Языковая ресоциализация детей мигрантов в школах Санкт-Петербурга
Понятие "мигрант" с точки зрения теории маргинальности Парка. Проблемы ресоциализации детей мигрантов, сущность ресоциализации с позиции теории "стигматизации". Исследование процесса языковой ресоциализации детей мигрантов в школах Санкт-Петербурга.
Рубрика | Социология и обществознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.10.2017 |
Размер файла | 107,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Переходные этапы очень важны, потому что во время этих процессов индивид осознает происходящие в нем перемены и делает свои собственные выводы о себе самом и происходящем вокруг него.
Маргинализация личности предполагает двусмысленной статус индивида, который он сам осознает и к которому от приспосабливается.
Маргинальность - это не только ситуация, связанная с культурными или расовыми конфликтами, но и с осложнением социальной мобильности. Так же возможно отсутствие социальной принадлежности к той или иной социальной группе.
Существует понятие «маргинальной ситуации», что означает ситуацию, в которой индивид или группа индивидов пытаются занять определённое место в обществе и становятся включёнными в системы социальных отношений, но при этом принадлежат к определённой культуре, не всегда связанной с этим обществом.
Маргинальная ситуация может развиваться по двум сценариям, то есть мигрант может разорвать связи с традиционным обществом и создать своё собственное новое общество. Или же происходит его постепенное вытеснение из общества.
Существует несколько видов маргинальности:
Маргинальность социальной роли.
Возникает в случае, если попытка индивидом отнести себя к референтной группе закончилась неудачно и отнесение себя к маргинальным группам (которые находятся вне социальной организации). Нахождение между двумя соседствующими социальными ролями.
Культурная маргинальность.
Является частью ассимиляции и пересечения культурных контактов. В ее основу входят взаимоотношения противоположных культур, их ценностей и норм, в чем активно участвует индивид. Результатом этих взаимоотношений становится двусмысленность статуса и роли индивида.
Структурная маргинальность.
Скорее является частью политического представления маргинальности, так как описывает лишение политических, экономических и социальных прав индивида.
Статус маргинальности может изменяться в зависимости от того, в какой конкретно социальной ситуации находится индивид. Степень изменчивости статуса маргинальности можно измерить. Выделяют несколько измерений маргинальности:
1)Заметность
2)Добровольная позиция
3)Изменчивость ситуации
4)Культурный конфликт
5)Групповой конфликт
6)Направление идентификации
7) Добровольная позиция маргинальности
Эти виды измерения включают в себя ситуации, в которых индивид фактически становится маргиналом.
§ 4. Языковая ресоциализация с позиции теории «стигматизации»
Изучая проблему языковой ресоциализации детей мигрантов, у нас появилась гипотеза, что одним из препятствий в языковой ресоциализации является то, что дети мигранты исключены из общего взаимодействия внутри современного общества. Если рассматривать эту проблему с позиций теории стигматизации, то можно сказать, что есть признаки, по которым в обществе выделяют тех или иных индивидов.
И. Гофман в своей работе «Стигма» подробно описывает теорию стигматизации, правда рассматривает её лишь как физическое отклонение, которое выделяет индивида и тем самым исключает из общего взаимодействия. Если рассматривать языковую эксклюзию детей-мигрантов, то для начала надо решить, являются ли они стигматизированными вообще. Если да, то является ли эта стигматизация физической или она только номинальная, т.е. психологическая. Мы считаем, что незнание языка группы, в которой ты существуешь нельзя назвать физическим отклонением, так как при желании язык можно выучить. Так же мы знаем, что даже незнание языка не всегда препятствует общению людей, ведь большая часть нашей коммуникации происходит невербально.
Социологическая суть теории стигматизации заключается в том, что стигматизированный индивид исключается из обычного социального взаимодействия с «нормальными» людьми в обществе или же это взаимодействие отягощается некоторыми чертами, которые привлекают к себе внимание и, в последствии, отвращают от себя собеседников.
Это отличие является нежелательной в данной категории людей.
Таким образом незнание языка является нежелательной особенность и отягощает общение с таким человеком.
Но при этом реакция по отношению к стигматизированному человеку выражается в действиях, направленных на смягчение и сглаживания. Хотя, само восприятие человека со стигмой как неполноценного несущего в себе некую опасность, подталкивает вести себя с ним враждебно, что не исключается в некоторых случаях взаимодействия. Так же употребляются некоторые определённые термины, чаще всего оскорбительные, для обозначения этого человека. Из-за одного отклонения люди склонны приписывать человеку длинный ряд других отклонений, не всегда существующих по факту. Разумеется, чувствуя себя «исключенным», у индивида появляется определённая реакция на это. Часто такой реакцией становится замкнутость и нелюдимость, что практически исключает дальнейшее взаимодействие.
«Обратным последствием стигмы может стать замкнутость, ожесточенность, что является последствием обиды на окружающих, не принявших индивида с его отклонением»
Если говорить о процессе социализации, то у индивидов, обладающих стигмой есть некоторые особенности, которые мы хотели бы выделить.
В своей работе автор выделяет несколько моделей социализации стигматизированных индивидов.
1)стигматизированный индивид, уже рождённый с данной стигмой, осознает свою стигму одновременно с тем, как она ущемляет его существование.
Примером автор приводит сироту, который в какой-то момент узнает, что для других детей совершенно нормально иметь родителей, а так же осознает какого это, когда их нет.
2) стигматизированный индивид ограждён семьёй от случайной информации. Семья создаёт «защитную оболочку» для ребёнка с врождённой стигмой, где поддерживается контроль поступающей информации и он воспитывается очень осторожно. Ребёнка воспитывают с осознанием, что он полноценен и у него нет никаких отклонений.
Правда, когда эта оболочка ломается и ребёнок выходит в большой мир, его ждёт несколько потрясений, так как усвоенные им понятия в детстве сильно разнятся с понятиями, принятыми в «большом мире».
Ребёнок осознает свою стигму и то, как она влияет на его жизнь, его общение с окружающими и то, что не все его воспринимают таким же, как они.
После этого осознания он получает очень большую психологическую травму и даже шок.
3) стигматизированный индивид поздно осознает наличие у себя стигмы или же приобретает её уже после сложившегося у него мировоззрения.
В первом случае изменений в осознании себя у стигматизированного индивида практически нет. А во втором случае индивид, приобретая стигму учиться осознавать себя по-новому и, в некоторых случаях, он учиться жить по-новому.
4)Индивид прошёл социализацию в другом обществе6 с другими принятыми нормами и ему приходится заново социализироваться. Не имеет значения прошла ли эта стигматизация в другом географическом пространстве или же нет. Индивиду придётся научиться новому образу жизни и новым правилам поведения, новым нормам, принятым в данном обществе.
