Внешнеторговые операции морского транспорта и мультимодальные перевозки

Сущность и содержание договора международной купли-продажи товаров. Разновидности фрахтования судов по рейсовому чартеру. Коммерческие условия аренды транспортных средств по тайм-чартеру и линейного судоходства. Совершение сделок по фрахтованию тоннажа.

Рубрика Экономика и экономическая теория
Вид книга
Язык русский
Дата добавления 05.05.2013
Размер файла 2,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

При отправке контейнера со сборным грузом экспедитор выступает в качестве отправителя, которому перевозчик выдает коносамент на количество погруженных контейнеров с указанием их номеров и пломб. Наименование грузов и их количество указывается в прилагаемом к B/L слипе с отметкой "по заявлению отправителя" только для таможенной очистки в порту выгрузки. Получателем указывается агент NVOCC в порту выгрузки, который организует растарку контейнеров и выдачу груза против оригинала B/L., выданного NVOCC.

5. Optional B/L. Линейные компании предоставляют грузовладельцам право оговорить при отправке груза его доставку в один из перечисленных в B/L. портов (из числа включенных в расписание линии). За такую перевозку взимается надбавка к тарифу. Грузовладелец обязан указать порт выгрузки не позже чем за 48 часов до прибытия судна в первый из перечисленных портов. В случае опоздания перевозчик может выгрузить груз в первом или любом последующем порту на свое усмотрение, без ответственности за доставку груза по назначению.

5.3 Структура и содержание линейного коносамента

Условия договора морской перевозки размещаются на двух сторонах листа -- лицевой и оборотной.

Лицевая сторона линейного B/L имеет стандартную форму, адаптированную для быстрого заполнения и считывания. На лицевой стороне излагаются переменные статьи договора, т. е. конкретные эксплуатационные и коммерческие данные о предстоящей перевозке и грузе.

Линейный B/L выдается на груз, погруженный на борт судна. В тех случаях, когда это допустимо по условиям торгового контракта и аккредитива, линейная компания, принимая груз на свой или портовый склад, может выдать B/L. с отметкой на лицевой стороне "груз принят к перевозке" ("received for shipment").

На лицевой стороне B/L. приводятся следующие данные:

* наименование перевозчика и место его нахождения;

* наименование порта погрузки согласно договору морской перевозки груза и дата приема груза перевозчиком в порту погрузки;

* наименование отправителя и место его нахождения

* наименование порта выгрузки согласно договору морской перевозки груза;

* наименование получателя, если он указан отправителем;

* наименование груза, необходимые для идентификации груза основные марки, указания в соответствующих случаях на опасный характер или особые свойства груза, число мест или предметов и масса груза или обозначенное иным образом его количество. Все данные указываются так, как они представлены отправителем.

При перевозке грузов в контейнерах дополнительно указываются:

* тип контейнера, номер контейнера, количество контейнеров, вес брутто, оттиск пломбы

* фрахт в размере, подлежащем уплате получателем, или иное указание на то, что фрахт должен уплачиваться им;

* время и место выдачи коносамента;

* число оригиналов коносамента, если их больше, чем один;

* подпись перевозчика или действующего от его имени лица;

* подвозка от причала выгрузки до согласованного склада -- по импорту;

* доставка от склада отправителя до причала порта -- по экспорту;

* место передачи груза морскому перевозчику -- по экспорту, либо от морского перевозчика -- по импорту;

* судно/рейс;

* при перевозке по сквозному В/L указывается наименование фидерного перевозчика, судна и место перевалки груза;

* стоимость, заявленная грузоотправителем

* вид перевозки;

* место и страна происхождения товара (только для экспорта из США);

* номер заказа;

* идентификационный номер по экспорту.

Помимо сведений, перечисленных выше, на лицевой стороне B/L дополнительно могут вноситься оговорки, которые можно разбить на три группы.

1. Оговорки о количестве и состоянии груза, вносимые перевозчиком:

* "Said to contain". Оговорка применяется при перевозке груза в контейнерах. Перевозчик указывает, что сведения о количестве, размерах и состоянии отдельных грузовых мест, перевозимых в контейнерах, приняты по заявлению отправителя, так как контейнеры приняты к перевозке за пломбами грузоотправителя, и перевозчик не имел возможности проверить их содержимое.

* "Said to be". Обычно эта оговорка применяется при перевозке пакетированных грузов, например пиломатериалов, и означает, что количество мест в пакете не проверялось и указано по заявлению отправителя.

* "Груз погружен, уложен, просчитан и запломбирован отправителем". Применяется при перевозке контейнеров и других укрупненных мест, а также при перевозках в опломбированных грузовых помещениях.

* "Количество, качество и состояние груза перевозчику не известно, данные о грузе приведены только справочно, по заявлению отправителя". Применяется для любых грузов, но только при условии, что перевозчик может доказать, что он не имел возможности проверить эти данные, предоставленные отправителем в процессе приемки груза на судно.

Отправитель при сдаче груза может заявить перевозчику (письменно), что, согласно условиям аккредитива или страхового полиса, груз должен быть принят на судно без замечаний со стороны капитана (оговорка "чисто на борту"). В этом случае в процессе погрузки представители грузоотправителя и перевозчика контролируют состояние груза и отбраковывают на причале дефектные места для последующего ремонта или замены. Если подобная процедура не была согласована, капитан может сделать на коносаменте оговорку о состоянии груза. Такие оговорки возможны при условии, что они выполнены обоснованно соответствующим образом.

Например, не может быть оговорки о том, что часть груза была погружена во время дождя, так как капитан должен был запретить такую погрузку. Нельзя также указывать, что часть груза имеет дефектную тару, так как перевозчик должен был организовать счет груза с указанием количества дефектных мест. В целом попытка грузоотправителя получить чистый коносамент, а все обнаруженные недостатки груза и тары включить только в штурманскую расписку является незаконной, так как представляет собой сговор перевозчика с грузоотправителем против интересов получателя. Они могут быть допущены только в особых случаях и обязательно согласованы с получателем.

2 Оговорки о демередже.

При перевозке грузов отдельными местами оговорка о демередже применяется для конкретных грузов, которые, как правило, грузятся (выгружаются) на причале фрахтователя, если может быть доказано, что задержка судна в рейсе произошла именно в связи с обработкой данного груза.

