Глаголы эмоционального состояния в русском языке, поэтической речи и методика их изучения в школе

Глаголы эмоций и чувств, их место в лексико-семантической системе языка. Семантика и валентностные возможности глаголов эмоционального состояния. Анализ глаголов со значением эмоционального состояния в поэтических произведениях М. Петровых и О. Берггольц.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.08.2017
Размер файла 1,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

обнищавшей, / безрадостно -мудрой, / не смеющей радоваться и рыдать[2, с. 103].

В данном контексте положительные чувства вызывает капля росы, напоминающая герою о красоте и ценности жизни. Чувство восторга, которое по своей интенсивности является более сильным, чем радость (восторг - сильный подъем радостных чувств [МАС, Т.1, с. 218]), выражается через физическое проявление - слезы. Однако мудрость, которую субъект осознает, не позволяет ему радоваться. Такая установка объясняется тем, что мудрость дает возможность осознавать определенные важные жизненные ценности и в то же время «запрещает» проявлять чувство радости. Образная семантика текста реализуется в парадигматической цепочке: слезы восторга

безрадостно-мудрой - не смеющей радоваться - рыдать.

2.11.2 Наличие конкретной или видимой причины

Чувство радости в творчестве поэтесс не всегда связано с осознанием ценности и полноты жизни. В других стихотворениях Берггольц чувство радости может быть вызвано и другими факторами: наличие винограда за столом («Ташкентские стихи»), присутствие другого человека («Песня») и т.д. Чувство радости иногда мыслится как потенциально возможное, но не осуществленное в реальности: Но столько раз мне это снилось, / что не обрадовалась я. / Я не упала тут же рядом / в слезах отважных и живых[1, с. 166].

Как отмечалось выше, чувство радости может быть более интенсивным и глубоким, и в таком случае оно выражается с помощью лексемы

«ликовать». У М. С. Петровых эта лексема употреблена в стихотворении «Ты говоришь: «Я не творила зла»: Где слово, что тебе я в руки дал, / Чтоб добрый ликовал, а злой страдал?

[4, с. 211].

Использование синекдохи позволяет выделить еще одно отличие этой лексемы от «радоваться»: субъектом ликования может быть не только отдельная личность, но и группа лиц. Эту особенность отмечает и Ю. Д. Апресян [НОССРЯ, с. 913]. Ликование у добрых вызвано подтверждением их силы и правоты, которое должно было быть донесено через творчества поэта. В таком случае ликование связано не только с удачным для них самих событием, но и с низменными чувствами: ликование из-за поражения своих «соперников».

В поэме «Февральский дневник» О. Ф. Берггольц лирический герой рассуждает о способности трудиться и радоваться во время войны: Ликуя,

плача , сердце позовет / и эту тьму, и голос мой, и холод, / и баррикаду около ворот[2, с. 38].

В данном контексте ликование является коллективным чувством,

которое заражает одного за другим участников войны. Это объясняется тем, что в условиях войны, как правило, «стирается» местоимение «я» и на первый план выходит коллектив. Способность всем вместе работать и противостоять врагу вызывает общее ликование, выраженное в контексте голосом одного лирического героя. Но в то же время ликование совмещается с плачем, выражающим отрицательное чувство - горечь, осознание предстоящих потерь и скорби, которые переданы через зрительные и осязательные образы (тьма, холод, баррикады и др.) Также стоит отметить, что здесь используется образ органа чувств: сердце зовет людей действовать и защищать друг друга.

В результате лингвистического анализа поэтических текстов М. С. Петровых и О. Ф. Берггольц были выявлены и проанализированы 11 лексико-семантических групп глаголов со значением эмоционального состояния. Учитывая контексты, в которых употреблены эмотивные лексемы, можно сделать вывод о влиянии реальной основы жизни на творчество поэтесс: Великая Отечественная война, блокада Ленинграда, потеря близких людей и т.д. Такие события требовали эмоционального отклика, выражения чувств, что и проявилось в анализируемых нами стихотворениях.

Частое использование разнообразных эмотивных глаголов для передачи эмоционального состояния указывает на значимость этих лексем в русском языке и речи.

Глава 3. Методика изучения глагов эмоционального состояния в школе

3.1 Анализ учебников, включенных в Федеральный комплект учебников

Учебники, включенные в Федеральный комплект учебников, как правило, достаточно полно обеспечивают обучающихся информацией о разных значениях глаголов, помимо значения действия. Так, более полная классификация глаголов представлена в учебнике «Русский язык. Теория: 5-9 класс» под редакцией В. В. Бабайцевой. Учащиеся в 6 классе знакомятся со следующими действиями, которые называют глаголы: 1) действия, связанные с трудовой деятельностью, 2) с умственной и речевой, 3) называющие перемещение и положение в пространстве, 4) называющие различные состояния, 5) называющие то, что происходит в природе [1, с. 113-115]. Подобную классификацию, но в расширенном виде, в своем учебнике предлагает М. М.Разумовская. Кроме вышеуказанных значений, она дополнительно выделяет следующие: проявление и изменение признака (краснеть) и различные звуковые явления (мычать). Такие глаголы, как любить, ненавидеть она относит к глаголам, обозначающим взаимоотношения людей [4, с. 211]. Подобная классификация представлена в учебнике 5 класса под редакцией С. И. Львовой [2, с. 116]. Но в учебнике под редакцией Т. А. Ладыженской подобная информация отсутствует, и обучающиеся получают теоретические сведения только о глаголах действия, рассматривая их в общем виде [5, с. 39].

