Психодинамические основания и личностный смысл использования ненормативной лексики у гуманитарных интеллигентов с ученой степенью

Специфическое содержание и культурные функции ненормативной лексики. Физиология и личностный смысл ее использования гуманитарными интеллигентами как копинговая реакция или персональная активность. Экстремальная ситуация как повод для бранных слов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 07.12.2019
Размер файла 570,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

От первого к третьему уровню организации мозга человекаидут 1) более поздние сроки появления как в филогенезе, так и в онтогенезе, 2) сложность, 3) энергозатратность, 4) скорость реакции (к третьему уровню она гораздо медленнее), 5) сознательный контроль (чем уровень ниже, тем его меньше).

Соответствие трех указанных выше структур мозга трем измерениям в человеке по В. Франклукажутся теперь как будто очевидными. Более того, можно углубиться в физиологию дальше и вспомнить концепцию трех функциональных блоков в работе мозга А.Р. Лурия, а именно

1) Энергетический блок, основная функция которого - постоянное поддержание оптимального уровня возбудимости коры головного мозга. Оптимальный тонус коры - необходимое условие нормальной жизнедеятельности, активного бодрствования и саморегуляции поведения, основная предпосылка успешного осуществления всех прочит видов мозговой деятельности. Источники тонуса - это а) приток информации из внешнего мира, б) импульсы из внутренней среды организма.

2) Блок приема, переработки и хранения информации. Речь о корковых компонентах анализаторов, имеющих модально-специфический характер, осуществляющих примем, анализ и синтез зрительных, слуховых и тактильных сигналов.

3) Блок программирования, регуляции и контроля деятельности. Блок обеспечивает формирование намерений, разработку соответствующей поведенческой стратегии и программы действий, ее реализацию в конкретных внешних (двигательных) или внутренних (умственных) актах (Астапов, Микадзе, 2010).

Параллели с трехчастным видением человека В. Франклом легко проводимы.

Возвращаясь к ненормативной лексике, еще раз отметим, что все матерные слова связаны с темой полового размножения, которое, в свою очередь, относится к соматическому, витальному измерению в человеке. Можно предположить, что ругаясь матом, человек обращается к витальным силам в себе. Более того, этому есть научные подтверждения. Например, Л.А. Китаев-Смык показывает нейрохимический механизм антистрессового действия матерной лексики. Автор указывает, что”в критических ситуациях, когда, несмотря на боль из-за ранений, надо действовать, сохраняя жизнь, в организмах людей и животных вырабатываются обезболивающие вещества - эндорфины. Их выброс в кровяное русло сопряжен с действием трех факторов: гнева, смеха или сексуального возбуждения. Эти эмоции усиливают продуцирование эндорфинов и их обезболивающее, бодрящее, рождающее смелость действие”. (Китаев-Смык, 2007)И заключает, что “мат блокирует гормоны стресса и уменьшает боль”. (там же)

Соматическое измерение связано с физической жизнью и смертью тела. Похоже, обращение к телесности с помощью матерных слов в критической, опасной для жизни ситуации - адаптивная (ре)акция. Например, Г.Ф. Ковалев, цитируя литературоведа П.А. Николаева, ветерана Второй Мировой, пишет: “Вот утверждают, дескать, на войне ребята бросались в атаку, выкрикивали: “За Родину! За Сталина”. Но во время бега невозможно произнести этой фразы - дыхания не хватит. Бежит мальчик семнадцатилетний и знает, что погибнет. После каждой такой атаки во взводе погибала половина. И они выкрикивали мат. Они спасались этим, чтобы не сойти с ума. Есть мат, который священен”. (Ковалев, 2005)