При контейнерных перевозках на лицевой стороне коносамента штемпелем указан срок, в течение которого отправитель может использовать порожние контейнеры перевозчика без дополнительной оплаты, а также ставки демереджа, если контейнер будет задержан отправителем сверх этого срока. Этот демередж может быть установлен по шкале, т. е. чем больше срок задержки, тем выше ставка демереджа.

В последние годы эти оговорки обычно приводятся не в коносаменте, а в гарантийном письме, которое отправитель направляет перевозчику часто при получении от него порожнего контейнера для затарки и последующей перевозки груза.

З. Оговорка об оплате фрахта.

Оговорка об оплате фрахта возможна в двух вариантах:

* "Фрахт оплачен или собран" ("Freight prepaid") или другие подобные оговорки, которые указывают, что фрахт оплачен отправителем.

В этом случае перевозчик имеет право не выдавать коносамент до тех пор, пока фрахт не поступит на его банковский счет.

На практике перевозчик с крупными грузоотправителями заключает письменное или устное соглашение о том, что фрахт может быть оплачен одновременно с выдачей коносамента или даже в течение какого-то срока после выдачи коносамента. Такое соглашение, однако, имеет некоторые опасности для перевозчика, так как в случае если фрахт не будет оплачен, перевозчику будет трудно доказать свою правоту. Поэтому оговорка без предварительной оплаты фрахта вносится только в B/L с известными клиентами либо против банковской справки о благополучном финансовом состоянии, добросовестности и платежеспособности данного клиента.

* "Фрахт подлежит оплате" ("Payable on delivery, freight at destination, collect freight").

Эта оговорка дает возможность перевозчику не выдавать груз получателю до тех пор, пока не будет оплачен фрахт и другие платежи, причитающиеся перевозчику. В случае, если перевозка осуществляется на условиях, что фрахт оплачен в стране назначения, то товар не будет выдан получателю до тех пор, пока фрахт не поступит на счет перевозчика.

На оборотной стороне коносамента приводятся постоянные условия договора, т. е. условия, которые разрабатываются перевозчиком и принимаются отправителем без корректировки. Эти условия предлагаются перевозчиком для всех отправителей и применяются в течение длительного периода, вплоть до изменений.

На оборотной стороне коносамента контейнерной линии приводится толкование понятий, используемых в данной проформе, и 25--30 постоянных статей договора. По своему содержанию эти статьи могут быть распределены на три группы.

Первая группа -- выбор маршрута и способа доставки груза.

Эти условия коренным образом отличаются от применяемых при перевозках по чартеру:

Размещение грузов на судне (каргоплан). По линейному коносаменту судовладелец сам составляет план размещения груза на судне, только перевозка груза на верхней палубе требует согласия отправителя.

По чартеру размещение грузов в выделенных ему грузовых помещениях судна планирует грузоотправитель, капитан судна только проверяет его с точки зрения мореходности судна.

Перевозка попутных грузов. Судовладелец имеет право одновременно с данной партией груза перевозить другие грузы, грузить и выгружать их в течение рейса, выполнять любые вспомогательные операции как в интересах настоящего, так и в интересах будущих рейсов. Размещение всех грузов на судне производится им в интересах всего рейса, т. е. таким образом, чтобы обеспечить безопасность судна и экипажа, сохранность груза, оптимальное использование грузоподъемности и вместимости судна, сокращение продолжительности рейса и расходов за рейс, максимум прибыли по суткам рейса

При перевозках по чартеру прием каждого дополнительного груза должен быть согласован с фрахтователем, в противном случае он имеет право потребовать выгрузки такого груза, а если перевозка выполнена, потребовать возмещения доказанных убытков.

Девиация и трансшипмент. доставка груза получателю в отдельные порты линии может осуществляться с отклонением от кратчайшего пути следования, или с заходом в другие порты линии, или на обратном пути, или с перевалкой в промежуточном порту на другое судно или другой вид транспорта.

При выполнении чартерных рейсов девиация от кратчайшего пути следования допускается только для спасения человеческой жизни на море, в противном случае она должна быть согласована с фрахтователем, иначе он имеет право на возмещение доказанных убытков.

Обработка судна в портах погрузки / выгрузки. Погрузка и выгрузка производятся на причалах линии, а комплектование грузов на складах линии. Грузовладелец обязан подавать грузы к погрузке так быстро, как судно способно их принимать, в любой день недели и в любое время суток; таким же образом принимать грузы от судна в порту назначения, если только это не противоречит обычаям порта. В случае если погрузка данной партии груза может привести к срыву расписания линии, судовладелец имеет право отказаться от перевозки. Если в порту выгрузки грузовладелец не обеспечит своевременный прием груза от судна, судовладелец имеет право выгрузить груз на склад, баржи или причал, и такая выгрузка считается как полная и окончательная сдача груза. Это условие имеет большое значение для выполнения расписания. Оно дает возможность судовладельцу, в случае целесообразности, заказывать сверхурочные, исключает необходимость в процессе грузовых работ производить перешвартовку судна к различным причалам и складам порта.

В отличие от чартера, в составе условий B/L нет следующих статей:

* условия layday, cancelling date, так как сроки подачи судна под погрузку определены расписанием линии;

* условий расчета сталийного времени, диспача/демереджа, так как продолжительность стоянки определена расписанием и судовладельцем, который сам организует грузовые работы;

* нет ставки и порядка расчета фрахта, так как эти вопросы регламентируются тарифами линии.

При перевозках по чартеру выбор причала, оплата работы стивидоров и оплата демереджа за простой судна являются обязанностью фрахтователя.

Вторая группа -- условия доставки специфических грузов

Специальные разделы B/L. посвящены перевозкам опасных, скоропортящихся, негабаритных и тяжеловесных грузов.

Опасные грузы принимаются только с письменного согласия перевозчика, должны иметь полную маркировку и характеристику в соответствии с требованиями ИМО, а в необходимых случаях грузоотправитель должен дать дополнительные сведения. Если опасный груз, на перевозку которого было дано согласие, в процессе перевозки стал представлять опасность для груза, экипажа или судна, то перевозчик имеет право этот груз на любом этапе перевозки выгрузить, обезвредить или уничтожить без ответственности перед грузовладельцем. Если об опасных свойствах груза не было заявлено перевозчику, то такой груз может быть выгружен, обезврежен, уничтожен даже без доказательства его опасности.

По скоропортящимся грузам наличие действующего сертификата на рефрижераторную установку является доказательством мореходности судна на начало рейса.

