Теледокументалистика о культурном наследии: диалог автора и зрителя

Вопросы понимания и восприятия понятия "культурное наследие". Теледокументалистика как феномен культуры, ее специфика и формы. Восприятие культурного наследия автором и зрителем на примере телевизионных программ. Систематизация реакции аудитории.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2019
Размер файла 333,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Мы также наблюдаем множество положительных отзывов о работе журналистов:

«Спасибо за фильм. Он касается и моего народа. Нас бурят по всему миру осталось 600 000, из них на родном говорят меньше трети. Грустно, что если мой народ ждет исчезновение» («YouTube», Oyuna Naguslaeva);

«Я в восторге от серии фильмов "редкие люди"!?» (Zina Kova); «Интересный добрый фильм про такие народы надо показывать и рассказывать,многие и не знают как люди живут,спасибо и ждём новых видео с уважением к вам Галина из Вологды.» («YouTube», Галина Ломковская).

Данный выпуск интересен тем, что, помимо рефлексии на тему своих ценностей и самоидентификации, как и в программе «Ижоры. Возвращение овсяного медведя», просмотр вызывает у аудитории желание совершить какое-либо активное действие. Если в программе про ижор появилась потребность выучить ижорский язык, то здесь пользователи начали продумывать варианты поездки к конкретным местам: «Ребят всем привет, вот вы мне Объясните: После подобных роликов мне захотелось тоже поехать на Плато Путорана, Я живу в Новороссийске. Я начал прокладывать маршрут, что бы добраться с Новороссийска до Норильска нужно минимум 50 000 рублей - это в один конец…»(«YouTube», Сергей Хандогин). Этот факт говорит достаточно эффективной модели построения материала, при котором автору удалось оказать такое влияние, при котором аудитория готова предпринять какие-либо действия.

«Саами. Тайны Сейдозера»

После анализа мы установили, что 15 комментариев к данному выпуску были оставлены зрителями, как подкрепление собственных ценностей, отождествление себя с конкретной группой людей; 7 комментариев, которые несут дополняющую, просветительскую функцию и 8 непосредственных отзывов о работе журналистов.

Примеры из первой группы:

«Да! Саами! Гордость Севера!?» («YouTube», Сергей Войтенко); «Mikhail Chirin Хювя Пяйве. Пырш Луббол (сиговый остров). Йыдыч йок (гольцовая река). Кувч суол (кумужий остров). Нюхчкульявр (лебеде-рыбное озеро). Пахк (действительно, похоже на звук, отражённый многократно от скал)... чорр... айв... айвенч. Сергевань (река Ивана Сергеевича). Интересный язык. Говорящие названия географических объектов» («YouTube», Alexander).

Дополняют материал подобные комментарии:

«Плакать не надо... Саами благополучно ассимелировались с русским населением. К концу 20 века на территории России проживало порядка 1500 чистокровных саами. Половина жила в Лавозере, человек 300 в Краснощелье и около 100 в Каневке... Теперь, на 2016 год у меня нет сведений о саами...Но порой на Кольском иногда слышится саамский язык... Йотто Мяндаш-Пырре!» («YouTube», Mikhail Chirin);

«для воспроизводства нужно 20 оленей + 12 для пропитания из расчета в месяц по оленю и того 32-35 минимум для одной семьи»? («YouTube», Ержан Усембаев).

Примеры отзывов о работе:

«Хороший фильм..Побольше таких исследований! С Любовью!?» («YouTube», Людмила Трибуль);

«Огромное спасибо за этот фильм! Как я уважаю людей помнящих своих предков и поддерживающих свои традиции. Это действительно ценно, в наше время сохранить самобытность, и невероятно сложно» (Rokuma9); «спасибо за фильм!!!класс!?» («YouTube», MrPipidjo); «Интересный фильм. Хочу в ближайшие пару лет побывать на Кольском и на сейдозере»? («YouTube», Евгений Г).

Из 37 комментариев 24 оказались показательными для нашего исследования. Данный выпуск можно рекомендовать к сравнению с другими удачными программами с точки зрения выстраивания эффективной коммуникации между журналистом- автором и аудиторией.

Цикл «Пряничный домик» на телеканале «Россия Культура»

Количество комментариев к данному циклу разительно отличаются от количества комментариев к программе «Редкие люди». Ранее мы писали о возможных причинах такого результата.

В данном случае мы можем привести примеры всех комментариев, относящихся к самоидентификации, дополнительной информации и непосредственным отзывам о работе журналистов.

Выпуск «Воздушное плетение»: «Какой вдохновенный мужчина-мастер! Ангелы его спасли, чтобы он подарил Миру идею строительства дома)))» («YouTube», Светлана Касторных)

Выпуск «Узорное вязание»: «Женичка Кулаков прежде чем утверждать что вязание зародилась в Африке,почитайте книги нашей знаменитой,женщины искусствоведа и историка, посвятившей всю свою жизнь изучению русского узорочья, Светланы Жарниковой, светлая ей память!!! Её исследования научно обоснованны и подтверждены многими специалистами!!! Не надо копировать европейских и американских ученых!!!» («YouTube», Нат Заг);

«Да, работы Анны Лесниковой это нереально, это волшебно, это КОСМОС! Долго и счастливо быть художнику!?» («YouTube», Александра Бородина);

«Понравилось задушевное видео!?» («YouTube», Алла Киселева);

«Женечка Кулаков, какая умничка, ведет такие уникальные программы. Приятный мягкий голос, все душевно. Спасибо!?» («YouTube», Santa Rosaria).

Выпуск «Загадки фаянса»: «Какой прекрасный фильм, милые люди, правда сказка» («YouTube», Поющие совы).

Выпуск «Что такое маркетри?»: «Молодцы ребята......! Это ремесло всегда будет в цене, так как это становится очень престижным.............!!! Я мог бы пояснить ещё, почему такие вещи начнут возрастать в цене, но пока не буду..........)))» («YouTube», Николай Гаврись).

Выпуск «Тульская всечка»: «золотые ручки, дай бог вам здоровья!?» («YouTube», Оля Сладко).

Выпуск «Богатырское дело»: «Спасибо авторам за фильм про великий Башкирский народ, зачастую несправедливо забытый матушкой Россией!?» («YouTube», Aйдар Воин).

