Основные номинативные типы и модели неологизмов

Динамика словообразовательной системы и неологизмы, их место в системе языка. Особенности представления основных номинативных типов и моделей неологизмов последних пятидесяти лет с учетом факторов, ограничивающих диапазон действия той или иной модели.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2012
Размер файла 183,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В образовании абстрактных существительных принимают участие суффиксы -ism, -ship, -dam, -hood, -ness, а также словообразующий элемент mansnip. Самая высокая продуктивность отмечена у суффикса -ism - 14% неологизмов - отыменных существительных. Большинство из них образовалось путем сочетания этого суффикса с именами людей. Здесь функция суффикса -ism заключалась в производстве названий теорий, учений, концепций, а также социальных явлений. Например: Naderism "нейдеризм, буржуазная теория экономической выгодности развития-"потребительского общества"; Paisleyism "пейслиизм (экстремистское движение в Северной Ирландии, организованное протестантским пастором-ультра И. Пейсли)" и другие.

Аналогичную функцию выполняет суффикс -ism, присоединяясь к основам нарицательных существительных и образуя при этом названия течений в искусстве: auteur "кинорежиссер с индивидуальным творческим почерком" > auteurism "индивидуальный стиль в кинорежиссуре"; absurd "абсурд" > absurdism "абсурдизм, течение в искусстве"; structure "структура" > structurism "структуризм, направление в искусстве, берущее за основу изображение геометрических фигур". Многие производные на -ism выражают отрицательное отношение к негативным явлениям в обществе: age "возраст" > ageism "дискриминация престарелых"; hardhat "реакционер, противник всего нового, непривычного" > hardhattism "применение насилия до подавления инакомыслящих"; skinhead "бритоголовый", участник уличной шайки хулигане? "> skinheadism "уличное хулиганство, особ, направленное против национальных меньшинств".

Суффикс -ness дал 2% неологизмов - отыменных существительных. Он сочетается, как правило, с основами субстантивированных прилагательных, обозначающих принадлежность к национальности. Исключение представляет присоединение -ness к существительному hippie>hippiness "принадлежность к хиппи". Отвлеченные существительные, образованные с помощью -ness от именных основ, обозначают "качество, состояние, условие, принадлежность". Например: black "негр"> blackness "1) принадлежность к черной расе; 2) характерные черты негров; 3) расовая гордость негров; негритянское самосознание"; Indian "индеец" > Indianness "принадлежность к американским индейцам".

Суффикс -ship малопродуктивен. Сочетаясь с основами, обозначающими названия лиц, занимающихся определенной деятельностью, он дал небольшое количество производных с общим значением общественного положения, характерного качества лиц, названных основой: ombudsman "омбудсман; лицо, назначенное правительством для разбора частных жалоб на государственные учреждения" > ombudsmanship "должность или власть омбудсмана"; slumlord "хозяин трущоб, владелец аварийного или запущенного дома, где ютится беднота" > slumlordship "владение трущобами, сдаваемыми в аренду беднякам"; conman (сокращ. confidence man "мошенник, трюкач") > conmanship "трюкачество, мошенничество, ловкость рук".

В последнем примере суффикс -ship присоединяется к основе существительного на -man, придавая производному значение "умение, ловкость, изобретательность". В ранее образованных словах также отмечалось это свойство суффикса -ship: "Присоединяясь к основам существительных на -man (-woman), суффикс -ship выражает' значение мастерства, ловкости, умения, искусства, Например: horsemanship "искусство верховой езды", draftsmanship "искусство черчения".

В дальнейшем сочетание суффиксов -manship стало устойчивым, и этот элемент присоединяется к основам существительных, ранее не сочетавшихся с суффиксом -man. Таким образом, возник новый суффиксоидный элемент -manship, семантическая функция которого заключается в образовании слов со значением "искусство или умение добиться того, управиться с тем, применить то, на что указывает основа". Вот несколько последних примеров: wine "вино"> winemanship "искусство виноделия"; House [of Commons] "палата общин (в английском парламенте)" > Housemanship "умение вести дискуссию в парламенте"; quote "цитата" > quotemanship "умение приводить нужные цитаты"; growth рост" > growthmanship "умение добиться роста промышленного производства". Элемент -manship присоединяется только к именным основам. Он образовал 4% неологизмов - cуффиксальных отыменных существительных. По мнению К. Барнхарта, на возникновение и развитие этого словообразующего элемента оказал большое влияние английский юморист С.Поттер, придумавший слова gamesmanship, lifemanship, one-upmanship.

Суффиксы -dom и -hood характеризуются "слабой продуктивностью. Они сочетались только с именными основами, образуя производные следующих значений: -dom a)" группа людей, объединенных общими интересами"; б) "то, что объединяет определенную группу людей, отличительные признаки": hipdom/hippidom "1) собир. хиппи; 2) мирок хиппи"; Wasp. (сокр. White Anglo-Saxon Protestant) "англосаксонские протестанты (первые поселенцы в Северной Америке)" > Waspdom "традиции, убеждения, верования и т. п. потомков англосаксонских протестантов в США"; -hood "состояние, положение, качество": patienthood "состояние или положение больного, пациента"; personhooq" книжн. "индивидуальность, личные черты человекам< person "личность".

Большую степень конкретности имеют существительные, образованные при помощи суффиксов -ics, -ium, -in, -on, -old, -let,.-ette, -ese, -ing, -.yitte. Первые пять производили слова преимущественно терминологического характера. Самыми продуктивными оказались -ics и -ium (2-3% неологизмов - отыменных существительных). Производные с суффиксом -ics обозначают названия наук, изучающих то, на что указывает основа: exciston физ. "экситон (квазичастица)" > excitonics "наука, изучающая зксктоны"; fluid "жидкость, струя"> fluidics "флюидика, струйная техника"; ocean "океан" > oceanics "океанология". Иногда -ics при этом замещает другой суффикс: information "информация" > informatics "информатика, теория информации".

Производные на -ium имеют значения: "1) название помещения, где происходит моделирование процессов в том, на что указывает основа (по образцу planetarium "планетарий"): atmospherium "атмосфериум” (камера для моделирования атмосферных или метеорологических явлений)".

Производные на -in, -on, -oid -- названия органических веществ, примитивных растений, организмов: scotophobia -"боязнь темноты”>scotophobin "вещество, предположительно лежащее в основе боязни темноты, получаемое из мозговой ткани грызунов"; code "код" > codon "группа химических основ, представляющая собой генетический код для выработки аминокислот"; pfoteinoid "молекула, напоминающая протеиновую молекулу '" от protein "протеин”.

