://journal.neilgaiman.com/2011/03/being-alive.html (дата обращения: 05.02.2018).
105. Diana Wynne Jones in her own words part 2. Interview by Maureen Kincaid Speller [Электронный ресурс] // The Official Diana Wynne Jones Website [www.leemac.freeserve.co.uk]. URL: https://archive.is/www.leemac.freeserve.co.uk (дата обращения: 28.12.2018).
106. Neil Gaiman: Adults deserve good fairy tales, too [Электронный ресурс] // Cable News Network. URL: http://edition.cnn.com/books/news/9902/25/gaiman.neil/ (дата обращения: 21.11.2017).
107. POSTED BY NEIL GAIMAN AT 12:16 PM [Электронный ресурс] // neilgaiman.com: The official website of Neil Gaiman. URL: http://journal.neilgaiman.com/2003/03/gmzoe-writes-to-say-re-purity-test.asp (дата обращения: 20.01.2018).
Приложение 1
Табл. 1. Различительные признаки фэнтези и литературной сказки
Фэнтези |
Литературная сказка |
|
Источник |
||
Фольклорная сказка, мифологии, средневековый эпос, готический роман |
Фольклорная сказка |
|
«Память жанра» |
||
Нет |
Есть |
|
Модель сюжета |
||
Смешение и разрушение моделей |
Сказочный канон |
|
Развитие сюжета |
||
Неожиданное |
Сбалансированное |
|
Фантастическая посылка |
||
Свободна |
Опирается на канон |
|
Пространство |
||
Вторичные миры |
«Свой» и «чужой» миры |
|
Время |
||
Нет ограничений, три основных вида: мифологическое, историческое, сказочное |
Прошлое, «над временем» |
|
Психологизм |
||
> |
||
Квест |
||
Бесконечен |
Конечен, опора на канон |
Табл. 2. Элементы из донновского стихотворения в романе «Звёздная пыль»
Элементы из стихотворения Д. Донна «Песня» |
Тристран |
Лорды Штормхолд |
Ведьмы Лилим и ведьма Семела |
|
Упавшая звезда |
+ |
+ |
+ |
|
Мандрагора |
- |
- |
- |
|
Дьявол |
+ В данном случае речь идёт об отце Тристрана, Дунстане, однако их сюжетные линии продолжают друг друга, поэтому соединение элементов из «Песни» Д. Донна можно считать оправданным. |
- |
- |
|
Русалки |
+ |
- |
+ |
|
Ветер |
+ |
- |
- |
|
Путешествие за «десять тысяч дней и ночей» |
+ |
+ |
+ |
Табл. 3. Интерпретации и трансформации «Песни» Д. Донна в романах Д.У. Джонс и Н. Геймана
«Ходячий замок» Д.У. Джонс |
«Звёздная пыль» Н. Геймана |
||
Диалог с воображаемым собеседником |
В диалог с воображаемыми собеседниками вступает главная героиня Софи, которая настолько одинока, что разговаривает с неодушевлёнными предметами. Причём, со временем выясняется, что она способна завораживать словом и её бессловесные «собеседники» реагируют на сказанное ей. |
В роли вымышленного собеседника выступает главный герой Тристран. Он совершает путешествие ради поиска верной женщины, которое вопреки тексту Донна увенчивается удачей, поскольку в сказочном мире невозможное возможно. Тристран Торн вступает в полемику с лирическим героем «Песни» и выигрывает в рамках геймановского романа. |
|
Фантастические образы и сюжеты |
Д. У. Джонс по-своему интерпретирует фантастические образы и события из донновской «Песни». Зачастую это интерпретации многоуровневые. Являясь частью заклятия, каждый образ встраивается в определённую сюжетную линию и выполняет пророческую функцию. Некоторые события вынесены Джонс во «внесценические» эпизоды. ... |
Подобные документы
Биография Джона Донна. Причины создания уникальных, глубоко философских произведений. Тема ничтожества и бренности земного существования в поэмах "Путь души" и "Анатомии мира". Поздняя любовная лирика Джона Донна: "The Canonization" и "Love’s Deity".
реферат [28,0 K], добавлен 02.06.2009Джон Донн и его время: основные вехи творческого и жизненного пути. Сатира как литературный жанр и особенности её восприятия в Англии. Рецепция классической сатиры в Англии. Датировка "Сатир" Джона Донна, тематика и проблематика, традиции и новаторство.
дипломная работа [109,2 K], добавлен 01.12.2017Особенности художественного мира фэнтези. Жанровая специфика славянской фэнтези. Становление фэнтези в русской литературе. Сюжет и композиция романа "Валькирия" М. Семеновой. Система персонажей и конфликтов, фольклорно-мифологические образы в романе.
дипломная работа [96,7 K], добавлен 02.08.2015Жанр фэнтези и творчество Р. Асприна в литературоведении. Понятие мифа и архетипа, проблема определения жанра фэнтези. Особенности традиционной модели мира в романах жанра фэнтези. Р. Асприн как представитель жанра фэнтези, модель мира в его творчестве.
