Типология персонажей восточнославянской народной сказки (на материале русской и украинской волшебной сказки)

Жанрово-стилистические, композиционные особенности и сюжеты народной волшебной сказки. Система персонажей, способы их изображения; язык и символика волшебной сказки. Отражение черт национального характера в образах русских и украинских народных сказок.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.02.2023
Размер файла 303,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Волшебная сказка может содержать две мотивировки (Иван-царевич побеждает змея и одновременно находит в подземном царстве себе жену): «Пал Кощей, а из темницы вышла на свет Божий прекрасная дева» [1]. Мотивировки, в зависимости от направления сюжета, могут получать героическую, бытовую или социальную окраску. Композиция волшебной сказки по-своему проста, но эта простота - ясность сложного, результат многовековой шлифовки сказки в процессе её бытования (Падчерица вежливо отвечает Морозке, и он награждает её, дочери мачехи грубят Морозке - и погибают).

Тематическая классификация волшебных сказок, при всей её простоте и прозрачности, не может покрыть всего многообразия систематизируемого материала. Дополнить её может сюжетная классификация волшебных сказок, разрабатываемая фольклористами параллельно с тематической.

Так, В.Я. Пропп выделил сказки шести сюжетных типов:

- сказки о змееборстве (борьбе героя с чудесным противником):

- сказки о поиске и освобождении от плена или колдовства невесты или жениха;

- сказки о чудесном помощнике;

- сказки о чудесном предмете;

- сказки о чудесной силе или умении;

- прочие чудесные сказки (сказки, которые не укладываются в рамки первых пяти групп).

Работа в данном направлении была продолжена Т.В. Зуевой и К.Е. Кореповой, которые приведённую выше классификацию дополнили следующими сюжетно-жанровыми разновидностями:

- сказки о чудесной задаче;

- сказки о чудесных женихах и невестах;

- сказки о чудесных детях;

- сказки о брачных испытаниях;

- сказки о детях, ведьмах и людоедах;

- сказки о невинно гонимых;

- героические сказки.

Итак, мы выяснили, что волшебная сказка имеет в основе сложную композицию, которая имеет: экспозицию; завязку; развитие сюжета; кульминацию; развязку.

1.2.3 Система персонажей волшебной сказки

В.Я. Пропп открывает однообразие волшебной сказки на сюжетном уровне. Открывает инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность функций. Открывает набор ролей, известным образом распределённых между конкретными персонажами и соотнесённых с функциями. Если речь идет о локализации персонажей в таинственном лесу, то это часто заведенные в лес дети («Мальчик-с-пальчик, Морозко»), а если речь идет о волшебных дарах, то есть волшебные помощники-дарители (Старичок-Боровичок, Баба-Яга - это дарители; животные: Сивка-Бурка, Щука, волк, Лягушка, Котик и предметы -ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, также гусли-самогуды, кошелек-самотряс и другие. Переправа требует коня-корабля, а у огненной реки всегда змей-похититель («Баба-Яга, Калинов мост, Марья Моревна, Поди туда-не знаю куда, принеси то-не знаю что»). Трудные задачи всегда связаны с царевнами-невестами (Царевна Лягушка, Елена Премудрая). Круг персонажей волшебной сказки не столь велик и канонизирован, чтобы его безоговорочно признать «переменной» величиной, для которой невозможны операции по выделению инвариантов. Единообразие -- это очевидно лишь в тех случаях, когда речь идет о стереотипных персонажах типа Ивана-дурака, падчерицы, Кощея и т.д. Более проблематичным выглядит это утверждение применительно к таким подвижным фигурам, как, например, чудесные животные или предметы. Еще В.Я. Пропп отметил, что «помощник может рассматриваться как персонифицированная способность героя», а волшебные предметы представляют собой лишь частный случай помощника. Вражеская рать может быть разбита либо «сильномогущим богатырем», либо богатырским конем, либо чудесной дубинкой. И богатырь, и конь, и дубинка персонифицируют в данном случае одно и то же качество - силу. Попасть в тридесятое царство можно, превратившись в птицу, равно как и верхом на крылатом коне, для этой же цели могут быть использованы специальные приспособления: ремни, когти, лестница, но это может быть и дерево, чудесным образом вырастающее до неба.

В.Я. Пропп использовал для классификации межсюжетное сравнение. Пытался выделить закономерности.

Функции распределяются среди семи персонажей:

- антагониста, то есть вредителя (Змей похищает царевну [66], жена отнимает у мужа чудесного помощника [66]):

- дарителя (Змей дарит герою ковер-самолет [66], жена дарит мужу чудесный клубочек и полотенце [66]).

- помощника (Жена помогает мужу бежать от Морского царя [66]). - царевны или её отца;

- отправителя;

- героя;

Еще можно выделить:

- соперника (Змей претендует на руку царевны [66]).

- Змея - заклятого царевича [66],

- героя-жертву (или «конечная сказочная ценность» - жених).

- героиню (Жена возвращает себе потерянного мужа [66]).

- конечную сказочную ценность (Жену получает герой в награду за подвиги).

В 1975 году вышел «Указатель сюжетов русских быличек и бывальщин о мифологических персонажах «. Этот указатель вышел под руководством С.Г. Айвазян, О. Якимовой. В этом указателе характеризуются мифологические персонажи, которые строго разделены на три группы: духов природы, духов домашних, духов, включающих черта и змея. В каждой группе выделяются сюжеты. А они касаются каждого персонажа в отдельности. Эта работа ценна тем, что она показывает жанры, такие как сказки и былички, что их можно классифицировать по персонажам. Такую попытку уже предпринимал В.Я. Пропп [66]. Но он опирался на почти математический подход к анализу основных мотивов и образов русских народных сказок, выделил под них строго подходящих персонажей. Например, если сказка повествует о волшебных дарах, то есть и волшебные помощники и дарители. Если речь о локализации персонажей, то это охотники, разбойники, члены лесного братства, дети, которых завели в лес. Переправа требует корабля, коня, а змей-похититель всегда есть у огненной реки. Трудные задачи связаны с красивыми царевнами, печальными невестами.

В.Я. Пропп использовал межсюжетное сравнение для классификации, он пытался выделить закономерности частот появления персонажей в тех или иных локациях и мотивациях. А вот его последователь Е.С. Новик разграничил персонажей на уровне действующих лиц или деятелей -герой, вредитель, даритель, помощник.

Согласно Е. Новикову [56], в сюжетах волшебных сказок наблюдается функциональное однообразие, которое открывает пространство для ролевой игры, а роли заведомо распределены между персонажами. Ролевой шаблон был следующим: антагонист (противник), даритель и помощник, царь и царевна, отправитель, протагонист (герой) и лжепротагонист. Логика взаимодействия этих ролей такая: действие в завязке русской народной сказки начинается не сразу. Сначала происходит событие, которое подрывает спокойный, обычный жизненный цикл героев. Старшие (отправители) уходят в поле или уезжают на ярмарку (Гуси-лебеди.), а герои остаются беззащитными. Примечательно, что взрослые выступают в качестве дарителей и отправителей даже тогда, когда прямо ничего не дарят и никуда не посылают. Способом отправляющего повеления здесь выступает обратное - запрет. Запрет всегда нарушается. Это приводит к несчастьям. Похищается непослушная царевна, покинувшая дворец, ослушавшиеся дети, которые ушли гулять в лес или на пруд и были околдованы ведьмой.

