Функционально-семантический аспект суперконцепта "жизнь" в русском языке

Изучение понятия культуры устной и письменной речи. Ораторское искусство Древней Греции и Древнего Рима. Лексикографическая интерпретация концепта "жизнь" в русском языке. Функционально-семантическая сфера как основная системообразующая единица языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 19.05.2013
Размер файла 363,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

11. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.3-7.

12. Арутюнова Н.Д. Истина и судьба // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.302-316.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека.М., 1998.

14. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С.267-279.

15. Бабаева Е.Э. Кто живет в вертепе, или опыт построения семантической истории слова // ВЯ. 1998. № 3. С.94-106.

16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.

17. Бабушкин А.П. Культура, когниция, перевод // Социокультурные проблемы перевода. Воронеж, 1998. С.10-16.

18. Бабушкин А.П., Жукова М.Г. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики // Проблемы культурной адаптации текста. Воронеж, 1999. С.11-13.

19. Базылев В.Н. Мифологема скуки в русской культуре // RES LINGUISTICA. Сборник статей. К 60-летию профессора В.П. Нерознака. М., 2000. С.130-147.

20. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

21. Белошапкова В.А. и др. Современный русский язык. М., 1981.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

23. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.

24. БЭ - Библейская энциклопедия. Korntal, 1989.

25. Богин Г И. Переход смыслов в значения // Понимание и рефлексия. Ч.2. Тверь. 1994. С.8-16.

26. БТСРЯ - Большой толковый словарь русского языка. СПб.,. 1998.

27. Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998.

28. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.

29. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

30. Верещагин Е.М. Об относительности мирской этической нормы // Логический анализ языка: Языки этики. М., 2000. С.235-245.

31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.

32. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове).М. - Л., 1947.

33. Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологический анализ. М., 1989.

34. Воркачев С.Г. Хотеть-желать vs querer-desear: сопоставительный анализ употребления русских и испанских глаголов // Русский язык за рубежом. 1991. № 3. С.75-82.

35. Воркачев С.Г. "Две доли" - две концепции счастья // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград: Перемена, 2000. С.54-61.

36. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С.64-72.

37. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.

38. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

39. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М., 1997.

40. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.

41. Гумбольдт В.0 различии организмов человеческого языка и влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. Введение во всеобщее языкознание. СПб., 1859.

42. Гумбольдт В.0 различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч.1.М., 1960. С.68-86.

43. Даль В.И. Пословицы русского народа: В 3-х т. Т.1. СПб, 1996.

44. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В

45. 4-х т. СПб, 1998.

46. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1949.

47. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь: В 2-х т. М., 1958.

48. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) // ВЯ. 1997. № 6. С.37-48.

49. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. М., 1978.

50. Дубинин И.И., Гуслякова Л.Г. Динамика обыденного сознания. М., 1995.

51. Дубко Е.Л., Титов В.А. Идеал, справедливость, счастье. М., 1989.

52. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. М., 2000.

53. Житие и подвиги преподобного Сергия Радонежского. М., 2000.

54. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000.

55. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект "Каталога семантических переходов" // ВЯ. 2001. № 2. С.13-25.

56. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.

57. Иеромонах Роман. Внимая Божьему веленью. Стихи. Духовные песнопения. Мн., 2000.

58. Камю А. Четвертое письмо к немецкому другу // Вопросы литературы. 1980. № 2. С.179.

59. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск. 1996. С.3-16.

60. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999. С.5-19.

61. Карасик В.И. Оценочные доминанты в языковой картине мира // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1999а. С.39-40.

62. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. С.37-63.

63. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000а. С.5-20.

64. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001. С.3-16.

65. Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях // Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград, 1998. С.3-13.

66. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

67. Кессиди Ф.Х. Этические сочинения Аристотеля // Аристотель. Сочинения в 4-х т. Т.4.М., 1983. С.5-37.

68. Кларин М.В. На путях познания счастья (вступительная статья) // Аргайл М. Психология счастья. М., 1990. С.5-26.

69. Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1994.

70. Книга Жизни: Сводный текст четырех Евангелий на основе современного русского перевода Нового Завета, изданный в сотрудничестве с христианскими церквями СНГ. Мн., 2000.

71. Кобозева И.Г. "Смысл" и "значение" в "наивной семиотике" // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С.183-186.

72. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке. М., 1990.