По "тяжеловесам" оговорено, что погрузка/выгрузка мест массой более 3 (5) т производится за счет грузовладельца (это правило не относится к перевозке грузов в контейнерах).

К этой группе также относится статья, определяющая требования к маркировке грузовых мест, что имеет важное значение в виду перевозки ценных мелкопартионных грузов и большого числа обслуживаемых портов в течение рейса.

Оговаривается, что перевозчик не несет ответственности за любые убытки, возникшие в результате неполной, ошибочной, нечеткой, неточной маркировки (утрата, порча, засылка, смешивание коносаментных партий). Кроме того, на грузовладельца возлагается ответственность за убытки перевозчика и третьих лиц, которые возникли в результате такой неправильной маркировки.

Третья группа -- прочие условия коносамента.

* Тарифы перевозчика. В случае, если возникнут несоответствия между условиями B/L и тарифами, то условия B/L. преобладают.

* Субподряд. Перевозчик имеет право заключать договор субподряда на всю или часть перевозки, на погрузку, выгрузку, хранение, складирование и т. д.

* Ответственность перевозчика. Если иное не оговаривается, перевозчик несет ответственность за груз от момента его погрузки на судно и до выгрузки в порту назначения. Перевозчик не несет ответственности за задержку, потерю или повреждение товара до того момента, как груз попадет в зону действия причальных грузовых устройств и после того, как в порту выгрузки груз покинул зону действия такого оборудования.

* Фрахт и расходы. Фрахт и возмещаемые расходы считаются заработанным по приему груза перевозчиком, должны быть выплачены фрахтователем и не возвращаются в любом случае. Перевозчик может в любое время открыть контейнер или другое грузовое место или грузовую единицу, чтобы произвести взвешивание, измерение, переоценку содержимого. Сумма штрафа будет эквивалентна или пятикратной разнице между действительной и выплаченной суммой фрахта, или удвоенной действительной сумме фрахта. Оплата производится в том варианте, который показывает меньшую из двух сумму.

* Залоговое право. Перевозчик имеет залоговое право на груз и все имеющие отношение к нему документы в обеспечение всех сумм, которые причитаются ему по данному контракту.

Коносаментом устанавливается, что соответствующие вопросы должны решаться на основе известных международных конвенций (при условии, что страна флага судна присоединилась к этим Конвенциям).

Современные линейные коносаменты разрабатываются крупными линейными компаниями на основании указанных выше международных конвенций и проформы, рекомендованной Международной торговой палатой и Международной палатой судоходства, а также опыта рассмотрения дел в арбитражах различных стран.

В целом коммерческие условия линейных перевозок учитывают необходимость одновременной перевозки на судне большого числа отдельных партий груза, высокую стоимость генеральных грузов И роль линейного оператора как общественного перевозчика и позволяют судовладельцу обеспечить оптимальную загрузку судна и организацию его работы в соответствии с расписанием. Они принципиально отличаются от типовых условий чартера, который является договором на перевозку полной судовой партии груза и предусматривает передачу судовых помещений в распоряжение фрахтователя на время рейса. Оператор судна, зафрахтованного по рейсовому чартеру, выступает как контрактный перевозчик.

Коносамент конвенциональной линии может содержать дополнительные условия, которые отражают специфику конкретной линии, в частности, специфику портов захода по приемке-сдаче груза, особый порядок распределения портовых сборов, право выгрузки груза в ближайшем порту в случае скопления судов в порту захода и т. п.

5.4 Правовая база коносамента как договора морской перевозки

В заключение кратко рассмотрим правовую базу коносамента как договора морской перевозки.

Первоначально коносамент являлся существенным доказательством договора о фрахтовании судна, не будучи договором. Договором морской перевозки являлся чартер, заключенный между фрахтователем и перевозчиком. Проблем не возникало, если фрахтователь одновременно был отправителем и/или получателем груза. Однако на практике фрахтователь, отправитель и получатель могут быть разными юридическими лицами.

При развитии регулярного грузопассажирского сообщения на судах, работавших по расписанию между поименованными портами, торговля стала их использовать для перевозки срочных и небольших партий -- так называемых генеральных грузов. Отправка этих грузов оформлялась выдачей коносамента пассажирской линии, причем условия перевозки, изложенные на обратной стороне, аналогично с пассажирским билетом, определялись судовладельцем или капитаном.

Правовое значение коносамента как договора перевозки стало основываться на понятии акцепта. На лицевой стороне коносамента обычно впечатывался следующий текст: "Принимая настоящий коносамент, грузовладелец тем самым соглашается со всеми рукописными, печатными, штампованными или иными способами включенными в него оговорками, исключениями и условиями, помещенными на обеих сторонах коносамента". По английскому законодательству, акцептант связан условиями договора, независимо от того, читал он их или нет, в том случае, если он имел возможность ознакомиться с ними заблаговременно. С точки зрения современного права коносамент является договором присоединения. Его условия определены одной из сторон в стандартной форме и могут быть приняты другой стороной не иначе как путем присоединения.

В ранней стадии торгового судоходства и, несмотря на технический прогресс, до настоящего времени мореплавание было и остается рисковой сферой деятельности. Поэтому судовладельцы никогда не брали и не берут на себя полной ответственности за выполнение договора морской перевозки груза. В морском праве сложилась концепция, что перевозка груза является общим мероприятием, где долю риска несет каждый участник.

Защита перевозчика совпадала с национальными интересами Англии, которая была "владычицей морей", по крайней мере, во 2-й половине ХIХ и начале ХХ вв. британское законодательство в Английском законе о коносаментах 1855 г. (English Bill of Lading Act) закрепило широкий круг исключений, освобождающих перевозчика от ответственности при невыполнении договора перевозки, а также в случае порчи и повреждения груза.

Появилось множество линейных коносаментов, в которых содержался широкий и разнообразный перечень исключений, освобождавших перевозчика от ответственности, причем эти условия могли варьироваться при перевозке на одном и том же судне в зависимости от размера оплачиваемого фрахта (в современной практике это сохранилось, например, если коносамент выдан на условиях "ad valorem"). Эти нормы подрывали доверие к коносаменту как к ценной бумаге. Интересы торговли и банков требовали, чтобы договор перевозки содержал более жесткие требования к перевозчику в отношении его ответственности за груз, погруженный на судно.

Впервые эти требования были поддержаны Верховным судом США в 1889 г., который признал в качестве преимущественных обязательство перевозчика по должной заботе о грузе и обязательство привести судно в мореходное состояние до начала рейса. В случае невыполнения этих обязательств перевозчик не мог воспользоваться правом освобождения от ответственности.