Суффикс -ette, являющийся омонимом суффикса -ette существительных, обозначающих лиц женского пола, в исследуемый период образовал только одно слово со значением "искусственный материал, напоминающий то, что указано основой": suedette"ткань под замшу" от sued "замша".

Более высокой продуктивностью отмечена активность суффиксов -let, -ville, -ing(каждый 2%), -ese (3% неологизмов-отыменных существительных). Суффикс -iet придает существительным значение уменьшительности: bomb "бомба"> bomblet "бомба малого калибра"; wig "парик" > wiglet "накладка, наколка (из волос), шиньон".

Американский сленговый суффикс-ville образует существительные (иногда прилагательные), характеризующие место, лицо, предмет. Обычно между словопроизводящей основой и суффиксом -ville появляется инфикс -s-: dragsville (что-то скучное, надоедливое); squaresville (общество заурядных людей).

23% суффиксальных существительных образовано по схеме {V}+Suf=N при участии суффиксов: -ance, -ant, -ation, -ee, -er, -in, -ing, -ment, -on, -y.

Самым активным из них является суффикс -er, дериваты которого составляют 40% новообразований отглагольных существительных. Многие авторы отмечают его чрезвычайно высокую продуктивность, указывая, что он способен присоединяться практически к любой глагольной основе. Новые слова с -er и его алломорфами -or, -аr часто возникали при сочетании этого суффикса с основами новых глаголов или глаголов, получивших новое значение: skyjack “угонять самолеты, заниматься воздушным пиратством" > skyjacker "похититель самолетов, воздушный пират"; skydive "совершать затяжные прыжки с парашютом" > skydiver "парашютист; выполняющий затяжные прыжки"; blockbust "спекулировать городской недвижимостью"> blockbuster "спекулянт городской недвижимостью"; jostle амер. жарг. "шарить по карманам, залезать в чужой карман; обворовывать" > jostler амер. жарг. "карманщик, карманный вор"; headhunt "подбирать высококвалифицированные кадры" > headhunter "агент или консультант по найму кадров".

Среди дериватов с суффиксом -ег встречаются производные как агентивного, так и орудийного значения с небольшим преобладанием первых. С агентивным значением он выполняет функцию образования: названий лиц, занимающихся профессиональной деятельностью, указанной основой: blockbuster., headhunter (количество таких производных незначительно); названий лиц, действующих так, как указано основой в данное время: blitz амер. футбол, "атаковать соперника, владеющего мячом" > blitzer "игрок, идущий на перехват соперника, владеющего мячом"; counterdemorstrate "устраивать встречную демонстрацию">counterdemonstrator "участник встречной демонстрации"; skinny-dip .шутл. "купаться нагишом"'> skinny-dipper "нагой купальщик"; названий лиц, характерным признаком или способностью которых является действие, указанное словопроизводящей основой: job-hop "прыгать с места на место, час го менять место работы, быть летуном" > job-hopper "тот, кто часто меняет место работы, летун"; nosh "перекусить; наскоро поесть" > nosher "любитель легких закусок"; shurs-pike "ездить по малозагруженным дорогам" > shunpiker "водитель, предпочитающий ездить но малозагруженным дорогам".

Семантическая функция -ег с орудийным значением выражалась в образовании слов преимущественно терминологического характера. К ним относятся: научные термины: derepress биол. "инициировать, вновь активировать, депрессировать (ген)"> derepresser биол. "ген-инициатор, активатор гена"; fiaorescer "флюоресцировать"> fluorescer "люмино фор"; технические термины: augment "усиливать, увеличивать" > augmeritor техн. "манипулятор"; land "совершать посадку">lander "посадочный отсек (космического корабля); названия косметических препаратов; gleam > gleamer "крем для придания коже блеска"; highlight > highlighter "косметический карандаш".

При образовании существительного travelator "самодвижущийся тротуар" между словопроизводящей основой travel- и суффиксом -or появился суффикс -ate, который обычно служит для образования глаголов. Очевидно это слово возникло по образцу escalator, э позволяет дифференцировать его от производного той же основы traveler.

Некоторые новообразования на -er употребляются только в жаргоне, пример: bang>banger "старый/автомобиль, "драндулет"; cap “завершать, заканчивать">capper амер. жарг. "конец, крышка". В последнем примере суффикс -er выполнил мало свойственную ему функцию образования абстрактного существительного.

К другим суффиксам, образующим отглагольные существительные с агентивным значением, относятся -ее,-ant, -у, -in, -on. Суффикс -ее характеризуется довольно высокой продуктивностью в сочетании с глагольными основами (9% отглагольных существительных}. Семантическая функция этого суффикса заключается в образовании названий лиц, на которые направлено действие, обозначенное основой: blackmail “шантажировать">blackmailee "жертва шантажа"; retard “замедлять, задерживать (умственное развитие)" > retardee "слабоумный". Иногда производное на -ее может обозначать группу лиц, коллектив: merge "сливать, соединять" > mergee "одно из объединяющихся предприятий". В XIX в. суффикс -ее из юридической терминологии был взят на вооружение английскими писателями-юмористами и стал широко применяться для создания авторских неологизмов и окказионализмов юмористического характера. В настоящее время он почти полностью потерял такую способность. Однако в некоторых случаях дериваты на -ее имеют коннотацию излишней формальности, бюрократизма: meet "встречать" > meetee "участник заседания".

Cуффикс -ant обладает невысокой продуктивностью -- 4% девербальных существительных. Он выполняет функцию образования названий химических веществ, предназначенных для действия, на которое указывает словопроизводящая основа, или характеризующихся им. Например: dope "добавлять присадки" > dopant "допант, легирующая примесь"; ft "отталкивать" > rejectant' "репеллент, средство для отпугивания >сомых". Иногда -ant вытесняет суффикс глагола, вступающего в словообразовательный акт: incapacitate "выводить из строя"> incapacitant "вещество, приводящее к потере трудоспособности или боеспособности; средство, временно выводящее из строя".

Суффикс -у дал 3% девербальных существительных. Общее значение его производных -- "предмет, оказывающий воздействие, выраженное глагольной основой". Например: feel "чувствовать, ощущать" > feelie "произведение искусства, предназначенное для восприятия зрением, обонянием и осязанием"; weep "плакать" > weepie/weepy "разг. сентиментальная книга, фильм, пьеса и т. д.".