После чего возможно затруднение общения в членами группы от которой индивид перешёл в новое общество.
В некоторых случаях, не смотря на обретение новых норм и правил поведения, индивид все равно тяготеет к более привычному образу жизни и с радостью вступает в контакты с людьми своей «прошлой жизни», так как в их обществе он может вести себя так, как привык, не переживая о том, как именно он будет воспринят окружающими и как будут расцениваться его действия, здесь он свой.
Как мы уже выяснили в обществе действуют разделения на « своих и чужих». Это не всегда происходит по индивидуальным особенностям.
Часто это связано с культурным различием.
В нашем мире существует множество разнообразных культур и они не могут существовать в абсолютной изоляции друг от друга, так же как и личность не может существовать вне общества. Постоянное взаимодействие так или иначе создаёт диалог между ними.
В процессе исследования культур, исследователи так или иначе выходят на исследование диалога между культурами. Так же во время исследования личности так же заставляет исследовать диалог между индивидами в социуме. Диалог же рассматривается как фактор детерминации личности.
Одни из самых распространённых направлений в изучении являются проблема культуры и проблема личности.
Существование человека подразумевает постоянное общение с людьми, что рождает диалог, то есть общение может быть только диалогическим.
Из этого появляется проблема осознания человеком себя и «другого», то есть восприятие окружающих, приписывание им определённых функций и критериев.
ГЛАВА 2
§1. Вторичный анализ проведённых ранее исследований по темам «социализация детей мигрантов» или «языковая социализация детей мигрантов»
В процессе подготовки данной работы нам было необходимо провести социологическое исследования, чтобы опираться не только на уже существующие исследования, но и иметь собственное представление о данной проблематике.
Так как целью нашего исследование являлось выявление наличия эксклюзии детей мигрантов в процессе общего взаимодействия, затрудняющую процесс языковой ресоциализации детей мигрантов.
Исходя из этого можно выделить несколько задач:
1) анализировать уже существующие работы по данной теме
2) провести интервью с учителями из школы
3) провести интервью с создателем волонтёрской организации «Дети Петербурга»
4) провести интервью с волонтёрами организации «Дети Петербурга»
5) провести наблюдение мероприятий и занятий организации «Дети Петербурга»
6) определить наличия эксклюзии детей мигрантов в классе и ее влияние на ресоциализацию
7) анализировать полученные данные
8) сформировать выводы, исходя из анализа данных
Объектом нашего исследования являются дети-мигранты, а предметом исследования - языковая социализация детей-мигратнов
В процессе исследования мы планируем рассматривать наш объект - детей-мигрантов с позиции теории стигматизации И.Гофмана, которая заключается в том, что индивид исключается из общего взаимодействия внутри своей группы из-за наличия у него какого-либо отклонения (физического или психологического), то есть стигматизация этого индивида как «иного». Но в обоих случаях стигма является признаком чего-либо постыдного в человеке, стигматизированный индивид представляет собой нечто ненормальное, отклоняющиеся от общепринятых норм. Теперь встаёт вопрос о том, по каким принципам общество определяет «нормальное» и «ненормальное». Чаще всего-это связанно с социальными стереотипами и предрассудками.
Подготавливая материал для данного параграфа, мы поставили перед собой задачу поиска всех возможных исследований о данной теме. Изначально, мы задали параметры поиска «языковая ресоциализация детей мигрантов в Санкт-Петербурге», но по данной теме мы не обнаружили ни одного исследования. После чего мы сузили поиск до темы «Языковая социализация детей мигрантов в Санкт-Петербурге». Мы обнаружили 2 исследования, проведённые в Санкт-Петербурге и оба проведены на базе Научно-Исследовательского Университета Высшей Школы Экономики.
Первое исследование под авторством Барановой Влады Вячеславовны, доцента НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Исследование называется «Языковая социализация детей мигрантов» и размещена в научном журнале Антропологический форум номер 17, опубликованное на сайте научно-учебной лаборатории «Социология образования и науки» НИУ ВШЭ.
Объектом данного исследования выступают дети мигранты Санкт-Петербурга, живущих здесь более пяти лет, но при этом, как ни странно, в выборку и вошли мигранты, живущие в Московской области.
«Ниже речь идет только о семейных мигрантах, обычно достаточно давно (около пяти лет и более) живущих в Санкт-Петербурге или Московской области.»
Информантами данного исследования были мигранты школьники и их родители.
Так как исследование проводилось в исключительно в школе, то дети, по каким-то причинам не посещающие школу не участвовали в данном исследовании. Статья содержит в себе выдержки из интервью с мигрантами и их детьми, проведёнными в ходе данного исследования. Больше всего информантов было опрошено в Московской области, а не в Санкт-Петербурге. В статье рассматриваются проблемы социализации мигрантов, не только детей, но и взрослых трудовых мигрантов, так же в статье представлены выдержки из проведённых ранее интервью. Не смотря на то, что статья посвящена именно языковой социализации детей мигрантов, но больший упор идёт все-таки на языковую социализацию мигрантов взрослых.
В статье выделен раздел « Лингвистическая биография мигрантов». Этот раздел статьи посвящён проблеме билингвизма мигрантов, то есть ситуация, когда индивид приобретает знание второго языка для существования в обществе. Эта проблема чаще всего, если не всегда, встречается именно у мигрантов, так как, приезжая в новое общество они так или иначе вынуждены выучивать новый язык для общения с другими индивидами. Автор говорит о том, что эта проблема напрямую связана с самим процессом миграции.
«Языковая социализация наших респондентов тесно связана с миграционной историей семьи, опытом переезда или серии перемещений, соседским окружением.»
Речь идёт о том, что сам процесс миграции оказывает очень сильное влияние на сам процесс языковой социализации, но как именно это происходит в статье не уточняется.
Описывая сами истории миграции респондентов, автор говорит о том, что среди них очень много мигрантов, которые даже получив гражданство все равно не планируют оставаться в стране, а хотят вернуться обратно на родину.
«Думала, дом купим или будет у нас что-то -- все, уедем. Никак не можем уехать…. Потом уже получили гражданство….Вообще муж говорит: «Гуля, я что хочу сказать? Мы останемся здесь, скорей всего». Я ему говорю: «Я не хочу» [киргизка из Узбекистана, 1978 г.р., Королёв МО]»
Если вернуться к проблеме языковой социализации, рассматриваемой нами ранее, то можно сказать, что одной из причин эксклюзии мигрантов из общего взаимодействия является их собственное отношение к стране пребывания как к временной ситуации и таким образом им не обязательно полностью включаться в общее взаимодействие с окружающими людьми и полноценно выучивать язык.
Так же автор пишет о том, что на языковую социализацию детей влияет тот факт, что в семье происходит разрыв, связанный с тем, что один из членов семьи или оба родителя уезжают в другую страну на заработки, а ребёнок остаётся с родственниками, а потом уже родители берут его с собой.