73. Косой М.Г. Чувственный компонент в лексическом значении // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе. М-Пенза, 1998. С.10-16.

74. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Современный русский язык и культурная память // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. С.23-36.

75. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // ИАН СЛЯ. 1997. Т.56, № 3. С.22-31.

76. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

77. Кузнецов А.М. Когнитология, "антропоцентризм", "языковая картина мира" и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. С.8-22.

78. Культурные концепты - Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

79. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // НЗЛ. Вып.23: Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С.12-51.

80. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.387-415.

81. Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х т. Т.З.М., 1984

82. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // ИАН СЛЯ. 1993. Т.52, № 1. С.3-9.

83. Лосев А.Ф. Имя. М., 1997.

84. Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.

85. Лукин В.А. Концепт истины и слово ИСТИНА в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // ВЯ 1993. № 4. С.63-86.

86. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Вып. I. Архангельск, 1997. С.11-35.

87. Ляхнеэнмяки М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.1: Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. Воронеж, 1999. С.32-45.

88. Мамардашвили М. Картезианские размышления. М., 1993.

89. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.

90. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

91. Мечковская Н.Б. Язык и религия. М., 1998.

92. Михальчук И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие "закон") // ИАН СЛЯ. 1997. Т.56, № 4. С.29-39.

93. Москаленко А.Т., Сержантов В.Ф. Личность как предмет философского познания: Философская теория личности и её психологические и биологические основания. Новосибирск, 1984.

94. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова СУДЬБА). Лексикографический аспект. Волгоград. 1997.

95. Москвин В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация. Волгоград: Перемена, 1997.

96. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. М., 1995.

97. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков Омск, 1998. С.80-85.

98. Нешев К. Этика счастья. М., 1982.

99. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.

100. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки. М.: Наука, 1987.

101. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С.117-123.

102. Никитина С.Е. Концепт судьбы в русском народном сознании // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.130-142.

103. Новейший философский словарь. Минск, 1998.

104. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

105. Обуховский К. Психология влечений человека. М., 1971.

106. Общество и сознание. М., 1984.

107. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1953.

108. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1998.

109. Орешкина М.В. Лингвокультурологические аспекты языковых заимствований // RES LINGUISTICA. Сборник статей. К 60-летию профессора В.П. Нерознака. М., 2000. С.122-130.

110. Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990, С.68-81.

111. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта "обман" (на материале английского и русского языков): АКД. Волгоград, 1999.

112. Пеньковский А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С.148-155.

113. Перелыгина Е.М. Катартическая функция текста: АКД. Тверь, 1998.

114. Петровский А.В., Ярошевский М.Г. Психология. Словарь. М., 1990.

115. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

116. ППБЭС - Полный православный богословский энциклопедический словарь: В 2-х т.М., 1992.

117. Попов Б.Н. Взаимосвязь категорий счастья и смысла жизни. М., 1986.

118. Попович М.В. Философские вопросы семантики. Киев, 1975.

119. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Харьков, 1894.

120. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // ВЯ. 1990. № 6.110-122.

121. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2-х т. Т.2.М., 1989.

122. РСС - Русский семантический словарь (Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову). М., 1982.

123. Скидан О.П. Математический концепт и его категориальная структура // Концепты. Вып.I. Архангельск, 1997. С.36-69.

124. СПЭ - Словарь по этике / Под ред. И.С. Кона. М., 1983.

125. СРЯ - Словарь русского языка: В 4-х т.М., 1981.

126. ССРЯ - Словарь синонимов русского языка: В 2-х т.М., 1971.

127. ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М-Л., 1951-1965.

128. ССРЛЯ - Словарь современного русского литературного языка: В 20 т.М., 1991

129. СЯП - Словарь языка Пушкина: В 4-х т.М., 1956.

130. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000.

131. Снитко Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. Пятигорск, 1999.

132. Соломоник А. Язык как знаковая система. М., 1992.

133. Сорокин А. Сущность и явление // Философская энциклопедия. Т.5. М., 1970. С.168-170.

134. Сорокин П. Человек, цивилизация, общество. М., 1992.

135. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.

136. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998.

137. Спиноза Б. Этика. М-Л., 1932.

138. Спиноза Б. Об усовершенствовании разума: Сочинения. Харьков, 1998.

139. Степанов Ю.С. "Слова", "понятия", "вещи". К новому синтезу в науке о культуре // Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С.5-25.

140. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

141. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Смена "культурных парадигм её внутренние механизмы // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1993. С.13-36.

142. Стернин И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып.2. Тамбов, 1999. С.69-75.

143. Супрун В.И. Церковно-славянский текст в современном русском языковом сознании // Художественный текст: проблемы анализа и интерпретации. Волгоград, 1998. С.5-7.

144. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта "пустота" (на материале поэтического языка московских концептуалистов): АКД. Волгоград, 1999.

145. Тарланов З.К. Язык. Этнос. Время: Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск, 1993.

146. Татаркевич В. О счастье и совершенстве человека. М., 1981.

147. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

148. Толстая С.М. Глаголы судьбы и их корреляты в языке культуры // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.143-147.

149. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С.306-315.

150. Тондл Д. Проблемы семантики. М., 1975.

151. Трифонов Ю.В. Повести. М., 1978.

152. Трубецкой Е.Н. Смысл жизни. М., 1994.

153. Урынсон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // ВЯ. 1998. № 2. С.3-21.

154. Успенский В. А.0 вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. Вып.11.М., 1979. С.142-148.

155. Уфимцева Н.В. Этнос и традиция // RES LINGUISTICA. Сборник статей к 60-летию проф.В.П. Нерознака. М., 2000. С.118-122.

156. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: В 4-х т.М., 1996.

157. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.М., 1986.

158. ФЭ - Философская энциклопедия: В 5-ти томах. М., 1960-1970.

159. ФЭС - Философский энциклопедический словарь. М., 1983.

160. ФСРЯ - Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986.

161. Франкл В. Человек в поисках смысла. М., 1990

162. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Философия, логика, язык.М., 1987. С.18-47.

163. Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: Республика, 1993.

164. Фрумкина Р.М. "Теории среднего уровня" в современной лингвистике // ВЯ. 1996. № 2. С.55-67.

165. Хегер К. Ноэма как tertium comparationis при сравнении языков // ВЯ. 1990. № I. С.5-25.

166. Худяков А.А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты, Волгоград, 1996. С.97-103.

167. Чагин Б.А. Очерк истории этики. М., 1969.

168. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в методах и целях // ВЯ. 1996. № 2. С.68-78.

169. Чернейко Л.0. Гештальтная структура абстрактного имени. // ФН. 1995. № 4. С.73-83.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Человек проницаем для культуры, более того -- он пронизан культурой. И если уж представлять себе это состояние в виде какого-либо образа, то не следует воображать себе культуру в виде воздуха, который пронизывает все поры нашего тела, -- нет, это «пронизывание» более определенное и структурированное: оно осуществляется в виде ментальных образований -- концептов. Концепты -- как бы сгустки культурной среды в сознании человека.

Концепт -- явление того же порядка, что и понятие. По своей внутренней форме в русском языке слова концепт и понятие одинаковы: концепт является калькой с латин conceptus -- «понятие», от глагола concipere «зачинать», т. е. значит буквально «поятие, зачатие»; понятие от древне - русского глагола пояти, «схватить, взять в собственность, взять женщину в жены» буквально значит, в общем, то же самое. В научном языке эти два слова также иногда выступают как синонимы, одно вместо другого. Но так они употребляются лишь изредка. В настоящее время они довольно четко разграничены.

Концепт и понятие -- термины разных наук; второе употребляется главным образом в логике и философии, тогда как первое, концепт, является термином в одной отрасли логики -- в математической логике, а в последнее время закрепилось также в науке о культуре, в культурологии, и является главным термином нашего Словаря. Концепт -- это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт -- это то, посредством чего человек -- рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» -- сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее. Возьмем, например, представления рядового человека, не юриста, о «законном» и «противозаконном»,-- они концентрируются прежде всего в концепте «закон». И этот концепт существует в сознании (в ментальном мире) такого человека, конечно, не в виде четких понятий о «разделении властей», об исторической эволюции понятия закона, и т. п. Тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово закон, и есть концепт «закон».

В отличие от понятий в собственном смысле термина (таких, скажем, как «постановление», «юридический акт», «текст закона» и т. п.), концепты не только мыслятся, они переживаются. Они -- предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений. Концепт -- основная ячейка культуры в ментальном мире человека. У концепта сложная структура. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия (этому отведена краткая начальная часть настоящей статьи); с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры -- исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т. д. (это основное содержание данной статьи). Поэтому и сама статья о понятии «Концепт» получается сложной, представляющей интерес скорее для специалиста. Читателю же, не интересующемуся специально этими вопросами, можно ограничиться лишь ее первой частью -- «А».