Таким образом, запрет -посредник в отправлении отправителя. Если главный герой отправляется в поход, то после долгого пути его ждет остановка - это для того, чтобы получить волшебный предмет или помощника. И тут вводится фигура дарителя - это чаще всего Баба-Яга или волшебное животное. Важно подчеркнуть и место обитания дарителей - это некая границу. Например, избушка - в этом отношении яркий пример. Ее нужно повернуть как следует: стань к лесу задом, а ко мне передом. В избушку просто так не войдешь - это стена, невидимая граница, без окон и без дверей, почти невидимая граница между повседневным и волшебным мирами. И герой, переступив эту границу, обретает волшебную силу.

«Если сравнить, - замечает по этому поводу В.Я. Пропп, - три случая:

1) герой превращается в птицу и улетает,

2) герой садится на птицу и улетает,

3) герой видит птицу и следует за ней, - то здесь мы имеем расщепление, раздвоение героя. Аналогичным образом и Змей, Кощей или Яга могут либо обладать свойством сверхбыстрого перемещения по воздуху, либо для этого им нужны специальные помощники (Кощей, как и герой, «три дня пастухом был… за то баба-яга дала» ему чудесного коня, на котором тот способен догнать героя [Афанасьев, с. 159]) или приспособления (баба-яга «во весь дух на железной ступе скачет, пестом погоняет, а помелом след заметает» [Афанасьев. 159]). Чтобы уйти от погони, герою нужно иметь щетку, которая превращается в непроходимый лес; чтобы догнать беглеца, вредитель должен прогрызть в этом лесу дорогу, а для этого ему нужно добыть острые зубы, которые нередко специально выковываются у кузнеца.

1.2.4 Язык волшебной сказки

Русские народные сказки - это словесное искусство народа, его художественное творчество, неотъемлемая часть истории и культуры русской нации. В сказках присутствуют свои языковые особенности и своя стилистическая окраска, которая приобретается благодаря вековой передачи сказки из поколения в поколение.

Язык-важнейший компонент культуры. Он является средством создания типичных сказочных образов и выражает мировоззрение народа и описывает пейзаж и эволюции общества.

Живые устные обороты речи, которые не только раскрывают глубину философии, но и доставляют эстетическое удовольствие-отличие народных сказок от художественных произведений других жанров.

Это богатство вымысла, удивительное переплетение фантастического и реального. Сказка представляет собой художественную ценность, является духовным источником нации, имеет большое социально-культурное значение. Сказки существуют с давних времен и за этот период в ней выработались ключевые слова, устойчивые выражения, которые выражают особенности фольклорной традиции русского менталитета. В русских сказках присутствуют традиционные образы, которые выражают национальную специфику.

В русских сказках используются и слова, которые обозначают нечистую силу. Это Кощей Бессмертный, Баба -Яга, леший, водяной. А отрицательным героям противопоставлены герои положительные. Это Иван-царевич, Иванушка -дурачок, Василиса Премудрая, Морозко и другие. Положительным персонажам помогают различные волшебные существа, предметы, растения и животные. К примеру: сапоги-скороходы, скатерть -самобранка, гусли-самогуды, живая вода, золотое кольцо, кот, сокол, щука. Эти слова и выражения являются особым языковым материалом, который используется для создания сказок и символизируют различные волшебные силы, связанные с чудесным миром воображения, отражают яркую и самобытную культуру славянского народа. «Дала девочка котику мясца, погладила и помощи попросила и дал ей котик гребень, зеркало и платочек» [1].

В русских народных сказках, чтобы придать их повествованию выразительности, появились устойчивые выражения и стилистические средства.

Наиболее часто в сказках употребляются постоянные эпитеты. Это такие эпитеты, как ясный сокол: «Где ты, мой ясный сокол. Сама я тебя погубила и мне же ответ держать» («Финист -ясный сокол «), «Заточил он царевну в высокий терем и стал села жечь, погас ясный месяц и застонала сырая земля» («Сказка о молодильных яблоках и живой воде «) [1].

Для придания большей выразительности в постоянные эпитеты входят повторы - это синонимическая тавтология. Это слова жить-поживать: «Такони и жили-поживали пока не налетел Змей», калина-малина, гуси-лебеди: «тут она и смекнула, что это они унесли Иванушку. Про гусей-лебедей давно шла дурная слава», сад-огород, грибы-ягоды, ведра-коромысла, злато -серебро: «В пещере у Змея злато-серебро да богатства всякие» [1]. Такие парные сочетания показывают особый национальный русский колорит.

Характерными для русских народных сказок являются повторяющиеся определения: добрый молодец, красна девица, добрый конь: а также сочетания слов: пир на весь мир, ни в сказке сказать, ни пером описать. Определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность и это нельзя не отметить: сыновья мои милые, красавица писаная. Языковой особенностью русских сказок являются усеченные формы прилагательных и глаголов: красно солнце, хватать вместо схватил. Языку сказок свойственно употребление различных имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами. Они придают им уменьшительно-ласкательное значение: маленький, солнышко. Изложение становится плавным, эмоциональным, напевным. Для этой цели служат и усилительно-выделительные частицы: что за, то, вот.

В русских народных сказках утвердилась особая культура устной речи с ее ритмическими, рифмованными, благозвучными выражениями. Они используются в присказках, присловьях, прибаутках, уподоблениях, крылатых выражениях: «В некотором царстве, в далеком государстве жила -была девица краса длинная коса. Все сидела у окна и сказки молвила она» [1]. Традиционные языковые единицы, используемые в русских народных сказках, помогают постичь не только языковую картину мира любого народа, но и колорит и особенности его национального менталитета.

Язык в русских сказках богат и многозначен, что помогает проникнуть в духовный мир народа.

1.2.5 Символика волшебных сказок

Сказка выступает самой первой образной средой, через которую человек осознает свою этнопринадлежность, погружается в мир художественных образов, символичных для конкретного этноса.

Народ передает сказки практически неизменными из поколения в поколение, из уст в уста. Народные сказки - это зашифрованные послания от наших предков. Через образы главных сказочных героев можно бесконечно наполнять духовно-нравственную составляющую человека.

Чтобы разгадать сакральный смысл сказки, ее значение и зашифрованный код, необходимо вернуться к своим истокам. Рассмотрим подробнее волшебную сказку «По щучьему велению, по моему хотению «. Это один из примеров зашифрованного кода.

Сюжет такой: Лежит Емеля на печи целый день, знать ничего не хочет -лениться. Попросили его за водой пойти на речку, собрался, пошел. На реке он поймал щуку. Болтливость щуки помогла ей остаться в живых, а Емеля смог загадать три желания: царевну, дворец и красавцем стать. Женился он на царевне и стал царем.

