Введение в теорию межкультурной коммуникации

Коммуникативные модели в теории информации и коммуникации. Общение как предмет научного знания, его модели и стили. Средства общения: вербальные и невербальные. Стратегия и тактика межличностного взаимодействия. Предрассудки и предубеждения в общении.

Рубрика Культура и искусство
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 21.04.2016
Размер файла 775,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

11. Интерактивность общения. Структура, стратегии и тактики межличностного взаимодействия

Интерактивность общения обеспечивает взаимодействие людей в коллективе, непосредственную организацию их совместной деятельности. Существенным компонентом в процессе взаимодействия общающихся индивидов является факт их взаимных изменений как результат взаимовлияния.

В литературе выделяют основные три уровня общения:

макроуровень, выражается в том, что человек общается с другими людьми в соответствии со сложившимися обстоятельствами, традициями или обычаями;

мезауровень. Предполагает общение в пределах содержательной темы, конкретного предмета разговора, который может быть единичным актом или носить многоцелевой характер.

микроуровень. Несет элемент содержания и выражается в определенных показателях, которые характерны и для других уровней: вопрос-ответ, рукопожатие и приветствие, мимика и т.д.

Существуют и другие классификации. Например, А.Б. Добрович выделяет следующие уровни общения:

конвенциальный - уровень характеризуется проявлением интереса к личности собеседника, открытостью, готовностью встать на его место, демонстрацией высокой культуры общения;

примитивный - для человека, вступающего в контакт на этом уровне, другой партнер представляется средством достижения цели. В зависимости от этой цели партнера приближают или отталкивают;

стандартизированный или контакт масок. Общение происходит на основе некоторых стандартов, инструкций, протокола и представляет собой развертывание так называемого ролевого веера. Интерес к партнеру по взаимодействию проявляется лишь как к носителю определенной социальной роли (врач, руководитель, адвокат), истинное "Я" скрыто под маской. Маска - определенная совокупность нормативных элементов вербального и невербального поведения. В деловом общении используется огромное многообразие масок (вежливости, заинтересованности, улыбки и др.). Среди них: конвенциальные, т.е. позволяющие соблюдать этикетные нормы и традиции; реактивные, т.е. возникающие в ответ на маску партнера, и ситуативные, т.е. проявляющиеся в наборе дежурных фраз, характерных для общения в данной ситуации. Деловые партнеры, как правило, меняют маски автоматически, исходя из обстоятельств и ситуаций, складывающихся в деловом взаимодействии;

игровой уровень характеризуется тонкостью содержания и богатством оттенков. Определенная игра с партнером выражается в отражении друг друга;

духовный - высший уровень человеческого общения. Партнер воспринимается как носитель духовного начала. Духовность реализуется за счет взаимопроникновения личностей, стремления к единодушию.

Чтобы оценить процесс общения с точки зрения эффективности взаимодействия, можно также классифицировать и взаимное влияние участников общения.

В литературе по общению рассматриваются шесть типов взаимовлияния:

взаимное облегчение - действие партнеров по общению становятся результативным благодаря благотворному влиянию друг на друга;

взаимное затруднение - взаимодействие неэффективно, действия партнеров затрудняют достижение результатов общения;

одностороннее облегчение - взаимодействие способствует повышению эффективности действий одного из партнеров;

одностороннее затруднение - для одного из партнеров намеренно или непреднамеренно создаются помехи;

ассиметричное облегчение - один из партнеров испытывает затруднения из-за того, что в ситуации общения облегчает действия другого;

независимость - поведение партнеров не влияет на степень эффективности действий друг друга.

Навыки межличностного общения дают возможность заводить знакомства, поддерживать и развивать отношения с самыми разнообразными людьми.

Межличностные отношения - это субъективно переживаемые связи между людьми, проявляющиеся в характере и способах взаимных влияний партнеров в ходе совместной деятельности.

Основной для установления отношения с другим человеком прежде всего является потребность в получении информации и уменьшении неопределенности. Мы получаем информацию о деловом партнере пассивно, когда наблюдаем за его действиями и поведением, активно, когда получаем информацию от других, и интерактивно, когда обращаемся непосредственно к человеку. Для того, чтобы начать взаимоотношения с человеком, мы устанавливаем контакт глаз и затем вступаем в разговор, поддерживаем его и впоследствии переходим на более тесные отношения. В неформальных межличностных отношениях существует баланс самораскрытия (люди обмениваются биографическими данными, личными идеями, информацией о трудностях, проблемах и описывают свои чувства) и обратной связи (вербальные и физические реакции на людей и их сообщения).