К сожалению, перечисленные выше теоретические вопросы редко проверяются и закрепляются в практической деятельности. Учебные пособия не предусматривают упражнений, отрабатывающих эти знания и соответствующие умения обучающихся. Только в учебнике 5 класса под редакцией С. И. Львовой после теоретической справки дается задание рассмотреть предложенные группы глаголов и определить, какое значение их объединяет (упр. 660). Среди представленных примеров есть и глаголы эмоционального состояния. В остальных учебниках, подобные глаголы включены в те или иные упражнения, но не рассматриваются подробно (упр. 610, 611, 625 в учебнике под ред. Т. А. Ладыженской) [5, с. 100, 105].

Мы считаем целесообразным вводить на уроках задания, связанные с анализом глаголов эмоционального состояния. Подобные навыки позволят обучающимся лучше воспринимать литературные произведения, особенно поэтические тексты, как на уровне читательского восприятия, так и при анализе на языковом уровне, а также расширять словарный запас и умение правильно вербально выражать собственные чувства.

Что касается форм работы, то помимо традиционных (лекция, беседа), можно проводить факультативные занятия по лингвистическому анализу текстов, на которых обучающиеся вместе с учителем могут рассматривать литературные контексты с целью выявления глаголов эмоционального состояния, анализировать произведения и определять значимость эмотивных глаголов в тексте. В дальнейшем возможна организация исследовательской работы (например, самостоятельные наблюдения, выявление и анализ глаголов эмоционального состояния в произведениях у определенного автора). Кроме того, нельзя забывать, что эмоции и чувства - категории психологические, которые при переходе во внешний план реализуются в определенных лексемах. Таким образом, выявляется связь между психологией и лингвистикой. Следовательно, обучающихся можно заинтересовать психологическими особенностями проявления эмоций и чувств в различных ситуациях, продемонстрировать на примере контекстов связь психологического состояния с физическим.

В изложенной ниже методической разработке предложены уроки развития речи, посвященные подготовке к написанию сочинения-описания чувства на уроках русского языка в 8 классе.

3.2 Методические разработки изучения глаголов эмоционального состояния в школе

Урок №1.

Тема: Глаголы эмоционального состояния. Подготовка к сочинениюописанию.

Цель:

1) Образовательная: повторить значения, выражаемые глаголом, выявить особенности выражения эмоционального состояния в языке и литературных текстах на примере глаголов, углубить знания о глаголе как части речи, уметь находить различия в значении глаголов-синонимов, верно подбирать лексемы для выражения того или иного чувства.

2) Развивающая: формирование умения выделять главное в прочитанном, навыков самооценки и самоанализа, высказывать свое мнение, развитие логического мышления, речи, языкового чутья.

3) Воспитательная: воспитывать внимание, интерес к предмету, уважительное отношение к мнению других людей, вызывать желание понимать эмоциональное состояние людей.

Тип урока: комбинированный.

Методы: репродуктивный, эвристический, исследовательский. Оборудование: учебник, доска, проектор, раздаточный материал. План урока:

1. Организационный момент (2 мин.)

2. Актуализация знаний (4 мин.)

3. Постановка цели урока (1-1,5 мин.)

4. Введение нового материала (14 мин.)

5. Закрепление полученных знаний (19 мин.)

6. Рефлексия (2 мин.)

7. Домашнее задание (3 мин.)

Ход урока:

1. Оргмомент (2 мин.)

2. Актуализация знаний (4 мин.)

Учитель: Сегодня наш урок начнется с поэтических строк. Мне хотелось бы прочитать вам фрагмент стихотворения поэтессы О. Ф. Берггольц. Кто-нибудь знаком с ее творчеством?

(Вероятно, обучающимся неизвестна поэтесса, т.к. ее творчество не входит в учебную программу)

Учитель: О. Берггольц пережила Великую отечественную войну, блокаду своего родного города Ленинграда и написала много прекрасных стихов, в том числе и для детей. Сейчас я вам прочитаю фрагмент ее стихотворения. Ваша задача внимательно послушать его и определить, какое настроение в этом стихотворении? Какие слова помогли вам сделать вывод? (фрагмент текста у каждого на карточке)

Как странно знать, что в городе одном Почти что рядом мы с тобой живем <…> Ты ждешь меня, возлюбленный! Я знаю,

Ты ждешь меня, тоскуя и любя… Нет, я не виновата, что страдаю, Что заставляю мучиться тебя!

О, только бы домой дойти! Сумею Рубцы и язвы от тебя укрыть,

И даже сердце снова отогрею,

И даже верить буду и любить <…>.

Итак, какое настроение вы почувствовали?

Ответ: Сначала ощущается что-то мрачное, неприятное, о чем свидетельствуют глаголы тосковать, страдать, мучиться. Но во второй части фрагмента возникает светлый образ - героиня может полюбить человека.

Учитель: Действительно, настроение стихотворения создается и изменяется по мере изменений самих чувств лирического героя. К какой

части речи относятся данные слова?

Ответ: Глаголы.

Учитель: Глагол мы с вами закончили изучать в 6 классе и знаем о нем уже многое. Так, дайте определение глаголу как части речи?

Ответ: Глагол - это самостоятельная часть речи, которая обозначает действие и отвечает на вопросы что делать? что сделать?

Учитель: Какие еще значения может называть глагол?

