Методика использования сказки на ранних ступенях обучения английскому языку

Сказка как особый жанр в литературе и ее характеристика. Роль сказки в начальном образовании и обучении иностранному языку. Методика использования сказки для обучения младших школьников диалогической речи на английском языке. Отбор учебного материала.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.10.2017
Размер файла 3,0 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В завершение данного параграфа еще раз подчеркнем, что использование описанных нами приемов будет полезно как для учителя, так и для учеников, активное их использование дополнит и систематизирует процесс обучения диалогической речи.

Выводы по главе 2

В данной главе нашего исследования, посвященному методике использования сказки при обучении младших школьников диалогической речи, ключевым моментом явилась разработка примерного комплекса упражнений, который может быть использован при обучении младших школьников говорению (диалогической речи) на базе сказки, а также может быть взят за основу для разработки подобного рода упражнений при работе в начальной школе.

Подводя итоги второй главы, отметим важные вехи данного этапа нашей научной работы:

1. Анализ научно-методической литературы по вопросу нашего исследования помог нам выделить критерии отбора сказочного материала, используемого для обучения диалогической речи.

2. Был проведен детальный анализ существующих УМК по английскому языку для 2-3-х классов начальной школы, вследствие чего было выявлено следующее:

3. 1) во многих учебных пособиях присутствует сказочный материал;

4. 2) большинство сказок, использованных авторами учебников, отвечают заданным критериям отбора сказочных текстов;

5. 3) в целом, обучение диалогической речи не в каждом учебном пособии носит градуированный характер.

6. Для грамотной и систематичной разработки комплекса упражнений по развитию умений диалогической речи мы предварительно проработали технологию обучения диалогической речи, а также подробно остановились на преимуществах приема драматизации в обучении иностранному языку.

7. Были выделены основные этапы работы с использованием приема неформальной драматизации сказки в рамках урока, а также основные типы упражнений, необходимые для развития умений в говорении.

8. Ключевой точкой стала разработка комплекса упражнений для обучения диалогической речи в начальной школе на базе наиболее удачного сказочного текста, взятого из одного из анализируемых ранее учебных пособий.

9. На финальном этапе данной главы мы представили возможные способы контроля и оценки работы по данной методике, позволяющие оптимизировать работу как учителя, так и самих учащихся.

Заключение

В данном исследовании мы попытались раскрыть потенциал литературного художественного жанра - сказки - при обучении иностранному (в нашем случае, английскому) языку в начальной школе; мы выявили все положительные черты сказочных текстов, их непосредственную корреляцию с психологическими особенностями детей младшего школьного возраста. Как было отмечено нами, младшие школьники являются крайне чувствительными к окружающему их миру, и, обладая, в свою очередь, гибким умом и памятью, имея большую любознательность и интерес ко всему необычному, они способны учиться легче через игру, сказку, воображаемую ситуацию. За основу такого обучения иностранному языку, а именно, обучения говорению (диалогической речи) на базе сказочных текстов, был взят прием драматизации. Диалогическая речь имеет большое количество особенностей, из-за чего учащиеся сталкиваются с большим количеством трудностей. Проанализировав текст сказки, мы отметили возможность и целесообразность его использования, для облегчения трудностей обучения диалогической речи и достижения лучших результатов.

Мы представили реализацию данного приема в новом ключе: как правило, драматизация сказок в большинстве случаев представляет собой формальный ее вариант, занимающий большое количество времени на подготовку, а результатом такого действия является спектакль, сценка для какого-либо мероприятия. В нашем исследовании в фокусе внимания оказывается второй тип драматизации - неформальный, не требующий большой подготовки и реальный к представлению в рамках одного-двух уроков. В основу такого приема драматизации ложится адаптированный текст сказки: как было выявлено во второй главе, большинство учебных пособий по английскому языку для начальной школы содержат сказочный материал, который соответствует нормам.

Поскольку для того, чтобы получить ожидаемый результат от использования неформальной драматизации в рамках урока иностранного языка в начальной школе, необходимо проводить поэтапную, четко структурированную работу по подготовке к ней, мы обратили внимание на технологию обучения и выделили пять этапов обучения на основе драматизации сказки: лингвистический, рецептивный, учебно-репродуктивный, имитативный и креативно-драматизационный. Каждый из этих этапов отвечает за ту или иную стадию проработки сказочного текста (восприятие, понимание смысла, фонетическая отработка, проигрывание в немом и озвученном вариантах). Все вышеперечисленные этапы подводят учащихся к самому главному: к упражнениям в самостоятельной репродукции, где они смогут на базе уже изученного материала, проявить свои знания и показать умения элементарного реплицирования.

Также, было отмечено, что такая работа вполне может осуществляться в классах с разно уровневым составом, что является не редким случаем в реальных условиях. Каждый может получить посильное задание, стремиться к большему, при этом получая удовольствие от процесса обучения, приобретая мотивацию и интерес к изучения иностранного языка.