дипломная работа [112,4 K], добавлен 03.12.2013Жанр "фэнтези" в настоящее время. Генетическая связь фэнтези с мифом и фольклорной сказкой. Обращение Кинга к сказке. Заимствования элементов волшебной сказки. Сюжетные ходы восточного фольклора. Причины популярности жанра фэнтези у современного читателя.
реферат [20,2 K], добавлен 15.05.2015Специфика и генезис жанра фэнтези. Фэнтези и фантастическая литература. Классические сказочные истории-квесты. Мифологические и сказочные источники жанра фэнтези. Истории о славянских богатырях. Жанровая природа "фэнтези" в средневековых легендах.
дипломная работа [109,9 K], добавлен 29.11.2011История развития жанра фэнтези, причины его популярности и основные признаки. Характерные черты героического, эпического, игрового, исторического направлений фэнтези. Анализ романа Р. Асприна для выявления композиционно-стилистических особенностей жанра.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 07.02.2012Зарождение, становление и современное состояние жанра фэнтези. Его мифологические и сказочные источники; героический, эпический и игровой типы. Специфические особенности проявления славянского фэнтези в творчестве русских и белорусских писателей.
дипломная работа [99,8 K], добавлен 31.01.2013Определение жанра фэнтези, особенности жанра в современной русской литературе. Соотношение жанра фэнтези с другими жанрами фантастической литературы. Анализ трилогии Марии Семеновой "Волкодав", мифологические мотивы в трилогии, своеобразие романов.
реферат [50,2 K], добавлен 06.08.2010Специфика славянского фэнтези в русской литературе на примере "Дозоров" С. Лукьяненко, и в белорусской литературе на примере произведений Вл. Короткевича. Использование мифологических и сказочных мотивов. Самые известные представители жанра фэнтези.
курсовая работа [50,5 K], добавлен 07.09.2010Образ Кавказа в истории русской литературы и анализ своеобразия композиции стихотворения С. Есенина "На Кавказе". Характеристика фатализма как отличительной черты русской литературы и анализ стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Мы еще повоюем!".
реферат [11,2 K], добавлен 05.01.2011Понятие о художественном мире произведения. Становление фэнтези в русской литературе. Анализ романа М. Семеновой "Валькирия": сюжет и композиция, система персонажей и конфликтов, фольклорно-мифологические образы и мотивы. Роман как авторский миф.
дипломная работа [78,6 K], добавлен 10.07.2015Черты классицизма, барокко и ренессансного реализма в творчестве английских писателей. Трактат Драйдена "Опыт о драматургической поэзии". Бен Джонсон как связующая нить между Шекспира и Мильтоном. Пьесы Бомонта и Флетчера, творчество Джона Донна.
реферат [41,0 K], добавлен 23.07.2009Феномен фэнтези в культурном пространстве как жанра массовой литературы. Жанровые клише в сюжетной организации романа Дж. Мартина "Игра престолов". Синтез жанровых стереотипов и индивидуально-авторских решений в организации мотивно-образной системы.
дипломная работа [144,3 K], добавлен 06.04.2016Определение литературной сказки. Отличие литературной сказки от научной фантастики. Особенности литературного процесса в 20-30 годы ХХ века. Сказки Корнея Ивановича Чуковского. Сказка для детей Ю.К. Олеши "Три Толстяка". Анализ детских сказок Е.Л. Шварца.
курсовая работа [87,4 K], добавлен 29.09.2009Стихотворения в прозе, жанр и их особенности. Лаконизм и свобода в выборе художественных средств И.С. Тургенева. Стилистический анализ стихотворения "Собака". Анализ единства поэзии и прозы, позволяющее вместить целый мир в зерно небольших размышлений.
презентация [531,1 K], добавлен 04.12.2013Возникновение жанра антиутопии, ее особенности в литературе первой трети XX века. Антиутопическая модель мира в романах Ф. Кафки "Процесс" и "Замок". Особенности поэтики и мировоззрения А. Платонова. Мифопоэтическая модель мира в романе "Чевенгур".
дипломная работа [103,9 K], добавлен 17.07.2017Особенности любовной поэзии Блока, основная тема и жанр стихотворения, его композиция, размер, рифма и ритм. Сюжет любовного послания и связь его развития с личностью и чувствами лирического героя. Художественные средства стихотворения и авторское "Я".
контрольная работа [21,4 K], добавлен 20.06.2010Восприятие стихотворения Ф.И. Тютчева "Silentium!" как романтического манифеста. Проблематика произведения, его контекст, степень драматизма и напряженности. Композиция, художественные средства стихотворения (сравнение, олицетворение, эпитеты и метафоры).
реферат [87,4 K], добавлен 20.03.2016Определение понятия "композиция лирического стихотворения". Точки зрения на проблему композиции и компонента: концепция, технические аспекты, уровни. Анализ стихотворения И.А. Бродского "Квинтет", глубокий и изящный смысл в метафоре, наборе картинок.
курсовая работа [33,1 K], добавлен 19.10.2014