Ответ: Глагол может называть значения действия трудовой, речевой, мыслительной деятельности, выделяют глаголы, называющие различные состояния.

Учитель: Если бы мы группировали глаголы по значению, то к какой группе вы отнесете глаголы, выбранные из представленного фрагмента стихотворения? Почему?

Ответ: Данные глаголы относятся к глаголам, называющим различные состояния, потому что они выражают чувства, испытываемые лирическим героем и ее возлюбленным.

3. Постановка цели урока (1-1,5 мин.)

Учитель: Правильно. Как вы думаете, почему я начала урок с этого стихотворения и обратила внимание на глаголы?

Ответ: Наш урок будет посвящен глаголам, выражающим чувства.

Учитель: Верно, эти глаголы могут быть объединены по общему значению «испытывать чувство». Но для чего нам нужно уделять внимание глаголам, которые выражают эмоциональное состояние человека?

Ответ: Потому что мы испытываем те или иные чувства, пытаемся их выразить словами, обращаем внимание на них в произведениях.

Учитель: Действительно, каждый из нас даже сейчас может испытывать разные чувства и эмоции, которые во время речи переходят во внешний план, т.е. передаются вербально. Должны ли мы научиться с вами правильно словесно выражать свои чувства, если хотим поделиться ими с другими людьми, чтобы нас поняли?

Ответ: Да.

Учитель: Поэтому сегодня на уроке мы будем готовиться к сочинениюописанию чувства.

4. Введение нового материала (14 мин.)

Учитель: Но для начала вернемся к прочитанному мною фрагменту. Еще раз посмотрите фрагмент на карточке и выпишите в свою тетрадь глаголы эмоционального состояния. Попробуйте самостоятельно сформулировать лексические значения этих слов.

Варианты обучающихся.

Учитель: Очень сложно сформулировать значение у слов, которые мы часто употребляем в своей речи, да? У вас на партах лежат распечатки словарных статей из Малого Академического словаря. Возьмите их, проверим, кто смог более точно дать определение глаголам.

Тосковать, -кую, -куешь, несов. 1. Испытывать тоску. Елена очень тосковала и долго по ночам заснуть не могла, когда узнала о смерти Кати. Тургенев, Накануне. // по чему. Испытывать неопределенную потребность в чем-либо. Утомленные офицеры слушали, глядели и, тоскуя по постелям, осторожно зевали в рукава. Чехов, Поцелуй.2. Прост. Болеть, ныть. К ненастью, говорит, спина страсть тосковала, а потом и ноги отнялись. Мамин-Сибиряк, Золотуха.

Тоска, и, ж. 1. Тяжелое гнетущее чувство. С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. Мне вдруг показалось, что меня, одинокого, все покидают. Достоевский, Белые ночи. // Разг. Гнетущая, томительная скука. Едва начался обряд венчанья как супруга Ивана Гавриловича почувствовала уже тоску и сильный позыв к зевоте: крестьянская свадьба казалась весьма скучным удовольствием. Григорович, Деревня. 2. Скука, уныние, царящие где-л., вызываемые однообразием обстановки, отсутствием дела, интереса к окружающему. Надобно пособить по хозяйству, да и поверьте, это вовсе не скучно. Выдумали, что в деревне тоска. Гоголь, Мертвые души. 3. О том, что вызывает у кого-либо состояние

душевного томления, сильной скуки, уныния. Тоска: на расстоянии

тридцати верст ни живой души, ни встречи с человеком, ни жилища на дороге, ни даже самой дороги. Лес и болото. Гончаров, Фрегат «Паллада».

Страдать, -аю, -аешь и (книжн. устар.) стражду, страждешь, прич. наст. страдающий и (книжн.) страждущий, несов. 1. от чего и без доп. Испытывать сильную физическую или нравственную боль, страдания, мучиться. - Вы любили и страдали? - Я была счастлива. Зачем непременно страдать? - А любить, не страдая нельзя. Нет! Гончаров, Обломов. // от кого-чего. Испытывать лишения, затруднения, неудобства. Едва ли не больше страдают люди от дурного помещения, чем от недостаточной пищи. Чернышевский. Очерки из политической экономии. 2. Чем. Иметь какую-либо болезнь, недомогание. Онегин сохнет, и едва ль / Уж не чахоткою страдает. Пушкин. Евгений Онегин. 3. За кого. Сочувствуя, болезненно переживать чье-либо горе, неудачу и т.п. Я всю жизнь за женщину страдаю / К свободе ей заказаны пути. Некрасов. Из поэмы «Мать».

Мучиться, -чусь, -чишься, несов. (сов. измучиться). 1. Испытывать муки, физические или нравственные страдания, страдать. Она ужасно мучилась, стонала. Лермонтов, Бэла. // чем. Томиться, волноваться, беспокоиться. Мучиться сомнениями. 2. С кем-чем, над чем, разг. Испытывать затруднения, изводиться. Вчера мучился с арифметикой целый день, вместо того, чтобы любоваться берегами. Толстой. Письмо С.А. Толстой.

Любить, люблю, любишь, прич. несов. любящий, прич. страд. наст. любимый, -бим, -а, -о. 1. Чувствовать глубокую привязанность к кому-чемул., быть преданным кому-, чему-л. Любить маму. Любить родину. // Испытывать чувство расположения, симпатии к кому-л. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны. Пушкин. Барышня-крестьянка. 2. Чувствовать сердечную склонность к лицу другого пола. Я сказал, что люблю ее на всю жизнь, что она должна быть моей женой. Гаршин. Надежда Николаевна. 3. Чувствовать склонность, интерес, влечение,

тяготение к чему-л. Я люблю искусство и немного занимаюсь живописью, музыкой. Гончаров, Обрыв.

