Наречия образа действия в русском языке и их английские эквиваленты

Анализ специфики наречий образа действия в русском и английском языках. Проблемы классификации наречий как части речи. Наречия образа действия и их семантико-функциональные особенности. Наречия совместности в русском языке и их английские эквиваленты.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 27.10.2017
Размер файла 226,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Филологический факультет

Кафедра русского языка

НАРЕЧИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ АНГЛИЙСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ

Диссертация на соискание академической степени

магистра по филологии

наречие образ действие

Борисова Анна Александровна

Научный руководитель:

к.ф.н., доц. Степихов Антон Анатольевич

Рецензент:

к.ф.н. Сосновцева Елизавета Григорьевна

Санкт-Петербург-2017

Содержание

Введение

1. Специфика наречий образа действия в русском и английском языках

1.1 Проблема выделения наречия как самостоятельной части речи

1.1.1 Грамматические и семантические особенности наречия

1.1.2 Проблемы определения объема наречия как части речи

1.2 Проблемы классификации наречий как части речи

1.3 Наречия образа действия и их классификация

1.3.1 Образование наречий образа действия

1.3.2 Наречия образа действия и их семантико-функциональные особенности

1.4 Выводы

2. Наречия образа действия в русском и английском языках в сопоставительном аспекте

2.1 Статистические сведения и методика отбора материала

2.2. Особенности словарной фиксации наречий образа действия

2.3 Наречия образа действия в русском языке и их английские эквиваленты

2.3.1. Наречия образа и способа действия, образованные предложно-падежным способом

2.3.2 Наречия образа действия, образованные путем адвербиализации существительных в творительном падеже

2.3.3 Наречия образа действия, образованные от деепричастий

2.4 Наречия совместности в русском языке и их английские эквиваленты

2.5 Сравнительно-уподобительные наречия и их английские эквиваленты

2.6 Выводы

Заключение

Список литературы

Приложение А. Наречия совместности

Приложение Б. Сравнительно-уподобительные наречия

Приложение В. Наречия образа и способа действия

Введение

В данной работе мы рассматриваем русские наречия образа и способа действия и их эквиваленты в английском языке, которые могут выражаться как адвербиальным, так и другими способами.

Группа наречий образа действия является предметом изучения в работах многих лингвистов (например, О.А. Глущенко Глущенко О.А. Наречия образа действия в классификационном и сопоставительном аспектах: автореф. дис. …канд. филол. наук. Петропавловск-Камчатский, 2006., А.Б. Пеньковский Пеньковский А.Б. Семантика наречия и ее отражение в словаре // Словарные категории. М., 1988. и другие). Некоторую трудность представляет определение круга наречий данной группы и их классификация в русском языке. Отдельно стоит отметить сравнительно-уподобительные наречия на -ски (дружески, автоматически). Данные наречия, с одной стороны, представляют собой большую самостоятельную группу, многие единицы которой по некоторым признакам (например, возможность образования сравнительной степени) сближаются с качественными наречиями на -о, -е, с другой, их семантика позволяет многим исследователям относить их к наречиям образа действия. Так их классифицирует, например, «Русская грамматика» (далее - Грамматика-80) Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 1. М. 1980.. В работе мы рассматриваем данные наречия как часть наречий образа действия.

Проводились также сопоставительные изучения наречий в разных языках (например, в работах Л. И.иБолдычевой Болдычева Л. И. Общелингвистические характеристики наречия (опыт сравнительно-типологического исследования на материале русского и английского языков): автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 1982. , З. И. Сироткиной Adverbial relations in Russian and their English equivalents / под ред. З. И. Сироткиной. М., 1988. ). Вместе с тем наречия образа и способа действия в аспекте сопоставления русского и английского языков еще не были предметом отдельного исследования. Таким образом, новизна данной работы заключается в том, что в ней будут сопоставлены русские и английские наречия образа действия и проанализированы способы, с помощью которых значения русских наречий передаются на английский язык.

Актуальность работы обусловлена тем, что выявление сходства и различий сопоставляемых единиц важно как в теоретическом плане, так и в плане методическом, поскольку может быть использовано в преподавании как русского языка англоязычным учащимся, так и английского языка русскоязычным учащимся.

Целью работы является проведение сопоставительного анализа наречий образа действия в русском и английском языках, а также выявление других (неадвербиальных) способов передачи значений наречий данной группы на английский язык. Для реализации поставленной цели решается комплекс исследовательских задач:

1. Определить и описать круг русских наречий образа и способа действия;

2. Отобрать языковой материал и провести его морфологический и семантический анализ;

3. Распределить рассматриваемые единицы по группам, выделить продуктивные с точки зрения образования новых единиц группы;

4. Выявить различные способы перевода русских наречий образа действия на английский язык.

Объектом исследования являются наречия образа и способа действия русского языка и все возможные их эквиваленты в английском, а предметом исследования - семантические и функциональные свойства этих слов в сопоставительном аспекте.

Исследование проводилось на материале различных словарей: Cambridge Dictionary Cambrige Dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 21.05.2017)., «Большой англо-русский словарь ABBYY Lingvo» Большой англо-русский словарь ABBYY Lingvo. [Электронный ресурс]. URL: http://www.lingvo.ua/ru/translate/en-ru (дата обращения: 21.05.2017). (далее - ABBYY Lingvo), «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С.А. Кузнецова Большой толковый словарь / под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998. (далее - БТС). Основным источником иллюстративного материала послужил параллельный подкорпус Национального корпуса русского языка (далее - НКРЯ).

Материалом для исследования послужили наречия образа действия, отобранные из Большого толкового словаря под редакцией С.А. Кузнецова Большой толковый словарь / под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998.. Общее количество исследуемых лексем - 424 единицы.

Основными методами данной работы являются описательный и сопоставительный методы. Отбор необходимого материала осуществлялся с помощью метода сплошной выборки.