Суффиксы -in и -on сочетались с глагольными основами крайне редко. Их функция заключалась в образовании научны» терминов, обозначающих вещество, производящее действие, на которое указывает основа: abscise "подрезать, укорачивать" > abscisin биол. "абсцизин (органическое вещество, регулирующее рост растений"; interfere "мешать, служить препятствием" > interferon биол., фарм. "интерферон (вещество, препятствующее репродукции вирусов в организме)".

Абстрактные существительные образовывались по схеме | V] + Suf=N при помощи суффиксов -ation, -ing, -ance, -ment. Среди них самой высокой продуктивностью отличается суффикс -ation и его алломорфы -ion и -fication. Этот суффикс сочетался' с различными глагольными основами, дериваты которых составляют 36% всех девербальных существительных. Подавляющее большинство глагольных основ, вступавших в словообразовательный процесс с суффиксом -at ion, заканчивалось на . -ize, реже на -ate. Еще реже -ation присоединялся к глагольным основам на -ifу или непосредственно к корневой морфеме глагола. Производные от основ на -ize и -ate характеризуются тем,что в них происходит изменение графической формы нетерминального суффикса: containerise "1) осуществлять контейнерные морские перевозки; 2) оборудовать судно под контейнеровоз" > containerizetion, "контейнеризация морских перевозок"; criminalize "1) толкнуть на путь преступления, сделать преступником; 2) отнести какие-л. действия к разряду незаконных (ношение оружия, курение опиума и т. п.)" > criminalization "1) вовлечение в преступную деятельность, превращение в преступников; . 2) криминализация, объявление какой-л. деятельности противозаконной"; denucleate "1) биол. удалить ядро из клетки; 2) физ. удалять зародыш конденсации (из пара) или кипения (из жидкости)" > denucleation 1) биол. удаление ядра из клетки; 2) физ. удаление зародышей конденсации (из пара) или кипения (из жидкости)".

Семантическая функция суффикса -ation (-ion, -fication) состоит в образовании отглагольных абстрактных существительных с общим значением процесса, деятельности основанных на действии, указанном словообразующей основой: denuclearize "превращать в безъядерную зону”> denuclearization "превращение какого-либо района земного шара в безъядерную зону"; pedestrianize "запрещать автомобильное движение в некоторых городских районах" > pedestrianization "запрещение автомобильного движения в некоторых городских .районах”.

Другие суффиксы невербальных абстрактных существительных имеют намного меньшую продуктивность, чем -ation. Так, суффикс -ing образовал приблизительно 3% производных, суффиксы -аnсе и -ment по 2%. Суффикс -ing выполняет семантическую функцию образования абстрактных существительных с общим значением действия, процесса, на который указывает основа. Например: happen "случайно оказываться, происходить" > happenning театр, "хепенинг (род авангардистского драматического представления; состоит из ряда не связанных друг с другом эпизодов; чисто с привлечением зрителей)"; skyjack "угонять самолеты; заниматься воздушным пиратством" > skyjacking "угон, похищение самолетов; воздушное пиратство"; metallide '."металлизировать, покрывать металлом" > metalliding "упрочнение поверхностной металлизацией".

Суффикс -аnсе, сочетаясь с глагольными основами, дал неологизмы, относящиеся преимущественно к книжному стилю: nurture, "воспитывать, взращивать" > nurturance "выращивание, взращивание потомства; уход, опека".

В дериватах 60-70-х гг. с суффиксом -ment фиксируется значение результата действия, обозначенного основой: English "переводить на английский язык" > Englishment "передача иностранного произведения средствами английского языка"; outplace амер. "трудоустроить в порядке перевода; перевести на работу в другую организацию" > outplaement амер. "трудоустройство уволенных".

Транспонирующие модели образования существительных по схеме {A}+ Suf = N в исследуемый период были довольно активными. Всего по этой схеме образовалось около 18% всех суффиксальных существительных. Наибольшей продуктивностью характеризуются суффиксы -ism, -ist, -ity (75% производных по данной схеме). Малопродуктивными оказались суффиксы -ation, -ее, -еr, -iа, -ics, -ness, -on, -у, -ville.В зависимости от используемого суффикса схема {A}+ Suf = N реализуется в 12 моделях, которые далеко не исчерпывают всех возможностей образования деадъективных существительных. В современном английском языке существует по крайней мере 25 суффиксов, способных присоединяться к основе прилагательных для образования существительных: -асу, -age, -an, -arв, -ation, -вщь -er, -ery, -ase, -en, -hood, -ia, -ism, -ist, -ity, -ling, -man, -ment, -ness, -ster, -th, -itude, -ure, -um, -y. 17 из них в период 60--70-х гг. не участвовали в словообразовании по схеме {А} + Suf = N. С другой стороны, отмечается активизация суффиксов: -ее : dead "мертвый> deadee "портрет покойного, писанный с фотографии"; -ics: aerobic>aerobics "аэробика, система физического воспитания и развития, основанная на повышенном кислородном обмене"; -on : subnuclear > subnucleon "субнуклон"; -ville : dull > dullsville разг. "скучища".

Суффикс -ism активно участвовал в образовании английских абстрактных существительных (24%) для обозначения теорий, различных течений в науке, искусстве, характера поведения отдельных лиц, социальных групп. Чаще всего он сочетался с основами прилагательных следующих классов:

с оттопонимическими производными, обозначающими принадлежность к какой-либо расе, этнической группе или политической системе: European > Eurcpftarsm "движение за вступление в ЕЭС"; Afro--American>Afro-Americanism "культура американских негров"; Atlantic [Pact]>Atlanticism "антлантизм, политика тесного сотрудничества между странами Западной Европы и США в рамках Североатлантического договора";

с обозначениями свойств отдельных лиц, социальных групп, тенденций их развития: multilingual > multilingualism "многоязычие"; go-anead "предприимчивый" > go--aheadism "предприимчивость, инициатива"; private "личный" > privatism "уход в личную жизнь"; permissive "не строгий в вопросах морали" > permissivism "вседозволен^ ность": ultimate "окончательный" > ultimatism "ультиматизм; крайние взгляды"; с определениями, входящими в словосочетания, которые являются наименованиями учений, теорий, течений в науке, искусстве: concrete "'[poetry] "конкретная поэзия (модернистская)" >concret ism "конкретизм"; kinetic [art] "кинетическое искусство" > kineticism "кинетическое искусство"; monetary [system] "денежная система"> monetarism '"монетаризм"; transformational [grammar] > transformationalism ''трансформационная грамматика".