Учитель: В данных словарных статьях у каждого слова выделяются несколько значений. Как называются такие слова?

Ответ: Это многозначные слова.

Учитель: Да. Нередко глаголы, которые выражают эмоциональное состояние, являются многозначными. Лингвист Виктор Владимирович Виноградов, объяснил, что это связано с тем, что раньше в значении этих слов характеристика протекания чувства была добавочной, не основной. Но в дальнейшем слова «впитали» эту образность, и она перестала ощущаться. Например, глагол «дрожать»: в нем содержится, и значение физической дрожи, и значение страха (буквально дрожать от страха). Итак, какие значения глаголов реализуются в стихотворении Берггольц?

(Учащиеся отмечают, что глаголы «тосковать», «страдать»,

«мучиться» реализуют свое основное значение, глагол «любить» второе).

Учитель: От чего зависит значение слова?

Ответ: От контекста, в котором оно употреблено.

Учитель: Верно. Для того чтобы убедиться в этом, придумайте и запишите словосочетания или предложения, в которых глагол любить будет выражать другое значение, в отличие от значения в стихотворении.

Возможные варианты: Он всегда любил своего младшего брата. Катя любила слушать музыку перед сном.

(Проверка)

Учитель: Для чего поэтесса использует именно эти глаголы в своем тексте? Какой образ они создают?

Ответ:С помощью этих глаголов переданы душевные муки, которые причиняет лирический герой своему возлюбленному. Причем делает это нецеленаправленно («я не виновата») и при этом сам страдает по каким-то причинам и хочет скрыть это. Страдание лирического героя причиняет

боль возлюбленному.

Учитель: О чем свидетельствует образ физических увечий? Сумею / Рубцы и язвы от тебя укрыть.

Ответ: Они помогают понять нам, что мучение непреодолимо для лирического героя.

Учитель: Всё верно. Обратите внимание на выражение «и даже сердце

снова отогрею». Почему снова? Что имеется ввиду?

Ответ: Возможно, лирический герой утратил способность любить, был равнодушным, но ради возлюбленного может снова испытывать это чувство.

Учитель: А какое состояние будет сильнее по интенсивности: страдать или мучиться?

(Варианты обучающихся. Такой вопрос подготовит их к заданию на построение цепочки глаголов эмоционального состояния по градации.

После предположений, учитель дает ученику словарь синонимов А. П. Евгеньевой с закладкой. Ученик читает комментарий к данным синонимам: «Слово мучиться употребляется обычно с усилительным значением в обиходно-бытовой речи»).

5. Закрепление полученных знаний (19 мин.)

Учитель: На доске написаны два ряда глаголов. Подумайте над их значением, выявите различие и расположите глаголы по степени увеличения чувства, которое он выражает.

1. Любить, боготворить, влюбиться, обожать, симпатизировать.

Ответ: симпатизировать, влюбиться, любить, обожать, боготворить.

2. Убиваться, горевать, печалиться, скорбеть, огорчаться. Ответ: печалиться, огорчаться, горевать, скорбеть, убиваться. (Проверка)

Учитель: Итак, мы с вами убедились, что глаголы чувств и эмоций в тексте создают определенный образ, помогают нам понять состояния

персонажей. Для разной интенсивности эмоционального состояния

используются разные глаголы. Теперь вы сами попробуете в зависимости от контекста вставить в пропущенном месте нужный глагол. Будьте внимательнее, он должен соответствовать контексту.

1) Ах, Варенька, Варенька! вы не (грустите); слезами горю помочь нельзя; это я знаю, маточка моя, это я на опыте знаю. (Ф.М. Достоевский.

«Бедные люди»)

2) Мысль потерять отца своего тягостно (терзала) его сердце, а положение бедного больного, которое угадывал он из письма своей няни, (ужасало) его. (А.С. Пушкин. «Дубровский»)

3) Кошка бегала по кровле пылающего сарая, недоумевая, куда спрыгнуть, -- со всех сторон окружало ее пламя. Бедное животное жалким мяуканием призывало на помощь. Мальчишки помирали со смеху, смотря на ее отчаяние. «Чему смеетеся, бесенята, - сказал им сердито кузнец. - Бога вы не (боитесь): божия тварь погибает, а вы сдуру (радуетесь)»,- и, поставя лестницу на загоревшуюся кровлю, он полез за кошкою. (А.С. Пушкин.

«Дубровский»)

(Далее - обсуждение. Отмечаем связь физического и психологического состояния: смех, слезы).

Учитель: Мы посмотрели, как чувства словесно выражаются в контекстах писателей. Но нам нужно самим попробовать описать чувства. Перед вами картины двух художников Дональда Золана и УолтераЛэнгли (проектор)[Приложение 2]. Попробуйте описать эмоциональное состояние людей, выявить причину появления тех или иных чувств.

6. Рефлексия (2 мин.)

Учитель: Что нового о глаголах вы узнали на уроке? Что показалось интересным? Какую роль глаголы эмоций и чувств играют в литературных произведениях? Нужно ли обращать внимание на физические проявления состояния человека?

7. Домашнее задание (3 мин.)