Практическая значимость данной работы состоит в возможности использования ее результатов в преподавании как русского языка англоязычным учащимся, так и английского языка русскоязычным учащимся; также исследование может быть применено для уточнения словников переводных словарей.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассмотрены теоретические вопросы, связанные с темой исследования. Во второй главе проанализированы русские наречия образа действия и возможные способы передачи их значений на английский язык. В заключении подведены итоги исследования.

1. Специфика наречий образа действия в русском и английском языках

1.1 Проблема выделения наречия как самостоятельной части речи

1.1.1 Грамматические и семантические особенности наречия

Европейская лингвистическая традиция определяет наречие как одну из основных частей речи. Наречие, таким образом, занимает важное место в русском и английском языке. Это подтверждает и частота употребления наречия, и его объем. В соответствии с наиболее известными толковыми словарями (в первую очередь «Большим академическим словарем русского языка») В. Б. Евтюхин насчитывает около 6 тысяч наречий, выделяя среди них разряд наречий образа действия как наиболее крупный (включает около 5,5 тысяч лексем) Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008. Авторы кембриджской грамматики английского языка Р. Хаддлстон и Дж. Паллам определяют объем наречия в английском языке тысячами единиц и отмечают, что практически любое распространенное предложение содержит наречия или прилагательные The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 527.

В то же время лингвисты указывают на остаточный принцип выделения слов в эту часть речи из общего частеречного континуума и отмечают отрицательный морфологический характер наречия как части речи, отсутствие общих морфологических категорий и определение наречий как знаменательных слов, не имеющих именной или глагольной морфологической категории. Аналогичный «остаточный принцип» определяет для наречий и традиционная грамматика английского языка The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 563. Сюда относят слова, которые не удовлетворяют критериям, определяющим существительные, глаголы, прилагательные, предлоги и союзы.

Производный характер наречий и словообразовательная соотносительность со всеми видами изменяемых слов Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / под ред. Г. A. 3oлотовой. М., 2001.С. 288. определяют разнородность этой части речи. Наиболее распространенный способ образования наречий - адвербиализация, часто «консервирующая» лексическое значение производящего слова и сохраняющая его синтаксическую функцию. В.Б. Евтюхин отмечает отсутствие у наречий «собственной» функции и выдвижение наречием на первый план периферийных функций других слов (обстоятельство у существительных) Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008.

Основной группой наречий в русской лингвистике выделяются наречия на -о и -е (адекватно, впечатляюще), которые в большинстве своем являются качественными. Это подтверждается частотой употребления таких наречий в корпусе русского языка, их распространенностью в языковой системе, активностью образования их по данной словообразовательной модели. Аналогично и в английском языке лингвистами выделяется группа регулярно образуемых наречий на -ly (loudly, slowly), в некоторой степени вносящая вклад в единство этой части речи.

Наречия образа и способа действия, рассматриваемые в данной работе, совмещают значение качественной характеристики действия и указание на способ его совершения, из-за чего их иногда называют качественно-обстоятельственными Грамматика русского языка. Т. 1. М., 1952. С. 610. (наизусть, второпях, вплотную). Наречия образа действия представляют собой самый крупный разряд наречий в русском языке, включая в свой состав около 5,5 тыс. лексем. В английском языке обстоятельства образа действия (adverbs of manner) также зачастую образуются путем добавления суффикса -ly к прилагательным (quiet - quietly, sudden - suddenly) или путем использования конструкции in … way (friendly - in a friendly way).

Категориальное значение наречия определяется как процессуальный признак второго или более высокого порядка (следует обратить внимание на определение наречия как «части речи, обозначающей непроцессуальный признак действия, предмета или другого непроцессуального признака - качества либо свойства» Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. С. 703.). Общее значение определяет и функции наречия как синтаксической единицы. К таким функциям относят способность наречий выступать в качестве определения к глаголу (неуклюже передвигаться), к прилагательным (особенно адекватный, всецело увлеченный) и, собственно, к наречиям (дюже жадно, совсем антиобщественно). Схожие функции определяются у наречий и в английском языке, однако наречие здесь часто определяется как часть речи, выражающая несубстанциональный признак. Причина этого находится отличиями между прилагательным и наречием в русском языке, определяемыми непосредственно морфологическими признаками.

Сходство наречия с прилагательным определяется, кроме прочего, единственной частной морфологической категорией сравнения (дешево - дешевле, cheap - cheaper). Однако это сходство характерно в большей степени для качественных наречий и не свойственно наречиям образа действия, рассматриваемым в данной работе (впустую, лёжа). Отдельно стоит отметить сложный способ образования изменяемых наречий (усердно - более усердно), аналитический способ образования суперлатива с помощью лексем всего или наиболее (менее всего, наиболее логично) также не применяемый к наречиям образа действия. Способ образования сравнительной степени в английском языке определяется длиной слова и мотивирующим словом. Краткие наречия, омонимичные прилагательным, образуются грамматическим способом (fast - faster - the fastest), а более длинные - аналитическим способом (massively - more massively - the most massively). Вариантное употребление почти невозможно (определенное исключение составляют параллельные слова c одной основой типа cheap и cheaply).

Наличие единственного, тем более частного морфологического признака не характерно для русского языка, в структуре которого развились разнообразные словоизменительные категории. Наречие опирается в языковой системе в первую очередь на свои синтаксические функции, а именно на способность выступать определением глагола. Английский же язык является языком аналитического строя, поэтому в нем возникают другие трудности. Прилагательное в английском языке лишено словоизменительных категорий, и поэтому с точки зрения морфологии аналогично наречию. Вариации наречий в английском языке распространены слабо, в отличие от русского языка. Сходство наречий и прилагательных усиливается еще и тем, что суффикс -ly в английском языке, в отличие от суффиксов -о, -е в русском, не является специфически наречным и может участвовать также и в образовании прилагательных (lonely, friendly, ugly). При таком условии синтаксические функции становятся уже разделяющим критерием для этих частей речи, определяя их дифференциацию.

Отдельно стоит отметить категорию сравнения, которая нередко порождает дискуссии, позволяет поднять вопрос о компаративе как отдельной части речи и ставит проблему аналитического способа образования сравнительной и превосходной степени. Тем не менее, в данной работе мы не будем рассматривать эти не связанные с задачами работы вопросы, но тем не менее отметим их наличие и сложность исследованияЕвтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008, Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. М., 1977..