Формальное и неформальное взаимодействие - дифференциация контактов в зависимости от степени формализации.

Формальные группы - общность взаимодействия в которых позволяет упорядочить и ограничить информационные потоки, определяющиеся следующими регламентами:

организационными (структура предприятия);

функциональными (положение об отделах и службах).

Неформальные группы характеризуются социальным взаимодействием между людьми, выражением человеческой потребности в общении по интересам, симпатиям и приверженностям, дополняющим формальное общение. Известно, что неформальные каналы обычно передают информацию быстрее, чем формальные, и играют важную роль в распределении организационных задач.

В то же время при взаимодействии в неформальных группах информация часто распространяется в виде слухов и сплетен.

Сплетни - это передача информации о людях, известных вам и вашему собеседнику, причем эта информация не обязательно правдива. Известно, что сплетни являются одной из самых распространенных форм межличностной коммуникации. С одной стороны, сплетни позволяют побеседовать, не выдавая много информации о себе. По большей части сплетни не опасны, потому что они отражают то, что общество знает о конкретных людях. Человек может долгое время обмениваться сплетнями и на самом деле ничего не говорить о себе и ничего не узнать о другом человеке.

С другой стороны, сплетня может быть злонамеренной, передающей неточную информацию, наносящую вред партнеру. Самый опасный вид сплетен имеет место, когда кто-то умышленно хочет причинить боль другому человеку, которого в данный момент нет рядом, или поставить его в неловкое положение. Сплетни быстро превращаются в слухи, а слухи могут навредить деловому партнеру. Вместе с тем, по данным некоторых исследователей, слухи по меньшей мере на 75 % являются точными.

Интерактивное взаимодействие. Взаимодействие при интеграции коллективных усилий для совместного решения той или иной задачи называется интерактивным. Оно осуществляется через интервенцию руководителя в групповую ситуацию "здесь и сейчас", которая структурирует активность членов группы в соответствии с определенной целью. При интерактивном общении индивид обогащается, приобретает и заимствует от других то, что не может быть приобретено вне группы.

В основу различения типичных стратегий взаимодействия может быть положена ценностная ось "отношение к другому как к ценности - отношение к другому как к средству". При отношении к другому как к ценности можно выделить моральную сторону, т.е. признание у человека права быть таким, какой он есть, и психологическую сторону, которая состоит в стремлении к сотрудничеству, равноправным партнерским отношениям, готовности понять другого, установке на диалог. При второй отношении к партнеру как к средству происходит обесценивание личности, ощущение превосходства над другими в чем-либо, доходящее до понимания собственной исключительности.

К основным эффективным механизмам, обеспечивающим формирование конструктивного взаимодействия в организации и в конкретной группе, относятся следующие:

Взаимопонимание как результат познания партнера, формирование общих целей и методов взаимодействия

Координация как поиск таких средств общения, которые в наилучшей степени соответствуют намерениям и возможностям партнеров

Согласование как механизм взаимодействия, касающийся в основном мотивационно-потребностной стороны общения

Партнерство, которое предполагает отношение к другому человеку как к равному, с которым надо считаться, но в то же время стремление не допустить ущерба себе в процессе раскрытия цели своей деятельности. Отношения равноправные, но осторожные, основанные на согласовании интересов и намерений. Способы воздействия строятся на договоре, который служит и средством объединения и средством оказания давления. При взаимодействии осуществляется физический контакт, совместная организация пространственной среды и перемещение в ней, совместное групповое действие, вербальный и невербальный информационный контакт, поэтому для эффективного взаимодействия важны также понятия совместимости и срабатываемости членов группы.

Совместимость - это прежде всего оптимальное сочетание свойств участников взаимодействия, возможность группы в данном составе работать бесконфликтно и согласованно, что создает условия для эффективной совместной деятельности.

Выделяют четыре уровня совместимости: физиологический (сочетание особенностей уровня темперамента); психофизиологический (динамические характеристики психофизиологических реакций, потребностей, биоритмов, связанные с основными психическими процессами: ощущение, восприятие, память, мышление, внимание); психологический (связанный с согласованием социальных ролей, интересов, ценностей, культурного и общеобразовательного уровней развития человека).