Первое место по количеству производных в схеме {А]}+ Suf = N занимает суффикс -ist, с помощью которого образовано 29% деадъективных существительных. Довольно часто существительные на -ist имеют тесную семантическую связь с абстрактными существительными на -ism и обозначают сторонников тех или иных теорий, учений, концепций. Модели {А}+ ism=N и {A} + ist = N "работают" параллельно, вовлекая в словообразовательный процесс одни и те же олова: concretism-concretist "поэт, принадлежащий к течению конкретизма"; permissivism--permissivist "сторонник вседозволенности"; transformationalism--transformationalist "последователь трансформационной грамматики".

Суффикс -ity, образующий существительные со значением "свойство; качество, условие, способность", присоединялся преимущественно к прилагательным. В результате его активности возникло 22% деадъективных существительных, обозначающих, как правило, научные термины, например: cardinal > cardinality "мощность (математического) множества)"; modular moduiarit "модульное агрегатирование"; mutagenio mutagenicity биол. "мутагенность, способность вызывать мутации"; oncogenic > oncogenicity биол. "канцерогенное»" .

В некоторых случаях -ity, присоединяясь к суффиксальным прилагательным, изменяет фонетическую и графическую форму нетерминальных суффиксов: obvious > obviosity "самоочевидное утверждение; банальность"; Unflappable > unflappability "невозмутимость, хладнокровие". Свойство суффикса -ity присоединяться к основам параллельно с суффиксом -ness (oddness/oddity, sincerness/sincerity) в рассматриваемых новообразованиях периода 60-70-х гг. не отмечено.

Семантическая функция суффикса -ness аналогична функции суффикса -ity. Оба суффикса обозначают "свойство, качество, степень". Суффикс -ness присоединялся к безаффиксным прилагательным (black--blackness физ."1) степень приближения к абсолютно черному телу; 2) непрозрачность") или к прилагательным с суффиксами -у, - worthy, изменяя при этом графическую форму последних: crashworthy >crashworthiness тех. "ударопрочность"; funky> funkiness амер. жарг. "прекрасное качество"; trendy> trendiness преим. ирон. "ультрасовременность; новейшие, наимоднейшие, тенденции, веяния, взгляды и т. п.".

Из других суффиксов малой продуктивности -у образует существительные, представляющие собой единицы разговорной окраски, имеющие подчас пейоративный оттенок (righty "консерватор, реакционер"; whitey собир. "белые: белый человек (преим. в языке американских негров)"; суффиксы -ation, -ics производят слова, относящиеся к научной и технической терминологии (sonication "разрушение ультразвуком (бактерий)"; phenetics биол. "фенетика (система классификации организмов по степени сходства)".

За исследуемый период возросла продуктивность суффиксов, присоединяющихся к словосочетаниям для образования существительных. Так возникло более 7% всех суффиксальных существительных.

Большая часть таких новообразований появилась путем присоединения суффикса -ег. (72%). Производные с этим суффиксом имеют агентивное значение и обозначают лиц, принадлежащих к определенной расовой и социальной группе. В этом случае словосочетание указывает на характерный признак данной группы людей: brain drain "утечка мозгов", выезд научных и творческих работников из страны"> brain drainer "научный или творческий работник, выехавший из страны в поисках работы на более выгодных условиях; green card "зеленая карточка", разрешение, выдаваемое американскими властями иностранным рабочим"> green-carder "иностранный рабочий в США, имеющий разрешение на выезд"; Third World"третий мир" > Third Worler "выходец/житель страны третьего мира, особенно расположенной в Азии или Африке".

Сторонников определенной научной концепции, кратко выраженной словосочетанием - основой: Big Bang "большой взрыв (теория происхождения вселенной)">Big Banger "сторонник теории "большого взрыва"; cold moon "холодная луна" >cold mooner "ученый, отрицающий наличие термической или вулканической деятельности в лунной коре"; hot moon "горячая луна"> hot mooner "сторонник теории о наличии термической или. вулканической деятельности в лунной коре".

Лиц, которые в своей деятельности следуют принципам, кратко выраженным в основе; hard line полит. “жесткая линия"; неуступчивость, отказ от уступок, компромиссов>hard-liner "сторонник жесткой линии" в политике"; soft-fine полит. "мягкая линия", сдержанная, умеренная политическая линия или тактика" > soft-liner полит. "сторонник мягкой линии или политики; противник применения силы при решении конфликтов";

Предмет, высказывание, соотносимые с понятием, выраженным словопроизводящей основой: all night "ночь напролет”>allnighter "то, что длится в течение всей ночи"; Anglophone “одна строка"> one-liner "краткая острота"; to slap the knees "хлопать по коленям (от хохота)”> knee-stapper амер. "уморительная шутка, острота".

В образовании слов от словосочетаний участвуют также суффиксы абстрактных существительных -ism, -ness, -ary. Суффикс -ism образовывал существительные со значениями: политических движений: Third World "третий мир">Third Worldism "движение в поддержку стран третьего мира"; социального поведения: Uncle Tom"дядя Том" “негр: подхалим, предающий интересы собратьев> Uncle Tomism "поедательство интересов негритянского населения США неграми ; do it -yourself "сделай сам"> do-it-yourself ism "стремление сделать все своими руками; отказ от услуг мастеров-профессионалов".

Крайне малочисленные производные с суффиксом -агу (-егу) часто образовывались параллельно с производными на -ism и имели такое же значение. Например: dо-it-yourselfery=do-it--yourselfism. Зафиксирован один случай присоединения -агу (-егу) к наречию, которое произошло от латинского словосочетания и сохранило форму раздельного написания: ad hoc "на данный случай"> ad hoc(c)ery/ad hockery.

Так же малочисленны образования с -ness:all at once "вдруг, сразу, внезапно; одновременно”>all-at-once-ness "условие, при котором многие события происходят внезапно и одновременно".

При присоединении суффикса к словосочетанию все его компоненты сближаются и становятся неотрывными друг от. друга. Это часто фиксируется графически посредством дефиса (hard-liner, do-it-youtsel-fism) и слитного написания (allnighter). Как видно из приведенных примеров, в словообразовании участвуют преимущественно словосочетания, состоящие из существительного с прилагательным или атрибутивной группы существительных, хотя встречаются в "более сложные группы слов.