1.1.2 Проблемы определения объема наречия как части речи

Разнородность наречий, отмеченная лингвистами (например, В.Б. Евтюхиным), дает почву для появления различных точек зрения на определение состава этой части речи. Спорные случаи могут как составлять специфику одного из языков (фразовые глаголы), так и находить место в английской и русской лингвистике одновременно (категория состояния). Среди наиболее распространенных можно выделить: статус слов категории состояния, соотношение предложно-падежных и падежных форм и наречий, фразовый глагол. Отдельно стоит отметить вопросы, касающиеся омонимии наречия с другими частями речи.

1.1.2.1 Слова категории состояния

К категории состояния в настоящее время, как правило, относят неизменяемые слова, «выступающие в составе сказуемого безличного предложения»Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. С. 174-175.. Однако выделение категории состояния в отдельную часть речи неоднозначно. Вопрос о таком выделении поставил в своих работах Л. В. ЩербаЩерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М., 1974, Щерба Л. В. О частях речи в русском языке. М., 1928. Попытки избавиться от неоднозначности статуса слов данной группы привели к некоторым изменениям ее границ (исключены изменяемые слова типа рад, лексемы типа в сюртуке и т.д.). Таким образом, в категорию состояния попадают некоторые существительные в форме именительного падежа (смех, грех, время) и слова, соотносимые с наречиями (можно, нельзя, холодно).

Позиция выделения таких слов в отдельную часть речи нашла как своих сторонников, так и противников. Лингвисты из числа сторонников этой позиции (в первую очередь, В. В. Виноградов Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / под ред. Г. A. 3oлотовой. М., 2001., Е. М. Галкина-Федорук Галкина-Федорук Е.М. Наречия в современном русском языке. М., 1939.) приводят в качестве аргументов в ее пользу особую синтаксическую функцию таких слов в качестве сказуемого и категориальное значение «состояния». Противники (В. Б. Евтюхин Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008., Л. Л. Буланин Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976., А. А. Камынина Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология. М., 1999.) выделяют неоднозначность семантики этих слов. Однако, рассматривая только синтаксический критерий, нельзя однозначно утверждать о целесообразности такого выделения, а с точки зрения морфологии слова этой категории близки наречиям.

В таком случае, не выделяя слова категории состояния в отдельную часть речи, можно определить несколько решений поставленной проблемы. Слова из ряда время, грех, смех, пора в некоторой степени сохраняют признаки существительных (не время войне кончаться, грех не купить). Грамматика-80 не рассматривает такие лексемы в качестве самостоятельной части речи, выделяя в категории наречий слова, выступающие в функции главного члена однокомпонентного предложения: предикативы, по синтаксическим функциям совпадающие с предикативами-существительными, а также предикативные наречия со значением состояния. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М. 1980. С. 460.

Слова с аффиксом -о (ловко, сложно) сближают категорию наречий с краткими прилагательными. Наиболее убедительным кажется первый подход, ведущий к изменению «представления о синтаксических свойствах наречий», но не к «деформации представлений о классификационных признаках частеречной системы»Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008..

В английском языке возможно применить те же критерии для выделения некоторых слов в группу слов категории состояния. Однако в английском языке эта группа определяется не как наречия, а как предикативные прилагательные с префиксом a- (alike, awake, alive). Однако стоит отметить, что в английском языке наречие, в отличие от прилагательного, обычно не употребляется в качестве предикатива The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 527., за исключением особых случаев, например, well (He doesn't feel well - Он плохо себя чувствует) и наречия, омонимичные предлогам (off, up). Такие исключения не относятся к словам категории состояния. В то же время наречия с префиксом а- (awake, abroad, ashamed, aware) могут употребляться в качестве предикатива и определения (He felt asleep и He's asleep). Таким образом, преимущественно занимают эту позицию пространственные наречия (abroad, along). В русском языке к категории состояния относятся, например, лексемы типа рано, поздно, далеко, близко. Наряду с пространственным или временным значением такие слова часто приобретают оценочный оттенок (далеко ехать, рано еще думать об этом). В то же время в английском языке такой трансформации не наблюдается, и наречия на a- сохраняют свое значение (I will be abroad - Я буду за границей, Please stay aside - Пожалуйста, оставайтесь в стороне).

1.1.2.2 Наречия и предложно-падежные формы

Необходимо рассмотреть связь наречий и предложно-падежных форм. Как мы отмечали ранее, наречия имеют производный характер, образуясь как дериваты от всех изменяемых частей речи. Этот характер наречия можно считать одной из наиболее ярких особенностей этой части речи. Объем наречий зачастую пополнялся средствами адвербиализации. Можно выделить несколько этапов адвербиализации. При частичной адвербиализации слово сохраняет грамматические признаки части речи, от которой образовано наречие (в будущем - в ближайшем, светлом будущем, в прошлом - в темном прошлом). Следующий этап, полная адвербиализация, обособляет слово от первоначальной формы (всухомятку, исподтишка, стремглав) или обеспечивает превращение падежного окончания в суффикс (сплошняком, спиной, самосевом, добром).

Адвербиализация - процесс, постоянно происходящий в языке в том числе и в настоящее время. При этом наиболее активно он затрагивает имена существительные (по почте, по указке, в массе, в довершение, в девичестве, без уважения, бездорожьем, в полный рост). Также стоит отметить активный процесс адвербиализации деепричастий (немедля, лёжа, нехотя, стоя, сидя, спеша, благодаря, судя). Адвербиализация - постепенный процесс, поэтому в разное время указанные слова могли или могут быть отнесены к разным частям речи, в том числе к наречиям. В связи с этим встает вопрос о разграничении наречия и предложных и предложно-падежных форм.