В своей работе мы также обратили внимание на то, как стоит оценивать работу учащихся, их уровень сформированности навыков и развитости умений. Без внимания не остался и вопрос о вовлеченности учащихся в процесс контроля и оценки: как известно, самоконтроль и самооценка тоже способствует укреплению уверенности в себе при обучении и сохранению интересов и мотивации. Мы предложили оставить это в рамках игрового момента, когда младший школьник, не испытывая стресса, может оценить себя или другого, а также свою работу.

Таким образом, подводя общий итог нашему исследованию, мы можем отметить, что методика обучения английскому языку в начальной школе приобретает новый виток развития посредством описанных нами приемов обучения; результаты и материалы данного исследования несут практическую ценность для практикующих педагогов английского языка в начальной школе и могут быть использованы буквально каждым из них; и, как мы полагаем, предложенная нами сказочная методика сможет принести большое количество положительных результатов и повышение качества обучения иностранному языку в начальной школе.

Список использованной литературы

1. Азарова С.И., Дружинина Э. Н.millie 2. Милли. Английский язык, 2 класс. Начальный курс к учебнику "Английский язык нового тысячелетия"/ "New Millennium English" для 5-11 классов. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Титул, 2011.126 с.

2. Азарова С.И., Дружинина Э. Н.millie 3. Милли. Английский язык, 3 класс. Начальный курс к учебнику "Английский язык нового тысячелетия"/ "New Millennium English" для 5-11 классов. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Титул, 2007

3. Алексеева Л.Е. Методика обучения профессионально ориентированному иностранному языку. Курс лекций: методическое пособие. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2007.136 с.

4. Амонашвили Ш.А. Здравствуйте, дети! Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983.208 с.

5. Аникин В.П. Русская народная сказка: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1977.208 с.

6. Артемова Л.В. Театрализованные игры дошкольников. Кн. для воспитателя детского сада. М.: Просвещение, 1991.127 с.

7. Арьиоки К. Способы активизации учащихся младшего возраста на занятиях по английскому языку. // Раннее обучение английскому языку: теория и практика. Спб.: Детство ПРЕСС, 2004. с.90-95.

8. Балан Э.С., Иванов Н.Н. Роль инсценирования и драматизации в литературном образовании школьников // Ярославский педагогический вестник. - 2009. - № 3. - С.47-50.

9. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. М.: Издательство института профессионального образования МО России, 1995.342 с.

10. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Enjoy English 2. Английский с удовольствием, 2 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Титул, 2008.128 с.

11. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Enjoy English 3. Английский с удовольствием, 3 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Титул, 2008.142 с.

12. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977.288 с.

13. Быкова Н.И., Дули Дж. Spotlight 2. Английский в фокусе, 2 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2017.148 с.

14. Быкова Н.И., Дули Дж. Spotlight 2. Teacher's Book. Английский в фокусе.2 класс. Книга для учителя. М.: Просвещение, 2017.132 с.

15. Быкова Н.И., Дули Дж. Spotlight 3. Английский в фокусе, 3 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2017.178 с.

16. Быкова Н.И., Дули Дж. Spotlight 3. Английский в фокусе, 3 класс. Книга для учителя. М.: Просвещение, 2017.144 с.

17. Быкова Н.И., Поспелова М.Д. Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений.2-4 классы. М.: Просвещение, 2010.105 с.

18. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. Т.: Титул, 2001.128 с.

19. Васильева А.Н. Русская художественная литература в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М.: Изд-во МГУ, 1972.29 с.

20. Вишнякова С.М. Профессиональное образование: Словарь, ключевые понятия, термины, актуальная лексика. М.: НМЦ ЦПО, 1999.538 с.

21. Волков Б.С. Психология младшего школьника. Учебное пособие. М.: Педагогическое общество России, 2002.208 с.

22. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Азбука, 2016.448 с.

23. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языком. Начальная школа. Методическое пособие. М.: Айрис Пресс, 2004.240 с.

24. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий / Исследования мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966.914 с.

25. Григорьева Т.В. Сказка как универсальный учебный материал // Герценовские чтения. Иностранные языки. - 1994. - С.31-32.

26. Гудкова Л.М. Стихи и сказки на уроках АЯ в начальной школе: методическое пособие для учителя. М.: АСТ, 2005.366 с.

27. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Том 4. М.: Русский язык, 1988.710 с.

28. Денисенко О.А. Методика раннего обучения английскому языку на основе произведений детской англоязычной литературы: Автореферат диссертации на соискание ученой степени к. п. н. Тамбов, 2005.23 с.

29. Джонсон Г.Ф. Драматизация как метод преподавания. М., 1918.139 с.