В течение последних двадцати лет английские суффиксальные прилагательные образовывались по трем основным схемам: {N}+Suf=A, {V}+Suf=A, {A}+Suf=A.

Самой продуктивной оказалась первая схема, производные которой составляют около 85% всех вновь образованных суффиксальных прилагательных. Две другие схемы дали примерно по 7% неологизмов, и совсем небольшое количество дериватов возникло посредством присоединения суффиксов к словосочетаниям.

В образований отыменных прилагательных участвовали 19 суффиксов, однако значительная их часть дала всего по одному - два производных. Самыми активными оказались суффиксы -ic (26% отыменных прилагательных), -al (14%), -an (13%), -у (12%).

Абсолютное большинство производных с суффиксом -ic -- научные термины. Чаще всего они образовывались посредством сочетания -ic с именной основой, обозначающей название какого-либо химического или физического элемента, вещества, единицы измерения. Общее значение этих производных -- "относящийся к, принадлежащий к, характеризующийся тем, что обозначено словопроизводящей основой". Например: hadron физ. "адрон сильновзаимодействующая частица".

Суффикс -al сочетался преимущественно с основами абстрактных существительных для образования определений к понятиям, выраженным этими основами. Например: biocide "биоцид, уничтожение всего”>biocidal “уничтожающий все живое".

Незначительное количество неологизмов с суффиксом -al образовано посредством присоединения этого суффикса к основам конкретных существительных, представляющих собой, как правило, научные термины: ribosome биол. "рибосома" > ribosomal биол. "рибосомный"; conformation хим. "конформация (одна из возможных форм молекулы)";> conformational хим. "конформационный".

Суффикс -an(-ian) активно сочетается с основами собственных существительных, обозначающих имена известных деятелей в области искусства, науки, культуры, политики, авторов различных теорий и концепций. Относительные прилагательные, возникавшие в процессе этих словообразовательных актов, имеют общее значение "характерный для/принадлежащий лицу, обозначенному словопроизводящей основой": Brecht (немецкий драматург)>Brechtian "брехтовский"; Hitchcock (английский продюсер) > Hitchcockian "хичкоковский"; Dulles (госсекретарь США в 1953--59 гг.) > Dullesian "даллесовский"; Klein (немецкий физиолог) > Kleinian "кляйновский"; Galbraith (американский экономист) > Galbraithian "гэлбрейтовский".

Свойство суффикса -an (-ian) входить_ в оттопонимические производные проявилось в возникновении прилагательного Namibian "намибийский" Namibia "Намибия". Здесь произошло наложение суффикса -ian на конечные гласные основы.

Многие производные прилагательные с суффиксом -an .полностью совпадают по форме с существительными, образованными от тех же основ. Если основа представляет собой собственное имя какого-либо деятеля, производное существительное обозначает последователя, сторонника, приверженца данного лица или его теорий, идей, концепций: Skinner (американский психолог) > Skinnerian "скиннеровский; последователь В. М- Скиннера" Kjeinian "кляйновский, принадлежащий к сторонникам физиолога Кляйна; сторонник/последователь Кляйна". Оттопонимические прилагательные на -an совпадают по форме с существительными, обозначающими принадлежность к нации, народности, расе, местности: Namibian "намибийский; намибиец". Производные прилагательные, обозначающие отношение к местности, могут образоваться и от основ, указывающих на особенности ее жителей. Scouse "ливерпульский диалект" > Scousian разг. " значением ливерпульский".

Прилагательные с суффиксом -у, образованные от именных основ, как правило, относятся к жаргонизмам или разговорной лексике и выражают неодобрительное, презрительное отношение говорящего к данному лицу, предмету, явлению. Часть этих производных имеет общее значение "(неоправданно) претендующий на то, что выражено основой": trend "направление, преобладающая тенденция; современный стиль, мода"> trendy "сверхсовременный; ультрамодный, наимоднейший"; camp "кэмп, аффектация, манерность"> campy "вульгарно-претенциозный; манерный; аффектированный"; art"искусство" > artsy "1)претендующий на художественность; 2) чрезмерно разукрашенный, вычурный; 3) имеющий дилетантский подход к искусству". Слово artsy является вариантом arty, отличаясь наличием; инфикса -S-, что отмечено также и в других производных с суффиксом -у: рокy "медленно двигаться" > pokey/pokesy жарг. "вялый, ленивый, неторопливый, с ленцой"; cute "умный, сообразительный, остроумный">cutesy разг. "претендующий на оригинальность, остроумие; жеманный; кокетливый".

Остальные отыменные дериваты с -у выражают значение "имеющий сходство, признак, особенность того, что обозначено основой": dish жарг. "что-либо хорошее" > dishy жарг. "привлекательный, соблазни-. тельный"; flake "1) яркая индивидуальность; оригинал; 2) жарг.псих". > flaky амер. жарг. "чудной, чокнутый"; klutz жарг. "увалень" > klutzy "неловкий"; schlock "дрянь, барахло; халтура" > schlocky "дрянной; халтурный".

Производные с суффиксом -esque, составляющие более 5% отыменных прилагательных, как правило, образовывались от имен известных деятелей науки, культуры, политики. Общее значение этих дериватов "напоминающий или предполагающий стиль, идеи и т. п. Лица, обозначенного основой": Disney (американский продюсер)> Disneyesque "напоминающий стиль Диснея"; Sershwin (американский композитор) >Gersrtwinesque "исполняющий в манере Гершвина"; McLugan (канадский педагог) > MCLuganesque "напоминающий идеи Маклугана". При сочетании -esque с нарицательными существительными возникали производные со значением "напоминающий видом, поведением то, что обозначено основой": goblin "домовой, гоблин"> goblinesque "похожий на домового"; robot "робот">robotesque "похожий на робота".

Семантическая функция суффикса -ed(более 4% неологизмов-отыменных прилагательных) состояла в образовании слов со значением "обладающий тем, на что указывает словопроизводящая основа": Afro “высокая прическа из мелких завитков, прическа "под африканца"? Afroed "с прической в стиле афро".