Лингвисты отмечают, что адвербиализация, «всегда имея начало, вовсе не всегда имеет конец»Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология. М., 1999. С. 119., поэтому переходный статус некоторых предложно-падежных форм может сохраняться долгое время, в том числе и навсегда. Л.Л. Буланин в «Трудных вопросах морфологии» указывает, что «для каждого отдельного случая уместно уточнение»Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. С. 183.. В качестве надежного критерия часто указывается на способность прилагательного согласовываться с наречиемСовременный русский язык / под ред. В. А .Белошапковой. М., 1989. С. 515. (ср. поздней ночью, в один миг и волосы ежиком). Это положение было уточнено Н. М. ШанскимБуланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. С. 184., который отметил, что подобные конструкции допускают вставку строго определенных слов (наверху - на самом верху, внизу - в самом низу), элементы достигают фразеологической связности между собой, а значит, и лексему нельзя рассматривать как обычное соединение слов. Возможно, именно степень слитности компонентов слов следует выделять в качестве одного из основных критериев в подобных случаях. Среди слитно пишущихся наречий много слов, обозначающих пространственные и временные отношения (вверх, наверху, вмиг, вовек, вновь, вокруг) с достаточно прозрачной морфологической структурой. Тем не менее, в группе наречий образа действия аналогичная ситуация, как правило, не наблюдается (потихоньку, попросту, вручную, вслепую, всмятку, наискосок, наотмашь).

Отдельно рассмотрим предложные формы и наречия. Наличие в русском языке некоторых падежных форм, выражающих обстоятельственные отношения, в частности, творительного или родительного падежа, вызывает сложность определения принадлежности слов к тем или иным частям речи. Так, наиболее продуктивным в этом плане можно назвать творительный падеж (весной, зимой, напором, мотоциклом, поездом, прямиком, раскорякой). Родительный падеж также используется при образовании наречий (дома). В. В. Виноградов объяснял частоту адвербиализации формы творительного падежа множеством семантических значений Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / под ред. Г. A. 3oлотовой. М., 2001. С. 299.. Так, закрепление за падежной формой определенного смысла ведет к ее изоляции от парадигмы (гуськом, градом). В языке представлены слова типа утром, осенью, которые обычно понимают как наречие, что и отмечается в лексикографической практике. Вместе с тем это представляется спорным ввиду собственно временной семантики слов и способности сочетаться с широким кругом прилагательных (чудесным утром, ранним утром). Грамматика-80 относит указанные слова к наречиям и рассматривает отрезок -ой/-ом как функциональное преобразование флексий в аффиксы. Тем не менее, рассматривать такие случаи стоит, скорее, как случаи неполной адвербиализации. Среди наречий образа действия очень много слов, образованных от существительных в творительном падеже, поэтому они будут отмечены в данной работе.

Кроме прочих необходимо отметить и адвербиализацию деепричастий как распространенный способ образования наречий в русском языке. При утере такими формами глагольных грамматических значений адвербиализацию, переход в группу наречий, можно считать завершенной. Подобные наречия можно встретить среди образований на -учи и -а (молча, играючи, припеваючи, умеючи), а также в составе идиоматических выражений (спустя рукава, считая ворон).

Определение границ наречия в английском языке представляется более сложной задачей, чем в русском, так как в корпусе английского языка (см., например, British National Corpus) и англоязычной литературе наречие зачастую входит в ряд адвербиальных выражений (in the club - в клубе). Неоднократно отмечалась ранее аналитическая природа английского языка, в силу которой при адвербиализации, как и при образовании других слов, широко используется безаффиксное словопроизводство. Наречие и прилагательное, лишенное словоизменительных категорий, находятся в английском языке друг к другу гораздо ближе, чем в русском, и отличаются преимущественно синтаксической функцией.

При сочетании слов в английском языке применимы те же принципы, что и в русском. Субстантивация наречий проявляется в примерах типа from today (наречие с предлогом). При использовании фразовых глаголов, широко распространенных в английском языке, спорный статус сохраняет постпозитивный элемент (up в keep up, give up, about в get about, over в get over), образующий вместе с глаголом семантически единую конструкцию. Трактовка этого элемента в специальной литературе может отличаться. Разные авторы трактуют его как наречие, служебную часть речи или как морфемуБлох М. Я. Теоретическая грамматика русского языка. М., 1983. С. 225.. Так, Б. А. ИльишИльиш Б. А. Строй современного английского языка. М., 1977. С. 104-109. определяет элементы типа up и off как промежуточный случай между аффиксом и лексемой.

Наречия очень тесто связаны как со знаменательными, так и со служебными частями речи, при этом объем наречия постоянно пополняется за счет адвербиализации. В случае связи наречий со служебными частями речи, наречия получают признаки мотивирующих слов (напр., союз: где, where; частица: yet, уже; предлог: около, before). Таким образом, наречия занимают промежуточное положение между знаменательными и служебными частями речи. В этой связи можно отметить также, что вопрос определения границ наречия как части речи неразрывно связан с проблемой их классификации.

1.2 Проблемы классификации наречий как части речи

В русской лингвистике с XIX века закрепилась традиция делить наречия на две группы: обстоятельственные и определительные (собственно-характеризующие, качественные в широком пониманииВиноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / под ред. Г. A. 3oлотовой. М., 2001. С. 306.). Определительные наречия включают слова, обозначающие «свойства, качества, способ действия, интенсивность проявления признака»Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М. 1980. С. 703., то есть внутренние параметры (издевательски, растопыркой, транзитом, весьма, быстро, по-дружески, тяп-ляп), обстоятельственные обозначают признак, внешний по отношению к его носителю (дома, вчера, назло, сгоряча, спьяну). Такое деление определяется в первую очередь семантикой наречий, а также тесно связанных со значением слов грамматических признаков и структурных особенностей.

В первую очередь среди наречий выделяют наречия образа действия (иногда качественные; быстро, смело) и наречия степени (количественные; весьма, ужасно). Как отмечено ранее в разделе 1.1.2.1, Грамматика-80 выделяет слова категории состояния в отдельные группы предикативных наречий (неловко, весело, грустно, пьяно), выступающих в функции главного члена однокомпонентного предложения и предикативов (нельзя, должно, можно), обладающих модальным значением.