Анализ символов:

Печь-символ пространства сознания, в котором находился Емеля, выходил оттуда с неохотой из-за постоянного самосозерцания.

Щука-помогла освоить метод сознательного желания и возможность осознать свои способности и самоопределиться.

Река-определенный информационный канал сознания. Емеля связал свои миры-внешний и внутренний и освободил свой Дух, обрел гармонию. Мы знаем, что человек может силой духа изменить мир вокруг и внутри себя. Рассмотрим персонажи отдельно от сказок, начнем с расшифровки обычно отрицательного героя сказок-Бабы-Яги. Йогиня -Матушка почиталась на Руси как покровительница детей, а особенно сирот. Она странствовала на огненной колеснице по городам и селам и собирала детей, чтобы спасти от гибели. После христианизации - это злая старуха Баба Яга.

Можем остановиться на Змеином царстве. Змеиное царство-ключевая символика русских народных сказок. Оно несет в себе скрытый смысл и шифр. Царство - символ нижнего мира и означает пещеру. На примере украинской сказки «Волшебное яйцо» развивается тема пещерного мира, который населен волшебными змеями. Во многих русских и украинских народных сказках присутствуют цивилизации змей, которые живут глубоко под землей. Они разумны, могут менять облик и обладают мистическими силами. Мы видим, что Змеиное царство является символом инобытия, другого измерения, иного мира. Границей между миром живых и мертвых нередко считается Дремучий лес.

Обратимся к символам чисел в народных сказках. Мы остановимся на них более подробно. В древности каждому числу придавали особый магический смысл. Это происходило и при сочинении сказок. Например, цифра три. Любая сказка имеет три части: завязка, кульминация, развязка. В народных сказках всегда три основных поворота. Как символ духовной гармонии, тройка почиталась всеми народами. Это символ духовной гармонии. Святая Троица -главная святыня в христианской религии. Число три связано с Творцом, его творением и духом. У большинства народов мир стоял на трех слонах или на трех китах. Тройку мы можем связать с произведениями искусства. Композиции мировых шедевров живописи составлены из треугольников. На пирах пили по три чаши. «Поклонился Иван пню три раза и появился седой старичок («Поди туда не знаю куда»), «Хлопнула царевна трижды в ладоши и стали сползаться к ней разные твари живые (Царевна-лягушка)» [1].

Число два часто встречается в народной сказке и символизирует пару. В народных сказках, как в русских, так и в украинских, встречаются два героя, две противоположности. Это добро и зло, белое и черное, мрак и тьма, небо и земля, нищета и богатство.

Достаточно часто в народных сказках встречается число семь. семь особое число: «Ищи меня за семью дверями, за семью замками, за семью морями у Кощея Бессмертного. Семь железных посохов сотрешь, семь пар железных башмаков истопчешь, семь медных хлебов изглодаешь и тогда меня найдешь» («Царевна Лягушка») [1].

В сказке «О Жар-птице» есть цифра шесть, и она является волшебной, несет некий смысл. Так как число четное, то оно является несчастливым. Иван -царевич встречается с шестью девицами-богатыршами и это приводит к опасной погоне за ним: «Застонала земля, потемнело вокруг и показались из лесу могучие богатырши» [1].

Мы можем сделать вывод, что цифры три, девять, семь, два встречаются в народных сказках часто. Эти числа имеют скрытое, волшебное значение.

Выводы по 1 главе

Проанализировав и рассмотрев жанрово-стилистические особенности народных сказок, мы пришли к выводу, что в ней заложено достаточно большое количество оппозиций, на которых сказка строится. Мы видим, что это правда-ложь, свет-тьма, добро-зло.

Первый признак народной сказки - это образование оппозиций.

Второй признаком народной сказки выступает наличие своих языковых особенностей и стилистической окраски. Они свойственны произведениям фольклора. Часто используют слова, обозначающие нечистую силу: Баба Яга, Кощей, Водяной. Употребляются постоянные эпитеты: ясный сокол, сырая земля, ясный месяц и синонимическая тавтология: гуси-лебеди, жить-поживать: усеченные формы имен прилагательных и глаголов: красна девица, ясно солнце, красен день. Все эти языковые и стилистические особенности отражают не только фольклорную традицию, но и менталитет народа.

Третьим признаком сказки является ее сакральный смысл. Мы видим, что любая народная сказка - это мир символов и художественных образов. мы остановились на некоторых ключевых символах-это Змеиное царство-символ другого измерения, символ инобытия: Дремучий лес -граница между миром живых и миром мертвых, символ пространства другого мира. Мы выяснили, что и числа в сказках несут определенное значение: число три - символ духовной гармонии; число шесть-самое несчастливое и приводит героя к опасности.

Владимир Иванович Даль, известный русский лексикограф, полагал, что сказка есть вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание [31, с. 287].

По определению В.Я. Проппа сказка - это поэтическая выдумка, которой не суждено сбыться в действительности.

А.И. Никифоров главной целью сказки считал развлечение.

С.И. Ожегов отмечал народную поэтичность этого жанра, говоря о наличии в нем других миров, волшебных событий и сил.

В.П. Аникин говорил о том, что главной чертой и особенностью русской народной сказки является установка жизненной правды с помощью вымысла, которая хорошо прослеживается в этом жанре.

В русских народных волшебных сказках лучше всего сохранились обычаи и обряды, мировоззрение наших предков. Сюжет волшебной сказки героический. Волшебные сказки по своему содержанию являются эпическими по своему содержанию, а по происхождению они следуют мифологическим представлениям народа об окружающем мире. Волшебные сказки рассказывают о волшебном вмешательстве добрых сил в жизнь обездоленных героев. Эти сказки повествуют о путешествиях главного героя по разным мирам «Котигорошко». Силами зла в русских народных волшебных сказках выступают сверхъестественные существа (Яга-ведьма, злой волшебник, морской царь, змей, Кощей), а чтобы их преодолеть, герою помогают волшебные силы добра.

В основе народных сказок лежат выработанные веками правила морали, в них выражены основы народной этики. Правила-положения морали лежат в основе многочисленных сюжетов и этот единый идеал человеческой личности воплощается в различные образы.