«Муж приехал в СПб в 1995 г., затем в 1999 вернулся, в 2000 пере- ехали вместе. В тот момент было двое детей (сейчас три), старший сын ходил во второй класс. Приехали весной, несколько месяцев не посещал школу, с осени снова пошёл во второй класс (с потерей года) [Из полевого дневника, армянка].»
Как мы видим, проблема заключается в том, что чаще всего дети оказываются вырванными из привычной среды и, попадая в новую среду, оказывается совершенно к этому неподготовленным.
Да и сам процесс обучения детей в русских школах осложнен.
«Р: Ну, просто, не знаю… у папы друзей пока не было, ну, как бы… в школах, там, в этих. И, как бы, ну… не знал, куда, там, отда- вать, какие документы нужны. И, вот… ну, потом у папы появи- лись друзья, все такое… И: А что за друзья? Р: Ну, в смысле… к нему на работе приехала завуч школы, ну, ма- шину ремонтировать. Он, там, отремонтировал и попросил, чтобы поступил в школу я. И вот… там, договорились, и я учусь [узбек, 15 лет, ученик 7 класса].
Как мы видим, то детей чаще всего если и устраивают в школу, то тоже по каким-то шапочным знакомствам, так как по каким то причинам не удаётся устроить детей в школы обычным путём. Не смотря на то, что у нас в школах обязаны принимать всех детей, даже без прописки, но дирекция школы каким-то образом отказывается от детей мигрантов, объясняя это различными причинами, например, плохим знанием языка.
Так же в статье описывается владение русским языком среди детей мигрантов. Автор пишет о том, что родители детей мигрантов часто говорят о том, что дети говорят по-русски гораздо лучше них и часто стараются их поправлять.
«…они [дети] меня это са- мое… исправляют, так надо или так надо сказать. «Чья это сумка?» Или не знаю… [смеется] Они меня так исправляют! Я и не стесняюсь, говорю: «И хорошо! Меня учи!» Ну, ведь не знаю [армянка, ок. 35 лет].»
Это различие связано с тем, что дети, сталкивающиеся с носителями языка ( в школе, например) гораздо чаще родителей, имеют возможность лучше и быстрее его выучить, но так же на это освоение языка влияет и то, в каком возрасте ребёнок оказался в среде носителей языка.
«Чем старше ребёнок, тем выше вероятность возникновения сложностей с усвоением языка, сохранения акцента.»
Изучив данную статью, можно сказать, что не смотря на то, что она была представлена как оформление результатов исследования, оказалось, что в практически нет отсылок к проведённому исследованию, так как не показаны какие цели и задачи были поставлены, были ли они достигнуты и какие выводы получились. Сами выводы по статье показывают то, как, в основном, проходят языковую социализацию мигранты всех поколений, не только дети.
В начале статьи была отсылка на проведённое масштабное исследование на базе научно-исследовательской лаборатории НИУ ВШЭ по теме «социализация детей мигрантов в школе». Это исследование было проведено с 2009 по 2010 год и включала в себя исследование школьников Санкт-Петербурга и Московской области. Руководителем данного проекта выступал Александров Даниил Александрович, профессор факультета социологии ВШЭ. На сайте ВШЭ был опубликован отчёт по результатам данного исследования. Исследование проводилось по теме «Дети и родители мигранты во взаимодействии с российской школой». Состав исследовательской группы: Д. А. Александров, В. В. Баранова, В. А. Иванюшина - все научные сотрудники Научно-Учебной лаборатории «Социология образования и науки» ВШЭ.
Ситуация социализации детей мигрантов в данном исследовании рассматривается с позиций теории сегментной ассимиляции Алехандро Портеса и Минь Жу, говорящая о том, что то, нет одинакового сценария ассимиляции для всех, так как этот процесс зависит от множества факторов, на него влияющих.
«Портес и Жу утверждают, что нет единой для всех ассимиляции; ее характер зависит от изначальной социально-экономической позиции и культурных особенностей мигрирующих групп, а также от социального контекста, в который эти группы встраиваются.»
А так же сама ассимиляция связана с тем, как ведёт себя принимающее сообщество с мигрантами, помогает ли им социализироваться или, наоборот, исключает их из общего взаимодействия и тем самым затрудняет ассимиляцию.
«Другое важное положение теории сегментной ассимиляции касается влияния возможных конфликтов с принимающим сообществом на результаты ассимиляции.»
В данном исследовании были использованы качественные и количественные методы исследования, интервью, кейс-стади, анкетные опросы. Интервью были проведены с учителями, учениками, родителями, так как исследовательской группе интересно было посмотреть на сложившуюся ситуацию с разных сторон и увидеть мнение разных акторов процесса.
Опрос проводился сплошной, то есть были опрошены все ученики 8-10 классов, а не только дети мигрнаты.
Анкета была составлена для всех учеников, но при этом включала блок вопросов, связанных с выявлением миграционной историей семьи.
«..в анкету включены подробные блоки вопросов о миграционной истории семьи, родных языках школьника и родителей, самоопределении этничности, а также вопросы, позволяющие выявить сетевые отношения в классе.»
А так же вопросы, связанные с определением экономического статуса, так как по мнению исследовательской группы, невозможно описать и сделать более точный анализ без определения индивида к тому или иному экономическому статусу.
В итоговом опросе поучаствовало 104 школы и 7380 учеников этих школы старших классов, а так же в процессе исследования было проведено более 150 интервью с учениками, родителями и учителями.
Прежде чем приступить к самому исследованию, перед исследовательской группой встала задача определить понятие «мигрантов» для того, чтобы описать объект исследования. Как мы знаем, определений этого понятия очень много, но нам интересует конкретная трактовка этого исследования, так как от этого будет практически зависеть все исследование.
«В рамках данной работы мы определяли как мигрантов всех переехавших -- не только из страны в страну, но и из города в город или из деревни в город, объединяя в этой категории как трансграничных, так и внутренних мигрантов.»
В процессе формирования данного определения были выделены группы мигрантов, которые входят в объект исследования и которые в него не входят. Включёнными в объект оказались мигранты, для которых русский язык не является родным. Это обуславливается задачам исследования, которые представляют собой следующее:
«Такая категоризация обусловлена нашими исследовательскими задачами, которые состоят в изучении влияния языкового барьера и культурных различий на адаптацию, а также в выявлении дискриминации и сегрегации в школах.»
По результатам опроса в исследуемых классах оказалось, что из общего числа всего десять процентов относится к мигрантам, подходящих под описанный объект исследования, то есть мигранты, для кого русский язык является неродным, а в Санкт-Петербурге это часть достигает 7 процентов.