Наречия распределены между основными группами непропорционально. В группу определительных наречий входит более 5500 единиц, а в обстоятельственную группу - по разным оценкам всего около 250Морфология современного русского языка : учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / С. И. Богданов, В. Б. Евтюхин, Ю. П. Князев и др. СПб., 2008. C. 517.. Причиной этого можно назвать активные модели словообразования наречий первой группы, в то время как вторая может рассматриваться как относительно закрытый список.

В английском языке также выделяют аналогичные группы наречий: обстоятельственные (circumstantial), качественные (quantative или adverbs of manner, например, completely 'полно') и количественные (adverbs of degree или quantative, например, extremely 'очень сильно'). Обстоятельственные наречия также делят на наречия места (aside - в стороне, inside - внутри) и наречия времени (tomorrow - завтра, this time - в этот раз).

Английские лингвисты выделяют 9 классов наречий степениБлох М. Я. Теоретическая грамматика русского языка. М., 1983. С. 226.. Семантическое членение наречий в английском языке представляется более подробным. Также английская лингвистика включает в наречия и вводные слова, выделяя таким образом новые группы наречийThe Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002.

Следует указать, что распределение наречий по группам в русском языке не всегда однозначно. Четкая граница отсутствует в ряде случаев и в английском языке. Таким образом, возможны переходы наречий из группы обстоятельных в группу определительных. Например, Have you ever felt like this? - Чувствовал ли ты когда-нибудь себя таким образом? (времени) и What ever did you buy in store? - Что же вообще ты купил в магазине? (количественное).

В отличие от отечественного языкознания, где существует длительная традиция разделять наречия на основе семантико-функционального критерия, в англоязычной литературеA Comprehensive Grammar of the English Language. Op. cit.; The Cambridge Grammar of the English Language. Op. cit. не проводится семантического деления внутри собственно наречий. Классификация наречий в английском языке опирается в первую очередь на грамматический признак. Выделяются обстоятельственные наречия, или clause element adverbial (He quite forgot about it - Он совершенно забыл об этом), и определительные наречия, или premodifiers of adverbs or adjective (He quite happy about it - Он совершенно счастлив от этого). В последней группе выделяются возможные присловные позиции наречия в роли определяющего слова, за исключением приглагольного модификатора. Данная функция относится к обстоятельственным наречиям. Деление этой группы на семантические группы существует, но проводится уже в рамках обстоятельства (adverbial). Таким образом, данная классификация касается не столько наречий, сколько занимаемых ими синтаксических позиций.

Также важно отметить отличие английской и русской классификации в отношении местоименных наречий. Слова, относящиеся к пространственным или временным наречиям и имеющие указательную семантику, разумеется, есть и в том, и в другом языке (там - there, где - where, сейчас - now, потом - then). Тем не менее, английская лингвистика не делит наречия на местоименные и неместоименные слова, в то время как отечественная традиция предполагает, что эти слова могут рассматриваться в рамках местоимений.

1.3 Наречия образа действия и их классификация

Определение круга наречий образа действия в русском языке представляет некоторую трудность, так как с семантической точки зрения наречия данной группы очень разнородны. Отечественные лингвисты неоднократно отмечали эту «семантическую гетерогенность наречий образа действия по сравнению с наречиями места и времени» Филиппенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М., 2003, С. 30.. Такие наречия выделяются в один разряд на основании категориальных вопросов: как? каким образом? каким способом? На данный момент существует несколько классификаций. Большинство ученых выделяют две основные группы наречий: обстоятельственные и определительные, последние, в свою очередь, подразделяются на качественные (тихо, быстро), количественные (много, мало) и наречия образа и способа и действия (наизусть, по-дружески) Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Словообразование. Морфология. М., 1987.. В Грамматике-80 наречия сначала разделяются на два лексико-грамматических разряда: обстоятельственные и собственно-характеризующие. Из последних выделяются 2 группы - наречия степени (или количественные) и наречия образа действия Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М. 1980., которые, в свою очередь, разделяются на подгруппы - качественные и все остальные. Наиболее подробная классификация определительных наречий представлена у Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Словообразование. Морфология. М., 1987.. Они выделяют 5 разрядов определительных наречий: качественные наречия на -о, -е (громко, медленно), количественные (много, немало), образа и способа действия (вплотную, нараспев), сравнительно-уподобительные (по-дружески, по-волчьи, стрелой, дугой) и наречия совместности (вдвоем, парами). При этом они замечают, что наречия совместности и сравнительно-уподобительные часто включаются в состав наречий образа и способа действия другими лингвистами. Неоднозначность и гетерогенность наречий отмечают и лингвисты, занимающиеся английским языком The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 563.

Качественные наречия на -о, -е обозначают признак действия, состояния, качества, они мотивированы качественными прилагательными и причастиями. От них обычно могут быть образованы формы сравнительной степени и наречия с дополнительными значениями некоторого усиления или ослабления признака (великовато, грустновато, трудненько) (кроме наречий, образованных от адъективированных причастий, например, вызывающе, ошеломляюще). К этой группе наречий принадлежит большая часть определительных наречий (в БТС их насчитывается около 5000). В данной работе такие наречия не рассматриваются.

Наречия собственно образа и способа действия совмещают значение качественной характеристики действия и указание на способ его совершения, из-за чего их иногда называют качественно-обстоятельственными Грамматика русского языка. Т. 1. М., 1952. С. 610. (наизусть, второпях, вплотную). Сравнительно-уподобительные наречия, которые являются разновидностью наречий образа и способа действия, указывают на образ или способ действия через сравнение или уподобление (по-детски, по-весеннему, геройски, столбом, градом). Наречия совместности указывают на совместность осуществления действия несколькими субъектами (попарно, вдвоем, сообща, табунами, группами, стаями) Панова Г.И. Современный русский язык. Морфология: словарь-справочник. Часть 1. Абакан, 2003. С. 198. или, напротив, наречия этой группы могут характеризовать действие по «несоучастию» в нем нескольких субъектов или объектов (в одиночку, порознь) Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб, 2008.. Центральное место в этой группе занимают лексемы, которые образованы от собирательных числительных и обозначают точное количество субъектов/объектов (писали вдвоем, втроем). Наречия совместности иногда рассматриваются как подтип обстоятельственных наречий Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Часть 1. М., 1973. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 1. М. 1980..