2. Система персонажей народной волшебной сказки

Если учитывать сюжетные различия, то персонажи русских народных сказок предстанут галереей ярких образов. Особенно важен образ героя. Именно герой определяет идейно-художественное содержание волшебных сказок. Герой воплощает в себе народные представления о справедливости, доброте и красоте. В герое сконцентрированы все лучшие качества человека. Образ героя становится художественным выражением идеала. Через поступки героя раскрываются его высокие моральные качества. В сказках можно обнаружить элементы психологического характера, попытки передать внутренний мир героев, их душевную жизнь. Они любят, радуются, огорчаются, гордятся победой, переживают измену и неверность, ищут выход из сложных ситуаций, подчас ошибаются. В сказке мы находим наметки изображения личности. Но многие черты, присущие герою одного сюжета, будут повторены в героях других сказок. Поэтому справедливо мнение об изображении в сказках единого народного характера. Этот народный характер нашел воплощение в разных типах героев - это мужские и женские образы. Это очень обширная тема, поэтому мы проанализируем лишь образы основных героев русских волшебных сказок. Поговорим о герое. Основной герой народной волшебной сказки, по сути, один. Не имеет значения как его зовут-его судьба, поведение и облик одни и те же (Иван-царевич, Иван-крестьянский сын, Покатигорошек, Андрей-стрелец, Емеля-дурак). Образ героя собирательный. Он положительный и верный, бесстрашный, красивый, мужественный, честный. Этот герой преодолевает все беды, невзгоды и завоевывает свое счастье, это может быть царский престол, рука царевны, победа над врагами. Герой обладает необычной силой. Сила богатырская обнаруживается уже в детстве: «Впрягся он в плуг вместо лошади и стал сам землю боронить. Нажал на соху, да и сломал «[1]. Он растет не по дням, а по часам, выйдет на улицу, кого схватит за руку и рука прочь, кого за ногу схватит-нога прочь. По силе ему лишь чудесный конь. Он ожидает героя в подземелье и прикован двенадцатью цепями. Когда герой отправляется в путь, он заказывает себе палицу в двенадцать пудов. Такая сила скрыта и в Иване-царевиче, и в Иване-дураке. Возьмем для примера русскую народную сказку «Сивка-Бурка»: «…Ухватил клячу за хвост, содрал с неё шкуру и закричал: «Эй, слетайтесь, галки, карги и сороки! Вот вам батюшка корму прислал».

Установим основных героев сказки. В.Я. Пропп исследовал народную волшебную сказку по функциям персонажей и установил в волшебной сказке семь основных действующих лиц: герой, ложный герой, антагонист-вредитель (вредит герою, его семье, преследует его, борется с ним), даритель (передает герою волшебные средства), помощник (перемещает героя и помогает ему в борьбе с вредителем), отправитель (отсылает героя), царевна (искомый персонаж).

«Не обязательно, чтобы присутствовали все они, и каждую роль исполнял отдельный персонаж, но те или иные персонажи явно видны в каждой волшебной сказке» [66].

Личность героя в русских народных волшебных сказках проявляется в поступках, как он реагирует на внешний мир. За каждый добрый поступок герой награждается волшебными предметами, предметами -помощниками: шапкой-невидимкой, скатертью-самобранкой, чудесными животными - богатырским конем, зверями-помощниками. Также награда может быть в виде совета: где найти коня, как отыскать дорогу к суженой, как одолеть змея.

Сказка открывает для нас самые высокие качества героя, герой щадит животных. Например, в сказке «Морской царь» Елена Прекрасная помогает герою - он не побоялся пойти ради нее к Кощею и морскому царю, а в сказке «О волшебном кольце» кот и собака в награду за спасение помогают герою найти волшебное кольцо, выбраться из заключения. Он в свое время отдал последний грош за спасение их жизни: «Отдал Мартынка ему последний грош, завернул змейку в тряпочку и пошел домой, а там его ждали кошечка да собачка» [1]. В волшебной сказке «Сивка-Бурка» серый волк помогает младшему сыну: «За сердце твое доброе добром тебе отплачу». В сказке «Морской царь» Елена Прекрасная помогает герою и он не побоялся пойти ради нее к Кощею и морскому царю: «За то, что голубушкой меня назвал, помогу я тебе, добрый молодец» [1].

Для примера возьмем русскую волшебную сказку «Волшебное кольцо»: Иван-дурак на последние деньги выкупает собаку и кошку. В других сказках он освобождает журавля, который попал в силки, а охотник терпит нужду, но три года кормит орла. Проявлением идеальных качеств становится выполнение долга, почитание старших, следование мудрым советам. Эти советы исходят от стариков и женщин, которые воплощают в себе жизненный опыт, умение предвидеть события. Они часто выступают в функции чудесных помощников. Для примера возьмем «Сказку о трех царствах»: Иван-царевич, отправляясь на поиски матери, которую похитили. Он побеждает многоголового змея, следуя её наказу «не бить оружием дважды» или переставить бочки с «сильной и бессильной водой». Сюжет сказки «Поди туда, не знаю куда» весь строится на выполнении стрельцом мудрых советов своей жены. Невыполнение наказа и нарушение данного слова расцениваются как провинность и несут за собой тяжелые последствия: у Ивана-царевича похищают чудесные предметы: «Смотри, Иван, никому об этом не рассказывай», а в русской волшебной сказке «Царевна-Лягушка» и невесту: «Зачем не послушал меня, зачем сжег лягушечью кожу и теперь я не твоя» [1]. Убедительность правильным поступкам придает начальное ошибочное поведение.

В русской народной волшебной сказке «О молодильных яблоках и живой воде «Иван-царевич думает, где достать богатырского коня. Он встречает бабушку-задворенку. На ее вопрос: о чем он задумался, отвечает грубостью. Потом он одумывается, просит у старушки прощения и получает нужный совет: «Что ты, бабка, привязалась. Ничего мне уже не поможет» [1].

2.1 Персонажи русской волшебной сказки

Русская народная сказка, когда раскрывает образы героев, передает народные представления о людях, их взаимоотношениях, утверждает доброту и верность. Образ героя раскрывается в сложной системе сюжетных противопоставлений.

В волшебной сказке мы видим два основных типа героев: Ивана-царевича (активного) -он герой волшебно-героических сюжетов («Три царства», «Кащей Бессмертный», «Молодильные яблоки» и др.) и Ивана-дурака (пассивного) -он герой сказок «Сивка-Бурка», «Волшебное кольцо», «Чудесные дары», «Конек-горбунок» и др. В разных сюжетах его цель различна: возвратить людям свет-этот свет проглотил змей, избавить от чудовища мать, найти братьев, вернуть зрение и здоровье старика, он обращает царицу в белую утку, а потом пытается погубить и её детей.

Одним из главных персонажей русского фольклора является Иван-Царевич. Он выступает в сказках в двух разных образах:

Положительный персонаж. Иван-царевич (как и Иван-дурак) является младшим из трёх сыновей царя. В нашем исследовании необходимо заметить, что герой сказок хоть и зовется Иван-дурак -но он вовсе не дурак, в современном значении этого слова. Еще до принятия христианства существовала традиция не называть детей «взрослыми» именами для того, чтобы их не похитили «черти» (живущие за чертой), пока они беспомощны. «Взрослое», «настоящее» имя ребёнок получал на посвящении в 10-13 лет. До этого носил ненастоящее имя, детское. Были распространены детские имена, которые были образованны от числительных - Первак, Вторак, Третьяк. Также было распространено и детское имя Другак, то есть «другой», следующий. Оно было самым популярным, обозначало младшего ребёнка и в результате стало нарицательным и упростилось до «Дурак». Имя «Дурак» встречается в церковных документах до XIV-XV веков. С XVII века оно начало значить то, что значит и сейчас - глупого человека. Самый младший - самый неопытный и несмышлёный. Поэтому принимая к сведению эту версию, мы приходим к выводу, что знаменитый Иван-Дурак из русских народных сказок- вовсе не дурак, а просто младший из трёх сыновей.