Выпуск «Табор возвращается»: «очень светлый фильм получился. обычно "немного" другого плана фильмы выходят» («YouTube», Lizetta Omaria);

«Фильм очень содержательный и значимый, в самую суть» («YouTube», Галина Альтшулер).

Выпуск «Русский жемчуг» - отсутствие комментариев.

Итак, модель построения программы «Русский жемчуг» мы не можем рассматривать, как успешную из-за отсутствия комментариев. Сложно оценить уровень воздействия на аудиторию в программах «Воздушное плетение», «Что такое маркетри?» и «Тульская всечка» так как оставленные комментарии дают характеристики героям и ремеслам, описанным в программе, но не дают прямой характеристике самому материалу или работе журналиста. В выпуске «Узорное вязание» есть хвалебный комментарий и о самом материале, и в адрес журналиста Евгения Кулакова. Однако, между тем, пользователь Нат Заг оставил отзыв о нарушениях фактологичности в содержании программы. Подобные замечания, пожелания нельзя упускать в вопросах культурного наследия. Трансляция проверенных фактов, достоверность - то, что должно быть на первом месте в вопросах просвещения и популяризации темы культурного наследия.

Выпуски «Богатырское дело», «Табор возвращается» и «Загадки фаянса» по содержанию комментариев могут оцениваться как программы с эффективной моделью построения материала.

На последнем этапе исследования мы изучали, оценивали, сопоставляли количество просмотров к каждому видео из эмпирической базы, процент обратной реакции и качественный и количественный состав комментариев к видео. На наш взгляд, для определения наиболее удачной модели трансляции культурного наследия в теледокументалистике первостепенным при отборе должен являться анализ комментариев, так как содержание отзывов с замечаниями, пожеланиями, претензиями, рефлексией, самоидентификацией является более ценным, чем исходные данные о количестве просмотров. Как показал анализ, именно мнение зрителей, заинтересованных в просмотре программ о культурном наследии поможет определить видео с высокой степенью просвещения, информирования и популяризации культурного наследия. Вторым по важности становится процент обратной реакции, и лишь после мы будем учитывать количество просмотров.

Так, исходя из содержания и количества комментариев, относящихся к принципиальным для исследования сферам самоидентификации, просвещения и мнения о фильме эффективнее всего построены материалы «Саами. Тайны Сейдозера», «Ижоры. Возвращение овсяного медведя» и «Нганасаны. Последние из шаманского рода Нгамтусо». А с учетом процента обратной реакции, указанного в Диаграмме и количества просмотров, можно утверждать, что выпуск «Ижоры. Возвращение овсяного медведя» имеет модель построения материала наиболее благоприятную для установления диалога между автора и аудиторией и трансляции, популяризации и просвещения в сфере культурного наследия.

Из цикла «Пряничный домик» после анализа комментариев, процента обратной реакции и количества просмотров наиболее качественно с точки зрения установления успешной коммуникации автора и аудитории выполнен выпуск «Богатырское дело».

Итак, после всех завершенных проведенных исследований, оказалось, что моделировать универсальную эффективную систему построения материала необходимо на основе программ «Ижоры. Возвращение овсяного медведя» на телеканале «Моя планета» и выпуска «Богатырское дело» на телеканале «Россия Культура».

Заключение

В диссертации рассмотрены культурологические, языковые, драматургические, психоло-лингвситические, коммуникационные, журналистские составляющие, обеспечивающие эффективный диалог автора с аудиторией.

При выявлении этимологии понятия «культурное наследие» выяснилось, исследователи и законодатели сходятся во мнении, что в основе понимания данного феномена лежит понятие «ценность» в том или ином виде, в том или ином смысле. Аудитория же понимает «культурное наследие» по- своему, в силу культурных, экономических, политических, социальных преобразований нашего времени. Понятие «ценность» у аудитории не входит в первую тройку популярных ассоциаций, связанных с культурным наследием. В связи с этим важной становится задача журналиста по реализации темы культурного наследия и просветительной функции журналистики в целом.

Выявлено: освещением данной тематики на телевидении в большей степени занимаются авторы - документалисты.

Мы установили, что теледокументалистика - это сложное журналистское произведение, находящееся на стыке публицистичности, художественности, репортажности. Формат на сегодняшний день востребован, однако его границы очертить достаточно сложно. Теледокументалистика о культурном наследии еще более синтезированное явление, в котором должны присутствовать достоверность, информативность, историзм, популяризация вопросов, связанных с культурным наследием, качество а также, авторское начало и выразительные средства. Авторского начала в документальных жанрах больше, чем, например, в информационных материалах. Документальная фиксация все равно проходит через призму отношения журналиста к событиям, явлениям. Но, мы отмечаем и тенденции телевидения привлечь зрителя, унифицировать производство, использовать новые игровые и неигровые форматы - все это ведет к упрощению, развлечению аудитории. Теледокументалистика неизбежно развивается в этом же направлении, но сохраняет традиции и первоосновы документалистики.

Первой же ступенью установления эффективного диалога между автором и зрителем в теледокументалистике будут контактоустанавливающие средства языка. В своей работе мы установили, что контактоустанавливающими средствами языка можно считать языковые единицы, языковые приемы и способы достижения выразительности речи, которые обеспечивают связь между коммуникантами. Их отбор обусловлен целями и задачами автора и зависит от формы общественного сознания. С практической точки зрения, журналист должен знать и использовать контактоустанавливающие средства языка на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне.

Следующим пунктом, обеспечивающей успешную коммуникацию автора и аудитории, становится драматургия. Применительно к журналистике, драматургия - это «приемы организации материала по законам сюжетосложения» Зырянова Т. Д. Указ. соч. С. 19. с учетом реалистичности действия, развития этого самого действия и с использованием различных выразительных средств. Авторам, в зависимости от темы, обстановки, ситуации нужны свои специфические рычаги давления на зрителя. Журналисты занимаются тем, что находят новые пути воздействия на аудиторию при помощи драматургического решения. В телевизионных документальных программах это особенно актуально из-за большего присутствия авторского «я».

Нами были проанализированы документальные программы «Редкие люди» и «Пряничный домик» о культурном наследии на предмет используемого в них драматургического решения и стилистических средств контактоустановления, проведен качественный и количественный анализ просмотров, лайков, дислайков, комментариев к документальным программам о культурном наследии. Это позволило определить степень информативности, понятности, насыщенности, выразительности, увлекательности материала, описывающего именно культурное наследие.