Отдельно стоит отметить группу сравнительно-уподобительных наречий на -ски. Хотя многие исследователи относят эти наречия к наречиям образа и способа действия, их словообразовательная модель и лексико-грамматические признаки сближают данные наречия с качественными наречиями на -о, -е: от многих из них возможно образовать сравнительную степень (зверски - более зверски), некоторые имеют синонимы из группы качественных наречий (аристократически - аристократично). В данной работе мы придерживаемся формальной классификации и относим эти наречия к наречиям образа действия.

Необходимо обратить внимание на группу наречий с приставкой по- и суффиксами -ому/-ему (по-моему, по-моему, по-нашему). Наречия данной группы нередко выполняют в предложении вводную функцию (будет по-моему - по-моему, они не правы). В настоящей работе мы не рассматриваем данные наречия в этой функции.

В английском языке существует несколько классификаций наречий, они построены на разных принципах, состоят из варьирующегося количества семантических групп. Тем не менее, большинство как отечественных, так и зарубежных лингвистов выделяют среди них наречия образа деи?ствия. Наречия этой группы больше других распространены в английском языке. Эта группа представляет собои? открытыи? класс слов, так как опирается на самую продуктивную словообразовательную модель и обширную деривационную базу. Основной способ образования единиц этой группы - присоединение суффикса -ly, которыи? имеет очень большои? показатель частотности Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. М., 2003. C. 241. (silently, quietly, alternately, precisely, seriously, manually). Вторым по частотности является суффикс -ally, с помощью которого наречия образуются от качественных прилагательных (demonically, tragically, gradually). Наречия также могут быть образованы от существительных при помощи суффиксов -wise (crabwise), -ways (flatways, edgeways), путем употребления слов -style и -fashion (family-style, dog-fashion) Aarts, B. Adverbs and Adverb Phrase // The Verb in Contemporary English. Boston, 1995. P. 177. или переводиться с использованием конструкций in a … way, in a … manner, in a … style, in a … fashion (in a slipshod way).

Стоит отметить характерный для английского языка вопрос о разграничении омонимичных прилагательных и наречий. В английском языке данные классы слов состоят в тесном родстве и несут в своеи? семантике значение признаковости Cambridge Grammar of English. A Comprehensive Guide to Spoken and Written English Grammar and Usage / R. Carter, M. McCarthy. Cambridge, 2007.. Основным критерием для разграничения этих единиц называется функционально-позиционныи?: в случае, когда слово занимает присубстантивную позицию, оно определяется как прилагательное, а когда слово занимает приглагольную позицию, оно является наречием (прилагательное: He cast a sideways look at Harry under his bushy eyebrows. [Joanne Kathleen Rowling. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (1997)] - Из-под косматых бровей он искоса бросил взгляд на Гарри. [Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Волшебный камень (М. Спивак, 2001)], наречие: The cold gray eyes looked sidelong at her from the black hood. [Ursula Le Guin. The Tombs of Atuan (1971)] - Из-под черного капюшона на нее искоса глянули серые глаза-льдинки. [Урсула Ле Гуин. Гробницы Атуана (И. Тогоева, 1991)]). С другой стороны, наречие признается полифунцкиональным классом, поэтому оно способно определять и существительное Панкратова М. Е. Семантика наречного слова в современном английском языке. Воронеж. 2015. В разное время ученые разграничивали наречия и прилагательные по их позиции относительно существительного. Например, Г. Суит утверждал, что наречие неотличимо от прилагательного, когда оно находится в «предпозиции» (the then president) Sweet H. A new English Grammar: Logical and Historical. L., 1955.. В случае, когда лексема располагается перед существительным с артиклем, ее можно определить как наречие, близкое по значению к прилагательному (quite the gentleman). Р. Куэрк относил такие наречия к отдельному классу - peripherial adjectives, обладающему одновременно признаками и наречия, и прилагательного Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University of English. L., 1973.. В таком случае основным способом разграничения наречий и прилагательных можно считать функционально-позиционный.

Омонимия также возможна между наречиями и модальными словами. В этом случае принадлежность слова к наречиям также определяют по его позиции в предложении: модальное слово занимает позицию в начале предложения, а наречие - в конце (ср. Simply, he lied. - He lied simply.) Веи?хман Г.А. Новое в грамматике современного англии?ского языка. М., 2002..

1.3.1 Образование наречий образа действия

Наречия собственно образа действия образуются, как правило, от падежных и предложно-падежных форм имени и сохраняют с этими формами живые связи. У наречий этой группы наблюдается омонимия словообразовательных суффиксов и словообразующих аффиксов (падежные флексии мотивирующих имен), а также префиксов и предлогов.

Одним из самых распространенных способов образования наречий образа и способа действия в русском языке является адвербиализация существительного в творительном падеже, когда окончание -ом/-ем, -ой/-ей, -ю, -ами/-ями становится словообразовательным суффиксом. Таким способом образуются, главным образом, наречия собственно образа действия (авиапочтой, шагом, бездорожьем, запоем, басом, ощупью, нагишом), а также наречия совместности (стаями, толпами, косяком, шеренгой). Однако нужно отметить, что эти формы не всегда можно считать полноценными наречиями, так как многие из них могут сочетаться с определениями в той же форме творительного падежа (хвойным лесом, новым самолетом, западной стороной) Русская корпусная грамматика. [Электронный ресурс]. URL: http://rusgram.ru/. (дата обращения 21.05.2017).. В ряде случаев наречия и существительные разграничиваются формально с помощью ударения и/или семантически. Кроме того, часть наречий этой группы образована от лексем, которые самостоятельно в современном языке не употребляются (пешком - пешок, ничком - ничок, украдкой - украдка).