Так как нас интересуют данные исключительно по Санкт-Петербургу, то мы будем рассматривать именно данные, полученные в ходе исследования в Санкт-Петербурге.
Первые данные говорят о том, что чем меньше в школе учеников, тем выше там концентрация мигрантов, для которых русский язык не является родным. Так же выделяются целые районы, где самое большое количество школ с самой большой концентрацией исследуемых детей мигрантов.
«Есть несколько факторов, способствующих возникновению такой микросегрегации: доступность дешевого жилья, наличие в округе рабочих мест для мигрантов (например, рынков), а так- же история школы»
Если говорить о том, как родители детей мигрантов сами относятся к образованию своих детей, то следует обратить внимание на их включенность в учебный процесс, то есть то, как родители вникают в процесс обучения их ребёнка: ходят ли они на родительские собрания, общаются ли с преподавателем. На этот счёт в данном исследовании положительные характеристики, так как по словам авторов, учителя часто в интервью упоминают внимание со стороны родителей к обучению их детей и включенность в учебный процесс.
«В целом учителя очень положительно отзываются о родителях-мигрантах, отмечая их серьезное отношение к школе, контроль за ребенком, готовность к контактам с преподавателями.»
А так же приводят примеры и выдержки из интервью, где преподаватели говорят о том, что все дети мигранты живут в дружных семьях, где о них заботятся и уделяют внимание их образованию. Препродаватели так же выделяют заинтересованность самих родителей в обучении их детей.
«Они очень послушные родители… На родительские собрания ходят, потому что они больше волнуются за своих детей, именно в плане адаптации (классный руководитель, школа Д).»
Правда, авторы не уточняют к какому экономическому статусу относятся данные семьи о которых идёт речь, а так же в каких школах преподаватели выделяют такие семьи, хотя ранее было сказано, что дети из более обеспеченных семей лучше социализируются и родители больше заинтересованы в их обучении, нежели дети из менее обеспеченных семей.
Возвращаясь к языковой социализации детей мигрантов, то можно сказать, что авторы данной статьи говорят о том, что очень важную роль в усвоении языка играет то, в каком возрасте ребёнок приступил к обучению языку или в каком возрасте оказался среди носителей языка.
Авторы говорят о том, что при оценки адаптации ребёнка мигранта, учителя в первую очередь оценивают их знание русского языка
«Ключевым параметром при оценке адаптации ребенка учителя-ми служит степень владения русским языком.»
В предложенной ученикам анкете был блок вопросов, посвящённый изучению русскому языку детьми мигрантами и в данной статье были предложены статистические данные, связанные с ответами учеников на вопрос о том, на каком языке они общаются в своей семье.
«Судя по ответам детей, более чем в половине семей (55%) иноэтничных мигрантов говорят на двух языках: русском и родном. Только на русском говорят в 34% семей.»
Так же эти данные подкрепляются результатами интервью, в которых мигранты информанты рассказывают о том, по какому принципу идёт выбор языка общения.
«Материалы интервью показывают, что наиболее существенным параметром при выборе, на каком языке говорить, оказывается для наших респондентов место, где протекает общение.»
При этом, в случаях использования только одного языка- родного, не исключается авторами исследования и выделяется как «маргинальная практика», а успеваемость учеников в школе, как говорят авторы исследования, напрямую зависит от того, на каком языке ребёнок говорит дома: на родном или на русском. Помимо языковых факторов, на успеваемость, по данным исследования, так же влияют гендерные особенности: девочки учатся лучше мальчиков.
Так же в целях выявления наличия социального исключения в классах, исследовательской группой был применён метод социальных сетей, для выявления предпочтений общения внутри классов.
«Анализ индексов популярности (с кем в классе одноклассники общаются больше всего) и отверженности (с кем общаются меньше всего) показал, что по этим показателям различий между русскими и иноэтничными детьми нет»
Но, проводя аналитику интервью, исследователями выделяется ситуация, что дети мигранты чаще всего сами больше общаются не с местными детьми, а с такими же детьми мигрантами, правда, при этом эти дети не обязательно должны быть одинаковой национальности. Авторы делают предположение, что «Возможно, сказывается стремление найти друзей со сходным опытом миграции и жизни в иноэтническом окружении»
При этом местные дети не выделяют детей мигрантов и общаются со всем одинаково.
Подводя итог анализа данного исследования, можно сказать, что по итогам нельзя выделить социальную исключенность детей мигрантов в классе, так же нет данных о плохом владении ими русского языка.
Занимаясь подготовкой данного параграфа, нашей задачей было найти и анализировать уже существующие исследования по данной теме. Как мы выяснили, в Санкт-Петербурге масштабное исследование по данной теме всего одно, приведённое нами выше. Для поиска других исследований, мы решили расширить поиск и найти исследования по данной теме не только в Санкт-Петербурге, но и по всей России.
Но, к сожалению, полноценных масштабных социологических исследований по данной теме мы не обнаружили. Чаще всего, если исследования и были, то не социологические. Видимо, это связано с тем, что данная тема является проблемной не только для социологии, но и для психологии, а так же педагогики. Все чаще и чаще нам попадались статьи, основанные на исследованиях, проведённые с позиций психологии, социальной психологии, педагогики, а так же молодёжной политики.
Все эти статьи чаще всего ссылаются на исследования, но, при этом не дают каких-то конкретных данных, полученных из исследований.
Если говорить о целях и задачах исследования, то можно сказать, что все они направленны не на изучение данной проблемы, а на формирование рекомендаций для изменения сложившейся ситуации.
Сборник «Социализация и межкультурная коммуникация в современном мире» от 23-26 апреля 2013выпущенный на базе Красноярского Государственного Педагогического Университета им. В. П. Астафьева содержит несколько подобных статей.
«Проблема языковой адаптации детей-мигрантов» - первая статья, посвящённая интересующей нас теме. Авторами данной статьи выступили Асочакова А.С. и Юрьева Е.А., аспиранты кафедры иностранных языков, Красноярского Гуманитарного Государственного Университета.
В данной статье рассматривается с социально-психологической и психолого-педагогической позиции.
Проблема образования выделяется как ключевая в процессе межкультурного взаимодействия.
«В условиях интенсификации межкультурного взаимодействия на первый план стали выходить проблемы образования, способствующие выяснению соотношения общего и особенного в традициях, в образе жизни, т. е. менталитете.»
Языковая адаптация обозначается как усвоение языка, а так же умение пользоваться языком в любых ситуациях.
Целью данной работы было выделить возможные пути решения проблемы адаптации детей мигрантов. Выделяется несколько этапов процесса адаптации детей мигрантов, во время которых авторами предлагается, при помощи определённых педагогических методов, для упрощения прохождения самой адаптации.