Таким образом, совместимость в большей степени выявляет ориентацию на хорошие межличностные отношения, а сработанность - нацеленность на результативность взаимодействия.

Для эффективности групповой работы также имеет значение ценностно-ориентационное единство участников совместной деятельности. Этот параметр можно рассматривать как общность целей и совпадение личностных и социально-значимых намерений.

Немаловажное значение в профессиональном взаимодействии играет доверие и процесс фасцинации.

Под "фильтром доверия" при взаимодействии подразумевается процесс рассмотрения партнера с позиции, доверять ему или нет. Настороженность затрудняет взаимодействие, способствует проявлению хитрости, введения партнера в ложную ситуацию, порождающую взаимное непонимание, неэффективную обратную связь.

Фасцинация (от англ. fascination - очарование) -- это специально организованное вербальное воздействие на поведение участников групповой работы с целью формирования доверия и повышения эффективности воздействия информации. С ее помощью снимается напряжение в начале контакта, что важно, так как зажатые, не доверчивые, напряженные люди воспринимают только от 14 до 45 % информации.

коммуникация вербальный общение межличностный

12. Межкультурная коммуникация

Межкультурная коммуникация как научное направление возникло благодаря практическим интересам американских политиков, бизнесменов, дипломатов, у которых появилась острая необходимость в выяснении причин и решении проблем, возникающих у них при взаимодействии с представителями разных культур. Дело в том, что после Второй мировой войны по всему миру стала активно расширяться сфера влияния американской политики, экономики и культуры. Американские правительственные чиновники, работавшие за границей, часто обнаруживали свою беспомощность при практических контактах с представителями других культур. Нередко это приводило к конфликтам, взаимной неприязни, обидам. Даже совершенное знание языков не устраняло возникающих проблем. В связи с этим постепенно складывалось осознание необходимости изучения не только языков, но и культур других народов, их обычаев, традиций, норм поведения.

В рамках программы экономической помощи развивающим странам эксперты и активисты Корпуса Мира посещали различные страны, где также сталкивались с непониманием, конфликтами, которые зачастую приводили к провалу их миссий. Именно эти неудачи активистов Корпуса Мира поставили вопрос о необходимости специальной подготовки, в которой основное внимание уделялось выработке практических навыков межкультурного общения, а не формальному информированию об особенностях культуры той или иной страны.

В 1946 г. правительство США приняло Акт о службе за границей и создало Институт службы за границей (Foreign Service Institute). Для работы в институте были привлечены ученые самых разных специальностей - антропологи, социологи, психологи, лингвисты и др., которые разрабатывали новые программы тренингов специалистов для работы за границей.

Исследования института были завершены в 1956 г. По их результатам в 1959 г. была опубликована книга Э. Холла "The Silent Language", ставшая программной для последующего развития межкультурной коммуникации. В книге Э. Холлом было предложено понимание культуры и коммуникации ("коммуникация - это культура, культура - это коммуникация").

Вскоре появилось несколько направлений уже внутри самой межкультурной коммуникации. Одно из них возглавили К.Клакхон и Ф. Стродбек, которые предложили свою методологию изучения культур разных народов. Основные различия культур, с точки зрения авторов, можно установить по отношению индивидуальных культур к таким концептам, как оценка человеческой природы (the human nature orientation), отношение человека к природе (the man-nature orientation), отношение к концепту времени (the time orientation), оценка активности/пассивности (the activity orientation).

Основателями другого направления стали Л. Самовар и Р. Портер, научные интересы которых были связаны с исследованием вопросов вербального и невербального общения. Авторы особое внимание уделяют проблеме интерпретации невербального поведения, учитывая, что невербальные символы, положительно оцениваемые одной культурой, могут получить негативную интерпретацию у носителей другой культуры.

В 1960-1970-е годы появились работы, касающиеся адаптации к инокультурной среде. В это же время появляется термин "культурный шок". Исследования процесса адаптации позволило установить, что культурный шок подразделяется на несколько этапов. Первый этап характеризуется эйфорией, проявляющейся в восхищении новым культурным окружением. Далее наступает фрустрация, сопровождающаяся чувством сомнения и неприятием различий в ценностях родной и чужой культур. Заканчивается же процесс адаптации тем, что новое инокультурное окружение начинает восприниматься как естественное и человек действует в соответствии с социальными и культурными нормами новой среды.