От предложно-падежных форм также образуются наречия образа действия и некоторые наречия совместности:

ѕ с префиксом в-/во-, который омонимичен предлогу, и суффиксами -у или нулевым, омонимичными флексиям существительных (вплавь, вслух, вплотную, вручную, втихомолку, вброд, взаправду, вразлет, вразнос, врастяжку, всмятку);

ѕ с префиксом на- (омонимия с предлогом) и суффиксами -у или нулевым (омонимия с флексиями существительных) (наизнанку, наудачу, навскидку, навытяжку, навыкат, навзрыд, наотмашь, насмерть).

ѕ с префиксом в- (омонимичен предлогу) и суффиксами -е, -и/-ы (омонимичны флексиям существительных) (взаймы, вдребезги, взаперти, внаймы, вполсилы, вполцены, внакладе);

ѕ с префиксом по- (омонимичен предлогу) и суффиксами -у, -е, -и (омонимичны флексиям существительных) (поневоле, понаслышке, поодиночке);

Многие из рассматриваемых в данной работе наречий этой подгруппы образованы с участием вышедших из употребления лексем (исподтишка - тишок, вприсядку - присядка, навзничь - взничь). Корпусная грамматика допускает вхождение частицы не в выражения с такими наречиями (Нет ни в чём вам благодати, С счастием у вас разлад: И прекрасны вы не к стати, И умны вы не в попад. (Пушкин)) Русская корпусная грамматика. [Электронный ресурс]. URL: http://rusgram.ru/. (дата обращения 21.05.2017)..

Отдельно стоит выделить наречия образа действия, образованные с помощью суффикса -мя. Корпусная грамматика отмечает, что в этом случае имеет место редкий случай не конверсии, а аффиксации. Суффикс -мя свойственен только наречиям. Модель таких наречий крайне мало употребительна, и они используются только в составе устаревших фразеологизмов (стоймя стоять, кишмя кишеть, ревмя реветь, лежмя лежать). К этой же подгруппе относится синхронно не мотивированное наречие плашмя, древнерусское образование от прилагательного плоский. (Кто стоймя стоял, тот сидьмя сел. Кто сидьмя сидел, тот лежмя лег. Ну, а кто лежмя лежал, тому уже ничего не оставалось делать. (Л. А. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)).

Еще одним распространенным способом образования данных наречий является адвербиализация деепричастий. Основой для такого перехода является неизменяемость деепричастия и его синтаксическая функция (деепричастие всегда выступает в предложении в роли обстоятельства) (Что же вы молчите? - Наслаждаюсь молча). При переходе в наречие деепричастие утрачивает значение добавочного, сопутствующего действия, лишается всех глагольных категорий, т.е. значений вида, времени, залога и управления (Ни хлеб, ни одежда не добываются лежа). Деепричастия (обычно несовершенного вида), ставшие наречиями, выполняют роль обстоятельства и характеризуют действие с качественной стороны (Наступать надо немедля). Адвербиализированные деепричастия могут входить в состав фразеологических сочетаний (спустя рукава, сложа руки) Евсеева И.В., Лузгина Т.А., Славкина И.А., Степанова Ф.В. Современный русский язык: курс лекций. / Под ред. И.А.Славкиной. Красноярск, 2007..

Разумеется, перечисленными способами не исчерпываются модели образования наречий образа действия и наречий совместности. Среди последних большую часть занимают лексемы, образованные от собирательных числительных (вдвоем, втроем, вчетвером).

Что касается образования сравнительно-уподобительных наречий, они делятся на группы как раз по способу образования:

ѕ от адъективных основ с суффиксами -ск + -и (дружески, алгебраически, вражески, биологически, логически);

ѕ от адъективных основ с префиксом по- и суффиксами -ск + -и, -и (по-человечески, по-английски, по-хозяйски, по-детски, по-русски, по-отечески, по-волчьи, по-кошачьи);

ѕ от адъективных основ с префиксом по- и суффиксами -ому/-ему, -и (по-другому, по-своему, по-настоящему, по-всякому, по-весеннему, по-военному, по-змеиному);

ѕ от существительных в творительном падеже (грудь колесом, пот льется рекой, упасть камнем, мчаться вихрем).

В английском языке основным способом образования наречий образа действия является присоединение суффикса -ly к соответствующим прилагательным. При этом стоит отметить необходимость следовать фонетическим законам (bad - badly, dramatic - dramatically, simple - simply, agile - agilely, whole - wholly). Несмотря на то, что большая часть наречий на -ly относятся именно к наречиям образа действия (эта группа является самой большой в объеме наречия), наречия другого типа также могут оканчиваться на -ly. Так, например, наречия consequently или subsequently относятся к союзным наречиям (connecting adverbs). Кроме того, таким образом могут образовываться и наречия частотности (например, frequently, rarely, usually). Необходимо обратить внимание на то, что при образовании некоторых наречий от прилагательных в английском языке, слово может не изменяться вовсе (например, fast - fast, loud - loud (или loudly), straight - straight). Такое словообразование не является уникальным для наречий образа действия и распространяется и на другие группы наречий (far, high, late, first). Как уже было отмечено ранее, некоторые прилагательные, оканчивающиеся на -ly не имеют соответствующих наречий. Наречия в таком случае образуются с помощью конструкции in a … way или in a … manner (friendly - He behaved in a friendly manner, silly - They acted in a silly way) The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 565.

1.3.2 Наречия образа действия и их семантико-функциональные особенности

Основная функция наречий образа действия в русском языке - функция обстоятельства образа и способа действия, то есть большинство этих наречий в предложении связаны с глаголом и его формами (Он читал вслух; Катя взошла на лёгкий мосток, дугой висевший над озером; Нужно, чтобы ученики говорили как можно больше по-английски; Очки, волосатые руки, дыбом стоящий колпак; Мягкий ветер, как бы тоже очищенный прошедшими ливнями, колыхал всю эту по-весеннему шуршащую массу зелени.).

Однако наречия данного разряда могут выступать и в роли определения существительных, чаще всего отглагольных (чтение вслух, яйцо всмятку, волосы дыбом, кофе по-турецки).