Общий план статьи таков: А) Структура концепта и его реальность (а. Понятие в современной логике и языкознании; б. Концепт в культуре). Б) Метод. Вопрос о методе как вопрос о содержании и о реальности концептов. 1) «Буквальный смысл» или «внутренняя форма» (К.Д. Кавелин и др.). 2) «Пассивный», «исторический» слой концепта (а. Подход этнолога [К. Леви-Стросс и др.]; б. Подход историка [В.О. Ключевский и др.]; в. Критика классического «исторического» метода [в работах Л.Н. Гумилева]). 3) Новейший, актуальный и активный слой концепта. Историк культуры перед лицом этого факта (Э. Дюркгейм и др.). В) Эволюционные семиотические ряды концептов (а. Эволюционные ряды Тайлора; б. Так называемая «функциональная семантика» Н.Я. Марра; в. Существование концепта в латентном виде, в «образе» -- концепция О.М. Фрейденберг; г. Ряды как случайные ассоциации. Именование как случайный выбор отличительного признака, по Б.А. Серебренникову; д. Критика и синтез предшествующих концепций в понятии «концептуализированной области» [сферы]); Г) Имена концептов: неслучайность именования в культуре. Д) Синонимизация «слов» и «вещей» в культуре. Дальнейшее развитие понятия «концептуализированной области [сферы]. Е) Концепты могут «парить» над «словами» и «вещами», выражаясь как в тех, так и в других. Ж) Два важных типа концептов -- «рамочные понятия» и понятия с «плотным ядром». Языковая форма концептов. 3) Еще один важный тип -- концепты о человеке. Особое проявление времени в эволюционных рядах концептов. И) О границах познания концептов.

Приложение 2

ЖИЗНЬ КАКАЯ?

вся

человеческая

достаточная

жалкая

всякая

нормальная

собственная

наземная

цветочная

земная

мирная

благополучная

чужая

своя

постельная

священна

пуста

дорога

ужасна

щедра

новая. Старая

сознательная

семейная

тяжелая

горестна

настоящая

повседневная

хорошая

вторая

женская

короткая

такова

ФАЗЫ

жизнь делится на части

часть жизни

на всю жизнь

начинать жизнь

годы жизни

идти по жизни

жизнь течет

будущая жизнь

конец жизни

жизнь после тебя

жизнь до катастрофы

раз в жизни

ОБЪЕКТ

жизнь с женой

жизнь другого

жизнь без тебя

жизнь чужая

спутник жизни

идол жизни

идолопоклонники жизни

страховка жизни

о жизни

смысл жизни

путь жизни

все условно в жизни

неписаный закон жизни

вернуть к жизни

подарить жизнь

продлить жизнь

возвращать к жизни

вернуть к жизни

вернется к жизни

пройти в жизнь

путевка в жизнь

жизнь вернется

жизнь не вернется

спасти жизнь

угрожать жизни

жить

жизнь построена

жизнь проходит мимо

жизнь проходит

жизнь сокращается

опыт жизни

нажитый опыт жизни

наладить жизнь

прожитая жизнь

жизнь после смерти

жизнь на Марсе

жизнь в микромире

жизнь в макромире

УСТОЙЧИВЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

жизнь висела на волоске

жизнь висела на цепочке

придать вкус жизни

жизнь берет свое

ни живой, ни мертвый

нужное животворящее лекарство

есть право на жизнь

перестроить жизнь

отдать свою жизнь

покончить с жизнью

жить по-новому

жить по-старому

порвать с прошлой жизнью

перемена жизни

поворот судьбы

переступить рубеж

сжечь место жизни (сжигать мосты)