1. Пользуясь словарями, распределите глаголы по восходящей градации: бояться, пугаться, ужасаться, робеть, дрожать, побаиваться.

Ответ: робеть, пугаться, побаиваться, бояться, дрожать, ужасаться.

2. Придумайте и напишите краткий эпизод, посвященный чувству, которое вас волнует. Используйте глаголы эмоционального состояния. Подберите подходящий заголовок.

Урок №2.

Тема: Сочинение-описание чувства.

Цель:

1) Образовательная: закрепление умений написания сочиненияписания, умение верно подбирать лексемы для выражения того или иного чувства.

2) Развивающая: развить умение связано и последовательно излагать свои мысли, достигать смысловой цельности создаваемого текста, закрепить умение составлять плана сочинения.

3) Воспитательная: воспитывать внимание, интерес к предмету, уважительное отношение к мнению других людей, вызывать желание понимать эмоциональное состояние людей.

Тип урока: комбинированный.

Методы: репродуктивный, эвристический, исследовательский. Оборудование: учебник, доска, проектор, раздаточный материал. План урока:

1. Организационный момент (2 мин.)

2. Актуализация знаний (2 мин.)

3. Постановка цели (1 мин.)

4. Проверка домашнего задания (5мин.)

5. Составление плана сочинения (5 мин.)

6. Написание сочинения (30 мин.)

Ход урока:

1. Оргмомент (2 мин.)

2. Актуализация знаний (2 мин.)

Учитель: На прошлом уроке мы разбирались с глаголами эмоционального состояния. Какие особенности мы выявили?

Ответ: Глаголы выражают не только действия, но чувства и эмоции человека. Чувства разной степени называют разные глаголы, поэтому можно построить цепочку глаголов по увеличению силы этого чувства. Часто чувства и эмоции вызывают физическую реакцию организма, например, слезы или улыбку.

Учитель: Может ли эмоциональное состояние проявляться в особенностях речи? Докажите.

Ответ: Да, когда человек волнуется, он может сбиваться или быстро говорить.

Учитель: Нужно ли уметь определять, какое чувство испытывает человек, отрицательное оно или положительное? Почему?

Ответ: Нужно, чтобы знать, как вести себя с этим человеком дальше.

Возможно, он расстроен, значит, его нужно утешить.

3. Постановка цели (1 мин.)

Учитель: Для чего нам нужно подбирать нужные слова, чтобы выразить то или иное чувство?

Ответ: Чтобы точнее выразить то, что мы чувствуем; чтобы нас поняли другие люди.

Учитель: Какова цель нашего сегодняшнего урока?

Ответ: Написать сочинение.

4. Проверка домашнего задания (5 мин.)

Учитель: На прошлом уроке вам было задано написать небольшой эпизод, посвященный чувству. Сейчас мы вместе послушаем и обсудим, что у вас получилось.

(Проверка выполненного задания у1-2 человека, совместное обсуждение

достоинств и недостатков)

5. Составление плана сочинения (5 мин.)

Учитель: Итак, прежде чем приступить к написанию сочинения, вспомним, какие типы речи нам известным?

Ответ: Повествование, описание, рассуждение.

Учитель: Какой тип речи мы будем использовать для написания сочинения?

Ответ: Описание.

Учитель: Возможен ли вариант - описание с элементами повествования?

Ответ: Да, возможен.

Учитель: Сейчас мы составим вместе план, чтобы вам было проще ориентироваться.

(Далее в формате беседы учащиеся составляют план, пишут в тетрадях, учитель - на доске):

1) Какое чувство я хочу описать и почему?

2) Причина возникновения чувства;

3) Особенности и степень проявления;

4) Размышления о последствиях.

(После этого учитель советует обучающимся при написании воспользоваться личным опытом, вспомнить, представить, как у человека проявляется то или иное чувство, эмоция, не забывать про детали).

6. Написание сочинения (30 мин.)

Предложенные задания в методических разработках позволяют обучающимся подробнее ознакомиться с глаголами эмоционального состояния, научиться определять интенсивность проявления того или иного чувства с помощью работы над лексическим значением слов, находить различия между сходными чувствами (например, страшиться и бояться), уметь правильно употреблять их в речи для выражения своего эмоционального состояния. Подготовка к сочинению дает возможность развивать навыки построения логичного, связного текста. Кроме того, сочинение является средством самовыражения личности.

Заключение

В работе проведено исследование глагольной лексики со значением эмоционального состояния в русском языке и поэтической речи М. С. Петровых и О. Ф. Берггольц. Эмоции сопутствуют любой деятельности человека. Их богатство и разнообразие отражены прежде всего в языке и речи.

Глаголы со значением эмоционального состояния входят в состав эмотивной лексики, которая по сей день привлекает внимание исследователей. В данной работе были обобщены подходы к определению эмоций и чувств. Как было представлено в первой главе, большинство психологов разграничивают понятия «чувства»и «эмоции», но в лингвистических исследованиях разграничение между ними снимается. В работе реализуется подход В.И. Шаховского, который выделял трансформацию человеческих эмоций на языковом уровне в так называемую эмотивность.

Нами были рассмотрены и обобщены классификации эмотивной лексики Л. М. Васильева, который первым осуществил опыт лексикосемантической классификации глагольной лексики и в глаголах психической деятельности выявил 7 классов, связанных с областью чувств и 3 - с областью мышления, а также Л. Г. Бабенко, которая расширяет материал исследования, включая эмотивную лексику всех грамматических классов, привлекаются исследования И. А. Исаевой, Е. Ф. Жуковой и Ф.И. Ганиева.