Наречия образа действия также нередко выступают как модификаторы прилагательных (день по-летнему теплый, серьезный не по-детски; Небо было по-весеннему высоким и чистым).

Безусловно, определительная функция наречий данной группы является производной от обстоятельственной. Случаи, когда наречия образа действия выступают в роли модификаторов предметных существительных, многие исследователи рассматривают как эллипсис: глагольная форма подразумевается и легко может быть восстановлена (треска по-польски - треска, приготовленная по-польски).

В английском языке, так же, как и в русском, наиболее сильная связь наречия в предложении устанавливается со сказуемым, и наречие образа действия в этом случае также выполняет роль обстоятельства способа действия. При этом положение наречия относительно сказуемого в предложении играет большую роль (He ate greedily the chocolate cake - He ate the chocolate cake greedily). При этом наречия не выступают в английском языке в качестве модификатора существительных The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 562. Авторы кембриджской грамматики акцентируют на этом внимание, определяя наречия как слова, «модифицирующие глаголы и другие части речи, кроме существительных, особенно прилагательные и другие наречия» The Cambridge grammar of the English Language / R. Huddleston, G. K. Pullum. N.-Y., 2002. С. 563.

1.4 Выводы

1. В русском и английском языках наречия выделяются в отдельную часть речи. Общим является периферийное положение данной части речи, выделение групп обстоятельственных и определительных наречий, использование аналогичных критериев для выделения слов в русском и английском языке, например, в категорию состояния.

2. В качестве основных критериев разграничения наречий и других языковых явлений (прежде всего, предложно-падежных форм) указываются, во-первых, отсутствие возможности определяться в предложении другими словами (или наличие ограниченной определяемости), а во-вторых, «фразеологическая» спаянность элементов наречия, наличие семантического сдвига (например, на днях - в ближайший из будущих или только что прошедших дней мы причисляем к наречиям, а сочетание в настоящем в данное время - нет).

3. Единой классификации наречий образа действия в русском языке не существует. Выделяется три основных подгруппы наречий данного разряда: наречия собственно образа действия, сравнительно-уподобительные наречия и наречия совместности.

4. Наречия образа действия обладают в русском и английском языках рядом общих признаков, могут быть классифицированы схожим образом. Кроме того, при классификации наречий в русском и английском языках возникают похожие проблемы (например, отсутствие четкой границы и возможность перехода наречий из одной группы в другую), что позволяет провести анализ наречий в русском языке совместно с их аналогами в английском.

2. Наречия образа действия в русском и английском языках в сопоставительном аспекте

2.1 Статистические сведения и методика отбора материала

Материалом для исследования послужили наречия образа действия, отобранные из Большого толкового словаря под редакцией С.А. Кузнецова Большой толковый словарь / под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998.. Выборка проводилась следующим образом. Из 10133 наречий и наречных выражений сначала были исключены качественные наречия на -о, -е (около 4500 единиц), затем отобраны сравнительно-уподобительные наречия:

...

Подобные документы

  • Роль и критерии определения наречий в современном английском языке. Классификация наречий: качественные (образа и способа действия, меры, степени и количества) и обстоятельственные (места и времени). Наречия места и направления и критерии их определения.

    курсовая работа [672,0 K], добавлен 24.12.2013

  • Характеристика и критерии определения наречия в английском и турецком языке, их семантическая классификация и полевая структура. Проблема релевантности адвербиальной детерминации для описания глагольного действия. Атрибутивные и предикативные наречия.

    дипломная работа [744,4 K], добавлен 21.10.2011

  • Рассмотрение морфологических признаков, синтаксической роли и классификации по словообразовательной структуре наречий как самостоятельных частей речи, обозначающей признак действия; способы их образования. Устройство степеней сравнения наречий на -о/-е.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 20.03.2011

  • Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.

    курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014

  • Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Грамматическое деление всего лексического состава языка в основе вопроса о частях речи. Классификации частей речи в русском и английском языках, проведение их сравнительного анализа. Типологические критерии, существующие для сопоставления частей речи.

    курсовая работа [68,6 K], добавлен 28.10.2016

  • Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.

    курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013

  • Эвфемия в современном английском и русском языках. Функции, темы и цели эвфемизации речи. Явление эвфемии в лингвистической литературе. Роль эвфемизмов в политических речах. Средства создания эвфемизмов в русском и английском языках, эвфемические обороты.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 29.05.2010

  • Особенности грамматической омонимия прилагательных и наречий английского языка: явление неизоморфности плана выражения и плана содержания, взаимодействие и взаимопроникновение различных частей речи (прилагательного и наречия), ассиметрия языковых знаков.

    дипломная работа [43,2 K], добавлен 07.06.2009

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • История изучения вопроса о способе выражения отрицания и о типах отрицательных моделей в речи. Виды отрицаний. Местоимения и наречия с префиксами не- и ни-. Отрицательные отглагольные имена существительные. Интонация как средство выражения отрицания.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 23.01.2012

  • Понятие и проблема омонимии, порядок и принципы ее разграничения с полисемией, классификация и типы. Сравнительный анализ омонимии в русском и английском языке, особенности проявления данной категории и направления лингвистического исследования.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 15.06.2014

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.

    дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Понятие дейксиса как способа указания на элементы ситуации посредством жестов или при помощи языковых выражений. Его видовая классификация, история изучения в лингвистике. Особенности реализации пространственного дейксиса в английском и русском языке.

    дипломная работа [38,4 K], добавлен 28.01.2014

  • Теоретические основы исследования слов категории состояния как самостоятельной части речи. Основная проблематика учения о процессах переходности на уровне частей речи. Анализ категории состояния как самостоятельной части речи в современном русском языке.

    курсовая работа [42,5 K], добавлен 08.12.2017

  • Особенности заимствованных слов в русском языке. Обобщение фонетических, словообразовательных и семантико-стилистических примет старославянских слов. Характеристика старославянизмов. Изучение родов (видов) красноречия. Подготовка ораторского выступления.

    контрольная работа [27,3 K], добавлен 14.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.