На Европейском континенте становление межкультурной коммуникации происходило несколько позднее, чем в США, и было вызвано совсем иными причинами. В Европе стал пробуждаться интерес к вопросам межкультурной коммуникации в связи с тем, что формирование Европейского сообщества открыло границы многих государств для свободного перемещения людей, капиталов и товаров. Европейские столицы и крупные города стали интенсивно менять свой облик благодаря появлению в них представителей разных культур и их активному включению в жизнедеятельность этих городов. Сама практика актуализировала проблему взаимного общения носителей разных культур. С этого времени в Германии стали проводиться исследования, связанные с проблемами аккультурации, миграции иностранных рабочих, взаимоотношений между иностранными и немецкими рабочими. В различных исследованиях в зависимости от цели на первый план выдвигались аспекты восприятия, поведения и языковых различий.

В отечественной науке и системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуникации стали преподаватели иностранных языков, которые первыми осознали, что для эффективного общения с представителями других культур недостаточно только одного владения иностранным языком. Разнообразная практика общения с иностранцами доказала, что даже глубокие знания иностранного языка не исключают непонимания и конфликтов с носителями этого языка. Сегодня стило очевидным, что успешные контакты с представителями других культур невозможны без знания особенностей этих культур и практических навыков в межкультурном общении.

На сегодняшний день сложились два главных направления исследований в межкультурной коммуникации. Первое из них, основывающееся на фольклористике. Носит описательный характер. Его задачи заключаются в выявлении, описании и интерпретации повседневного поведения людей с целью объяснения глубинных причин и детерминирующих факторов культуры.

Второе направление, имеющее культурно-антропологический характер, предметом своих исследований имеет различные виды культурной деятельности социальных групп и общностей, их нормы, правила и ценности. Социальная дифференциация общества порождает в каждой группе свои модели и правила поведения. Знание их позволяет быстро и эффективно разрешать ситуации межкультурного непонимания.

Основными целями исследований в области межкультурной коммуникации являются:

определение предмета, методологии и понятийного аппарата межкультурной коммуникации;

выявление места межкультурной коммуникации среди других наук;

формирование и развитие у участников межкультурной коммуникации культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения и толерантного отношения к нему;

разработка методологии обучения практическим навыкам и умениям в общении с представителями других культур.

Межкультурная коммуникация может осуществляться и быть исследована либо на уровне групп, либо на индивидуальном уровне. Другими словами, можно изучать коммуникативные процессы между различными культурными группами (большими и малыми) или между отдельными людьми. Большинство исследований, проводившихся на уровне групп, носят характер культурно-антропологических и социологических исследований, которые рассматривают культурную группу как коллективное единство (целое) и пытаются ее целостно понимать.

Межличностный уровень коммуникации. Конечным субъектом межкультурного общения выступает сам человек. Именно люди вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом. В то же время, добровольно или нет, эти люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными особенностями. Поведение каждого человека определяется системой общественных отношений и культурой, в которые он включен. Каждый участник культурного контакта располагает своей собственной системой правил, но эти правила обусловлены его социокультурной принадлежностью. Различия в этих правилах могут рассматриваться как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте межкультурной коммуникации. Поэтому в непосредственном общении представители различных культур должны преодолевать не только языковые барьеры, но и барьеры, носящие неязыковой характер и отражающие этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления, специфические мимические и пантомимические (кинесические) коды, используемые носителями различных лингвокультурных общностей.

Так, известно, что успех или неудача коммуникации во многом зависит от того, вызывают или нет доверие друг у друга партнеры по коммуникации. Это доверие определяется прежде всего двумя факторами -- личностью человека и его специальными знаниями. Но эти факторы относительны в разных культурах. В незападных культурах доверие к личности человека важнее доверия к его специальным знаниям, а в западных культурах -- наоборот. Конечно, это не значит, что все коммуникаторы в западных культурах не вызывают доверия, а коммуникаторы в восточных странах не обладают необходимыми знаниями. Речь идет лишь о том, что в западных странах специальные знания важнее, чем личная надежность, тогда как в восточных -- надежность важнее специальных знаний.