К сожалению, в статье не были определены задачи, а так же выводы работы, поэтому, данную работу можно рассматривать только с теоретической точки зрения.
Следующая статья под названием « Языковые трудности детей -мигрантов как фактор эмоциональной и социальной нестабильности», автора Барсуковой Н.О. в этом же сборнике так же привлекла наше внимание, так как из названия видно, что автор рассматривает причину данной проблемы так же и с социологической точки зрения, то есть выделяет социальные факторы, влияющие на адаптацию детей мигрантов.
Автор описывает процесс школьной социализации детей мигрантов, как трудный процесс, который не всегда проходит успешно.
Это связано, чаще всего, с различием культурного воспитания, которое воспринимается местными детьми негативно.
«Прежде всего, детям-мигрантам мешает недостаточная развитость навыков общения. Например, многие из таких детей к моменту поступления в начальную школу не умеют знакомиться со сверстниками, не знают, как вежливо обратиться к другому ребёнку.»
Помимо сложного процесса социализации, по мнению автора детям мигрантам чаще всего очень плохо даётся программа обучения, и этот фактор так же влияет на их взаимоотношения внутри класса. Причиной же тяжёлого обучения детей мигрантов заключается в том, что они плохо знают русский язык и тем самым у них затруднена коммуникация с преподавателем.
«Обычные причины их неуспеваемости - плохое знание русского языка и слабая дошкольная подготовка. Они не всегда понимают объяснения учителя, не умеют выразить свою мысль.»
Правда, влияет ли плохое знание русского языка детей мигрантов на их взаимоотношения внутри класса автор не уточняет.
В своих рекомендациях автор выделяет потребность в новых обучающих технологиях детей мигрантов, которые помогут им адаптироваться в новом обществе.
Анализируя данную статью, хотелось бы выделить то, что, безусловно, это статья не социологическая, но при этом в ней рассматривались социологические моменты, которые были нам интересны для нашей работы. Это, в первую очередь, описание процесса адаптации детей мигрантов в классе, их взаимоотношения с учителями и одноклассниками.
Статья по теме «Общие и специфические моменты пропуска учебных занятий, внеклассных мероприятий детьми-мигрантами», автора Ивченко Т.А. заинтересовала нас потому, что нам интересно было бы рассмотреть отношение самих детей мигрантов и их родителей к учебному процессу, посредством которого можно сделать выводы об их включенности в учебный процесс, а так же узнать есть их заинтересованность в процессе ресоциализации, в том числе и языковой.
Описывая процесс адаптации, автор говорит, что дети мигранты являются более восприимчивыми к новым ценностям и установкам, в отличие от их родителей.
«По оценкам психологов, находясь в ситуации тесного и регулярного контакта с принимающей культурой, дети мигрантов более терпимо относятся к ценностям принимающего сообщества и с большей легкостью перенимают их (в отличие от родителей).»
Так же автор говорит о том, что дети мигранты достаточно быстро перенимают манеру общения и стиль одежды, а так же ценностные установки, что так же способствует их успешной адаптации в новом коллективе.
«..попадая под влияние новой референтной группы, они обычно быстро перенимают как внешние атрибуты (стиль одежды, манеры поведения), так и ценностные установки.»
Это говорит о том, что дети и правда заинтересованы в адаптации среди своих одноклассников.
Возвращаясь к ситуации с посещением школы, то автор выделяет, в первую очередь психологические проблемы, то есть нежелание ребенка учиться в новом обществе и тем самым старательно избегает её посещения, но это лишь частные случаи и мы не можем на них опираться.
Следующая гипотеза, заключается в том, что из-за тяжёлого процесса миграции и адаптации в новом обществе, родители детей мигрантов уделяют меньше внимания на образования детей в новой стране.
«..далеко не каждая семья мигрантов относит вопросы образования своих детей к числу важнейших и первоочередных. У значительного числа детей из семей мигрантов перерыв в учебе превышает несколько недель.»
Ещё одна описываемая ситуация так же влияет на процесс ресоциализации детей мигрантов: это участие детей в работе родителей. Автор статьи говорит о том, что довольно часто встречается ситуация, когда дети-мигранты исключены из учебного процесса, так как помогают родителям на работе. Это говорит об установках самих родителей, их отношение к учебному процессу детей.
«Включенность детей из семей мигрантов в предпринимательскую деятельность отцов и других родственников обусловливает нередкие пропуски ими занятий всякий раз, как этого требует семейный бизнес.»
Если говорить о культурных аспектах, влияющих на процесс обучения и ресоциализации детей-мигрантов в школе, то можно сказать, что здесь имеет место различие в культурных подходах к воспитанию детей. Школьное обучение включает в себя не только обучение непосредственно в классе, но и различные культурные и спортивные мероприятия, которые могут не совпадать с этническими или религиозными устоями той или иной семьи, поэтому они исключают своих детей из участия в этих мероприятиях. Таким образом мы видим ситуацию уже добровольного исключения из взаимодействия родителями своих детей.
«..оказавшись в условиях инокультурного окружения, та или иная семья не находит другого способа сопротивления инокультурному влиянию, как наложить запрет на участие своих детей в тех видах мероприятий, которые считаются нежелательными.»
Автор приводит интересный пример влияния установленных социальных ролей мужчины и женщины в других культурах, которые могут стать причиной отсутствия на тех или иных школьных мероприятиях.
«Для мальчиков же допускается пропуск таких мероприятий, как генеральная уборка, субботник, т.е. мероприятий, где характер деятельности может оказаться несовместимым с их социальной ролью мужчины.»
Делая вывод по данной статье, можно сказать, что проблема ресоциализации детей мигрантов существует, но это связано не всегда исключительно со знанием или незнанием языка, а так же с культурными особенностями страны, откуда они приехали, так как это накладывает отпечаток не только на их поведение, но и на отношение их родителей к новому обществу.
Подводя итог данного раздела можно сказать, что для нас наиболее интересной оказалась работа исследовательского состава ВШЭ, посвящённая социализации детей мигрантов в Санкт-Петербурге, так как это единственная социологическая работа по данной теме. При формировании окончательных выводов мы, безусловно, будем упоминать выводы, к которым пришёл исследовательский состав и собираемся сравнивать их со своими.
§ 2. Анализ проведённого исследования по теме «Языковая ресоциализация детей мигрантов»
В ходе проведения исследования, мы провели несколько интервью: с учителям 133 общеобразовательной школы Санкт-Петербурга, с создателем организации «Дети Петербурга», с преподавателями и волонтёрами данной организации, а так же провели фотонаблюдение мероприятия «Ярмарка чудес», в которой принимали участие дети из организации «Дети Петербурга» и так же проводили не включённое наблюдение нескольких уроков в этой организации. В ходе исследования мы хотели узнать, существует ли реальное исключение детей мигрантов из общего взаимодействия в классе и влияет ли как-либо знание языка на ресоциализацию.