30. Евгеньева А.П. Словарь русского языка в 4 томах. Том 4. С-Я. М.: Русский язык, 1988.800 с.

31. Зараньска И. Учим английский с любимыми сказками. Учебное издание. Перевод с польского В. Скоробогатова. Харьков, Белгород: Клуб семейного досуга, 2013.128 с.

32. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.222 с.

33. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Практикум по сказкотерапии. СПб: ООО "Речь", 2003.310 с.

34. Карпинская Н.С. Художественное слово в воспитании детей. М.: Педагогика, 1972.152 с.

35. Кожевников В.М., Николаев П.А. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987.752 с.

36. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. М.: Дрофа, 2008.431 с.

37. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. СПб.: Каро, Мн.: Издательство “Четыре четверти”, 2006.192 с.

38. Леонтьев А.Н., Запорожец А.В. Вопросы психологии ребенка дошкольного возраста: Сб. статей. М.: Международный Образовательный и Психологический Колледж, 1995.144 с.

39. Малкина Н.А. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени к. п. н. СПб, 1996.23 с.

40. Мелешко А.В. Сказка как содержательная основа обучения иностранному языку [Электронный ресурс] // Научно-методический электронный журнал "Концепт". - 2014. - Т.26. - С.476-480. - URL: http://e-koncept.ru/2014/64396.html (дата обращения: 15.11.2016).

41. Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С.25-36.

42. Миркович И.Л. Этапы интегрированного обучения диалогической речи младших школьников на основе драматизации англоязычных сказок // The Unity of Science: International Scientific Periodical Journal. - 2015. - Т.1. - С.124-128.

43. Нартова - Бочавер С.К. Народная сказка как средство стихийной психотерапии // Сказки народов мира. Хрестоматия. Учебное пособие для учителей, воспитателей и родителей. М.: Институт практической психологии и психоанализа, 1996. с.3-15.

44. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. М.: Наука, 1981.111 с.

45. Никонова Н.К. Готовимся к уроку английского языка в начальной школе. Методическое пособие. М.: Айрис - Пресс, 2004.96 с.

46. Одинцова Н.Б. Обучение диалогической речи на уроках французского языка [Электронный ресурс] // Современная педагогика. - 2014 - № 4. URL: http://pedagogika. snauka.ru/2014/04/2265 (дата обращения: 22.11.2016).

47. Обухова Л.Ф. Детская (возрастная) психология. М., 1996.460 с.

48. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. М.: Азъ, 1992.944 с.

49. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991.223 с.

50. Пропп В. Морфология сказки / Вопр. поэтики; Вып. XII. Гос. ин-т истории искусств. Л.: Academia, 1928, 152 с.

51. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988.224 с.

52. Смит Р. История психологии: учебное пособие для студ. высших учебных заведений / пер. с англ. Дзкуя А.Р., Россиянова К.О. М.: Академия, 2008.416 с.

53. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Просвещение, 2002.239 с.

54. Стрельникова Л.Ю. Эстетическое учение ф. Шиллера об игре в искусстве как ресурс современной западноевропейской литературы: преодоление классики [Электронный ресурс] // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2015. - Вып.3. - С.119 - 128. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/esteticheskoe-uchenie-f-shillera-ob-igre-v-iskusstve-kak-resurs-sovremennoy-zapadnoevropeyskoy-literatury-preodolenie-klassiki (дата обращения: 20.12.2016).

55. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям. Киев: Ряданьска Школа, 1974.288 с.

56. Фон Франц М.Л. Толкование волшебных сказок. М.: Класс, 2007.128 с.

57. Фурмина Л.С. Возможности творческих проявлений старших дошкольников в театрализованных играх // Художественное творчество и ребенок. М.: Педагогика, 1972.288 с.

58. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности №2103 "Иностр. яз". М.: Просвещение, 1986.223 с.

59. Щукин А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов язык. вузов. М.: Икар, 2011.454 с.

60. Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Вопросы психологии учебной деятельности младших школьников. М.: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1962.285 с.

61. Эльконин Д.Б. Психология игры [Электронный ресурс]. Издание второе. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999.360 с. - URL: http://psychlib.ru/mgppu/EPi-1999/EPI-001. HTM (дата обращения: 19.10.2016).

62. Эльконин Д.Б. Психическое развитие в детских возрастах.М. - Воронеж: НПО "МОДЭК", 2001.417 с.

63. Яркова Е.И. Живой театр: метод физических действий и система саморазвития театра. Барнаул: Изд-во Алтайской гос. акад. культуры и искусств, 2007.189 с.

64. Brewster J., Ellis G., Girard D. The primary English teacher's guide. London: Pearson, 2004.282 p.

65. Bruner S. Jerome. Beyond the Information Given: Studies in the Psychology of Knowing. New York: WW Norton & Company Incorporated, 1973.528 p.