Иван-дурак, или Иванушка-дурачок является одним из главных прототипических персонажей русских народных сказок. Он воплощает особую сказочную стратегию. Она исходит не из стандартных постулатов практического разума, который опирается на поиск собственных решений. Они часто противоречат здравому смыслу, но, в конечном счете, приносят успех. Его социальный статус низкий - крестьянский сын или сын старика со старухой. В семье является третьим, младшим сыном, не женат. Он достигает высших ценностей: он побеждает противника, женится на царской дочери, получает богатство, славу. Заметим, что Иван-дурак воплощает в себе также образ поэта и музыканта. В сказках он поет, играет на чудесной дудочке или гуслях-самогудах, заставляющих плясать стадо. Иван-дурак связан в сюжете с некоей критической ситуацией. Ситуация завершается праздником (победа над врагом и женитьба). В ней он главный участник.

При помощи волшебных средств Иван-дурак успешно проходит все испытания. Он борется со злом, помогает обиженным или слабым. В начале сказки часто Иван-Царевич беден, потерян родителями, преследуется врагами, и он не знает о своем царском происхождении. Как награду за героическое поведение и добрые дела Иван-Царевич получает назад свое царство, трон или находит своих царственных родителей. Хоть он изначально царевич, но в конце сказки он обычно получает своеобразный приз в виде чужого полцарства, царской или королевской дочери, волшебного или дорогого коня, драгоценных или волшебных предметов, или даже дополнительного ума или волшебных умений.

Отрицательный персонаж. Он противопоставляется другим царевичам, но чаще персонажам простого происхождения, например, Ивану-рыбацкому сыну. В этом случае Иван-царевич зол, коварен и различными способами пытается погубить положительных героев и отнять у них заслуженную награду. В конце бывает наказан, но практически никогда - убит.

Основным типам героев соответствуют и типы противников. Их условно мы можем разделить на две группы: чудовищных противников иного царства (Змей, Кощей, Баба яга) и противников своего царства (царь, царевна, братья). Все чудовищные противники являются персонажами героических сюжетов. Один из чудовищных противников - это Кощей Бессмертный. Он сильный и страшный старик. Кощей похищает женщин из семьи героя. Это мать, жена или невеста героя. Еще один из представителей чудовищных противников - это Змей Горыныч. Он о трех, шести, девяти, двенадцати головах и пышет огнем. Это может быть мужичок с ноготок -борода с локоток и Баба-яга.

Это фантастические чудовища-так рисует их народная фантазия. Сказка прибегает к гиперболе, намеренно изображая героев внешне обычными людьми (добрый молодец, красна девица), а врагов описывает так: девятиглавый змей, мужичок с ноготок-борода с локоток. Все враги агрессивны и несут людям гибель и разрушения. Они похищают женщин и детей, сжигают царства. Чем мужественнее и решительнее герой, тем чудовищней противник.

Итак, рассмотрим самых распространенных сторонников зла в русских народных сказках. Бабу-ягу можно отнести к антагонистам, но она «костяная нога, сама на ступе, одна нога в правый угол, а другая -в левый, нос в потолок». Многие известные ученые-литературоведы (такие как А.А. Потебня, Б.А. Рыбаков, В.А. Иванов, М.И. Корнилович, В.Я. Пропп) пытаются понять этот образ на протяжении столетия. Вот несколько версий:

1. Баба-яга божественная сущность и прародительница рода человеческого. Она хранительница рода, традиций, детей и домашнего пространства. Баба-Яга отвечала за судьбы и перерождение душ, провожала души из одного мира в другой. Её называли Великой Матерью. Изначально она -заботливая берегиня. Большую часть времени она сидит на печи, прядет кудель и ткет холсты. Пряжа Бабы-Яги - это знак ее власти над судьбами людей, знак ее дара- предвидеть будущее.

2. Первоначально существо Баба-Яга было божеством смерти. Это женщина со змеиным хвостом. Она стерегла вход в подземный мир, провожала души умерших в царство мертвых Баба-Яга и ведьмы питаются душами покойников. Оттого они делаются легкими, как сами души.

3. А вот на языке коми Баба-Яга является лесной женщиной, женщина-знахарка и носительница тайных знаний, которая наделена определенной властью -властью над явлениями природы и человеческого бытия. Возьмем сказку «Гуси-лебеди». В переводе с санскрита гуси-лебеди - это души умерших, они сопровождают Бабу -Ягу, праматерь. Они унесли братца Иванушку к Бабе-Яге. Там она хотела его изжарить. В старину существовал обряд-перепекание больного ребёнка. Бабка-повитуха клала ребенка на раскатанное тесто, на это тесто заговаривался определенный заговор, заворачивала в него ребёнка, клала его на хлебную лопату, запихивала его в печь на некоторое время, потом вытаскивала, разворачивала, тесто отдавала собакам. Ребенок выздоравливал.

4. У Бабы-Яги нее косматые волосы. Распущенные волосы означают связь с потусторонним миром, с нечистью, а ещё косы расплетались у умершей женщины. Баба-яга- умершая. Костяная нога - тело истлело. Нос в потолок врос - в доме у неё очень тесно. Баба-Яга внутри такой избушки представлялась как бы живым мертвецом. Она неподвижно лежала, не видела пришедшего из мира живых человека. Она узнавала о его прибытии только по запаху („русским духом пахнет“).

5. Некоторые российские исследователи выдвинули еще одну теорию: Баба-Яга - инопланетянин, который прибыл на нашу планету с целью исследования. Юрий Росциус (ученый) в своей книге «По следам загадок и сенсаций» поддерживает эту точку зрения и очень активно.

Какую русскую народную волшебную сказку мы можем представить без Бабы- Яги. Встреча с ней - это один из ключевых моментов сюжета. Все сказочные герои имеют свои типичные черты: Иванушка дурачок, Елена - прекрасная, Василиса - премудрая, а вот Баба - Яга в каждой сказке-разная: хочет съест, хочет поможет, хочет заклятие наложит, или может совет даст полезный.

6. В некоторых южнославянских сказках Баба-Яга - не злая лесная старуха, а степная богатырша, мать, жена, сестра убитых богатырями змеев. Баба- Яга сама ездит верхом на коне, сражается подобно богатырю. В Темрюкском районе Кубани когда-то жило племя амазонок и по легенде, самая бесстрашная и жестокая звалась Ягуной. Женщины-воины частенько сжигали мужчин. Следовательно, в сказке Яга поджаривает пленников в печке.

Баба-Яга в славянской мифологии - лесная ведьма или старуха-волшебница (колдунья). Мы выяснили, что в народных сказках восточных и западных славян Баба-Яга живет в лесу «в избушке на курьих ножках», забор вокруг избы весь из человеческих костей, на заборе черепа, вместо засова торчит человеческая нога, а вместо запора - пара рук, замок - рот с острыми зубами. В печи она жарит похищенных детей. Как отмечают в «Мифологическом словаре» В.В. Иванов и В.Н. Топоров, Баба-Яга -антагонист героя народной сказки. Она прилетает в избу, застает в ней героя и вырезает у него из спины ремень и прочее. В некоторых сказках она - Яга Ягишна. Но кроме образов Яги-воительницы и Яги-дарительницы, в русских сказках есть образ Яги-дарительницы, помощника героя.