Проведя обзор научной литературы, мы выявили специфику ЛСГ, которая в отличие от ЛСП и ТГ, по объему своих членов является меньшим объединением и включает в себя лексемы одной части речи, имеющих идентифицирующую сему.

В ходе нашего исследования был проведен лингвистический анализ речевого контекста эмотивных глаголов в поэтических текстах М. С. Петровых и О. Ф. Берггольц. Путем сплошной выборки был собран материал для исследования лексико-семантических групп глаголов с семантикой эмоционального состояния. На основе проанализированного материала был выявлен 61 глагол. Весь собранный материал с учетом лексического значения был распределен в 21 ЛСГ, из них подробно проанализировано 11.

Доминирующим способом передачи эмоций и чувств у обеих поэтесс является эксплицитный способ. Наименования того или иного эмоционального состояния ярко выражены. Нередко поэтессы (особенно Петровых) используют метафорический способ передачи чувств, обращаясь к образам сердца, души и памяти. Кроме того, индивидуальной особенностью стиля М. Петровых является контаминация оценочно противопоставленных чувств (гнев и любовь, ненависть и любовь). Чаще всего лексемы, выражающие чувство любви, используются в контекстах, когда любовь представляется как невозможная, либо утраченная. Следствием этого нередко оказывается проявление отрицательных чувств и эмоций.

Стоит отметить, что на творчество поэтесс оказало сильное влияние реальная основа жизни: обе поэтессы пережили Вторую мировую войну. Особенно глубоко это событие отразилось в поэтическом мировосприятии Берггольц. Ольга Федоровна жила в Ленинграде во время блокады. Военные события, впечатления и эмоции легли в основу многих произведений поэтессы. Это объясняет частое употребление таких лексем, как бояться, гордиться, тосковать и т.д. Чаще всего встречаются лексемы, выражающие чувство любви (44 раза). Любовь связана у Берггольц с победой. Именно это положительное чувство в условиях войны дает силы и уверенность в борьбе с врагом.

В целом в творчестве обеих поэтесс преобладают глаголы, выражающие отрицательные эмоции и чувства (44 из 61), отражающие состояние лирического героя во время жизненных трудностей и потерь. Кроме того, выражение большинства чувств происходит через физическую реакциюорганизма на событие (смех, слезы), что указывает на большую интенсивность проявления чувства, а иногда и на потерю самоконтроля (рыдание).

Глаголы с негативной окраской являются более интересными в исследовательском плане, поскольку выражают более сильные чувства. Такие глаголы акцентируют своей семантикой переживание субъектом тех чувств, которые были обусловлены его отношением к какому-либо объекту (например, страх за жизнь другого человека или скорбь в связи с потерей), либо его оценкой факта деятельности этого объекта. Иногда причиной отрицательного чувства лирического героя является его собственная деятельность (ЛСГ 9).

При разработке методических рекомендаций по изучению глаголов эмоционального состояния нами были проанализированы учебники, включенные в Федеральный комплект учебников. Во всех комплексах, кроме комплекса Т. А. Ладыженской, предложена семантическая классификация глаголов, которая выделяет как отдельную группу глаголы, выражающие различные состояния человека. Тем не менее, теоретические знания редко проверяются и закрепляются в практической деятельности обучающихся: система предложенных упражнений не предполагает задания для работы с эмотивными глаголами. Нами была подготовлена методическая разработка по подготовке обучающихся к написанию сочинения-описания чувства. Во время подготовки классу предлагалось выполнять различного рода задания для развития навыка в определении интенсивности проявления того или иного чувства, умении находить различия в лексемах, выражающие сходные чувства и правильно употреблять их в речи. Сочинение позволяет обучающимся развивать свою речь, умение строить логичный, связный текст и грамотно выражать свои мысли. Кроме того, сочинение является одним из действенных средств формирования и выражения мировоззрения.

Таким образом, глаголы эмоционального состояния являются значимыми лексемами в русском языке и речи. Они позволяют вербализовать переживаемые чувства и эмоции человека, вывести их во внешний план.

Список используемой литературы

Источники

1. Берггольц, О. Ф. Собрание сочинений: В 3 т. / Т. 1: Стихотворения, 1924 - 1941; Проза, 1930 - 1941: Повести и рассказы / Сост. М. Берггольц. - Л.: Худож. лит., 1988 - 680 с.

2. Берггольц, О. Ф. Собрание сочинений: В 3 т. / Т. 2: Стихотворения и поэмы, 1941 - 1953; Проза 1941 - 1954: Говорит Ленинград / Сост. М. Берггольц. - Л.: Худож. лит., 1989. - 461 с.

3. Петровых, М. С. Прикосновенье ветра: Стихи. Письма. Переводы / Сост., подгот. текста А. В. Головачевой, Н. Н. Глен. Вступит. ст. А. М. Гелескула. - М.: Русская книга, 2000. - 384 с.

4. Петровых, М. С. Назначь мне свиданье!: Стихотворения. - М.: Издво ЭКСМО-Пресс, 2000. - 432 с.

Научная и учебная литература

1. Апресян, В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. - 1993. - № 3. - С. 27-35.

2. Арнольд, И. В. Современная лингвистическая теория взаимодействия системы и среды // Вопросы языкознания. 1991. № 3. С. 118 127.

3. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. - 295 с.

4. Архипова, Ю.Ю. Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия (на материале художественных текстов): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ю. Ю. Архипова. - Санкт-Петербург, 2000. - 24 с.

5. Аскольдов, С.А. Концепт и слово. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. Проф. В.П. Нерознака.- М.:Academia, 1997. - С. 267-279.

6. Ахманова, О.С. Основные направления лингвистического структурализма: материалы к курсам языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1955.

7. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. - Свердловск: Урал, 1989. - 184 с.

8. Банк, Н. Ольга Берггольц: критико-биографический очерк. М.: Сов. писат., 1962. 171 с.

9. Белая, Е.Н. Репрезентация эмоций человека в языке (обзор литературы за 80-ые гг. ХХ-ХХI вв.) // Вестник Омского университета. - 2005. №1- С. 119-122

10. Беляева, Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках: монография / Е. И. Беляева. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. 180 с.

11. Богданова, Т. В. Поэзия Марии Петровых: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.02 / Т. В. Богданова. - Одесса, 1992. 19 с.

12. Бондарко, А. В.Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. 208 с.

13. Буряков, М. А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // Вопросы языкознания. - 1979. - № 3. - С. 47-59.

14. Васильев, Л. М. Семантика русского глагола. - М.: Высш. шк., 1981.- 184 с.

15. Васильев, Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1971.

16. Васильев, Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 1971. - 110 с.

17. Вежбицкая, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке// Русский язык в научном освещении. - 2002. - № 2 (4). - С. 6 - 34.

18. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / Отв. ред. М. А. Кронгауз. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

19. Вендина, Т. И. Введение в языкознание: учеб. пособие для педагогических вузов. - М.: Высш. шк., 2001. - 288 с.

20. Вердиева, З. Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. 120 с.

21. Виноградов, В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. - М.: Высш. шк., 1986. - 639 с.

22. Гридин, В. Н. К вопросу о систематизации эмоциональной лексики // Переводная и учебная лексикография. Русский язык. - М., 1979. - 112 с.

23. Долгих, Н. Г. Семантическое поле глаголов эмоций в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Тбилисский гос. ун-т. - Тбилиси, 1970. -- 22 с.

24. Долгих, Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе семасеологии // Философские науки, 1973. 67 с.

25. Жукова, Е. Ф. Лексико-семантический анализ эмоциональных глаголов в английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / СПб., 1993. - 28 с.

26. Ильин, Е. П. Эмоции и чувства. - СПб.: Питер, 2001. - 725 с.

27. Исаева, И. А. Градуальная семантика глагола в современном русском языке: автореф. дис. канд. филол .наук: 10.02.01 / И. А. Исаева. Моск. гос. обл.ун-т. - Саранск, 2008. - 17 с.

28. Красавский, Н. А. Образы эмоций в русской языковой картине мира// Русский язык в школе. - 2002. - № 2. - С. 90-94.

29. Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2005. - 352 с.

30. Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: проблема семантики. - Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

31. Милькевич, Е. С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 18.05.95 / Е.С. Милькевич. Ростов на Дону, 1997. - 18 с.

32. Мкртчян, Н. А. Роль творчества Марии Петровых в развитии русскоармянских литературных отношениях: автореф. дис. канд. филол. наук:

10.01.02 / Н. А. Мкртчян. - Ереван, 1990. - 22 с.

33. Никитина, Л.А. Словообразовательное поле существительных со значением лица в среднеанглийском языке: автореф. дис. канд. филол. наук:05.09.02 / Л.А. Никитина. Пятигорск, 2005. - 35 с.

34. Новиков, А.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.- 272 с.

35. Платонов, К. К., Голубев, Г. Г. Психология. - М.: Высш. шк., 1973. - 256 с.

36. Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя. - СПб.: Изд-во С.Петербург, ун-та, 1997. - 264 с.

37. Прозорова, Н. А. Документально-мемуарная проза О. Ф. Берггольц: парадигмы становления творческой личности: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.01 / Н. А. Прозорова. - Санкт-Петербург, 2013. - 20 с.

38. Ревзина, О. Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во моск. гос. ун-та, 1969. - 119 с.

39. Романов, Д. А. Части речи «на службе» у эмоций // Русская речь. - 2004. - № 5 - С. 48 - 51.

40. Романов, Д. А. Способы передачи эмоций в русском языке // Русский язык в школе. - 2004. - № 4. - С. 78-82.

41. Романов, Д. А. Психолингвистическое обоснование эмоциональной идентификации // Вопросы языкознания. - 2005. - № 1. - С. 98-107.

42. Рублева, О. Л. Лексикология современного русского языка. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004. - 250 с.

43. Сильницкий, Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: Гос. пед. ин-т, 1986. 111 с.

44. Современный русский язык / под ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высш. шк., 1989. - 800 с.

45. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учебник для студ. высш. учеб. заведений. В 2ч. Ч.1 / под ред. Е.И. Дибровой.- М.: Академия, 2008. 480 с.

46. Стефанский, Е. Е. Эмоции героев в художественном тексте // Русская словесность. - 2008. - № 2. - С. 59-63.

47. Татарская грамматика: в 3 т. / Т. 2: Морфология / под ред. М.З. Закиева, Ф.А. Ганиева. - Казань: Татарское книжное изд-во, 1993. - С. 73 - 75.

48. Теория поля в современном языкознании / Тезисы докладов научнотеоретического семинара. Часть 3. Уфа, 1994. - 125 с.