Базируясь на различных методах исследования, качественных и количественных показателях, результатах собственных расчётов, нами была составлена оптимальная модель построения материала, как основы для эффективного диалога автора и зрителя в документальной программе, освещающей тему культурного наследия. Она может помочь активизировать процесс трансляции ценностей в современных СМИ.

Эффективная модель включает в себя контактоустанавливающие средства языка:

- на лексическом уровне: разговорную лексику (чаще всего в лайфах), сленгизмы, диалектизмы, жаргонизмы, фатику а также лексику из родного языка народа, о котором сделан материал;

- на морфологическом уровне: числительные для большей фактологичности (количественные показатели, года и т.д.), имена собственные - используются ведущим для обозначения героев программы, названия географических объектов, исторических личностей и т. д., метафоры и междометия для большей выразительности речи, глагольные формы в будущем времени; если в кадре ведущий, эффективными будут еще и императив, личные, притяжательные, указательные местоимения;

- на синтаксическом уровне: инверсию, ряды однородных членов, парцелляцию, уточнения; если в кадре ведущий, эффективными будут еще и вводные слова и конструкции, уточнения, сравнительные обороты, цитирование, восклицательные и вопросительные предложения;

- фольклор и прецедентный текст.

Обязательными компонентами драматургического решения должны стать:

- музыкальная подложка, постановочные кадры, лайфы в завязке (если в программе предполагается появления журналиста в кадре - обязателен stand Up);

- конфликт - явный, внешний, разрешимый;

- кольцевая композиция;

- такие выразительные средства, как музыкальная подложка, цейтраферная съемка, крупные планы, инфографика, фотохроника, постановочные кадры, кадры из х/ф, разнообразие синхронов (если в программе предполагается появления журналиста в кадре, минимальное число stand up - 5).

Подобная эффективная модель коммуникации, на наш взгляд, будет оптимальной в теледокументалистике для трансляции темы культурного наследия в СМИ.

С практической точки зрения полученный нами путем исследований шаблон основных элементов для построения программы, позволит журналистам понять как эффектно и эффективно выстроить материал о культурном наследии с точки зрения воздействия на аудиторию, какие выразительные средства использовать, а какими лучше пренебречь. Таким образом, результаты исследований могут быть внедрены в повседневную практику журналистов-документалистов.

Список литературы

1. Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (16 ноября 1972 г.) [Электронный ресурс]. - URL: http://whc.unesco.org/archive/convention-ru.pdf (дата обращения 12.12. 16).

2. Конституция Российской Федерации. СПб.: Литера, 2009.

3. Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия [Электронный ресурс]. - URL: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540r.pdf (дата обращения 12.12. 16).

4. Федеральный закон от 25 июня 2002 г. N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" [Электронный ресурс]. - URL: https://rg.ru/2002/06/29/pamjatniki-dok.html. (дата обращения 12.12. 16).

5. Аристотель Об искусстве поэзии. Пер. В.Г. Аппельрот М.: государственное издательство художественной литературы, 1957.

6. Афанасьева А. Б. Этнокультурное образование как феномен культурного поля: монография. Министерство образования и науки РФ. СПб.: ФГБОУВПО «СПГУТД», 2014.

7. Базен, А. Что такое кино? Перевод В. Божович, И.Эпштейн М.: Искусство, 1972.

8. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.

9. Беленький И. Лекции по всеобщей истории кино: Годы беззвучия. М.: ГИТР, 2008.

10. Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2012.

11. Бердяев Н. А. Философия свободного духа. М.: Республика, 1994.

12. Биллингтон Дж. Х. Икона и топор. Опыт истолкования истории русской культуры. Пер. под общ. ред. В. Скороденко М.: Рудомино, 2001.

13. Большаков В. П. Культура как форма человечности. Великий Новгород: НовГУ имени Ярослава Мудрого, 2000.

14. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983.

15. Вакурова Н. В., Московкин Л. И. Типология жанров современной экранной продукции: учебное пособие. М.: 1997.

16. Васильева Т. В., Осинский В. Г., Петров Г. Н. Радиотелевизионная журналистика в системе профессиональных координат. Ч. 1. СПб.: Специальная литература, 2002.

17. Вертов Д. Статьи. Дневники. Замыслы. М.: Искусство, 1966.

18. Выготский Л. С. Психология искусства. М.: Искусство, 1986.

19. Выровцева Е. В. Театральная критика в современных СМИ как средство формирования ценностей// Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2017. №1.2.

20. Выровцева Е. В., Балахонова Ю. М. Игра со временем в исторической теледокументалистике// Век информации. 2018. № 1. Журналистика XXI века: в координатах исторического времени: матер. междунар. научно-прак- тической конференции, 27-28 октября 2017 г. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т; Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций, 2018.

21. Голдовская М. Е. Человек крупным планом:Заметки теледокументалиста. М.: Искусство, 1981.

22. Гришанина А. Н. Профилактика речевых угроз экстремистского характера в социальных сетях // Век информации. 2017. № 2. Т. 1.

23. Гришанина А. Н. Фактор времени в профессии журналиста: назад в будущее? // Век информации. 2017. № 1.

24. Джулай Л. Н. Документальный иллюзион: Отечественный кинодокументализм - опыты социального творчества. М.: Материк, 2005.

25. Дробашенко С. В. Пространство экранного документа. М.: Искусство, 1986.

26. Дускаева Л. Р. Стилистика и литературное редактирование, Т.1 М.: Издательство Юрайт, 2016.

27. Железняков В.Н. Анатомия зрительного образа. М.: Союз кинематографистов РФ, 2012.

28. Заливухина А. В. Драматургическое решение в специальном репортаже (на примере цикла «Специальный репортаж» на канале ТВЦ). ВКР по направлению «Журналистика» (бакалавриат). СПб., 2016. [Электронный ресурс]. - URL: http://diploma.spbu.ru/vkr/2016/bakalavry-i spetsialisty/details/1/1177.html (дата обращения 03.05. 2018).

29. Заливухина А. В. Журналистика и время: историческая память, теория и практика сегодня. Обзор содержания конференции Век информации. 2018. № 1. Журналистика XXI века: в координатах исторического времени: матер. междунар. научно-практической конференции, 27-28 октября 2017 г. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т; Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций, 2018.