Наконец, следует учитывать, что на процесс коммуникации и интерпретации сообщений в межличностном общении помимо культурных различий влияют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуниканта. Они также накладывают отпечаток на характер каждого конкретного акта коммуникации и уровень взаимопонимания его участников.

Межкультурная коммуникация в малых группах принимает разные формы: запланированных переговоров, например между представителями правительственных учреждений или деловых организаций стран с различной культурой; незапланированного общения, например во время туристических поездок, на конференциях или на академических семинарах. В последнем случае представители одной культуры стараются держаться вместе и приходится тратить немало времени и усилий на гармонизацию отношений двух культурных групп.

Коммуникация в малой группе, состоящей из представителей разных культур, будет плодотворной только при условии, что ее участники способны адаптировать свои коммуникативные действия к конкретным условиям данной группы. Члены монокультурных групп обычно придерживаются общих групповых норм, тогда как члены межкультурных групп действуют как представители своих культур и их специфические ценности оказывают существенное влияние на характер коммуникации. Все, кому приходилось участвовать в подобных дискуссиях или переговорах, утверждают, что представители всякой культуры чувствуют себя уязвленными, если ход дискуссии или предложения идут вразрез с их культурными ценностями.

Для эффективной коммуникации в малой группе коммуникатор вынужден адаптироваться к культурным ценностям и верованиям инокультурных участников группы. Часто в межкультурной группе участники дискуссии проявляют стереотипы собственной культуры не намеренно, а в силу привычки, и на их поведение, как и на ход обсуждения, воздействует множество культурных факторов. Поэтому в ситуациях, когда культурные ценности влияют на сам характер дискуссии и обсуждаемых проблем, очень важно, чтобы партнеры по коммуникации осознавали и пытались убедить остальных, что

проблемы эти культурно обусловлены, а не являются результатом чьего-то злого умысла.

Это не означает, что участники дискуссий должны пытаться изменить свои культурные ценности или культурные ценности своих партнеров и тем самым открыть путь к согласию (опыт показывает, что нет такой культуры, представители которой склонны были бы винить в своих проблемах свои собственные культурные ценности). Напротив, гораздо корректнее решать проблемы так, чтобы никто не выходил за рамки собственной культуры. Иногда культурная система не позволяет вводить те изменения, которые диктуются рациональными проектами и программами, предлагаемыми в ходе дискуссий. В таком случае лучше попытаться искать иное практическое решение, не требующее радикальных культурных изменений.

Межкультурная коммуникация в больших группах. В случаях, когда межкультурная коммуникация осуществляется между большими группами людей, выделяют этнический и национальный уровни коммуникации (см.: ЕрасовБ.С. Социальная культурология. М., 1998. С. 422-424).

Этнический уровень межкультурного взаимодействия наблюдается между локальными этносами, этноязыковыми, исто-рико-этнографическими (по общности духовной культуры), этно-конфессиональными и другими общностями. В современной этнологии этносом считается исторически сложившаяся на определенной территории совокупность людей, характеризуемая общими особенностями культуры, самосознанием и совместно осуществляемой хозяйственной деятельностью. В основе этнического единства лежит представление о наличии кровнородственных связей между группами людей, образующих этнос. Этническая культура касается преимущественно обыденной жизнедеятельности этноса и включает язык, нравы, обычаи, нормы обычного права, ценности, знания, верования, виды народного искусства, орудия труда, одежду, пищу, постройки, средства передвижения и т.п. Как и всякая культура, этническая культура предстает как единство преемственности и обновления. Обновление культуры может быть эндогенным (возникшим внутри культуры без влияния извне) и экзогенным (заимствованным извне), являющимся результатом межкультурной коммуникации.

Во взаимодействии культур на этническом уровне отчетливо проявляются две тенденции. Взаимное усвоение элементов культуры, с одной стороны, способствует интеграционным процессам, взаимному культурному обмену и обогащению, а с другой -- сопро- вождается усилением этнического самосознания, стремлением к закреплению этнической специфики.