Следующим шагом в борьбе между американскими грузовладельцами, банками и судовладельцами стал Закон Харта 1893 г. Это был компромисс, который сохранил исключение ответственности судовладельца за навигационные ошибки и ошибки в управлении судном, но обязал его проявлять должную заботу о сохранении груза, оборудовании судна и его снабжении.

Согласно Закону Харта, все пункты и оговорки в коносаменте, освобождающие перевозчика от ответственности, считались не имеющими юридической силы, если будет доказано, что он допустил упущения при погрузке, укладке, хранении и выгрузке груза, а также в случае непроявления должной заботы по приведению судна в мореходное состояние или в его снабжении и оборудовании.

Тенденция увеличения кредитной обеспеченности коносамента путем повышения ответственности перевозчика нашла отражение в последующих международных конвенциях.

Фундаментальные изменения в отношении коносаментов внесли Гаагские правила.

В сентябре 1921 г. в Гааге состоялось заседание Ассоциации международного права. Эта частная организация, включавшая юристов многих стран, подготовила проект правил, касающихся коносамента, с тем чтобы права и обязанности владельцев груза и судовладельцев могли регулироваться унифицированными правилами общего применения.

Принятые на этом заседании Правила, известные как Гаагские, были воплощены в статьи Международной конвенции, подписанной в Брюсселе в августе 1924 г. Конвенция вступила в силу 2 июня 1931 г.

К настоящему времени из 126 стран -- членов ООН Конвенция признана в 99 странах путем непосредственного присоединения или включения ее основных положений в национальное законодательство. В частности, положения Гаагских правил были включены в Английский закон о морской перевозке грузов 1924 г. и в Кодекс торгового мореплавания СССР 1929 г. и 1968 гг. В США они были включены в Закон о перевозке грузов морем 1936 г. (COGSA). Впоследствии часть стран, например Англия, денонсировала свое участие в Врюссельской Конвенции 1924 г. и присоединилась к последующим протоколам и конвенциям, известным как Гаагско-Висбийские правила 1968 г. Брюссельский протокол об изменении Гаагских правил 1979 г., положения Гаагско-Висбийских правил и Брюссельского протокола учтены в новом КТМ РФ, введенном в действие в мае 1999 г. Часть стран стала участниками Конвенции ООН о перевозках грузов морем 1978 г, вступившей в силу в 1992 г. (Гамбургские правила), в которых нашли отражение требования по дальнейшему повышению ответственности перевозчика, повышению пределов его ответственности, а также устанавливались нормы, регулирующие перевозки грузов в контейнерах.

Однако Гаагские правила сохранили самое широкое влияние и применение до настоящего времени, поэтому ниже приведем их основные положения.

Конвенция определила, что ее Правила должны применяться к договорам перевозки, удостоверенным коносаментом или любым подобным ему документом, в котором стороной в договоре перевозки с отправителем может выступать собственник судна или фрахтователь. Под понятием "судно" понимается любое судно, используемое для морской перевозки грузов, а "грузы" включают товары и предметы любого рода за исключением живых животных. Определенные исключения делались также в отношении грузов, перевозимых на палубе, легковоспламеняющихся, взрывчатых и опасных грузов.

Под перевозкой понимался период с момента погрузки грузов на борт судна до их выгрузки с судна.

В ст. З Конвенции указано, что перевозчик обязан перед рейсом и в начале его проявить разумную заботливость в том, чтобы:

а) привести судно в мореходное состояние;

b) надлежащим образом укомплектовать людьми, снарядить и снабдить судно;

с) приспособить и привести в состояние, пригодное для приема, перевозки и сохранения грузов, все помещения, в которых перевозятся грузы.

Перевозчик должен надлежаще и старательно грузить, обрабатывать, укладывать, перевозить, выгружать, хранить перевозимые грузы до их сдачи получателю.

Получив грузы в свое ведение, перевозчик, капитан или агент перевозчика должен по требованию отправителя, после того как грузы погружены, выдать ему "бортовой" коносамент, содержащий в числе прочих данных:

а) основные марки на грузе, как они были письменно сообщены отправителем до погрузки;

b) число мест, либо массу (вес), или объем груза в соответствии с тем, как они были письменно указаны отправителем;

с) внешний вид и видимое состояние груза.

Однако ни перевозчик, ни капитан, ни агент перевозчика не обязаны подтверждать и указывать в коносаменте вышеперечисленные данные, если имеют серьезные основания подозревать, что они не соответствуют действительности, или если эти данные нет возможности проверить разумными средствами.

Во всех перечисленных случаях перевозчик для защиты своих интересов должен внести в коносамент соответствующие оговорки.

Любые оговорки, условия или соглашения, освобождающие перевозчика от ответственности за потери или убытки по грузу вследствие небрежности, вины или неисполнения обязанностей, предусмотренных в ст. З, считаются ничтожными, недействительными и не имеющими силы.

В ст. 4 Конвенции дается перечень "исключенных рисков", которые освобождают перевозчика от ответственности при условии выполнения им обязательств, указанных в ст. З.

"Ни перевозчик, ни судно не отвечает за потери или убытки, возникшие вследствие или явившиеся результатом:

а) действий, небрежности или упущения капитана, члена экипажа, лоцмана или служащих перевозчика в судовождении или управлении судном;

b) пожара, если только он не возник вследствие действий или вины перевозчика;

с) рисков, опасностей или случайностей на море или в других судоходных водах;

d) непреодолимой силы;

е) военных действий;

f) действий антиобщественных элементов;

g) ареста или задержания властями, правителями или народом либо наложения судебного ареста;

h) карантинных ограничений;

i) действий или упущений отправителя или собственника грузов, его агента или представителя;

j) забастовок или локаутов либо приостановления или задержки работы по каким-либо причинам полностью или частично;

k) восстаний или народных волнений;

l) спасания или попытки спасания жизней либо имущества на море;

m) потери объема или веса либо всякой другой потери или повреждения, возникших из-за скрытых недостатков, особой природы груза или свойственных грузу дефектов;

n) недостаточности упаковки;

о) неполноты или недостатков Маркировки;

p) скрытых недостатков, которые нельзя обнаружить при проявлении разумной заботливости;

q) всяких прочих причин, возникших не из-за действий и не по вине перевозчика и не из-за действий и не по вине агентов или служащих перевозчика; однако бремя доказывания возлагается на лицо, требующее такого освобождения от ответственности, и оно должно доказать, что ни действия или личная вина перевозчика, ни действия или вина агентов или служащих перевозчика не способствовали потерям или убыткам.