Из исследования мы выявили, что существует и обратная сторона деятельности Бабы-яги-она положительная. Приведем несколько фактов. Баба-Яга встречает гостя. Как она его встречает? Она его кормит, поит, в бане парит. Почему в бане? Баня выполняет определенные функции: не просто для помывки уставшего гостя или, как издавна было на Руси, для лечения, а баня - это ритуал, который способствовал проникновению в логово врага (Кощея Бессмертного): «Эх, бабуся Ягуся, ты меня сначала напои да накорми, а потом и расспрашивай» [1]. Покажем это на примере русской народной волшебной сказки «Царевна-Лягушка»: «Она баню истопила, гостя в бане выпарила, напоила-накормила, спать уложила, а сама села рядом и начала расспрашивать» [1].

Итак, мы выявили образы Бабы-Яги в русских народных волшебных сказках: Яга-воительница, Яга-дарительница, Яга -похитительница. Яга-дарительница подразделяется на подтипы: Яга-советчица (сама ничего не делает для героя, а указывает, к кому обратиться), Яга-повелительница сил природы и животного мира (повелевает утром, вечером, ночью и ветром, волками и медведями и другим лесным зверьем), Яга-покровительница (берет героя под свою опеку), Яга-дарительница (одаривает героя различными волшебными предметами и существами - помощниками), Яга-прародительница. Наиболее истинная Баба-яга - Яга-дарительница.

Первые провожатые на пути героя в запредельный мир - это Яга-советчица или Яга-дарительница и ее подарок-волшебное средство (клубочек, зеркальце, гребень) и волшебный помощник (конь, волк). Яга-страж и не может покинуть свой пост. Место проживания Бабы Яги-хранительницы пути между Жизнью и Смертью, Добром и Злом, Светом и Тьмой могло находиться в поморских краях. Большинство народных сказок о Бабе Яге записано в Архангельской области. Считается, что в Красноборском районе Архангельской области есть треугольник. Этот треугольник и есть место обитания этого существа. Этот треугольник является местом силы. Он образован речками Черной и Белой. Похоже, именно там и находится прародина Бабы Яги.

Испытав героя, Яга готова помочь гостю. Испытания начинаются еще до встречи: нужно добраться до избушки, повернуть ее к лесу задом, а к себе передом, войти, а для этого нужно знать заклинание: «Избушка, избушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом» [1]. Также Баба-Яга дает и другие поручения, так как смелого путника в тридевятом царстве, тридесятом государстве ждет много опасностей: «Вот тебе клубочек, он тебе дорогу укажет, а коли встретишь кого, то ничего не бери у него. Послушаешь меня и жив будешь» [1]. Он должен их предвидеть и избежать. От него не должно пахнуть «русским духом», а для этого используется магическая баня и другие волшебные хитрости (переодевание, переобувание).

Рассмотрим теории происхождения образа Бабы-Яги. В книге В.И. Даля «Поверья, суеверия и предрассудки русского народа «Баба-Яга -сказочное существо, подручница сатаны, страшилище. Вокруг нее все дышит смертью и ужасом. У нее костяная нога и она едет в ступе, пестом погоняет и помелом след заметает. Она жарит и ест людей, печь лижет языком, а угли ногой выгребает. Изба ее подперта пирогом и покрыта блином. Блин и пирог - это символы смерти, поминальная еда [31].

В.Я. Пропп считал, что образ Бабы-Яги восходит к архетипу тотемного животного. Это животное обеспечивало успешную охоту. А вот женский образ Бабы-Яги связан с матриархальными представлениями об устройстве социального мира [67].

Баба-Яга - богиня общеиндоевропейская. У греков - Геката - страшная трехликая богиня ночи, колдовства, смерти и охоты. У германцев - это Перхта, Хольда (Хель, Фрау Халлу). У индийцев - это не менее жуткая Кали. Перхта-Хольда обитает под землей (в колодцах), повелевает дождем, снегом. У немцев Перхту заимствовали их славянские соседи - чехи и словенцы».

Баба-Яга является самым сложным и противоречивым образом в сказочном мире. Это страшная косматая старуха, с горбатым и крючковатым носом и костяной ногой («Избушка на курьих ножках»). Баба-Яга завлекает Машеньку блинами. Держит ее у себя в избушке. Просит качать себя в колыбели и называть милой бабушкой. е Девочка убегает - она пускается в погоню («Гуси-лебеди»).

Дочка Бабы Яги («Сынко-Филипко») ходит в расшитой русской рубахе, ступа у нее расписана цветами.

Рассмотрим еще один отрицательный персонаж - это Змей Горыныч. В русских народных волшебных сказках Змей Горыныч является представителем злого начала. Он - дракон с тремя, шестью, девятью и двенадцатью головами. Он летает по небу, связан с огнем, водой и соотносится с низом-с рекой, норой, пещерой, где спрятаны его несметные богатства, похищенная царевна, там находится потомство Змея -его змееныши. В народных сказках со Змеем Горынычем связано множество сюжетов: он полюбился царевне, учит ее извести брата-царевича, он служит поваром у Ивана-купеческого сына, обольщает его жену Елену Прекрасную и изводит с нею Ивана-купеческого сына. Особую опасность в народной мифологии Змей представляет для женщин, он вступает с ними в связь.

В ходе работы мы выявили характерные особенности Змея. Непременная его черта - многоголовость. В сказках количество голов различно. Их может быть от трех до двенадцати голов. Чаще Змей трехголовый. Змей способен к полету, но о крыльях его ничего не говориться. Только в сборнике народных сказок Афанасьева в сказке «Фролка-сидень «сообщается об огненных крыльях. В сказках описывается, что Змей живет в горах, но, когда к нему приближается герой, он выходит из воды.

Отрицательным персонажем русских народных волшебных сказок является Кощей (Кащей) Бессмертный. В одних сказках Кощей - богатый и скупой царь, в других - военачальник, пришедший грабить и жечь русские селения, но затем плененный и заточенный на триста лет в подземелье или башню.

Он описывается как царь, колдун, всадник на говорящем коне, худой и высокий старик, часто он похититель невесты главного героя. Кощей является очень могущественным чародеем. Это прослеживается во многих сказках: в сказках «Царевна Лягушка» и «Царевна-Змея» он превращает царевен в змею и лягушку соответственно, накладывая мощное заклятие: в сказке «Иван Соснович» Кощей превращает в камень целое царство, а в сказке «Елена Прекрасная» превращает Ивана Царевича в орех. В ходе нашего исследования мы выяснили, что во многих русских народных сказках Кощей упоминается как пленник, который триста лет заточен в башне или подземелье, скованный цепями («Кощей Бессмертный», «Марья Моревна», «Медведко»).