сжигать место жизни

испортить жизнь

искалечить жизнь

отравлять жизнь

приукрасить жизнь

житейские дела

живой труп

живучий

живущие

живучий как кошка

жизнеспособный

жизнестойкий

жизнелюбивый

жизнелюбие

жизнерадостный

жизнеутверждающий

животворный

животворящая

жизнеобеспечение

отжившие

ожившая от летаргического сна

наживные деньги

нажива

переживать

пережила

выживает

выживание

инстинкт выживания

разжиться

дожить до какого-то времени

доживать

жизнь

проводить жизнь

поживать

жить-поживать, да добра наживать

проводить жизнь

прожигать жизнь

всю жизнь

жизнь навеки

жизнь одно удовольствие

вовек не забыть

ни разу в жизни

долголетний

долговечный

недолговечный

пожизненный срок

на всю жизнь

пожизненная пенсия

друг на всю жизнь

друг жизни

полюбить на всю жизнь

жизненный

житейский

жизненные обстоятельства

старый жизненный быт

жизненные условия

бытовые условия

устать от жизни

претворить в жизнь

жить-поживать

житье-бытье

устроить семейную жизнь

жизнь, бытие. Обитание

существование

образ жизни

долгих лет жизни

да здравствует жизнь

живите в согласии.

Лексика

Термин

Значение термина

Пример

Лексика

Словарный запас языка

Лексическое значении слова

То, что означает слово, его смысл

Землекоп - рабочий, который копает землю

Лексикон

Словарный запас одного человека

Однозначные слова

Слова, имеющие одно значение

Лиловый - светло - фиолетовый

Многозначные слова

Слова, имеющие несколько значений (имеющие сходные признаки по цвету, форме, назначению и т.д.)

Бирюзовый - 1. Сделанный из бирюзы 2. Голубоватый или зеленоватый, цвет бирюзы

Прямое и переносное значение слов

Прямое значение

Золотое кольцо

Переносное значение

Золотая пшеница

Омонимы

Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (сходных признаков нет)

Бор - сосновый лес

Бор - стальное сверло, употребляемое в зубоврачебной практике

Синонимы

Слова одной и той же части речи, которые обозначают одно и то же, но могут отличаться друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи

Метель, пурга, буран

Алфавит, азбука

Антонимы

Слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением

Ранний - поздний

Мягко - жёстко

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014

  • Особенности заимствованных слов в русском языке. Обобщение фонетических, словообразовательных и семантико-стилистических примет старославянских слов. Характеристика старославянизмов. Изучение родов (видов) красноречия. Подготовка ораторского выступления.

    контрольная работа [27,3 K], добавлен 14.12.2010

  • Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.

    дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Фразеологизмы, взятые из Библии и литературы Древней Греции и Древнего Рима, заимствованные из английской, американской, французской, немецкой, датской и испанской художественной литературы XVI-XX вв. Фразеологизмы в современном английском языке.

    реферат [44,9 K], добавлен 14.03.2014

  • Теоретические основы исследования слов категории состояния как самостоятельной части речи. Основная проблематика учения о процессах переходности на уровне частей речи. Анализ категории состояния как самостоятельной части речи в современном русском языке.

    курсовая работа [42,5 K], добавлен 08.12.2017

  • Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.

    реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013

  • Диглоссия как специфическое языковое явление. Феномен наличия и функционирования в пределах одного общества двух или нескольких языков. Возникновение диглоссии в русском языке. Генетическое единство старославянского и языка повседневного обихода на Руси.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.04.2011

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Современная языковая ситуация. Факторы, влияющие на изменения в русском языке. Причины массовых речевых ошибок и пути повышения речевой культуры говорящих. Языковая ситуация в России. Изменения в русском языке.

    реферат [42,8 K], добавлен 02.06.2008

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

  • Сущность диалогической речи как вида устной деятельности. Разработка дидактико-методической системы обучения учащихся 5-6 классов навыкам и умениям диалогической речи на английском языке при использовании лингвистического опыта учащихся в русском языке.

    дипломная работа [71,8 K], добавлен 21.10.2011

  • Рассмотрение понятия, лексико-семантических особенностей, путей формирования, функционально-стилистического потенциала модальных слов как особого лексико-грамматического разряда слов в русском языке в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы".

    курсовая работа [67,5 K], добавлен 21.05.2010

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Семантическая особенность фразеологических единиц с компонентом глаголом зрительного восприятия в русском языке. Фразеологическое сращение, единство и сочетание. Фразеологизмы со значением собственного зрительного восприятия и эмоциональных отношений.

    курсовая работа [36,0 K], добавлен 16.06.2016

  • Аббревиации и сокращения как объект лингвистического исследования. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур и сокращений на материале научно-технической и профессиональной литературы. Передача иностранных сокращений на русском языке.

    дипломная работа [70,2 K], добавлен 30.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.