Конвенция предоставила перевозчику право выбросить за борт опасный груз, право получить компенсацию за убытки, причиненные грузоотправителем, неточно указавшим характер груза, а также право на девиацию с целью спасания или попытки спасания жизни либо имущества на море или когда девиация является оправданной.

Конвенция установила ограничение ответственности перевозчика в сумме 100 фунтов стерлингов за место или единицу груза либо эквивалент такой суммы в другой валюте, если только стоимость груза не была объявлена отправителем до погрузки и внесена в коносамент.

Уведомление о потерях или убытках должно вручаться перевозчику или его агенту в порту выгрузки до или во время выдачи грузов на попечение лица, которому грузы должны быть сданы по договору перевозки. Если потеря или убытки не очевидны, уведомление должно быть направлено в течение трех дней с момента сдачи грузов. Перевозчик освобождался от любой ответственности, если исковое заявление не подано в течение одного года с даты выдачи груза или с даты, когда он должен был быть выдан.

В международном праве не предусматривается обязательный претензионный порядок для досудебного рассмотрения претензий по договору морской перевозки. В российском праве обязательный претензионный порядок установлен для претензий в связи с перевозкой груза в каботаже, причем претензия может быть заявлена в течение срока исковой давности.

Что касается последующих международных протоколов и конвенций, несмотря на то, что они к настоящему моменту приняты ограниченным числом стран, следует учитывать, что список этих стран постепенно увеличивается. Практически положения этих протоколов и конвенций применяются в странах, подписавших и присоединившихся к ним, а также их положения могут применяться в любой стране в силу договора сторон.

Вопрос юрисдикции спора, вытекающего из договора перевозки по коносаменту, до настоящего времени не решается однозначно.

Обычно в линейных коносаментах содержится оговорка о юрисдикции примерно следующего содержания: "Все споры, вытекающие из договора по этому коносаменту, должны рассматриваться в стране, где зарегистрирована компания перевозчика, и по законам этой страны, если не оговорено иное".

Иное обычно оговаривается включением Первостепенной оговорки (Paramount Clause). В этой статье оговаривается преимущественное применение Гаагских правил, Гаагско-Висбийских правил, Закона перевозки грузов морем в США (COGSA), Гамбургских правил, как эти законы признаны и применяются в стране отправления или назначения груза.

В чартерных коносаментах делается отсылка к арбитражной оговорке в чартере.

Однако, в отличие от чартера, коносамент не содержит двусторонне зафиксированного соглашения о применяемой юрисдикции, поэтому во многих странах, в частности арабских, получатель груза имеет право на решение спора по коносаменту в местном суде на основе местного законодательства, если эта страна не является участником вышеперечисленных конвенций или в коносаменте нет на них ссылки.

Многие страны придерживаются концепции, что если одна из сторон в споре утверждает, что она не связана договором и в отношении ее он не действителен, то такой спор не может рассматриваться в арбитраже, оговоренном в договоре, а должен быть рассмотрен судом.

Ниже приводятся основные изменения, которые были внесены в Гаагские правила последующими соглашениями.

Протокол об изменении Международной конвенции от 23 февраля 1968 г. внес следующие существенные поправки:

Исключил из ст. 4 Гаагских правил право перевозчика доказывать, что данные по грузу, указанные отправителем и подтвержденные им в коносаменте, неточны, в спорах с любым другим держателем коносамента, сохранив это право только в спорах между перевозчиком и отправителем.

Разрешил продление срока исковой давности свыше одного года по соглашению сторон, а также предусмотрел, что регрессные иски к перевозчику могут быть заявлены в течение трех месяцев после получения арбитражных решений.

Ввел новую статью 4-бис, которая распространяет перечень исключенных рисков не только на иски, основанные на договоре, но также на иски, вытекающие из причинения вреда, в случае их заявления против служащих или агентов перевозчика, если они не являются независимыми подрядчиками. Это условие, известное как Himalaya Clause, до настоящего времени встречается во многих коносаментах.

Установил более высокий предел ответственности за недостачу и порчу груза: в размере 10000 золотых франков Пуанкаре за место или 30 франков за 1 кг, что выше.

Впервые оговаривалось, что если перевозчик принимал к перевозке контейнер или паллету как единицу груза, то вышеуказанный предел ответственности применяется к этой единице.

Гаагские правила с учетом изменений от 23 февраля 1968 г. получили название Гаагско-Висбийских правил.

Последующий Протокол от 21 декабря 1979 г. относится к изменению Гаагско-Висбийских правил. Он установил предел ответственности перевозчика в 666,67 расчетных единиц за место или единицу груза либо 2 расчетные единицы за 1 кг веса брутто утраченного или поврежденного груза, в зависимости от того, какая сумма выше.

Под расчетной единицей понимается единица "специального права заимствования" (SDR), установленная Международным валютным фондом и равная 65,5 мг золота 900-й пробы (п. 2 ст. II Протокола об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте от 25.08.1924 г., принятой 21 декабря 1979 г. в Брюсселе).

В настоящее время единица специального права заимствования Международного валютного фонда является валютной корзиной, состоящей из валют пяти государств. Удельный вес валюты в корзине определяется с учетом доли страны в международной торговле. Пересмотр удельного веса валют осуществляется каждые пять лет. С 25 мая 1999 г. ЦБ РФ приступил к установлению официального курса SDR в рублях на ежедневной основе.

Немного ранее, 30 марта 1978 г., Организация Объединенных Наций приняла Конвенцию о морской перевозке грузов, которая вступила в силу 1 ноября 1992 г. и получила название Гамбургских правил.

Это самостоятельный документ, который не является поправкой к Гаагским правилам, а содержит полный текст новых Правил.

Гамбургские правила регулируют отношения не только в отношении "бортового" коносамента, но распространяют свою сферу на смешанные перевозки с участием морского транспорта. Период применения правил устанавливается с момента принятия груза на ответственность перевозчиком до момента, когда он сдал груз.

Кроме понятия "перевозчик", которым может быть фрахтователь, линейный оператор или любое другое лицо, имеющее право издавать товарораспорядительный транспортный документ, специально подчеркивается понятие "фактического" перевозчика. Понятие "груз" включило живых животных и товары, затаренные в контейнеры и сформированные на паллетах или укрупненные иным способом, при условии, что это было сделано отправителем.