Суффиксы прилагательных -ish и less проявили одинаковую продуктивность -- 3,5% отыменных производных неологизмов. Первый из них образовывал неологизмы со значением "характерный, типичный для лица /принадлежащий к лицам, обозначенным основой": dove полит. "голубь", сторонник мира, мирного разрешения спорных вопросов" > dovish/doveish "миролюбивый; стоящий за мир, за мирное разрешение споров"; hawk полит, "ястреб", сторонник решения спорных вопросов силой оружия";> hawkish "воинствующий, воинственный; считающий войну единственным средством разрешения споров"; luddite "противник всякой механизации и автоматизации"> ludditish "характерный для противника механизации"; WASP "англосаксонский протестант"> Waspish "принадлежащий к англосаксонским протестантам; типичный для англосаксонских протестантов". Неологизмы типа dovish, hawkish, Waspish являются омонимами соответствующих зоологических названий "голубиный, ястребиный, осиный".

Суффикс -less в сочетании с именной основой обозначал "не имеющий, не применяющий того, что выражено основой": mass физ. "масса" > massless физ. "безмассовый (о частице)"; paper "бумага" >papesless "небумажный, безбумажный (носитель информации); передающий информацию без использования бумаги". Иногда производные с -less имеют переносное значение: litmus "лакмусовая бумага" > litmusless "нейтральный; ни положительный, ни отрицательный".

Суффикс -агу (2%) образовывал прилагательные, присоединяясь к существительным со значением отрицательных тенденций, явлений: stagflation "стагфляция , экономический застой при одновременной инфляции”> stagflationary "стагфляционный"; recession "экономический спад, рецессия"> recessionary "относящийся к экономическому спаду"; infirmity "немощь, слабость, хилость"> infirmatory "ослабляющий; расслабляющий, подрывающий силы". В последнем примере прилагательное возникло путем замещения суффиксом -оrу (алломорфом -агу). Общее значение производных с -аrу: "вызывающий то, на что указывает основа".

Производные с суффиксом прилагательных -ist (7%), как и с -ite, часто совпадают по форме с существительными, где -ist играет агентивную роль. Общее значение прилагательных -- неологизмов с - ist -- "принадлежащий, характерный для того, что выражено основой": confrontation " 1) полит, конфронтация государств; 2) отрицание традиционных ценностей, методов (в искусстве)" >confrontationist " 1) отстаивающий политику конфронтации, противоборства (государств, систем); 2) выступающий против традиционных методов, ценностей (в искусстве)"; absurd "абсурд" >absurdist "1) драматург пьес для театра абсурда; 2) относящийся к театру абсурда, абсурдистский".

Суффикс прилагательных -ite присоединялся только к основам собственных существительных, образуя при этом производные, которые служат определениями к теориям, движениям, основателями или руководителями которых являются лица, обозначенные основой: Birch >Birchite "характерный для берчистов, крайне реакционный"; Leavis (английский критик) > Leavisite "отрицающий традиционные литературные ценности" .

Остальные суффиксы, участвующие в производстве отыменных прилагательных, дали крайне мало производных: targetable "наводимый, способный быть наведенным на цель (о боеголовках)"; Establishmentarian/establishmentarian "сторонник, существующего порядка, консерватор; противник отделения церкви от государства"; offenseful "оскорбительный", diamondoid "имеющий форму алмаза"; negritudinous "выражающий самосознание черного населения; принадлежащий к черной расе"; childproof "недоступный для детей"; endsville разг. "самый замечательный; самый огромный», красивый и т. п."; f lightworthy "пригодный для использований в полете (в том числе космическом)".

К глагольным основам присоединялись для образования прилагательных 5 суффиксов: -able, -ant, -ary, -ing, -у. Общее количество производных с ними невелико - 1% суффиксальных прилагательных - неологизмов. Самым продуктивным из них был суффикс -able. Общee значение его дериватов - "способный к/поддающийся действию, выраженному глагольной основой": computerize "вычислять или обрабатывать с помощью ЭВМ"> computerizable "поддающийся компьютерной обработке"; programme "программировать, задавать программу" >programmable" программируемый; поддающийся программированию”; recycle "повторно использовать" > recyclable "способный к повторному использованию".

Производные остальных суффиксов имеют значение "выполняющий действие, на которое указывает словопроизводящая основа": nurture "воспитывать, взращивать" > nurturant "воспитательный, опекающий"; escalate "обострять (конфликт); наращивать (военные действия)" ;> escalatory "обостряющий, расширяющий (конфликт, особенно .вооруженный); waffle "колебаться, сомневаться" > waffling разг, "колеблющийся неуверенный"; poke разг. "лентяй"> pokesy "вялый, ленивый".

Четыре суффикса: -ic, --ist, --оid, --sy, участвовавших в словообразовании по нетранспонирующей схеме [А] + Suf = А, произвели менее 7% суффиксальных прилагательных с общим значением: "обладающий или претендующий на качество, признак, обозначенный адъективной основой". Несколько слов, образовано при помощи суффикса -istic, алломорфа суффикса -ic: private "1) личный; 2) частный" > privatistic книжн. "1) стремящийся к уединению; замыкающийся в кругу личных интересов; 2) защищающий интересы частных предпринимателей"; ultimate "последний, окончательный"> uiltimatistic книжн.'"ультиматистский, бескомпромиссный; крайний (о взглядах)"; relative "относительный" > relativistic "имеющий скорость, настолько относительную к скорости света, что масса и другие свойства существенно изменяются".

Примеры деадъективных прилагательных с остальными суффиксами: brutal [style] "стиль в архитектуре, подчеркивающий массивность здания" > brutalist "относящийся к этому стилю"; urban "городской" > urbanoid "характерный для большого города"; cute "остроумный, находчивый"> cutesy "претендующий на остроумие".

Некоторые суффиксы присоединялись к сложнопроизводным основам и к словосочетаниям, образовывая прилагательные. Число таких производных незначительно. Например: Europe [as a] centre "Европа как центр" > europocentric "европоцентрический, имеющий центром Европу"; Uncle Tom "негр-подхалим, предающий интересы своих собратьев" > Uncle Tomish "характеризующийся предательством интересов своих черных, собратьев"; hard line "жесткая линия (в политике)" > hard-lining "ведущий жесткую линию в политике".

Количество глаголов, образованных посредством суффиксации, сравнительно невелико - 4% всех суффиксальных образований. Почти все они образованы при помощи суффикса -ize, присоединяемого одинаково активно к адъективным и именным основам. Исключение представляет слово metricate "переводить на метрическую систему мeр”>metric "метрический", но и у него есть синоним metricize.