30. Заливухина А. В. Показатели эффективности работы телевизионного журналиста. Век информации. 2017. № 1. Философия в СПбГУ. Журналистика XXI века: профессиональная идеология для ускользающей профессии: матер. междунар. научно-практической конференции, 11-12 ноября 2016 г. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т; Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций, 2017.

31. Заливухина А. В. Проблема восприятия понятия «культурное наследие». Медиа в современном мире. Молодые исследователи: материалы 16-й международной конференции студентов, магистрантов и аспирантов (15-17 марта 2017 года). СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, 2017.

32. Зырянова Т. Д. В начале было Слово. Ирк. Иркут. ун-т, 2004.

33. Иконникова С. Н., Большаков В. П. Теория культуры. СПб.: Питер, 2008.

34. Кемарская И. Н. Телевизионный редактор. М.: Аспент-пресс, 2004.

35. Кожина М. Н. Стилистика русского языка М.: Флинта: Наука, 2006.

36. Колодий А. В. Фатическая речь контактоустанавливающая функция языка или нечто большее?//Вестник Адыгейского Государственного университета. Серия 2. Филология и искусствоведение, 2008.

37. Коньков В. И. Речевые технологии в массовой коммуникации. Ч. 1. С.-Петерб. гос. ун-т, ин-т ?Высш. шк.журн. и мас. коммуникаций?, 2015.

38. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе М.: Типография Изд-ва МГУ, 1970.

39. Кравченко А. И. Культорология: Словарь. М.: Академический проспект, 2000 [Электронный ресурс]. - URL: http://www.countries.ru/library/terms/cultnasl.htm (дата обращения 12.12.2016).

40. Кувшинова М. Ю. Кино как визуальный код. СПб.: Мастерская Сеанс, 2014.

41. Кузнецов Г. В. Так работают журналисты ТВ. М.: Моск. ун-т, 2004.

42. Кузнецов Г. В., Цвик В. Л., Юровский А. Я. Телевизионная журналистика. М.: Высшая школа, 2002.

43. Кузнецов Г.В., Галушко Р.И. Телевизионный сценарий. М.: МГУ, 1975.

44. Кулешов Л. В. Азбука кинорежиссуры. М.: Библиотека кинолюбителя, 1969.

45. Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. М.: Аспект-пресс, 2000.

46. Лихачев Д. С. Русская культура. М.: Искусство, 2000.

47. Майдурова О. Ф. Работа над телевизионным репортажем. СПб.: СПбГУ, 2004.

48. Малиновский Б. К. Научная теория культуры. Пер. И. В. Утехин М.: ОГИ, 2005.

49. Манскова Е. А. Современная российская теледокументалистика: динамика жанров и средства экранной выразительности (кандидатская диссертация, филологические науки) [Электронный ресурс]. - URL: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/3561/3/urgu0850s.pdf (дата обращения 01.12. 16).

50. Медынский С. Е. Мастерство оператора-документалиста. М.: Издательство 625, 2008.

51. Нечай О. Ф., Ратников Г. В. Основы киноискусства. Мн.: Выш. шк., 1985.

52. Оганесова Ю. А. Теледокументалистика как формат современной программа эфирного и медиаконтента // ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2012. №2.

53. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 3-е. М.: АЗЪ, 1995.

54. Петров Г. Н. Телевизионная драматургия: Проблемы журналистского мастерства и особенности творчества. СПб.: СПбГУ, 1999.

55. Познин В. Ф. Изобразительное и звуковое решение экранного произведения. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, Ин-т « Высш. шк. журн. и мас. коммуникаций», 2015.

56. Полякова М. А. Охрана культурного наследия России. М.: Дрофа, 2005.

57. Прожико Г. С. Концепция реальности в экранном документе. М.: ВГИК, 2004.

58. Прокофьева Н. А. Фатика как речевая форма реализации развлекательной функции в медиаречи // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология, 2011.

59. Пронин А. А. Основы сценарного мастерства. СПб.: СПбГУ, 2008.

60. Рабигер, М. Режиссура документального кино. Пер. Е. В. Маслова, Д. Л. Караваев М.: ГИТР, 2006.

61. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре. Пер. А.Ф. Зотов М.: Республика, 1998.

62. Соколов А. Г. Монтаж: телевидение, кино, видео. М.: Издатель А. Г. Дворников, 2003.

63. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. Под ред. Семенец Ю. И. М., 2007.

64. Фрумкин Г. М. Введение в драматургию телерекламы. М.: Альма Матер, 2005.

65. Хренов Н.А. Зрелища в эпоху восстания масс М.: Наука, 2006.

66. Цвик В. Л. Телевизионная журналистика: История, теория, практика. М.: Аспект Пресс, 2004.

67. Чистюхин И. Н. Драма и Драматургия URL: http://www.studfiles.ru/preview/2957247/ (дата обращения 30.01.2016).

68. Чубай С. А. Чужая речь как средство диалогичности в современной политической рекламе// Вестник ВолГУ. Серия 2. Вып. 6, 2007.

69. Шестеркина Л. П., Николаева Т. Д. Методика телевизионной журналистики. М.: Аспект Пресс, 2012.

70. Thomas Kuhn. The Structure of Scientific Revolutions. 2nd edn., Chicago: University of Chicago Press, 1970.

71. Wendy Steiner. The Trouble with Beauty. London: Heinemann, 2001.

72. Lynn Gamwell. Exploring the Invisible: Art, Science and the Spiritual. Princeton: Princeton University Press, 2002.

Приложение 1

Анастасия Витальевна Заливухина

Санкт-Петербургский гос. ун-т

Показатели эффективности работы телевизионного журналиста

Представленные исследования демонстрируют успешность драматургического решения, выбранного автором в специальном репортаже, и его уровень воздействия на зрителя. Эти данные позволяют вывести наиболее удачную концепцию построения материала и оценить результативность и продуктивность работы журналиста.

Ключевые слова: эффективность работы, драматургическое решение, специальный репортаж, воздействие на аудиторию.

A.V. Zalivukhina

St Petersburg State University

Indicators of a TV journalist's effectiveness

The research demonstrates the success of dramatic decision which is chosen by the author in a special report, and his level of influence on audience. These findings allow us to get the best conception of the report composition and to estimate the effectiveness and efficiency of the journalist.