Во многих сказках описывается, что смерть Кощея находится на конце иглы («Кощей Бессмертный»: «Смерть Кощеева на конце иглы спрятана, та игла в яйце, яйцо в утке, утка сидит в зайце, заяц в сундуке, а сундук спрятан на дубу высоком, и тот дуб Кощей пуще глаза бережет» [1].

В ходе нашего исследования мы выяснили, что в русской народной волшебной сказке «Марья Моревна» Кощей принимает смерть от своего волшебного коня: «Откормил Иван жеребенка на лугах зеленых и вырос из жеребенка славный конь. Поехал он на коне за Марьей и увез ее от Кощея. Долго ли, коротко ли, нагнал Кощей беглецов, хотел саблей Ивана разрубить, но Иванов конь ударил Кощея.Иван развел огонь, сжег Кощея, а пепел его по ветру пустил» [1.т.2]. Стихия Кощея - вода: вода придает ему силы: «Выпил три ведра воды Кощей и разорвал двенадцать цепей. Освобождается из подземелья» [«Марья Моревна»,1].

В ходе нашей работы мы выяснили, что во всех русских народных волшебных сказках присутствует интересный факт: воду ведрами пили змеи и богатыри и получали от этого силу.

Исследовав материал на основе сборника А.Н. Афанасьева, мы выяснили такие факты о персонажах русских народных волшебных сказок Кощее Бессмертном: Кощей приносит беду и горе, разоряет города и сёла, похищает и уносит красивых девушек в своё жилище на край света, принуждает их выходить за него замуж. Мы знаем, что победить Кощея непросто. Он наделён способностью превращаться в различных животных и существ, делается невидимым и делает невидимыми других. Сломанный конец иглы - это смерть Кощея и крушение его царства и злых чар.

Во многих русских народных волшебных сказках рассказывается о том, как главный герой (обычно Иван-Царевич) находит Кощея, а он заперт в подвале. В одних сказках Кощей - богатый и скупой царь, в других - военачальник, пришедший грабить и жечь русские селения, но затем плененный и заточенный на триста лет в подземелье или башню.

2.2 Отражение черт национального характера русских в образах русских народных сказок

На примере сказок лучше всего прослеживаются особенности национального характера. Мы знаем, что в хронологическом порядке волшебные сказки стоят первыми и являются самыми древними из всех других видов сказок. В них всегда герои наделены магическими способностями, присутствуют необыкновенные события и чудеса. Мы видим, что русская народная волшебная сказка наполнена пословицами и поговорками, которые являются национальной и житейской мудростью: не желай богатства, пожелай жену мудрую, много будешь знать, скоро состаришься.

Русские ученые считали, что с помощью сказки можно проникнуть в подсознание народа. Возьмем для примера русскую народную волшебную сказку «Морозко». Сюжет сказки очень простой. У старухи есть любимая родная дочь и нелюбимая падчерица. Старуха выгоняет падчерицу со двора (на трескуч -мороз во чисто поле). В поле девушка встречает Мороза и отвечает старику на его вопросы с уважением -не жалуется на холод: «Тепло, дедушка, тепло, Морозушка, тепло, батюшка» [1]. Старик помогает девушке вернуться домой и одаривает подарками. Старуха отправляет и свою дочку за вознаграждением. Морозко не дождался хороших речей и заморозил ее: «Какова работа да такова и награда» [1].

Падчерица воплощает любимые народные качества-девушка не жаловалась и не утруждала никого своими проблемами. Ее качества-терпение и смирение. Дочка мачехи очень эгоистична и груба, она обзывает старика, шумит и грубит, жалуется на холод: «Да ты что, старик, совсем ополоумел, не видишь, как я закоченела вся. Давай подарки да проваливай отсюда» [1]. Это отрицательные качества. Герои с такими качествами всегда были наказаны, получали по заслугам.

В.Я. Пропп отмечал, что универсальность сказки столь же поразительна, как и ее бессмертие. Сказку понимают решительно все. Она сохраняется в живом виде тысячелетиями, переходит от одного народа к другому [67].

Первые ученые - собиратели сказок в России были Ф.И. Буслаев и А.Н. Афанасьев и они считали, что существует единая индоевропейская основа. Из этой основы и происходят все сказки. И что сказки народов мира имеют схожий сюжет и сохраняют особенности прежнего родства.

А.Н. Афанасьев писал: «Сравнительное изучение сказок, живущих в устах индоевропейских народов, приводит к двум заключениям. Сказки создались на мотивах, лежащих в основе древнейших воззрений арийского народа на природу. Уже в эту древнюю эпоху выработались главные типы сказочного эпоса и потом разнесены племенами, которые разделились, в разные стороны-на места их новых поселений, сохранены же народной памятью-как и все поверья, обряды и мифические представления» [5, с. 54].

Рассмотрим еще одну русскую народную волшебную сказку. В русской народной волшебной сказке «Сивка-Бурка «тоже видны качества, которые приветствуются в народе. Сюжет прост. Отец, умирая, попросил своих сыновей поочередно провести по три ночи на его могиле. Два старших сына отказались, а вместо себя послали младшего, Ивана-дурака. Он получил от отца коня по кличке Сивка Бурка. С его помощью он женился на принцессе. В этой сказке Иван-дурак награждается за то, что был верен своему слову, которое дал отцу. В герое отразился идеал народа-простота, искренность, честность, милосердие.

Мы не можем не упомянуть о художественном значении, которые наполнены большим количеством поэтических образов-именно они являются отражением национального менталитета в языке сказки. Возьмем для примера русскую народную волшебную сказку из сборника А.Н. Афанасьева «Василиса Прекрасная». В сказке очень многогранно описывается течение дня:

- «Я хочу спросить тебя, бабушка, только о том, что видела: когда я шла к тебе, меня обогнал всадник на белом коне, сам белый и в белой одежде: кто он такой?».

- «Это день мой ясный», - отвечала Баба-Яга.

- «Потом обогнал меня всадник на красном коне, сам красный и в красной одежде: это кто такой?».

- «Это мое солнышко красное!» - отвечала Баба-Яга.

- «А что значит черный всадник, который обогнал меня у самых ворот твоих, бабушка?».

- «Это ночка моя темная -все слуги мои верные!».

Не стоит забывать о разнообразии стихотворных форм и присказок, которые используются в русской народной волшебной сказке. Примером может быть русская народная волшебная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»:

«Плачет братец-козленочек:

Аленушка, сестрица моя!

Меня хотят зарезати:

Костры кладут высокие,

Котлы греют чугунные,

Ножи точат булатные!»

В русских народных сказках локальность характеризуется неопределенным местоположением (за тридевять земель, в некотором царстве, в некотором государстве). Все это связано с тем, что на формирование славянского менталитета оказала влияние отдаленность населенных пунктов друг от друга. Анализ языковой стороны в текстах русских народных волшебных сказок дает возможность выявить взаимосвязь языка, национального менталитета и мышления.