66. Burgerova J., Cimermanova I. Young Learners and Drama Techniques in English Language Education // Pedagogika Przedszkolna i Wczesnoszkolna. - 2013. - Vol.1. - pp.47 - 56.

67. Cagri Tugrul Mart. Encouraging Young Learners to Learn English through Stories [Электронный ресурс] // English Language Teaching. - 2012. - Vol.5. - URL: http://dx. doi.org/10.5539/elt. v5n5p101 (дата обращения: 5.12.2016).

68. Dunn O. Introducing English to Young Children: Spoken Language. Collins, 2012.240 p.

69. Fleming M. Drama and Language Teaching: The Relevance of Wittgenstein's Concept of Language Games [Электронный ресурс] // Humanizing Language Teaching. - 2006. - Vol.8. - http://www.hltmag. co. uk/jul06/mart01. htm (дата обращения: 3.11.2016).

70. Grugeon E., Dawes L. Teaching Speaking and Listening in the Primary School.3rd edition. London: David Fulton Publishers Ltd., 2005.181 p.

71. Holden S. Drama in Language Teaching. Harlow: Longman, 1981.321 p.

72. Pinto C. F., Soares H. Using Children literature in ELT. Story-based approach // Sensos. - 2012.

73. Shin J. K., Crandall J. Teaching Young Learners English: From Theory to Practice. National Geographical Learning, 2013.416 p.

74. W. Brown. Development through drama. London: Longman, 1967.

Приложение 1

Отрывок из книги "Учим английский язык с любимыми сказками", с.11

Приложение 2

Сказка "The Town Mouse and the Country Mouse", УМК "Spotlight-2", модуль 1, раздел 3, c.40-41.

Сказка "The Town Mouse and the Country Mouse", УМК "Spotlight-2", модуль 3, раздел 9, c.76-77.

Сказка "The Toy Soldier", УМК "Spotlight-3", модуль 3, раздел 6, с.50-51

Сказка "The Toy Soldier", УМК "Spotlight-3", модуль 6, раздел 12, с.98-99.

Приложение 3

Комикс "Upside-Down World", УМК "Millie-2", раздел 3, с.34

Комикс "Upside-Down World", раздел 8, с.88.

Комикс "New Adventures in Upside-Down World", УМК "Millie-3", раздел 3, с.35.

Сказка "The Dragon's Tale", УМК "Millie-3", раздел 7, с.74-75.

Приложение 4

Сказка "Eight Friends", УМК "Enjoy English-3", раздел 2, с.44.

.

Сказка "Clever Miranda", УМК "Enjoy English-3", раздел 3, с.80-81

Приложение 5

Индивидуальный лист оценки диалогических умений (для учителя)

Критерии оценки/Уровень (отметить необходимое)

Высокий

Средний

Низкий

Коммуникативная задача

Решена полностью

Частично решена

Не решена

Уровень речевого взаимодействия

Может без затруднений начать беседу, логично поддержать ее, завершить

Может начать и завершить беседу, но теряется в ответном реплицировании

Не может начать беседу, сложно поддерживать ее, трудности в завершении диалога

Лексическое оформление

В полной мере владеет лексикой по данной теме, корректно использует ее в ходе беседы

Частично владеет лексикой по данной теме

Скудный запас лексики по выбранной теме

Грамматическое оформление

Логично и правильно использует грамматические конструкции в репликах

Не всегда корректно употребляет те или иные грамматические формы

Не может употребить необходимые грамматические конструкции в диалоге

Фонетическая сторона речи

Произносит звуки достаточно четко, речь понятна (допустима небольшая погрешность, не мешающая пониманию), правильно использует базовые интонационные модели.

Произносит звуки четко, за исключением некоторых, речь достаточно понятна, но не всегда корректно интонирует предложения

Звуки плохо различимы в потоке речи, речь сложно воспринимать на слух, ошибки мешают пониманию. Низкий уровень владения интонационными моделями предложений.

ФИ учащегося: ____________________________

Приложение 6

Лист оценки сказочных произведений (для учащегося)

My name is ___________________

Color the stars for each story. Оцени сказку звездочками. Закрась нужное количество звездочек для каждой сказки (от 1 до 5).

Little Red Riding Hood

The Town Mouse and the Country Mouse

Cinderella

Лист самооценки и самоконтроля (для учащегося)

Progress Report Card

The Town Mouse and the Country Mouse, Module 3

My role in this tale/Роль, которую я сыграл/сыграла в сказке…

I can/Я могу… (Подчеркни нужное)

Рассказать о доме по-английски; поприветствовать гостя и попрощаться с ним; выразить свои эмоции, когда мне что-то не нравится.

My work is/Я оцениваю свою работу…

OK Good Excellent

My name is __________________

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.