Keywords: journalist's efficiency, dramatic decision, influence on audience, special report.

Телевидение позаимствовало у кино набор выразительных средств и законы построения материала. Эти законы, способы, методы, практики, образующие соединение звука и изображения, составляют драматургию.

Она полностью подчинена задачам автора и является инструментом, обеспечивающим воздействие на аудиторию. Так появляется потребность в выведении наиболее удачной концепции построения материала, которая, в свою очередь, способна выступать показателем эффективности работы телевизионного журналиста.

Рассмотрим этот вопрос на примере специального репортажа, так как на сегодняшний день это один из самых интересных, полных, информационно и изобразительно насыщенных форматов. Он эволюционирует из дополнения к выпуску новостей в самостоятельные цикловые рамки или целые фильмы, обеспечивая конкурентоспособность каналов и высокие рейтинги. Изучив работы В.Л. Цвика [3; 210-276], А. Ермилова [1; 14-95], Л. П. Шестеркиной и Т. Д. Николаевой [4; 52-71] можно сделать вывод, что обязательными чертами специального репортажа являются: информативность, доказательность или убедительность, зрелищность, жизненность, репортажность. Отметим, формат задействует элементы, которые присущи художественной публицистике, поэтому он имеет сильно выраженное авторское начало, а значит, увеличивается вариативность по части выбора выразительных средств и соответственно влияния на зрителя. В связи с этим, целесообразным будет исследование реакции аудитории на драматургическое решение в работах конкретных журналистов.

Рассмотрим материалы цикла «Специальный репортаж», на телеканале «ТВ Центр» за 2015 год. Продолжительность каждого специального репортажа от 26 минут. Корреспонденты, чьи работы стали основой исследования: Вера Кузьмина, Петр Любимов, Ольга Оксенич.

Для выявления типичных для конкретного автора моделей построения специального репортажа мы рассмотрим: формы завязок (с чего начинается материал); типы конфликта, используемые в завязке; типы композиции; выразительные средства; использование компонентов сюжета (лайф, закадровый текст, stand up, синхроны).

Для анализа творчества Веры Кузьминой взяты специальные репортажи:

«Будущее не для всех» (от 20.04.15), «Цена выживания» (от 02.03.15), «Слабый должен умереть» (от 21.05.15).

Для анализа творчества Петра Любимова взяты специальные репортажи:

«Крымнаш» (от 16.03.15), «Женские плечи войны» (от 08.05.15), «Живой космос» (от 06.04.15).

Для анализа творчества Ольги Оксенич взяты специальные репортажи:

«Украина. Ошибка президента» (от 17.02.15), «Война с особым статусом» (от 13.04.15), «Грузинская мечта» (от 19.10.15).

Для наглядности, представим полученные данные в табличном виде.

Таблица №1. Вера Кузьмина

Название

«Будущее не для всех»

«Цена выживания»

«Слабый должен умереть»

Проблема (конфликт)

Альтернатива: «Свое собственное будущее, построенное по своим лекалам - или обслуживание чужого будущего. В котором ни тебе самому, ни твоим детям, возможно, уже не найдется места».

Как выживают люди на Донбассе.

Вакцины и медикаменты, как биологическое оружие против населения России

Форма завязки

Музыкальная подложка + закадровый текст

Лайф + закадровый текст

Музыкальная подложка + закадровый текст

Тип конфликта

Явный

Внешний

Неразрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Тип композиции

Линейная

Линейная

Кольцевая

Таблица №2. Петр Любимов

Название

«Крымнаш»

«Женские плечи войны»

«Живой космос»

Проблема (конфликт)

Присоединение Крыма к России.

Жизнь женщины в Великую Отечественную Войну.

Изучение влияния космоса на животных и существование жизни во Вселенной.

Форма завязки

Музыкальная подложка + закадровый текст

Музыкальная подложка + закадровый текст + лайф

Музыкальная подложка + закадровый текст + Stand up

Тип конфликта

Явный

Внешний

Разрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Тип композиции

Линейная

Кольцевая

Кольцевая

Таблица №3. Ольга Оксенич

Название

«Украина. Ошибка президента»

«Война с особым статусом»

«Грузинская мечта»

Форма завязки

В. Янукович на посту президента - основания и итоги кризиса на Украине.

Гражданская война на юго-востоке Украины - причины и последствия.

Жизнь грузинского народа в условиях современной политической ситуации, курса на Запад и плохих отношений с Россией

Форма завязки

Музыкальная подложка + закадровый текст+ ряд синхронов

Лайф + закадровый текст + музыкальная подложка

Музыкальная подложка + закадровый текст + stand up+ синхрон

Тип конфликта

Явный

Внешний

Неразрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Явный

Внешний

Неразрешимый

Тип композиции

Кольцевая

Линейная

Линейная

От правильной подачи материала зависит количество зрителей и то, сможет ли журналист удержать аудиторию. Поэтому необходима яркая, «цепляющая», то есть привлекающая внимание завязка. Ее основная роль - заинтриговать зрителя. После анализа специальных репортажей на основе данных Таблицы №1, Таблицы №2, Таблицы №3 выявили, что типичной формой завязки для Веры Кузьминой является музыкальная подложка и закадровый текст, для Петра Любимова - музыкальная подложка и закадровый текст, для Ольги Оксенич - музыкальная подложка, закадровый текст, синхрон.

Далее внимание стоит обратить на конфликт, который заявляют в завязке. Из данных таблиц видим, что тип конфликта в почти всех журналистских материалах - явный, внешний, не разрешимый. Показать явный конфликт - это цель журналиста - таким образом он сразу заявляет проблему репортажа или тему, которую необходимо проанализировать. Внешним конфликт определяется сразу, чтобы показать прямые столкновения характеров, героев, ситуаций, принципов и т. д. Неразрешимым конфликт является из-за того, что журналист после констатации факта, анализа заявленной проблемы, предложения возможных путей ее решения, оставляет зрителю выбор с точки зрения того, какие выводы нужно сделать. Финал часто остаётся открытым.

Из общей канвы выделяется материал «Крымнаш». Это объясняется тематикой репортажа и тем, что в данном случае автор подводит итоги, говоря, об отсутствии фашизма в Крыму. То есть журналист как бы констатирует факт, и зрителю не нужно ничего додумывать или взвешивать мнения сторон. Поэтому финал в репортаже, на наш взгляд, закрыт, а значит по типу конфликта - разрешим и разрешен.