Первая часть исследования у нас проходила в организации «Дети Петербурга», где мы проведи наблюдения 2х уроков, а так же провели интервью с преподавателями и с создателем данной организации.
Данная организация занимается обучением детей-мигрантов русскому языку на бесплатной основе, занимаясь в зданиях детских районных библиотеках и на территории организации «Красный крест».
Достаточно долго мы выходили на связь с создателем данной организации Даниилом Любаровом и договаривались о проведении интервью с ним, так как в данный момент он уже не занимается руководством этой организации и в процессе переговоров несколько раз адресовал нас к нынешним руководителям. Но нам было интересно провести интервью именно с ним, так как интересно было узнать о том, как пришла идея создать эту организацию.
В процессе интервью, на вопрос о том, как появилась идея создания данной организации, респондент рассказал о том, что эта идея появилась у него во время выборов 2012 года, где он был сторонним наблюдателем, там он оказался в кругу людей, занимающих определённую гражданскую позицию, связанную с недоверием к властям.
«я был вот среди той вот так называемой «бело ленточной среды», которая прониклась в общем то полным недоверием к тем властям, которые есть и это во первых, во вторых все наблюдение, все что мы тогда делали на выборах, мы все делали бесплатно и тратили на это очень много времени и это казалось совершенно естественным»
(Из интервью с Д.Любаровым 8.04.2016 года)
Оказавшись в данных кругах, респондент узнал, что существует такая проблема и решил на волонтёрской основе создать организацию, которая бы помогла решить эту проблему и помочь детям мигрантам социализироваться в нашем обществе.
Но при этом, информант сам не был связан с этой проблемой, так как на вопрос о том, было ли у него личное столкновение с этой проблемой, то его ответ был отрицательным, более того, информант сделал акцент на то, что его собственные дети учатся там, где нет детей мигрантов. Это говорит о том, что не смотря на свою идею волонтёрской организации, информант выделяет детей мигрантов из всех детей и обучение в классе, где есть такие дети является непрестижным.
«лично я не был с ней никак связан, потому что лично я не преподаватель, не воспитатель, мои дети, у меня есть дети, дети младшего школьного возраста и детсадовского возраста и конкретно мои дети с этим не связаны никак, у них в их группах, их классах, как бы детей инофонов нету,»
(Из интервью с Д.Любаровым 8.04.2016 года)
Все это говорит о том, что среди взрослого поколения существует стигматизация детей мигрантов и появление их в обществе считается нежелательным.
Рассказывая о роде своих занятий, информант поделился с нами, что у него свой собственный бизнес, но не рассказал какого рода. Так же информант участвует в различных других волонтёрских проектах. Это связано с тем, что по словам информанта:
«…в общем то пошло некоторое разочарование в политике и был такой запрос на то, чтобы « ну ладно, понятно, с политикой уже ничего не получается и не получится, но мы хотя бы будем, вот как получается жить какими-то другими, вне политическими средствами.»
(Из интервью с Д.Любаровым 8.04.2016 года)
Как мы видим, люди, занимающиеся волонтёрскими проектами, чаще всего занимают определённую политическую позицию, то есть позицию негативного отношения к существующей власти, самое интересное, что информант, рассказывая о том, как производился набор в волонтёры, информант упомянул о том, что подходили люди только с определёнными, «подходящими» политическими взглядами.
«…но кроме того имели подходящую гражданскую позицию, ну просто неподходящие люди сюда не приходили, и общие по внутренним каким-то установкам.»
(Из интервью с Д.Любаровым 8.04.2016 года)
Говоря о проблеме языковой ресоциализации детей мигрантов, информант выделяет наличие в нашем обществе негативного отношения к мигрантам и их детям, которое затрудняет их языковую ресоциализацию.
«рациональных причин, существуют ещё и бытовая ксенофобия, просто какой-нибудь там национализм по отношению к мигрантам»
(Из интервью с Д.Любаровым 8.04.2016 года).
Саму же ситуацию с детьми мигрантами в нашей стране информант описывает так: «дети не адаптированные, дети не социализированные, …, дети не учащиеся в школе, плохо знающие язык, плохо знающие и плохо понимающие где они находятся, очень слабое представление имеющие о культуре.»(Из интервью с Д.Любаровым, мы задавали им вопросы про то, как они узнали о проблеме детей мигрантов, и чаще всего информанты отмечали то, что данная проблема полностью раскрылась перед ними, когда они уже пришли работать в данную организацию, а до этого лишь мелком слышали где-то в новостях или читали в СМИ. «наверное я могла представить что она существует но вот правда когда я пришла первый раз на занятие с детьми.. достаточно большая группа детей(.) которые, плохо говорят и понимают русский, но при этом учатся в наших школах и они там(-) в средних классах» (Из интервью с Софьей, волонтёром Д.П. от 28.11.2015)
Один информант рассказал нам, что она услышала об этой проблеме оь своих знакомых, которые поделились с ней, как тяжело их детям в школе, где есть дети мигранты. «я общаюсь с другими мамами(.) которые мне рассказывают о том как тяжело бывает в школе(.) в классе(.) когда есть русские дети(.) а есть дети которые по-русски говорят плохо и насколько тяжело это для учителей и для учеников»(Из интервью с Натальей, волонтёром Д.П. от 11.12.2015)
Рассказывая об уровне владения русским языком, информанты отмечали, что у всех детей уровень знания русского языка разный, но нельзя сказать, чтобы он был хороший и они могли свободно разговаривать. «…пришли вообще без подготовки языковой, то есть знали слова да нет и с ними как-то приходилось общаться» (Из интервью с Ириной, волонтером Д.П. от 15.11.2015) Но при этом дети старались сами идти на контакт и были заинтересованы в общении.
В процессе не включённого наблюдения уроков с применением дневникового метода было выделено несколько моментов так же описывающие отношение детей мигрантов к ресоциализации. Дети стараются выполнять задания учителей, помогают друг другу, а так же быстро воспринимают информацию.
«Ребёнок очень старается, есть проблемы, но он очень старается …Ребёнок быстро воспринимает информацию, после того как ему рассказывают правила он тут же правильно их применяет»( Из дневника наблюдения занятия Д.П. от 21.10.15)
Говоря об общении между собой, то можно отметить, что дети чаще всего переходят на родной язык, чтобы объяснить друг другу что-либо. «… один из 3х самых старших парней более всего осведомлён и лучше всего знает язык,помогает всем и маленьким и большим.»(Из дневника наблюдения занятия Д.П. от 12.10.15)
А так же в процессе фотонаблюдения поведения детей мигрантов на мероприятии «Ярмарка Чудес» на фотографиях очень часто запечатлён момент, как дети участвуют во всевозможных конкурсах, общаются с другими детьми и организаторами. При этом другие дети совершенно свободно общаются в детьми мигрантами и на фотографиях не отражено исключение детей мигрантов из взаимодействия.