На перевозчика возлагается ответственность не только за ущерб в результате утраты или повреждения груза, но И за задержку его сдачи получателю сверх срока, определенного соглашением, а при отсутствии соглашения -- сверх разумного срока с учетом конкретных обстоятельств.

Перевозчик несет ответственность за утрату, повреждение или задержку груза, вызванные пожаром, если будет доказано, что пожар возник по его вине.

Увеличены пределы ответственности до 835 SDR за место или другую единицу отгрузки, либо 2,5 SDR за 1 кг брутто утраченного или поврежденного груза. Ответственность за задержку установлена в размере, равном 2,5-кратной величине фрахта по задержанной партии, но не более всей суммы фрахта, подлежащей уплате на основании договора перевозки. Перевозчик лишается права на вышеуказанные пределы ограничения ответственности, если будет доказано, что утрата, повреждение груза или задержки в сдаче были результатом намеренных действий либо безответственности.

В Гамбургские Правила включена ст. 17 "Гарантии грузоотправителя", которая заслуживает, чтобы ее привести целиком, так как она отражает сложившиеся юридическое понимание и практику в отношении гарантийных писем вне зависимости от того, подпадает ли договор под юрисдикцию Гамбургских правил или нет.

"Статья 17. Гарантии грузоотправителя.

1. Считается, что грузоотправитель гарантировал перевозчику точность представленных им для включения в коносамент данных относительно общего характера груза, его марок, числа мест, веса и количества. Грузоотправитель должен возместить перевозчику ущерб, явившийся результатом неточности этих данных. Грузоотправитель остается ответственным, даже если коносамент был им передан. Право перевозчика на такое возмещение никоим образом не ограничивает его ответственность по договору морской перевозки перед любым иным, чем грузоотправитель, лицом.

2. Любое гарантийное письмо или соглашение, по которому грузоотправитель обязуется возместить перевозчику ущерб, вытекающий из того, что перевозчик или лицо, действующее от его имени, выдадут коносамент без оговорок относительно данных, представленных грузоотправителем для включения в коносамент, либо относительно внешнего состояния груза, является недействительным в отношении любой третьей стороны, включая грузополучателя, которой был передан данный коносамент.

З. Такое гарантийное письмо или соглашение является действительным в отношении грузоотправителя, если только перевозчик или лицо, действующее от его имени, не делая оговорку, упомянутую в пункте 2 настоящей статьи, не имеет намерения обмануть третью сторону, включая грузополучателя, которая действует, полагаясь на описание груза, содержащееся в коносаменте. Если в последнем случае несделанная оговорка касается данных, представленных грузоотправителем для включения в коносамент, перевозчик не имеет права требовать от грузоотправителя возмещения ущерба в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

4. В случае преднамеренного обмана, указанного в пункте З настоящей статьи, перевозчик несет ответственность, не пользуясь правом на ограничение ответственности, предусмотренное настоящей Конвенцией за ущерб, понесенный третьей стороной, включая грузоотправителя, из-за того, что она действовала, полагаясь на описание груза, содержащееся в коносаменте".

Как видно из текста вышеуказанной статьи, любое гарантийное письмо отправителя в отношении данных общего характера груза, его марок, числа мест, веса и количества, несоответствие которых было обнаружено перевозчиком, считается недействительным, если такое письмо является конфиденциальным и не передается грузополучателю или третьему лицу. Более того, приняв такое письмо, перевозчик теряет право требовать возмещение от грузоотправителя, так же как и право на ограничение ответственности.

Гамбургские правила увеличивают срок для письменного уведомления об утрате или повреждении груза до 15 дней после выгрузки, а срок исковой давности -- до двух лет.

Конвенция содержит статьи о юрисдикции и арбитраже, которые сформулированы таким образом, что практически сводят к минимуму возможность рассмотрения спора по месту нахождения перевозчика.

Широкое признание Гаагских правил содействовало унификации проформ коносамента. Большая работа в разработке стандартных проформ коносамента была проделана Baltic and International Maritime Council (BIMCO).

В национальном законодательстве многие нормы в отношении договора морской перевозки носят императивный характер. Закон в этом случае защищает интересы присоединяющейся стороны тем, что условия, противоречащие императивным статьям Закона, считаются недействительными. Так, в КТМ РФ прямо указано, какие статьи императивные, а какие диспозитивные. Соглашения, не соответствующие императивным статьям, считаются недействительными. Диспозитивные статьи носят рекомендательный характер и применяются, если в коносаменте не предусмотрено иного.

Вопрос в отношении получателя груза также был решен в законодательном порядке. В ст. 119 КТМ РФ "Соотношение чартера и коносамента" записано: "Отношения между перевозчиком и не являющимся стороной договора морской перевозки груза получателем определяются коносаментом. Условия чартера обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на них".

5.5 Тарифы линейного судоходства

Под тарифами понимается сборник ставок провозных плат и правил их применения, которые разрабатываются линейной компанией или их объединением и применяются в течение длительного периода для всех грузовладельцев, пользующихся услугами данной линии. Наиболее полно условия тарифов были разработаны линейными конференциями. Под конференцией в судоходстве понимается соглашение компаний, поддерживающих регулярное сообщение на совпадающих направлениях. Члены конференции устанавливают, как минимум, единые тарифы и правила их применения. Более подробно деятельность конференций отражена в разделе 5.11 настоящего учебника.

На конвенциональных линиях ставки тарифа дифференцируются в зависимости от рода груза и портов погрузки-выгрузки. Построение тарифов по роду груза имеет три формы:

1. Классные тарифы -- class rate. В этом случае в тарифе приведена тарифная шкала (class scale). Для каждого класса указана особая ставка. Дополнительно приводится алфавитный перечень грузов, где против каждой позиции груза указан тарифный класс. Для удобства алфавитный перечень разбит по видам груза: продовольствие, металл, химические и т. д.

2. Постатейный (потоварный) тариф -- commodity rate. Ставки указываются непосредственно в алфавитном перечне, против каждого наименования. Количество ставок в обоих случаях примерно одинаково (30--50).

З. Смешанные тарифы -- mix rate. В этом случае для небольшой группы товаров указаны постатейные ставки, а для остальных -- тарифный класс. Постатейные ставки тарифов применяются при перевозках основных видов товаров из стран с монокультурной структурой экспорта (шерсть из Австралии, кофе из Бразилии и т. д.) и при перевозке специфических грузов (катера, автотехника).