Рассмотрим цветовую гамму окружающего мира в русских народных волшебных сказках. Очень часто в русских народных волшебных сказках встречается образ леса. Это синие, темные, дремучие леса. Такое описание представлено из-за фауны России, так как здесь распространены хвойные леса, леса из хвойных пород деревьев. Обратим внимание на лексический строй русской народной волшебной сказки. Мы выяснили в ходе исследования, что отличительной особенностью этого жанра является широкое употребление уменьшительных форм имен героев (Аленушка, братец Иванушка, Василисушка).

В.К. Трофимов отмечает, что «Формирование менталитета русского народа происходило под мощным влиянием трех основных сил: природных условий, православной религии, специфических особенностей национального воспитания» [88]

Фольклор - хранилище национальной культуры. В результате взаимодействия национальной традиции, фольклора, религии, идеологии, жизненного опыта, искусства, ощущений и системы ценностей возникают концепты. Понятие концепта связано с определением национального менталитета. Творчество является уникальным продуктом речевого мышления. Фольклорные тексты - это источник общенародного обиходного языка. Менталитет - совокупность устойчивых символов культуры, традиций, обычаев и мифов данного народа.

Наиболее яркий пример фольклорной традиции любого народа- сказка. В сказках проявляются характер народа, его мудрость и высокие моральные качества.

...

Подобные документы

  • Признаки жанра волшебной сказки. Французская литературная сказка конца XVII – начала XVIII веков. Проблемы структурно-типологического изучения произведения. Сказка как последовательность событий. Сюжетно-персонажная структура волшебной сказки "Золушка".

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 05.06.2011

  • Многоуровневая структура художественного текста на примере русской народной сказки "Гуси-лебеди". Выявление особенностей структурных компонентов и их взаимосвязей. Трансформация мифа в сказке. Признаки волшебной сказки. Тема сказки "Гуси-лебеди".

    реферат [40,9 K], добавлен 15.10.2015

  • Связь сказки с областью культов и религии по В.Я. Проппу. Социальные функции сказки и мифа. Мотив заключения девушек и женщин. Беда и противодействие. Типы Яги, ее основные аксессуары: лес и избушка. Волшебные дары, облик змея в волшебной сказке.

    конспект произведения [21,7 K], добавлен 18.04.2011

  • Известность Даля как лингвиста, фольклориста и этнографа вышла за пределы России. В.И. Даль является автором очерков и рассказов из русской народной жизни, нескольких повестей и широко популярных русских народных сказок. Языковедческие изыскания.

    реферат [32,5 K], добавлен 28.02.2008

  • Определение жанра сказки. Исследование архаической стадии гендерной литературы. Сопоставительный анализ народной и авторской сказки. Проблема перевода гендерных несоответствий в сказках О. Уайлда. Гендерные особенности имен кэрролловских персонажей.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 01.10.2014

  • Мифологический хронотоп сказки, характеристика героя на примере сказки "Красная шапочка", ее анализ по структуре В.Я. Проппа. Функции и их характеристика. Связь волшебной сказки с мифом как особенность хронотопа жанра. Обряд инициации, полученные блага.

    творческая работа [27,4 K], добавлен 03.12.2012

  • Понятие сказки как вида повествовательного прозаического фольклора. История возникновения жанра. Иерархическая структура сказки, сюжет, выделение основных героев. Особенности русских народных сказок. Виды сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных.

    презентация [840,4 K], добавлен 11.12.2010

  • Основные жанровые признаки детских сказок, их отличие от сказок для взрослых. Классифицирование сказок, записанных А.И. Никифоровым от детей разного возраста. Механизм передачи сказки. Связь выбора ребенком сказок с возрастными и гендерными стереотипами.

    дипломная работа [129,1 K], добавлен 21.03.2011

  • Определение литературной сказки. Отличие литературной сказки от научной фантастики. Особенности литературного процесса в 20-30 годы ХХ века. Сказки Корнея Ивановича Чуковского. Сказка для детей Ю.К. Олеши "Три Толстяка". Анализ детских сказок Е.Л. Шварца.

    курсовая работа [87,4 K], добавлен 29.09.2009

  • Сказки о животных, их разновидности. Образы диких и домашних животных. Сравнительный анализ волка и лисы. Глупость лисы в сказке "Лиса и дрозд". "Волк и семеро козлят", мораль сказки. Образы животных как средство морального поучения и социальной сатиры.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 28.01.2012

  • Анализ эстетических мотивов обращения Пушкина к жанру художественной сказки. История создания произведения "Мёртвая царевна и семь богатырей", оценка его уникальности и своеобразия персонажей. Тема верности и любви у Пушкина. Речевая организация сказки.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 26.01.2014

  • Сравнительный анализ русской и английской сказки. Теоретические основы сказки как жанра литературного творчества. Выявление нравственности в эстетизме в сказках О. Уайльда. Проблема соотношения героев и окружающего мира на примере сказки "Молодой Король".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 24.04.2013

  • Сказки о животных как своеобразная разновидность сказочного жанра, краткая история его развития. Сказка "Жадная старуха" как пример анимизма. Система образов, характеры персонажей. Волк, лиса, медведь. Строение сюжета как основа композиции сказки.

    реферат [24,4 K], добавлен 17.09.2013

  • Жизненный и творческий путь Льюиса Кэрролла. Понятие литературной сказки и нонсенса. Трудности перевода сказки Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в стране чудес". Логика открывающегося Алисе странного мира. Повышенная степень психологизма персонажей.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 22.04.2014

  • Отличительные особенности фольклорной (народной) и литературной (авторской) волшебной сказки. Понятие тени как архетипического образа в культуре разных народов. Сюжетная линия, философский смысл и значение тени в сказках Г.Х. Андерсена и А. Шамиссо.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 22.10.2012

  • Художественное пространство сказок Василия Макаровича Шукшина (1929-1974). Сказки и сказочные элементы в прозе русского писателя: их роль и значение. Художественные особенности и народные истоки повести-сказки "Точка зрения" и сказки "До третьих петухов".

    дипломная работа [67,2 K], добавлен 28.10.2013

  • Виды и жанровая специфика сказки, ее место в жизни ребенка. История кукольного театра, его влияние на развитие и воспитание ребенка. Страницы биографии, мир сказки Н. Гернет: новаторство и психологизм. Сценическая интерпретация сказки "Гусёнок".

    дипломная работа [199,3 K], добавлен 26.12.2012

  • Сказки, произведения народной литературы, почти исключительно прозаические, частью объективно эпического содержания, частью с целью дидактической, существуют у всех народов. В сказках мифологические элементы перемешаны с историческими преданиями.

    реферат [8,1 K], добавлен 04.06.2003

  • Структура и сюжет сказки П.П. Ершова "Конек-горбунок", ее идейно-художественные достоинства. Уроки мудрости и нравственности, заключенные в образности сказки, живописная сочность устного народного искусства. Система фольклорных образов и персонажей.

    контрольная работа [26,5 K], добавлен 30.05.2010

  • Определение понятия "сказка". История собирания сказок. Кумулятивные сказки: общая характеристика; композиция; стиль; происхождение. Якоб и Вильгельм Гримм как представители немецкой сказки. Основная заслуга братьев Гримм, их кумулятивные сказки.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 26.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.