Сама по себе межкультурная коммуникация на этническом уровне, выражающаяся в усилении контактов, двуязычии, увеличении количества смешанных браков и т.д., еще не ведет к установлению культурной общности. Культура этноса не только обеспечивает его интеграцию и стабильность как системы, она выполняет и эт-нодифференцирующую функцию, заключающуюся в различении "своих" и "чужих". Каждый этнос воспринимает бытие других этнических групп как внешнее явление и отличает его и по характеру жизнедеятельности, и в силу несходства культурного облика. Отношение к нему может вызывать интерес или, напротив, неприятие. Возможно взаимное или одностороннее проникновение в результате использования каких-либо элементов культуры, но без утраты взаимной разделенности. Благодаря культурным контактам формируются элементы межэтнической культуры, на основе которой происходит общение различных этнических групп. К элементам такой культуры в первую очередь относятся языки межэтнического общения, не обязательно имеющие четкую национальную привязанность. В качестве примера можно привести суахили, используемый народами Тропической Африки для торгового и хозяйственного общения.

Однако, по мнению Б.С. Ерасова, такая культура не обладает той степенью зрелости, которая обеспечит интенсивное взаимодействие и согласие разнородных элементов. Дифференцирующие характеристики культуры могут служить поводом для вражды и насилия, нередко возникают разногласия и конфликты. Крайним выражением такой вражды может стать этноцид -- уничтожение доминирующей группой культурных традиций другой этнической группы. При этом слабая группа может выжить, но потеряет или в корне изменит культуру своих предков. Все это говорит о необходимости формирования устойчивого единства на более высоком, национальном уровне.

Национальный уровень межкультурной коммуникации возможен при наличии национального единства. Национальное единство возникает как на моноэтнической, так и на полиэтнической основе через общую хозяйственную деятельность и государственно-политическое объединение. Это дополняется и формированием соответствующей культуры. Национальная культура представляет совокупность традиций, норм, ценностей и правил поведения, общих для представителей одной нации, государства.

Поскольку нация охватывает государственно-организованное общество, а для общества характерны стратификация и социальная структура, то понятие национальной культуры охватывает субкультуры социальных групп, которых может не быть у этнической культуры. Этнические культуры могут входить в состав национальной, как и культуры представителей других наций. Так, американская национальная культура крайне гетерогенна, она включает ирландскую, итальянскую, немецкую, китайскую, японскую, мексиканскую и другие культуры. Можно сказать о гетерогенности и российской культуры. Большинство национальных культур полиэтнично, но в отличие от этнических культур национальные объединяют людей, живущих на больших территориях и не обязательно связанных кровнородственными отношениями.

Это обусловливает разновидности межкультурной коммуникации на национальном уровне: коммуникации между субкультурами внутри единой национальной культуры и коммуникации между собственно национальными культурами. Такие коммуникации нередко оказываются двойственными и приводят, с одной стороны, к национальной консолидации (а иногда и наднациональной консолидации, какую демонстрируют сегодня европейские нации, что дало возможность известному философу, социологу и писателю А.А. Зиновьеву настаивать на введении нового термина -- западное "сверхобщество"), а с другой -- к росту межнациональных противоречий в рамках одного государства или между государствами.

Например, в Индии прямое осуждение вызывают тенденции этнической, языковой и религиозной консолидации, вызывающие столкновения между представителями разных этноязыковых и религиозных групп (Кашмир). Многие индийские ученые и политики считают локальный национализм причиной конфликтов и трений, ведущих к дезорганизации государственного единства.

Нередко меры по укреплению территориального и национально-государственного единства вызывают ограничение прав и изгнание инонациональных групп. Так, в 1970-х гг. в ряде стран Африки (Гвинея, Замбия, Кения, Уганда, позже Сомали) изгонялись "инородцы", многие поколения которых проживали в данных странах. В 1990-х гг. подобные процессы охватили ряд стран бывшего Советского Союза и Югославии.

Обращение к таким мерам чаще всего объясняется экономическими причинами, в первую очередь стремлением ослабить конкуренцию для "титульного этноса" в доступе к местным ресурсам, что нередко наносит значительный хозяйственный ущерб из-за оттока активного населения и вражды с соседями. Кроме того, существуют и социокультурные причины, в частности религиозные, как это было в Боснии и Хорватии, где внутри единого южнославянского этноса, разделенного конфессионально, вспыхнула непримиримая вражда.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Теоретический анализ проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Сущность межкультурной коммуникации - совокупности разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Культурный плюрализм.