В процессе исследования так же было проведено глубинное интервью в преподавателем истории, обществознания и истории религии. общеобразовательной школы номер 133 Санкт-Петербурга. Информанту были заданы вопросы, направленные на изучения процесса языковой ресоциализации детей мигрантов в школе. Информант рассказал нам, что школа достаточно средняя и контингент детей в ней средней. «Когда я узнаю про семьи детей, я не понимаю, что я от них требую.. У нас очень большое количество детей из неблагополучных семей..»(Из интервью с Марией, преподавателем школы №133 от 27.04.2016) Это связано, прежде всего, с её местоположением, так как школа находится в спальном районе( ул. Петра Смородина 10,метро Ладожская). В школе, по словам информанта, не очень много детей мигрантов, но они есть. Самое большое число их в начальной школе, где она не преподаёт. В классах, которых преподаёт информант детей мигрантом не очень много, но они есть. Рассказывая о них, информант отмечает, что в классе они ведут себя нормально, как и все дети, в основном, учатся средне, но и не хулиганят. « Они ведут себя нормально, в классе общаются с ними нормально… они, скажем так, звёзд с неба не хватают….Ничего про них плохого сказать не могу, тех, которые в моем классе»( Из интервью с Марией, преподавателем школы №133 от 27.04.2016).
Говоря о родителях детей мигрантов, информант выделяет, что, в основном, мамы, занимаются обучением детей и общаются с учителями. «У меня в классе был мальчик мигрант, и его мама мне постоянно звонила, приходила на родительское собрание, если я вызывала в школу, то.. она приходила, то есть она очень интересовалась учёбой детей. Вот мама или их бабушка приходили»
(Из интервью с Марией, от 27.04.2016). Так же очень часто в школе учатся дети мигранты из одной семьи, один учится в старших классах, другие приходят в младшие классы. Иногда дети мигранты уезжают во время учебного года, так как им надо на родине оформлять документы для проживания в России, но информант говорит о том, что они сами практически не прогуливают. В школе все дети мигранты учатся с младших классов и информант не смог вспомнить ситуации, когда они приходили уже в среднюю или старшую школу.
«За мою практику они не приходили..все, те кто уже был с детства, все старенькие(смеётся)»( Из интервью с Марией, от 27.04.2016) Дети мигранты очень активно участвую во внеклассной деятельности, участвуют в кружках, спортивных секциях. Говоря об общении внутри класса, информант выделяет, что у них нет проблем с общением. « Внутри класса, с тем, с кем я работают, они нормально, нормально влились в атмосферу. Участвуют во всех праздниках. Они нормально социализировались, понятно, что уже с языком у них нет проблем...Конечно, они делают иногда ошибки, конечно, я слышу, что говорит, так сказать, не славянин, но при этом, не могу сказать, что их речь беднее, скажем так, наших детей.» (Из интервью с Марией, от 27.04.2016) Говоря об их поведении в классе, информант говорит, что они никак не выделяются, а ведут себя совершенно так же, как и все дети. Так же они переняли манеру одеваться, выглядеть и вести себя так же, как и все остальные дети. «Субкультурой они интересуются, чтобы быть как сказать, в тренде, они в те ж игры играют, что и все, сидят в социальных сетях, как и все, музыку такую же слушают. Им важно быть в теме»(Из интервью с Марией от 27.04.2016)
Информант выделяет, что существует разница в поведении детей мигрантов девочек и мальчиков. «Да, разница есть, девочек у нас меньше и они все спокойные, а мальчики…мальчики, разные все. В общей массе это дети достаточно активные, темпераментные, девочки тихие, их надо самих спросить, а мальчики они сами руку тянут всегда. Но при этом они не лидеры класса.»(Из интервью с Марией, от 27.04.2016) Говоря о социальной принадлежности семей детей мигрантов, информант говорит о том, что нельзя их всех отнести к какой-то одной группе, так как есть и из очень обеспеченной семьи дети, а есть, наоборот, их малообеспеченной. «Поскольку они многодетные, они не очень богатые, но в основном, все дети трудовых мигрантов. Одна мама, она кассир, другая в пекарне где-то работает. Им и не надо язык знать, зачем.»(Из интервью с Марией от 27.04.2016)
С учителями они ведут себя достаточно уважительно. Правда, в начальной школе бывают проблемы. Информант рассказал нам о скандале, который произошёл в 2015 году. «Дети мигранты нарисовали в тетради мужской половой орган и написали :это Вам нужно и сдали ей, это дети второго класса, они называли её «кукушкой» и там было целое разбирательство..это все мальчики…там и родителей вызывали в школу, они сидели с ними на уроках, но они никак на это не реагировали и учительница ушла в другой класс»(Из интервью с Марией, от 27.04.2016). Причём, как информант рассказал нам далее, именно этот класс оказался заполнен детьми мигрантами. «Не знаю как этот класс набирался, но их там очень много, больше чем в других классах. Где-то треть. И нам всегда говорили, что это очень тяжёлый класс» (Из интервью с Марией, от 27.04.2016).Получается, что школа выделила их в отдельный класс.
Говоря о знании языка родителями детей мигрантов, информант отметил, что они очень плохо владеют языком и понимать их достаточно сложно. Дети говорят гораздо лучше. «Когда вот родители мне звонили, я вообще не могла понять, что они говорят, приходилось переспрашивать, дети говорят однозначно лучше, так как дети среди русских, а родители, так как они в этих маленьких магазинчиках, где только мигранты, и получается что дети среди русских, а родители среди своих». (Из интервью с Марией, от 27.04.2016)
Рассказывая о современной ситуации в школе, информант говорит о том, что школа очень ограничена в своих действиях и исключить кого-либо она практически не может, так как процедура усложнилась. « Надо заставить родителей забрать бумаги, иначе никак. Только так. Исключить его уже нельзя.» (Из интервью с Марией, преподавателем школы №133 от 27.04.2016)
Как мы видим, исходя из полученных данных, можно сказать, что школа играет очень важную роль в языковой ресоциализации детей мигрантов, так как там они сталкиваются с новой средой, получают возможность окунуться в новую среду, в которой им предстоит существовать. При этом, даже если они приходят со слабым знанием русского языка в школу, то в процессе обучения начинают разговаривать и выучивают его. Все преподаватели отмечают, что дети идут на контакт и стараются ресоциализироваться в обществе, в том числе и выучить язык. Как мы видим, родители тоже в этом заинтересованы, так как они отдают своих детей в школы и приводят на бесплатные курсы. Насколько же успешно проходит языковая ресоциализация детей мигрантов можно судить только по тому, как их воспринимают окружающие их учителя и одноклассники. Из проведённых интервью можно сделать вывод, что другие дети спокойно реагируют на детей мигрантов, общаются с ними так же, как и с другими своими одноклассниками. Учителя же, не смотря на то, что они должны одинаково относиться ко всем своим ученикам, все равно выделяют их среди всего класса. Негативно же к детям мигрантам относятся, в первую очередь родители других детей и администрация школы, но нельзя сказать, что дети исключены их общего взаимодействия и это не мешает их языковой ресоциализации. Так же разница в культурном воспитании не мешает детям ресоциализироваться в новом обществе. Даже если и есть какие-то отличия, то со временем дети перенимают правила и манеру вести себя в новом обществе от других детей, так как дети вообще склонны к восприятию общего поведения, для того, чтобы быть принятыми в группу.