Уровень ставок на различные грузы зависит от следующих факторов:

1. Влияние транспортных характеристик товара на загрузку судна, продолжительность и стоимость грузовых работ, а также на расходы и риски перевозчика, связанные с обеспечением сохранности груза, безопасности судна и экипажа.

2. Платежеспособность груза.

3. Заинтересованность судовладельца в расширении данного грузопотока.

По первой группе факторов прежде всего учитывается погрузочный объем груза. По грузам, у которых УПО < 1 м3/т, ставка тарифа взимается за единицу массы груза, соответственно в тарифном справочнике после ставки тарифа стоит W (weight). Если УПО> 1 м3/т, ставка оплачивается за единицу объема -- в тарифном справочнике после размера ставки стоит знак M (measurement). В случае, если погрузочный объем заранее не может быть точно определен, плата взимается за единицу массы или объема в зависимости от того, что дает больший доход (W / M). В некоторых случаях ставка установлена по весу или по объему, но дифференцированно. Груз в зависимости от УПО разделен на несколько тарифных групп. Если ставка установлена за 1 т, то она с ростом УПО увеличивается, а если ставка установлена за 1 м3 -- уменьшается.

Например:

УПО м3 / т до 1,3 1,3-1,7 1,7-2,9 12,9

freight rate, DM W 200 250 320 350

M 200 180 160 150

Эта система позволяет судовладельцу проводить гибкую фрахтовую политику -- ставка тарифа растет не прямо пропорционально УПО, а согласно принятой им шкале.

При формировании тарифных ставок важно учесть влияние, которое оказывают транспортные характеристики груза на продолжительность и стоимость грузовых работ. Стояночное время составляет около 50% времени рейса конвенционального линейного судна, а стоимость грузовых работ -- 30--40% его расходов по рейсу. Поэтому ставки дифференцированы не только для разных грузов, но и для одного и того же груза в зависимости от вида упаковки и способа перевозки. Различные ставки установлены для пакетированного металла -- в зависимости от габаритов и массы пакета; для металла в рулонах; для пруткового металла в связках; для химических грузов в мешках, в металлических бочках, в ящиках, в биг-бегах или навалом. Пониженные ставки установлены для пакетированного груза.

Меры, необходимые для сохранной перевозки грузов, расходы и риски судовладельца, связанные с такой перевозкой, также оказывают влияние на уровень тарифных ставок. Повышенные ставки установлены для скоропортящихся грузов: для вентилируемых грузов; грузов в легкой картонной упаковке, для всех опасных грузов; грузов с сильным запахом (например, шкур); грузов, вызывающих коррозию, пылящих и выделяющих влагу. Для особо ценных грузов, подверженных хищениям, ставка устанавливается на условиях ad valorem (в процентах от страховой стоимости). Тарифы на многие грузы, стоимость которых различна в зависимости от сорта и вида, установлены дифференцированно для товаров разной цены, например:

цена до 500 DМ -- ставка 75 DМ

цена 500-1000 -- ставка 120 DМ

цена 1000--3000 -- ставка 180 DМ

цена> 3000 -- ставка 2,5% ad valorem.

Эти различия учитывают повышенную ответственность перевозчика, так как при указании в B/L цены товара предел ответственности, предусмотренный международными конвенциями, не применяется. В некоторых случаях процент ad valorem устанавливается как надбавка к базисной тарифной ставке.

Платежеспособность груза -- это та максимальная ставка, которую Может установить линия для данного груза без риска утраты грузопотока. При отсутствии конкуренции монопольный перевозчик перераспределяет в свою пользу основную часть той прибыли, которую может получить продавец от продажи товаров (разница цен в порту отправки и в стране назначения).

В условиях конкуренции, помимо разницы в цене товара, линейные компании вынуждены учитывать возможность различных альтернативных вариантов доставки грузов в страну назначения. Такими вариантами являются фрахтование тоннажа на трамповом рынке, привлечение аутсайдеров, переключение грузопотока на смежную группу портов, использование внутренних видов транспорта или организация мультимодальных перевозок. При прочих равных условиях максимально допустимой является та ставка, которую грузоотправитель может получить по наиболее дешевому альтернативному варианту отправки грузов. Дополнительно учитываются показатели качества транспортных услуг -- транзитное время, частота отхода судов, выполнение расписания и т. д.

Дифференциация тарифных ставок в зависимости от портов погрузки/выгрузки. На трамповом рынке ставки для различных портов устанавливаются в зависимости от дальности перевозки и от условий погрузки и выгрузки: норм грузовых работ, ставок портовых сборов, стивидорных тарифов.

В линейном судоходстве судно за круговой рейс посещает ряд портов, причем каждый судовладелец заинтересован в создании максимально льготных условий национальным отправителям, а конференция в целом стремится исключить (уменьшить) борьбу за груз между ее участниками. Поэтому на конвенциональных регулярных линиях все порты делятся на:

Базисные -- basic ports. -- это порты, включенные в расписание конференции (линии) как обязательные порты захода. Тариф за перевозку данного груза между любыми двумя базовыми портами погрузки и выгрузки одинаков. На линиях, обслуживающих большой географический регион (Западная Африка, Индия, Европа), базисные порты группируются в секции, и для каждой секции устанавливается особый тариф.

Аутпорты -- outports -- к ним относятся порты, куда заход предусматривается при наличии не менее определенного, минимального количество груза. Для перевозок на такие порты предусматривается надбавка к базисным тарифным ставкам. Она одинакова для различных грузов. Надбавка для каждого порта рассчитана так, чтобы при минимальном количестве груза, установленном для захода в аутпорт, дополнительный фрахт компенсировал все экстрарасходы судовладельца -- увеличение продолжительности рейса, портовые сборы и услуги. В случае перевозки большего, чем минимальное количество, груза, прибыль судовладельца в целом за рейс возрастает.