49. Торсуева, И. Г. Эмоциональность в речи // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации / Отв. ред. Т.М. Дридзе, A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1976 - С. 228-233.

46. Филичева, Н. И. Синтаксические поля. М.: Высшая школа, 1977. 289 с.

50. Чумак-Жунь, И. И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И.А. Бунина: состав и структура, функционирование: дис. канд. филол. наук: 10.02.02 / И. И. Чумак. Киев, 1996. - 202 с.

51. Шарифуллина, А. Г. Семантика глаголов эмоционального состояния в татарском и английском языках // Филология и культура. - 2013. № 1 (31)- С. 124-127

52. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - Воронеж, 1987. - 208 с.

Справочный материал Школьные учебники

1. Бабайцева, В. В. Русский язык. Теория. 5-9 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. - М.: Дрофа, 2012. - 319 с.

2. Львова, С. И. Русский язык. 5 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 3 ч. Ч. 2 / С. И. Львова, В. В. Львов. - М.: Мнемозина, 2012. - 167 с.

3. Львова, С. И. Русский язык. 6 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 3 ч. Ч. 1 / С. И. Львова, В. В. Львов. - М.: Мнемозина, 2013. - 205 с.

4. Русский язык. 5 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос и др.; под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. - М.: Дрофа, 2012. - 317 с.

5. Русский язык. 5 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2ч. / Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н. М. Шанский. - М.: Просвещение, 2012. - 192 с.

6. Русский язык. 6 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2ч. / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н. М. Шанский. - М.: Просвещение, 2015. - 191 с.

7. Русский язык. 6кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос и др.; под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. - М.: Дрофа, 2013. - 335 с.

Словари

1. Жеребило, Т. В. Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. - Назрань: Пилигрим, 2011.

2. Краткий психологический словарь / под ред. А.В. Петровского, М. Г. Ярошевского. - М.: Издательство политической литературы, 1985.

3. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.

4. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. - 1488 с.

5. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н. Ю. Шведовой. - 16-е изд., испр. - М.: Рус. Яз., 1984.

6. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов и др. - М.: Астрель, 2002. - 784 с.

7. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. / РАН. Ин-т рус. яз.; Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Азбуковник, 1998.

8. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. -- Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1970.

9. Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковина. - М.: Русский язык, 1983. 686 с.

10. Толковый словарь русских глаголов / под ред. Л. Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 704 с.

Список сокращений

КПС - Краткий психологический словарь / под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - М.: Издательство политической литературы, 1985.

МАС Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.

НОССРЯ Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. - 1488 с.

РАС Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции

/ Ю. Н. Караулов и др. - М.: Астрель, 2002. - 784 с.

РСС Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. / РАН. Ин-т рус. яз.; Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Азбуковник, 1998.

ССРЯ Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / АН СССР, Институт русского языка; Под ред. А. П. Евгеньевой. -- Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1970.

СССРЯ Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковина. - М.: Русский язык, 1983. 686 с.

ТПЛ Жеребило, Т. В. Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. - Назрань: Пилигрим, 2011.

Приложение 1

Таблица Частотность употребления исследуемых лексем в творчестве М. С. Петровых и О. Ф. Берггольц

Лексемы

В творчестве М. Петровых

В творчестве О. Берггольц

Всего

Любить (кого)

12

44

56

Любить (что)

14

14

28

Бояться

3

17

20

Тосковать (затосковать)

3

8

11

Гордиться

2

9

11

Радоваться (обрадоваться)

1

9

10

Ненавидеть

8

2

10

Пугаться (испугаться)

1

7

8

Мучить

7

1

8

Мучиться

5

2

7

Терзаться

6

0

6

Разлюбить

3

2

5

Томиться (истомиться)

3

2

5

Страшиться

3

1

4

Страдать

3

1

4

Горевать

1

3

4

Удивляться

0

4

4

Печалить

2

2

4

Стыдиться

0

4

4

Дрожать

1

3

4

Цепенеть (оцепенеть)

2

1

3

Гневаться (разгневаться)

3

0

3

Радовать (порадовать)

2

1

3

Ликовать

1

2

3

Скучать

0

3

3

Жалеть

0

3

3

Смущаться

0

3

3

Успокоить

1

2

3

Скорбеть

0

3

3

Утешить

2

1

3

Каменеть (окаменеть)

2

0

2

Влюбиться

0

2

2

Наскучить

2

0

2

Сердиться

0

2

2

Грустить

1

1

2

Изумляться

0

2

2

Волноваться

0

2

2

Робеть

1

1

2

Тревожить

2

0

2

Ревновать

0

2

2

Коченеть

1

0

1

Пугать

1

0

1

Ужаснуть

1

0

1

Ужаснуться

1

0

1

Обесстрашить

1

0

1

Точить

1

0

1

Настрадаться

1

0

1

Трусить

0

1

1

Веселить

1

0

1

Брезговать

1

0

1

Дивиться

0

1

1

Беспокоиться

0

1

1

Струхнуть

0

1

1

Отлюбить

0

1

1

Пьянить

1

0

1

Сломиться

0

1

1

Устать

0

1

1

Тревожиться

0

1

1

Надоесть

0

1

1

Тужить

0

1

1

Приложение 2

Рисунок 1 - Дональд Золан «Дворовые приятели»

Рисунок 2 - Уолтер Лэнгли «Утро вечера мудренее, но всё же сердца разбиваются»

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.