Формирование аргументативной компетенции в сфере делового дискурса у студентов-восточников

Особенности использования стратегий англоязычного делового дискурса с учетом специфики лингвокультур азиатско-тихоокеанского региона в процессе деловой коммуникации. Критерии отбора учебного материала для развития аргументативной компетенции у студентов.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 19.11.2017
Размер файла 127,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

146. Тарнаева Л.П., Дацюк В.В. Туристический дискурс: лингвопрагматические характеристики // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, N 3, 2013. -- С. 229-235

147. Тарнаева Л.П. Межкультурное деловое общение как сфера функционирования институционального дискурс//Современные образовательные технологии в преподавании естественнонаучных и гуманитарных дисциплин: труды международной научно-методической конференции 27-29 мая 2014 г. Национальный минерально-сырьевой университет «Горный». - Санкт-Петербург, 2014. -С. 157-152.

148. Тарнаева Л.П. Теория концепта в свете лингводидактических проблем// Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 7 (37): в 2-х ч. Ч. I. C. 208-212.

149. Телия, В.Н. Русская фразеология. - М., 1996. - C. 234.

150. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур.- М.: АСТ. Астрель. Хранитель, 2007. - 286 с.

151. Ушинский К.Д. Собрание сочиненений., т.10М.-Л., 1952, с.182

152. Филатова Н.В. Дискурс сферы туризма в прагматическом и лингвистическом аспектах. Автореф... канд. филолог. наук. - М. 2003. - 24 с.

153. Филатова Н.В. Туристический дискурс в ряду смежных дискурсов: гибридизация или полифония//Вестник МГОУ Серия «Лингвистика». Выпуск 3, 2012. - С.41-46.

154. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. - С. 52-92.

155. Фокин В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств / В.И. Фокин // Вестник СПбУ. 2003. Сер. 6, вып. 2 № 14. С. 125--130.

156. Формановская, Н.И. (2007) Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М. : ИКАР.

157. Франк С. Предпринимательство без границ.- М.: Олимп-Бизнес, 2008.- 267с.

158. Халеева И.И. О конкретизации целей обучения аудированию в специальном вузе//Иностранные языки в высшей школе. -- № 22. -- М., 1989. - С. 22-32.

159. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -- М.: Высшая школа, 1989. -- 238 с.

160. Халеева И.И. Некоторые проблемы обучения межкультурной коммуникации на основе когнитивного подхода/Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. Тез. докл. X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 3 -- 6 июня 1991. -М.: АН СССР ИЯ. - С. 310-312.

161. Халяпина Л.П. Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет- коммуникации в процессе обучения иностранным языкам: автореф. дисс. … д. пед. н. СПб., 2006. 46 с.

162. Харченко Е.В. Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах : дис. ... д-ра филол. наук. М., 2005.- 455с.

163. Хасанова З.С. Подъязык и терминосистема: корреляция и специфика терминологических единиц//Молодой ученый. №2, 2013.- С. 224-232.

164. Хижняк С.П. Специфика проявления терминологичности в языке (на материале русской юридической терминологии) // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевой терминологии. Саратов, 1999.-С. 36-44.

165. Холл М., Боденхамер Б. 51 метапрограмма НЛП. -- М.: Прайм Еврознак, 2007. -- 352 с.

166. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. - Л., 1985.С. 8-9

167. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М., 2004. - с.

168. Шелестюк Е.В. Текстовые категории аргументативности, суггестив-ности и императивности как отражение способов речевого воздействия // Вестник Челябинского государственного университета Серия «Филология. Искусствоведение». Выпуск 26. № 30 (131), 2008. - С. 170-175.

169. Ширяева Т.А. Когнитивная модель делового дискурса. - Пятигорск: Пятигорский лингвистический университет, 2006. - 256 с.

170. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность.-М.: Книжный дом «Либроком», 2009.- 248с.

171. Шляхов В.И. Сценарная основа речевого общения. Технология обучения. М. : КРАСАНД, 2010.

172. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учебное пособие для студентов вузов. М.: Владос, 2005. -248с.