...Подобные документы
Общая физико-географическая характеристика Санкт-Петербурга. Численность, рождаемость и половозрастная структура населения. Смертность, продолжительность жизни. Брачно-семейное состояние. Социологический портрет трудовых мигрантов азербайджанцев в городе.
курсовая работа [405,9 K], добавлен 22.03.2014Проблемы и перспективы современных миграционных процессов. Социологический аспект социальной работы с мигрантами. Роль государства и общественных организаций. Соответствие работы социальных служб города Санкт-Петербурга с потребностями мигрантов.
курсовая работа [81,7 K], добавлен 20.10.2012Миграционная политика государства как фактор адаптации мигрантов. Законодательное регулирование миграционных процессов России и проблема выработки эффективной миграционной политики в Российской Федерации. Понятие и сущность социальной адаптации мигрантов.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 27.05.2015Исторические аспекты изучения бездомности. Основы ресоциализации бездомных и её проблемы. Бездомность и факторы обуславливающие её. Социально-демографический портрет бездомного в Санкт-Петербурге. Социальная адаптация на базе СПБ БОО "Ночлежка".
дипломная работа [313,4 K], добавлен 02.07.2014Значение идей Гуссерля для формирования научной позиции австрийского социолога Шюца. Сущность теории множественности реальностей. Феноменологические позиции Бергера и Сикурела. Концепция взаимопонимания и ресоциализации в работе "Возвращающийся домой".
курсовая работа [44,0 K], добавлен 29.09.2014Исследование социально-психологических особенностей подростков-мигрантов. Виды конфликтов в подростковом возрасте. Концептуальные и технологические основы восстановительных технологий. Организация профилактики конфликтности среди подростков-мигрантов.
дипломная работа [176,4 K], добавлен 03.07.2016Ассимиляция как необходимость или неотвратимость успешной адаптации мигрантов. Этноэлиты в межнациональных конфликтах. Вопрос терминологической определенности этнической миграции населения. Особенность адаптации мигрантов к новой культурной среде.
реферат [19,1 K], добавлен 16.11.2009Исторические аспекты изучения бездомности и факторы, ее обуславливающие. Социально-демографический портрет бездомного в Санкт-Петербурге. Прикладное социологическое исследование процессов ресоциализации и социальной адаптации на базе СПБ БОО "Ночлежка".
дипломная работа [5,0 M], добавлен 10.07.2014Исторические аспекты изучения бездомности. Структура деятельности БОО "Ночлежка". Социально-демографический портрет бездомного в Санкт-Петербурге. Прикладное социологическое исследование "процессы ресоциализации, социальной адаптации" на базе организации.
дипломная работа [2,6 M], добавлен 18.07.2014Европейская практика адаптации беженцев из Украины, Средней Азии и ближнего зарубежья. Понятие и классификация коммуникационных барьеров адаптации мигрантов. Религия и культура трудовых мигрантов; особенности их приспособления к принимающей среде.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 07.05.2018Взаимосвязь успешной межкультурной коммуникации с успешной миграционной политикой, адаптацией и интеграцией мигрантов в России. Проблемы коммуникации между мигрантами и местным населением. Культурная интеграция мигрантов (знание русского языка и общение).
дипломная работа [301,6 K], добавлен 31.01.2018Выявление отношения коренных жителей к различным группам мигрантов и к проблемам, с которыми сталкиваются приезжие на новом месте. Обоснование методов сбора социологической информации. Экзамен для мигрантов на знание русского языка, истории государства.
курсовая работа [1,5 M], добавлен 08.09.2013Теоретические основы и практическая реализация технологий социальной работы по защите прав мигрантов (социальной адаптации, реабилитации, экономической поддержки населения, его занятости). Система работы учреждений социальной защиты с мигрантами.
курсовая работа [74,5 K], добавлен 18.07.2010Понятие бездомности и ее причины. Исторические аспекты явления бездомности и современное состояние данной проблемы в России. Исследование направлений медико-социальной помощи бездомным инвалидам на примере пациентов "Покровской общины" Санкт-Петербурга.
дипломная работа [2,0 M], добавлен 25.11.2011Сущность и правовые основы социальной политики в отношении малообеспеченных и нетрудоспособных граждан в РФ. Анализ социальной защищенности детей-инвалидов в г. Санкт-Петербург: эффективность реализации целевой медико-социальной программы "Дети-инвалиды".
дипломная работа [251,2 K], добавлен 26.11.2012Анализ причин возникновения (семейные обстоятельства, мошенничество, выход из мест лишения свободы) бездомных людей, степени их образованности и общественного отношения к ним сограждан. Перспектива проведения политики ресоциализации бесприютных.
доклад [12,2 K], добавлен 18.01.2010Процесс ресоциализации беспризорных и безнадзорных детей. Задачи учреждений первичного звена по реабилитации безнадзорных детей и подростков. Этапы социальной работы с безнадзорными детьми из приюта. Взаимодействие педагога с безнадзорными детьми.
курсовая работа [40,4 K], добавлен 30.01.2010Понятие миграции, ее сущность и основные виды. Демографическая ситуация в городе Москве. Состояние здоровья мигрантов, проживающих в городе Москве. Основные принципы реализации мер по приему и обустройству беженцев. Социальная структура эмиграции.
дипломная работа [460,5 K], добавлен 17.06.2013Социальные проекты в области проблем молодых мигрантов в Санкт-Петербурге. Трудовые мигранты из Азии: проблемы и риски здоровья. Исследование трансформации идентичности, норм поведения и типов социальных связей. Концепция "дома" в ситуации миграции.
курсовая работа [45,1 K], добавлен 10.04.2011Трактовка понятия "миграции" и виды миграции. На что влияет миграция населения. Современная миграционная ситуация в России. Трудоустройство мигрантов в РФ. Москва как лидер по количеству мигрантов среди регионов. Закрытие въезда в Россию для иностранцев.
курсовая работа [22,2 K], добавлен 20.12.2015