На достижение необходимого драматургического эффекта работает и тип самой композиции, взятой в общем виде. Напомним, что выделяют такие типы композиции, как: «линейная, инверсионная, кольцевая» [2; 67].

Мы установили, что для работ Веры Кузьминой характерна линейная композиция, для работ Петра Любимова - кольцевая, для работ Ольги Оксенич - линейная. Этот факт говорит о востребованности обоих типов, поэтому, сложно судить, насколько одна композиция драматичнее другой.

На основе проделанного анализа контента, можно заключить, какие материалы будут отражать характерные авторские черты, а значит узнать, какие будут наиболее типичными для него по части элементов драматургии. У Веры Кузьминой - это «Будущее не для всех», у Петра Любимова - «Женские плечи войны», у Ольги Оксенич - «Грузинская мечта». Дальнейшие исследования основаны на показе отобранных материалов аудитории.

Для получения первичных сведений об отношении зрителя к специальным репортажам, нами была собрана фокус-группа (13 человек). После окончания просмотра каждого специального репортажа проводилась дискуссия длительностью от 10 до 20 минут, в ходе которой респонденты высказывали свое мнение по содержанию, качеству выполнения, особенностям материала и т.д.

По результатам открытого голосования, самым удачным с точки зрения эмоционального воздействия единогласно признан специальный репортаж Петра Любимова. Самым неудачным оказался специальный репортаж Веры Кузьминой (9 человек из 13 посчитали его таковым), вторым оказался репортаж Ольги Оксенич (4 человека из 13).

В специальном репортаже «Женские плечи войны» Петра Любимова респонденты отметили ясно поставленный конфликт и кульминационный момент. Из выразительных средств были названы: музыка, stand up, удачно выбранные синхроны, повторы, хроника и почти все виды монтажа (перекрестный, параллельный, художественный, конструктивный), удачный подбор героинь.

О специальном репортаже «Будущее не для всех» Веры Кузьминой наибольшее количество негативных отзывов. Респондентам было достаточно сложно определить конфликт и указать кульминацию материала. Из выразительных средств были отмечены «давящий» видеоряд, повторы, музыка (неудачно подобранная), кадры хроники, инфографика, синхроны (неудачно подобранные), stand up, параллельный и перекрестный виды монтажа.

В Специальном репортаже Ольги Оксенич «Грузинская мечта» был сразу определен конфликт, а о кульминации мнения разделились: кто-то посчитал, что это момент сжигания георгиевской ленточки, кто-то решил, что это момент, показывающий игру в нарды, а кто-то заключил, что кульминационного момента просто нет. Из выразительных средств упоминалось паузирование речи, stand up, постановочные кадры, конструктивный и параллельный монтаж.

Для подтверждения ключевых суждений, сделанных участниками фокус-группы мы провели анонимное анкетирование. Из 45 разосланных анкет ответы удалось получить от 38 респондентов (электронные версии анкет хранятся в личном архиве автора). Вопросы, заданные в анкете, предполагали развернутый ответ. В связи с этим, на наш взгляд, наиболее эффективным стал подсчет наибольшего количества одинаковых ответов на такие вопросы, как:

как вы считаете, в чем заключается конфликт в данном специальном репортаже;

какой момент специального репортажа вы считаете кульминационным;

какие выразительные средства усиливают драматургическое напряжение (композиция, языковые средства, музыка, особенности съемки и т.д.).

Цель автора - донести до зрителя необходимую информацию. Чем больше респондентов ответило одинаково, тем понятнее и эффектнее выстроен материал, значит удачнее всего выбрано драматургическое решение. Таким образом, становится возможным определение эффективности работы журналиста.

В репортаже «Женские плечи войны» 31 опрошенный из 38 обозначили конфликт, как вариации на тему: жизнь женщины в Великую Отечественную Войну. Этот конфликт был выделен нами изначально. Наибольшее количество человек (22 из 38), говоря о кульминации, отметили синхрон Галины Короткевич о смерти ее подруги.

Среди выразительных средств у респондентов чаще всего встречаются: музыка, черно-белые кадры хроники, замедленная съемка, особенно на лицах пожилых людей, крупные планы. Анкетирование по данному специальному репортажу доказывает мнение фокус-группы об успешно сделанном и поданном материале.

В специальном репортаже «Грузинская мечта» формулировки конфликта оказались различными. Почти все варианты (34 из 38) можно условно объединить в формулировку: жизнь грузинского народа в условиях современной политической ситуации, курса на Запад и плохих отношений с Россией, представленную нами в Таблице №3.

Кульминацией большее число опрошенных участников исследования (20 из 38) назвали сцену митинга и сжигания георгиевской ленточки.

Среди выразительных средств часто упоминались лишь композиция и большое количество синхронов. Стоит отметить, что 18 человек из 38 опрошенных остались недовольными подачей (в том числе и stand up) и работой корреспондента в целом. У 11 опрошенных возникло желание выключить специальный репортаж. Выразительные средства оказались малодейственными, если не сказать отталкивающими. Драматургическое решение не запоминающееся, а значит, воздействие на аудиторию можно считать слабым.

Автор специального репортажа «Будущее не для всех» Вера Кузьмина в экспертном интервью обозначила конфликт, как «альтернативу: свое собственное будущее, построенное по своим лекалам - или обслуживание чужого будущего. В котором ни тебе самому, ни твоим детям, возможно, уже не найдется места». Варианты этого суждения предложили 11 человек из 38. Эти цифры могут говорить об информационной перенасыщенности, из-за которой зритель может упустить основную мысль.

Однозначного ответа относительно кульминации не удалось получить ни у одного респондента, так как все выделяли не конкретный эпизод или синхрон, а мысли и версии относительно перехода от прошлого к будущему. Сама Вера Кузьмина называет кульминацией: «Рассказ об упущенных возможностях борьбы за СВОЕ будущее: возможность создания именно в России интернета, первого сотового телефона и т.п.». Таким образом можно сделать вывод, что как такового острого, яркого, наиболее выразительного момента в специальном репортаже, по мнению опрошенных зрителей - нет.