В образовании отыменных глаголов суффиксу -ize были свойственны следующие семантические функции:

производить неологизмы со значением "оснащать тем, использовать, применять то, что обозначено существительным - основой": computer "компьютер"> computerize "1) вычислять или обрабатывать с помощью ЭВМ; 2) оснащать ЭВМ; переходить на использование компьютеров в торговле, промышленности"; container "контейнер" >containerize " 1) осуществлять контейнерные морские перевозки, 2) оборудовать судно под контейнеровоз";structure"структура"> structurize "структурировать, вводить структуру в бесструктурный объект". Почти все глаголы этой группы переходные, за исключением computerize, который может употребляться как переходный и непереходный;

образовывать производные со значением "передавать в распоряжение тому, что обозначено основой": pedestrian "пешеход"> pedestrianize "запрещать автомобильное движение в некоторых городских районах"; Vietnam "Вьетнам" > Vietnamize "передавать в распоряжение Вьетнамским властям". К этой группе относятся также глаголы - производные от собственных имен лиц -- авторов политических концепций, различных теорий: McLugan (канадский ученый) > McLuganize "подчинять влиянию телевидения, компьютерной техники и других форм электронных средств массовой информации". Самая малочисленная группа таких производных имеет значение "пре вращать в то, на что указывает словопроизводящая основа": icon "икона">iconize "смотреть как на икону; делать предметом культа, обожествлять; молиться (на что-л.)"; video "изображение (в телевидении)”>videoize "переделать (произведение) для телевидения, приспосабливать к передаче по телевидению". Дериваты двух последних групп представляют собой только переходные глаголы.

Все деадъективные производные с суффиксом -ize имеют общее значение "придавать, приобретать, качество, признак, указанный основой". Прилагательные, с которыми сочетался суффикс -ize, можно разделить на следующие группы: выражающие социальное свойство или качество: criminal "преступный" > criminalize "1) толкнуть на путь преступлений, сделать преступником; 2) отнести какие-либо действия к разряду противозаконных"; marginal "находящийся на краю" > marginalize "игнорировать, отодвигать, оставлять на задворках общества; изолировать от прогресса"; определяющие научный или технический уровень: electronic "электронный" > etectronicize "оборудовать электроникой"; modular "модульный"> modularize техн. "строить, конструировать из моделей"; указывающие на национальную принадлежность: Namibian > Namibianize "предоставлять в распоряжение самих намибийцев".

Суффикс -ize иногда замещает суффикс прилагательного, с основой которого сочетается: mutagenic "мутагенный, способный вызывать мутации" > mutagenize "делать мутагенным".

Суффиксальных наречий, появившихся в английском языке в 60-- 70-х гг., очень мало. Все они образованы по одной модели {а} +- ly = Adv и во всех случаях сохраняют значение производящей основы: circadian, биол. "циркадный, суточный" >circadianly "круглосуточно"; surreal "сюрреалистический" > surreal1у "сюрреалистически"; unflappable "невозмутимый, хладнокровный" > unflappably "невозмутимо, хладнокровно".

В образовании наречий от прилагательных на -ic, которые имеют сложнопроизводную основу, наблюдается следующая закономерность: присоединение суффикса -1у происходит через промежуточный этап -- сначала к адъективной основе присоединяется суффикс прилагательных -al, а затем адвербиальный суффикс -1у. Например: psychedelic 1) психоделический, галлюциногенный; связанный с употреблением наркотика; 2) бредовый; 3) громкий, яркий, броский"> psychedelically " \) в бреду; 2) ярко, броско”; synergistic "синергический, взаимно усиливающий" > synergistically "синергически, при взаимном усилении"; radioisotopic "радиоизотопный" > radioisotopical1у "с применением радиоизотопов".

Приблизительно 10% всех суффиксальных неологизмов было образовано путем присоединения английских суффиксов к основам греческого и латинского происхождения или составлены из подобных элементов. В производстве английских неологизмов этого типа участвовали 16 суффиксов. Большинство указанных основ в словообразовании ранее не участвовало. 88% этих неологизмов составляют научные термины, произведенные с помощью следующих 8 суффиксов: -in (-ine) - самая многочисленная группа -- обычно названия биологических веществ, лекарств: melitta тр. "пчела" > melittin "вещество, получаемое из пчелиного яда и воздействующее на красные кровяные тельца"; Psilocybe "латинское название вида грибов" > psilocin/psilocybin "псилосин (галлюциногенный наркотик, получаемый из грибов)"; -аnе - обычно различные углеводороды: diamant лат. "алмаз" > diamantane "углеводород, в котором расположение атомов углерода напоминает структуру алмаза";

Часто термины образуются сразу двумя способами -- при помощи телескопии и суффиксации. Телескопия, или стяжение, производит основу, составленную из двух или нескольких компонентов-фрагментов слов иностранного происхождения, как правило, латинских или греческих." Присоединяясь к этой составной основе, суффикс оформляет ее в слово, придавая значение вещества, элемента, npепарата. Например:Vin "красный барвинок" + [leuko] blast "белая кровяная клетка" + -ine > vinblastin "алкалоид мадагаскарского барвинка, применяемый при лечении лейкемии".

Значительная часть прилагательных - неологизмов, относящихся к научной терминологии, образована при помощи суффикса -ic. Производные с этим суффиксом выражают характеристики веществ, процессов, отраслей наук, например: syngeneia греч. "родство" > syngeneic "сип генетичный, генетически подобный"; bionics "бионика"> bionic ''''относящийся к бионике, бионический";. fluere лат. "течь" > fluaric техн. "струйный". Некоторые прилагательные этой группы образованы при помощи телескопии и суффикса -ic: allosteric гр. "другой" + stereos гр. "твердый". + -ic > allosteric хим. "аллостерический"

К другим суффиксам, присоединявшимся к иноязычным основам для образования прилагательных терминологического характера, относятся.: -id- toligo, loliginis лат. "моллюск" > loliginid биол. "относящийся к разновидности головоногих"; -ive-- incendere лат. "воспламенять"> incendive "воспламеняющий"; -an - cicca diem лат. "весь день" > circadian биол. "циркадный, суточный"; -al+ a- hemera ср. "день"> ahemeral "длящийся не весь день”.

Суффиксы -сide, -ism, -ist присоединялись к иноязычным основам для производства неологизмом преимущественно книжного характера. Так, суффикс -cide, самый продуктивный из перечисленных выше, входил в состав абстрактных существительных, выражающих акт или процесс уничтожения того, на что указывает основа, например: bios гр. "жизнь" >biocide "биоцид, уничтожение всего живого"; magnus, magni лат. "великий, большой"> magnicide "убийство крупного общественного деятеля".