Важной составной частью тарифа наряду с перечнем провозных плат являются общие условия применения тарифов. Они содержат:

1. Правила определения массы и объема груза, используемые в данном тарифе. Как правило, тариф устанавливается за метрическую тонну (1000 кг); иногда используется короткая (американская) -- 907,2 кг или длинная (английская) -- 1016 кг. Масса груза определяется вместе с тарой и упаковкой. Если грузовое место не имеет прямоугольной формы, его объем определяется как кубатура условного параллелепипеда, в который вписано данное грузовое место (рулон, бочка и т. п.). Для автотехники, металлоконструкций параллелепипед описывается с учетом всех выступающих частей. Перевозчик имеет право на любом этапе перевозки грузов -- от приема на склад в порту отправления и до сдачи их на склад в порту назначения -- проверить правильность указания в документах рода груза, его объема, массы и стоимости. В случае недостоверности данных на грузовладельца накладывается штраф, например, удвоенная стоимость по тарифу либо трехкратная разница между первоначально начисленной и фактической стоимостью перевозки.

...

Подобные документы

  • Предмет внешнеторгового контракта, понятие, структура и условия международного договора купли-продажи, права и обязанности сторон по договору. Условия, характеризующие товар, определяющие коммерческие особенности сделки, взаимные обязательства сторон.

    реферат [35,8 K], добавлен 18.08.2010

  • Теоретические аспекты совершения сделки купли-продажи жилой недвижимости. Правовые аспекты заключения сделок с жилым недвижимым имуществом. Мониторинг рынка жилья на вторичном рынке. Совершение сделки купли-продажи квартиры, определение цены сделки.

    курсовая работа [802,2 K], добавлен 12.07.2010

  • Общая характеристика индивидуального предпринимателя Кальчук Ю.А. Договор купли-продажи: сущность, характеристика, разновидности. Договор поставки как один из разновидностей договора купли-продажи. Основной капитал и система планирования предприятия.

    отчет по практике [32,0 K], добавлен 28.06.2012

  • Концептуальные основы регулирования купли-продажи. Понятие и юридическая характеристика договора купли продажи. Правовые особенности купли-продажи в кредит. Правовые особенности купли-продажи посредством лизинга. Договор лизинга.

    курсовая работа [27,9 K], добавлен 29.03.2007

  • Контракты купли-продажи товаров в материально-вещественной форме: экспортные, импортные, реэкспортные и бартерные сделки. Типовое содержание контракта, виды цен, право корректировки цены по формуле скольжения. Государственное регулирование цен в Украине.

    контрольная работа [21,1 K], добавлен 23.08.2009

  • Основные виды договоров, обеспечивающих реализацию товаров. Система договоров купли-продажи. Рыночное ценообразование. Внешнеторговый договор купли-продажи. Поставка товаров для государственных нужд, особенности поставок товаров в районы Крайнего Севера.

    курсовая работа [771,9 K], добавлен 14.12.2009

  • Порядок купли-продажи жилых помещений. Современные проблемы регулирования продажи жилого помещения. Требования к договору купли-продажи жилья. Алгоритм совершения купли-продажи и его этапы. Возможные мошеннические действия при долевом строительстве жилья.

    реферат [441,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Сущность и содержание розничной продажи товаров, характеристика методов и услуги, оказываемые розничными торговыми предприятиями. Анализ методов продажи и технологических решений торгового зала, услуг покупателям и эффективности розничной продажи.

    курсовая работа [155,3 K], добавлен 03.12.2008

  • Функции и особенности рынка недвижимости, его структура и основные понятия. Особенности сегментации. Характеристика разновидностей основных сделок с недвижимостью: купли-продажи, аренды, мены, ипотеки, дарения, ренты, безвозмездного дарения, приватизации.

    контрольная работа [35,4 K], добавлен 12.02.2010

  • Нормативное регулирование, понятие и формы аренды. Экономическое содержание лизинговой сделки. Учет краткосрочной аренды основных средств у арендатора и арендодателя. Особенности учета долгосрочной аренды основных средств. Учет лизинговых операций.

    курсовая работа [34,8 K], добавлен 25.01.2015

  • Круг вопросов морского страхования. Страхование судов торгового флота. Страхование карго. Страхование ответственности судовладельцев.

    реферат [38,7 K], добавлен 01.06.2008

  • Изучение понятия и функций конкуренции. Рассмотрение механизма соперничества между отдельными субъектами рыночного хозяйства за наиболее выгодные условия производства и реализации (купли и продажи) товаров. Добросовестная и недобросовестная конкуренция.

    презентация [1,4 M], добавлен 06.06.2015

  • Виды коммерческой деятельности, ее элементы, принципы и цели. Коммерческие операции как содержание коммерческой деятельности. Закупка и продажа товаров. Комплекс операций по закупочной деятельности. Оптовая торговая сеть. Классификация розничной торговли.

    презентация [4,8 M], добавлен 31.10.2016

  • Подбор типов транспортных судов, определение показателей их использования. Нахождение экономических показателей по расчетным типам судов. Расчет показателей себестоимости и удельной фондоемкости перевозок. Определение затрат у потребителей грузов.

    курсовая работа [443,5 K], добавлен 19.09.2014

  • Объекты аренды: земельные участки, оборудование, транспортные средства и вещи, не теряющие своих натуральных свойств в процессе использования. Юридическая природа договора аренды. Экономическое регулирование взаимоотношений арендатора и арендодателя.

    реферат [30,9 K], добавлен 11.10.2013

  • Порядок совершения действий по купле-продаже жилых помещений: поиск варианта, осмотр, задаток, государственная регистрация. Анализ местоположения объекта недвижимости, расчет рыночной стоимости затратным, доходным методом, методом сравнительного анализа.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 18.06.2011

  • Понятие конкуренции как соперничества между участниками рыночного хозяйства за лучшие условия производства, купли и продажи товаров. Определение уровня качества продукции. Показатели конкурентоспособности предприятия. Антимонопольное законодательство.

    курсовая работа [64,7 K], добавлен 12.01.2013

  • Понятие, содержание, сущность, функции и виды предпринимательской деятельности. Развитие малого и среднего бизнеса. Основное содержание коммерческой купли–продажи. Учреждение общества с ограниченной ответственностью. Уставный фонд акционерного общества.

    дипломная работа [41,9 K], добавлен 16.04.2011

  • Определение понятия, сущности и видов сделки. Необходимость письменной формы сделок с недвижимостью; основные правила аренды. Характеристика особенностей субъектов и объектов данной операции. Оценка объектов недвижимости и факторы, влияющие на цену.

    реферат [37,4 K], добавлен 07.08.2015

  • Соперничество участников рыночного хозяйства за лучшие условия купли-продажи товаров. Конкурентная борьба участников отраслевых рынков. Влияние факторов спроса на поведение кривой спроса. Совершенная конкуренция и антимонопольное законодательство.

    курсовая работа [177,1 K], добавлен 27.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.