Из выразительных средств респондентам запомнилась: сама композиция, архивные съемки, насыщенный и необычный видеоряд, разделение по частям, инфографика, кадры из кинофильмов, совмещение прошлого и настоящего путем съемки, прием контраста, сравнения России и Америки, stand up (в большинстве анкет имел негативные отзывы, но запомнили его 31 человек из 38).

Подводя итоги проведенного исследования, отметим, что мнение фокус-группы и респондентов, прошедших анонимное анкетирование, совпало относительно удачности специального репортажа Петра Любимова «Женские плечи войны». Его драматургическое решение оказалось наиболее успешным с точки зрения постановки конфликта, установления кульминационного момента и выбора запоминающихся выразительных средств.

Мы рассмотрели драматургическое решение по основным критериям, заложенным законами драматургии. Теперь посмотрим, какой эффект драматургическое решение оказывает на зрителя.

Для оценки воздействия на аудиторию был проведен письменный опрос. Респондентам предложили ответить на вопрос: какие задачи, по-вашему мнению, выполняет этот специальный репортаж, в какой мере? Каждый материал посмотрели и поучаствовали в опросе - 72 респондента. Суммарные результаты представляем в табличном виде. В заголовке таблиц вынесены название специального репортажа и автор. На наш взгляд, показательными являются категории «полностью выполняет» и «во многом выполняет», поэтому при анализе ответов мы будем опираться на них.

«Будущее не для всех» Автор: Вера Кузьмина

Задачи

Полностью

Во многом выполняет

Трудно

сказать

Мало выполняет

Не выполняет

1

Информирует зрителей

36

33

3

-

-

2

Развлекает зрителей

18

18

21

9

6

3

Дает знания, помогает в обучении и самообразовании

21

27

21

3

-

4

Помогает формировать мировоззрение

27

27

15

3

-

5

Укрепляет основы нравственности в обществе, в личности - стремление к доброте, порядочности, трудолюбию, терпимости и т.п.

15

30

21

6

-

6

Заставляет испытывать сильное эмоциональное напряжение

6

33

18

9

6

7

Изменяет жизненные установки

12

18

24

15

3

8

Дополните этот перечень задач (если желаете):

9

Как видим, если учитывать такие категории как «полностью выполняет» и «во многом выполняет», данный специальный репортаж реализует все задачи, кроме «изменяет жизненные установки» (12 и 18 человек из 72). Поэтому можем сделать вывод, что «Будущее не для всех» оказывает воздействие на аудиторию, но не в полной мере.

«Женские плечи войны» Автор Петр Любимов

Задачи

Полностью

Во многом выполняет

Трудно

сказать

Мало выполняет

Не выполняет

1

Информирует зрителей

39

20

13

-

-

2

Развлекает зрителей

11

18

26

17

-

3

Дает знания, помогает в обучении и самообразовании

23

17

16

16

-

4

Помогает формировать мировоззрение

26

32

9

5

-

5

Укрепляет основы нравственности в обществе, в личности - стремление к доброте, порядочности, трудолюбию, терпимости и т.п.

24

24

18

6

-

6

Заставляет испытывать сильное эмоциональное напряжение

21

21

15

9

6

7

Изменяет жизненные установки

26

-

35

11

-

8

Дополните этот перечень задач (если желаете):

Данный специальный репортаж реализует все задачи, кроме «развлекает зрителя» и «изменяет жизненные установки». Подобная реакция респондентов очевидна в связи с тематикой самого специального репортажа. Поэтому можем сделать вывод, что «Женские плечи войны» оказывает влияние на аудиторию.

«Грузинская мечта» Автор Ольга Оксенич

Задачи

Полностью

Во многом выполняет

Трудно

сказать

Мало выполняет

Не выполняет

1

Информирует зрителей

19

25

21

7

-

2

Развлекает зрителей

-

35

26

7

4

3

Дает знания, помогает в обучении и самообразовании

24

20

16

3

9

4

Помогает формировать мировоззрение

19

37

11

5

-

5

Укрепляет основы нравственности в обществе, в личности - стремление к доброте, порядочности, трудолюбию, терпимости и т.п.

11

28

25

8

-

6

Заставляет испытывать сильное эмоциональное напряжение

8

11

29

16

8

7

Изменяет жизненные установки

9

20

24

16

3

8

Дополните этот перечень задач (если желаете):

Данный специальный репортаж реализует все задачи, кроме «развлекает зрителя», «заставляет испытывать сильное эмоциональное напряжение» и «изменяет жизненные установки». «Грузинская мечта» - неудачный пример воздействия на аудиторию, по сравнению с другими рассматриваемыми нами специальными репортажами. Категория «заставляет испытывать сильное эмоциональное напряжение», на наш взгляд, обязана возникнуть более чем у 50 % респондентов, так как это один из ключевых первичных компонентов оказания воздействия на аудиторию.

Проведенные нами исследования позволяют утверждать, что драматургическое решение, выбранное журналистом Петром Любимовым, является наиболее эффективным с точки зрения воздействия на зрителя. Подобное драматургическое решение и соответствующая на него реакция аудитории - это показатель результативности, продуктивности, подготовленности автора, что говорит о высокой профессиональной подготовке журналиста. Наиболее удачное драматургическое решение включает в себя:

Яркую, «цепляющую» завязку. Ее обязательными компонентами становятся:

- закадровый текст

- музыкальная подложка

- лайф или stand up;

Конфликт, обозначенный в завязке.

Наиболее универсальным типом конфликта для специального репортажа является:

- явный

- внешний

- неразрешимый или разрешимый (в зависимости от темы специального репортажа и целей автора);

Разработку композиции. Наиболее драматичной можно считать кольцевую композицию;

Обязательное наличие явного и яркого кульминационного момента;

Обязательное использование выразительных средств. Самые запоминающиеся зрителю средства:

- из средств языка: интонирование речи, повторы;

- из элементов сюжета: синхроны, лайфы, stand up;

- из монтажа:

конструктивное, художественное, параллельное, перекрестное соединение кадров

черно-белые кадры хроники, замедленная съемка (особенно на лицах героев), крупные планы

шумы, музыкальные вставки

Учитывая все эти элементы, возможно, во-первых, добиться обязательных свойств специального репортажа: информативности, доказательности или убедительности, зрелищности, жизненности и репортажности. Во-вторых, взаимодействие этих элементов может являться показателем качества работы журналиста.