Количество префиксальных неологизмов, возникших в английском языке в 60-70-х гг.. приближается к количеству суффиксальных. В сочетание с основами различных частей речи вступали 47 префиксов в более 100 словообразовательных моделях. Префиксальные производные, (существительные, прилагательные, глаголы и наречия) возникали как по нетранспонирующим схемам, так и по транспонирующим.

2.1.2 Префиксальные неологизмы

Существительные, образованные посредством префиксации, составляют приблизительно 57% всех префиксальных неологизмов. Почти все они возникли по нетранспонирующей схеме Pref + {N} = N, в которой участвовали 34 префикса, полупрефикса и префиксоидных словообразующих элемента.

Самым продуктивным в этой схеме оказался полупрефикс micro-, производные с которым составляют более 15% префиксальных существительных. Эти дериваты выражают два основных значения: 1) "миниатюрная копия предмета, названного основой; сильно ограниченное явление": device "прибор" > microdevice "микроприбор"; electrode "электрод" > microelectrode "микроэлектрод"; culture "культура"> rnicroculture "микрокультура, культура замкнутой группы (общества; в социологии)";

Неологизмы с mini- занимают второе место по количеству образований среди префиксальных существительных (около 9%). Полупрефикс mini- семантически близок к micro- (ср. последние примеры), разница между ними состоит лишь в том, что micro-, сочетаясь с существительными, обозначает предметы более ограниченные, чем дериваты с - mini. Производные с полупрефиксом mini- имеют два основных значения: а) "предмет или явление, очень незначительное по размеру, продолжительности, важности; сильно уменьшенная копия предмета, названного основой", например: bike "мотоцикл, мопед"> minibike “маленький низкий мопед"; moovie "кинофильм"> minimoovie "короткометражный фильм"; crisis "кризис">minicrisis "короткий кризис"; war "война">miniwar "ограниченный военный конфликт местного значения"; б) названия предметов одежды, которые очень коротки (намного выше колена): coat "пальто">minicoat "мини-пальто, короткое пальто"; dress "платье"> minidress "мини-платье". Полупрефикс mini- сочетается только с именными основами. Неологизмы с mini, в отличие от дериватов с micro-, полностью вошли в общеупотребительную лексику.

7,5% префиксальных существительных-неологизмов образовались посредством сочетания именных основ с префиксоидным элементом bio-, который ранее использовался только как компонент сложных слов терминологического характера, но за последние годы расширил сферу своей сочетаемости и стал применяться не только в образовании научных терминов, но и слов, имеющих определенную социальную направленность. Общее значение этих новообразований: "(социальное) явление, лицо, предмет, связанные с живой природой": hazard "опасность"> bio-hazard " 1) биологическая опасность; 2) биологически опасное вещество"; contamination "заражение, загрязнение" > bio-contamination "загрязнение биосферы". G том, что bio- приближается к префиксу, свидетельствуют: 1) его высокая активность в словообразовании; 2) сочетаемость с различными основами для производства существительных, прилагательных и глаголов; 3) абстрактность значения. Однако говорить о bio- как о полном префиксе еще преждевременно.

Неологизмы с префиксом counter- составляют около 6% всех префиксальных существительных 60-70-х годов. Этот префикс, сочетаясь с основами существительных, создавал производные следующих значений: а) противоположность тому, что выражено словопроизводящей основой, например: culture "культура"> counterculture "контркультура; культура (хиппи), противопоставляющая себя культуре существующего общества"; trend "тенденция" > countertrend "противоположная тенденция";

...

Подобные документы

  • Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.

    дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017

  • История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

    дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017

  • Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.

    реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011

  • Понятие неологизмов в литературе. Функционирование неологизмов в сфере Интернет. Неологизмы как названия пользователей или программистов. Новые слова и их функция в работе на компьютере и телефоне. Неологизмы, характеризующие составные части техники.

    курсовая работа [37,6 K], добавлен 24.03.2015

  • Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.

    курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014

  • Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012

  • Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011

  • Неологизмы в английском языке и особенности их перевода (на материале экономической лексики). Национально-культурная специфика изучения новой лексики английского языка. Трудности перевода неологизмов в экономических текстах, лексические трансформации.

    дипломная работа [153,3 K], добавлен 12.09.2010

  • Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 07.08.2011

  • Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011

  • Взгляды ведущих oтечественных и зарубежных лингвистов на прoблему классификации заимствованных слов и неологизмов. Ассимиляция и роль неологизмов в английском языке. Изменения в системе английского языка в результате проникновения рoмaнских зaимствoваний.

    курсовая работа [95,6 K], добавлен 18.12.2015

  • Причины появления и широкого распространения неологизмов. Лексические (вновь созданные), семантические и индивидуально-стилистические (окказиональные) неологизмы. История сайта "upachka.ru". Интернет как один из основных источников появления новых слов.

    доклад [20,6 K], добавлен 23.08.2010

  • Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.

    дипломная работа [55,4 K], добавлен 29.10.2010

  • Авторский неологизм как лингвистический феномен и объект перевода. Пути передачи неологизмов: транскрипция, транслитерация, калькирование, функциональная замена. Авторские неологизмы в трилогии Толкиена "Властелин колец". Переводческие окказионализмы.

    дипломная работа [50,8 K], добавлен 07.04.2012

  • Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012

  • Понятие медиа-политического дискурса как коммуникативной системы. Аксиологическое поле и механизмы реализации оценочного и аксиологического потенциала неологических лексем английского языка. Использование неологизмов в стратегии воздействия на адресата.

    дипломная работа [100,9 K], добавлен 29.07.2013

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык. Основные источники английской идиоматики. Английские лексические новообразования в области электроники.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 22.10.2012

  • Результаты гендер-лингвистических исследований компьютерных неологизмов, способы и методы образования. Проблемы выражения английского компьютерного сленга, его значение для русского языка. Особенности и приёмы перевода англоязычных компьютерных терминов.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 28.03.2012

  • Теоретические подходы к изучению неологизмов. Заимствования, словосложение, сокращения. Транскрипция и транслитерация, калькирование, описательный перевод, функциональная замена. Анализ перевода неологизмов в экономических текстах. Виды эквивалентов.

    дипломная работа [342,7 K], добавлен 03.07.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.