173. Ыйм X., Салувеер М. Фреймы в лингвистических описаниях//Категории искусственного интелекта в лингвистической семантике. Фрей мы и сценарии. -- Quademi di semantics, 1985. -- М., 1987. -- С.295 --305.

174. Bamgbose A. (2001) .World Englishes and globalization. World Englishes, 20(3), 2001.- р.119-131

175. Cannon G. Chinese Borrowings in English// American Speech, 1988.-p. 63

176. Carol1 M. Neurolinguistiс Processing in Bilingualism and Second Language // Research in Second Language Acquisition. Rowley: Newbury, 1980.- Р. 81-88.

177. Cook G. The Discourse of Advertising. - London and New York: Routh-ledge, 1992. - 250 p.

178. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed., Cambridge University Press, 2003. - 225р.

179. Dijk, T.A. van. Strategie of Discourse Comprehension. - New York: Academic Press,1983. - 418 p.

180. Doing business with China. http: //www.culturewise.net. ЭР

181. Foucault M. On the genealogy of ethics: an overview of work in progress: beyond structuralism and hermeneutics. Chicago: Chicago University Press, 1983. P. 229-252.

182. Gregory M., Carroll S. Language & situation: language varieties & their social contexts. - London: Routledge & Kegan Paul, 1978. - 113 p.

183. Hatch E. Discourse and Language Education.-Cambridge: Univ. Press, 1992. - 333 p.

184. Hatim B., Mason I. Discourse and the translator. - London: Longman Group Limited, 1990. - 258 p.

185. Hinkel E. Simplicity without elegance: Features of sentences in L1 and L2 Academic texts // TESOL Quarterly. Vol. 37. No. 2. 2003. Р. 275-301.

186. Hofstede G. Culture's Consequences, International Differences in Work Related Values, Sage, 1980.

187. L'Homme, Marie-Claude. A Lexico-semantic Approach to the Structuring of Terminology.- 3rd International Workshop on Computational Terminology. Geneva. Switzerland, 2004.-p 7-13.

188. Hu W. Indirectness Revisited: On the Communicative Style in Two Types of Chinese Letters// Aspects of International Communication. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.- P.28-37

189. Huang. Y. (2011) Chinese Tour Guides'Strategies in Intercultural Communication - Implications for Language Teaching and Tourism Education. Journal of Language Teaching and Research (2) (1), 146-150

190. Jacob M.,Strutt P. English for International tourism.- Pearson Education ltd.: Longman, 2007.

191. Kachru, B. B. (1992) The Other Tongue, English across Cultures. University Illinois Press, 1992.- 368 р. (pp.355 - 365)..

192. Krauss R. M., Fussell S.R. Models of Interpersonal Communication.-- US: Columb. Univ. & Miss. State Univ., 1995. - 146 p.

193. Lomine L., Edmunds J. Key concepts in tourism.- Palgrave Macmillan, 2007.

194. Rivers W. M. Comprehension and Production in Interactive Language Teaching // The Modern Language Journal. 1986. № 70/1. Р. 17-21.

195. Schiffrin Deborah. Everyday Argument: the Organization of Diversity in Talk //V3.Disciplines of Discourse. Ed. by T.A. van Dijk. L., etc. 1985. P.35-46.

196. Tracy K. Discourse Analysis in Communication//The Handbook of Discourse Analysis. Ed by D. Shiffrin. 2002.P. 725-750.

197. Tsai M. Ch. (2012) Investigating language at the interface. Kaohsiung: Center for the Humanities at National Sun Yatsen University, 213 -- 231

198. Wenzhong L. China English and Chinglish// Foreign Language Teaching and Research, 1993.-P.4

199. Wittgenstein L. Philosophical Investigations. 2011. P.366-370

200. Yule G., Tarone E. Eliciting the Performance of Strategic Competence // Developing Communicative Competence in a Second Language / Scarcella R.C., Andersen E.S., Krashen S.D. (Eds.). - Boston: Heinle & Heinle Publish-ers, 1990. - P. 179-194.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.