Приложение 2

Вопросы восприятия понятия «культурное наследие»

В наше время клипового мышления, глобализации, смены культурных и ценностных парадигм просто необходимо понимание того, что такое культурное наследие, для оценки его состояния и сохранения. Однако, само понятие «культурное наследие» не имеет четких рамок значения и понимания.

Изучив труды российских и зарубежных ученых (Д. С. Лихачев, М. А. Полякова, Б. К. Малиновский, Г. Риккет и т. д.), можно говорить о том, что, несмотря на все многообразие характеристик, исследователи сходятся в едином мнении о ценности, лежащей в основе всех представлений о культурном наследии. Именно ценность (в том или ином виде, в том или ином смысле) консолидирует общности, почитается, передается из поколения в поколение. Но, думается, взгляды исследователей имеют скорее историко-философский смысл и затрагивают в большей степени нематериальную сторону дела.

Конкретизировать же понятие понадобилось законодателям. Эта необходимость вызвана дискуссиями о причислении чего-либо в разряд материального наследия, этикой и собственно вопросом охраны объектов из-за смены культурных векторов, политической, экономической ситуации, и т. д., что приводит к созданию целой нормативной базы.

Помимо конвенций ЮНЕСКО конкретизирует понятие на территории страны Федеральный закон «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации». Оба документа причисляют к культурному наследию: памятники, ансамбли, достопримечательные места, произведения ландшафтной архитектуры и садово-паркового искусства, которые во всем своем многообразии представляют выдающуюся ценность. То есть, в нормативных документах понятие «ценности» также имеет место. Отметим, что информированность населения по этому вопросу предусмотрена законодательством. Но если исследовательская и нормативная базы стараются приблизиться к единым чертам понятия «культурное наследие», то предсказать представление аудитории кажется невозможным. В связи с этим, для определения мнения аудитории нами был проведен тренировочный мониторинг.

Респондентами стали 64 человека в возрасте от 21 до 25 лет. Им было предложено ответить на вопрос: что такое культурное наследие? При анализе результатов мы выделяли ключевые слова в каждом ответе респондента, которые, на наш взгляд, наиболее точно отражают мнение участника. Итогом стал подсчет количества одинаковых ответов (ключевых слов). Результаты первых десяти позиций таковы: «человек, народ, этнос, общество, семья, страна» (29 ответов), «культура» (28), «передача из поколения в поколение» (21), «временные рамки» (21), «ценности» (18), «история» (15), «традиции» (14), «искусство» (14), «архитектура» (13), «духовные аспекты» (13).

Как видим, маркером становятся человек и общности, культура, и упомянутые как в теоретических, так и в нормативных трудах категории: «передача из поколения в поколение», «временные рамки» (исторический контекст). А вот понятие «ценность», которое ложиться в основу культуры и культурного наследия, по мнению ученых, исследователей, законодателей, у аудитории оказывается лишь на пятом месте. В наше время глобализации, изменения традиций, экономических, политических, социальных преобразований такая реакция кажется вполне очевидной. К этому добавляется неизменная размытость границ в семантике. Исследуемое нами понятие каждый человек понимает по-своему. Но на наш взгляд, уже можно говорить о проблеме деформации восприятия культурного наследия массовым зрителем.

Деформация уже подразумевает дезинформированность, определенного рода деградацию, которой, способствуют некачественные материалы и их коммерциализация, приводящая к удовлетворению потребностей такой аудитории. Так автор порождает некомпетентного зрителя, а зритель порождает автора, нацеленного на рейтинги, а не на просвещение аудитории, формирование правильных взглядов. Поэтому журналисты, освещающих тему культурного наследия, должны с большей ответственностью подходить к созданию материала, выбору способов и методов донесения информации.

Приложение 3

А.В. Заливухина

С.-Петербургский гос. ун-т

Журналистика и время: историческая память, теория и практика сегодня

Обзор содержания конференции

В статье раскрывается содержание работы научно-практической конференции ?Журналистика XXI века: в координатах исторического времени?, определяются основные исследуемые направления, а также дается краткий обзор выступлений с комментариями.

Ключевые слова: революция, время, историческая память, опыт, развитие журналистики.

A. V. Zalivukhina

St Petersburg State University

Journalism and time: historical memory, theory and practice today

Presentations of the conference

The article presents the content of scientific and practical conference

“Journalism of the XXI century: in the coordinates of historical time”, defines the main directions of the study and gives a brief overview of the speeches.

Keywords: revolution, time, historical memory and experience, development of journalism.

26-28 октября 2017 г. прошел Международный научно-культурный форум ?Дни философии в Санкт-Петербурге? при поддержке Санкт-Петербургского философского общества. В 2017 г., вполне ожидаемо, форум был посвящен революции, во всей многогранности понимания этого слова, и получил общее название ?Философия до и после революций?. На разных площадках состоялось более 40 конференций, круглых столов, секций, на которых исследователи обсуждали и рассматривали заявленную тему через призму различных отраслей науки.

Институт ?Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций? С.-Петербургского государственного университета традиционно стал одной из таких площадок. Под эгидой форума факультет много лет проводит свое мероприятие -- научно-практическую конференцию ?Журналистика XXI века?. Организатор конференции -- кафедра теории журналистики и массовых коммуникаций СПбГУ, руководители и ведущие -- С. Г. Корконосенко, доктор политических наук, профессор, заведующий кафедрой теории журналистики и массовых коммуникаций СПбГУ, и А. Н. Гришанина, кандидат филологических наук, доцент названной кафедры.

В этом году организаторы конференции предложили строить рассуждения, опираясь на категорию времени. Программа мероприятия включила в себя две секции: ?Понимание времени в науке о журналистике? и ?Журналист и его время?. Стоит отметить, что ежегодно исследователи уделяют внимание не только теории журналистики и методам преподавания, но и практической составляющей профессии. В этот раз названные секции объединили доклады об историческом знании, рефлексии о развитии журналистики и СМИ в определенном контексте времени, об эволюции научных понятий и подходов к изучению литературного и журналистского творчества, размышления о практическом использовании опыта прошлого, выступления, основанные на сравнительном анализе -- что было и что есть сегодня в деятельности журналиста.

Участники конференции размышляли о месте исторической памяти в обществе и профессии, оценили деятельность журналистов как ?хранителей? исторического времени, историков своей эпохи, обсудили вопросы ответственности журналистики и журналиста.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.