    контрольная работа [31,4 K], добавлен 27.10.2010

  • Разговор - не единственное средство коммуникации людей. Использование невербальных средств коммуникации, их традиционное использование в Голландии. Типичный голландский жест, означающий "вкусно", "денюжка", "удивление", "счет, пожалуйста", "комплимент".

    презентация [4,0 M], добавлен 04.12.2014

  • Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012

  • Культура как элемент деловой коммуникации. Понятие коммуникативной неудачи и различные способы её проявления в деловой коммуникации. Анализ коммуникативных неудач, которые возникают в испанской коммуникативной культуре в различных ситуациях общения.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Монголо-татарское нашествие и иго Золотой Орды. Понятие межкультурной коммуникации и виды межкультурного взаимодействия. Выявление форм межкультурной коммуникации, сложившейся между монголо-татарами и Древней Русью в период господства Золотой Орды.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 20.11.2012

  • Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации. Приёмы невербального общения в рамках страноведения. Проблема возникновения барьеров коммуникации в межкультурной среде и способы их преодоления. Особенности японского этикета.

    дипломная работа [668,2 K], добавлен 05.11.2013

  • Изучение вопроса компетенции и особенностей межкультурной коммуникации в языковой культуре. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем. Отражение в культуре и творчестве разных народов этнических стереотипов и табуированных тем.

    курсовая работа [104,1 K], добавлен 02.12.2013

  • Барьеры, которые снижают эффективность интеракций: различия когнитивных схем, используемых представителями разных культур (особенности языковых и невербальных систем, элементов общественного сознания). Социокультурные барьеры в межкультурной коммуникации.

    реферат [31,2 K], добавлен 05.03.2013

  • Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур. Особенности и формы делового общения. Корпоративная культура в многонациональных корпорациях. Анализ значимости культуры делового общения в повседневной жизни организации.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 29.06.2017

  • Значение массовой коммуникации в духовной культуре общества. Интернет как самое популярное средство передачи информации. Роль культурной коммуникации в современном российском обществе. Социальная сущность массовой коммуникации. Формы и функции культуры.

    реферат [19,5 K], добавлен 22.02.2010

  • Развитие человечества по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран и народов. Анализ социокультурного и общенаучного подходов к понятию коммуникации. Русский язык в контексте межкультурной коммуникации на постсоветском пространстве.

    контрольная работа [29,0 K], добавлен 26.06.2013

  • Проблема межкультурной научной коммуникации. Текст как предметно-знаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся. Первичная и вторичная коммуникативные деятельности. Пути преодоления противоречий. Глобализация науки вглубь.

    статья [25,2 K], добавлен 20.08.2013

  • Проницаемость культуры в межкультурной коммуникации. Культурный обмен в музыкальном пространстве. Диалог музыкальных традиций на примере культурного взаимодействия мусульманской Испании IX-XV веков. Культурный синтез как базовый принцип развития музыки.

    дипломная работа [75,0 K], добавлен 14.11.2012

  • Культурологическая концепция диалога как формы коммуникации в культуре М.М. Бахтина и В.С. Библера. Концепция самоопределения индивида в горизонте личности в культурном контексте. Виды диалогического общения: непосредственное и опосредованное текстами.

    конспект урока [16,5 K], добавлен 14.08.2013

  • Сущность прикладной культурологии как области научного знания и социальной практики. Сущность, основные понятия и категории социально-культурной деятельности и сферы их реализации. Средства культурно-досуговой деятельности и эффективность их использования

    шпаргалка [205,0 K], добавлен 20.05.2019

  • Психология общения, его влияние на развитие личности. Правила хорошего тона в общении между людьми. Умение выслушать собеседника как непременное условие беседы. Элементарные функции общения. Язык приветственных жестов, его национальные особенности.

    эссе [13,5 K], добавлен 25.09.2009

  • Виды барьеров общения. Значение приема "податься вперед" в общении. Техника ведения телефонных переговоров. Социально-психологические и этические рекомендации по использованию телефона в профессиональной деятельности. Эгосостояние "дитя" у собеседника.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 04.05.2009

  • Рассмотрение современной культуры общения как установленного порядка поведения в сфере бизнеса и деловых контактов. Причины возникновения конфликтов: непреодоленные смысловые барьеры в общении. Классификация коммуникативных актов и понятие установки.

    реферат [35,6 K], добавлен 12.11.2014

  • Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 18.02.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.