Психическое измерение в человеке завязано на чувствах, эмоциях, аффектах. С этой точки зрения интересным представляется взгляд В.И. Жельвиса на мат (инвективу) как на инструмент эмоциональной разрядки, на катарсис. В.И. Жельвис понимает катарсис в духе М.М. Бахтина, т.е. как очищение через обращение к низшему началу. Чтобы дать читателям понять, как работает такое очищение, В.И. Жельвис предлагает обратиться к понятию “карнавальное мироощущение”, разработанное М.М. Бахтиным. Последний называет праздники, карнавалы, розыгрыши, шутовство, обращение к сниженной лексике, а также ссоры, перебранки, ритуальные инвективные “дуэли” и др. “карнавализацией жизни”, “карнавальным мироощущением” (Бахтин, 1965). Сущность карнавального мироощущения в следующем: цикл жизни человека состоит из череды будней (обыденное начало) и праздников (священное начало). Стереотип монотонного труда должен иногда обязательно ломаться. Суть карнавализации состоит в отступлении от правил и норм, социальных, моральных, этических. Участникам карнавального действа дозволяется самое фамильярное обращение с самыми священными, принятыми в коллективе, нормами. В результате нарушаются строгие, обязательные для некарнавальных будней запреты.

В рамках нашей темы, можно сказать, что карнавал создает свой собственный язык, что во время карнавала снимаются все цензурные ограничения на упоминания слов, связанных с сексуальной функцией человека. В.И. Жельвис, ссылаясь на некоторых исследователей, говорит, что роль подобного “карнавального клапана” исключительно велика и продолжает увеличиваться; что есть данные, согласно которым “невозможность или неспособность выразить овладевшие человеком чувства может мешать ясности мышления, ухудшатьмежперсональные отношения и даже приводить к психосоматическим расстройствам”, и что “некоторые психологи говорят в таких случаях о “направленном внутрь взрыве”“. (цит. по Жельвис, 2008)

В.И. Жельвис выделяет некоторые существенные моменты карнавального мироощущения в контексте нашей темы:

А) Всеобщая вовлеченность. Должны участвовать все присутствующие. Дело в том, что благодаря всеобщему использованию запретных слов создается особая эмоциональная атмосфера.

Б) Непостоянство, т.к. “там, где говорящие считают непристойную лексикунормой, карнавальное мироощущение исчезает”. (там же)

Так, карнавальное мироощущение помогает “спустить пар”, и позволяет лучше понять проблемы “нормальной” жизни.

Касаясь ноэтического, личностного, смыслового уровня в человеке скажем следующее.Категорию смысла разрабатывал В. Франкл. В своей теории автор выделял три основные части: учение о стремлении к смыслу, учение о смысле жизни и учение о свободе воли. Ф. Франкл создал теорию логотерапии и экзистенциального анализа.

Автор утверждал, что “смысл должен быть найден, но не может быть создан. Создать можно либо субъективный смысл, простое ощущение смысла, либо бессмыслицу” (цит. по Леонтьеву, 1992). Так же В. Франкл замечает, что “смысл - это всякий раз также и конкретный смысл конкретной ситуации. Это всегда “требование момента”, которое, однако, всегда адресовано конкретному человеку. И как неповторима каждая отдельная ситуация, так же уникален и каждый отдельный человек” (там же). Идея в том, что это не человек запрашивает жизнь о ее смысле, а как бы жизнь каждый момент времени запрашивает у человека: “Что ты с этим сделаешь”?

В. Франкл выделяет три вида “смыслов”, базирующихся на трех видах ценностей:

А) Ценности действия (творчества).

Б) Ценности переживания (эмоции).

В) Ценности отношения (“Как мне к этому относится”?). (Франкл, 1982)

Важное замечание В. Франкла касается того, что если у человека есть возможность находить смысл первых двух видов, то не стоит переходить к реализации смысла третьим способом. Нахождение смысла в отношении к ситуации адекватно тогда, когда человеку ничего больше не остается. (там же)

В. Франкл отмечает: “Объявляя, что человек - творец ответственности и должен актуализировать потенциальный смысл в своей жизни, я хотел подчеркнуть, что истинный смысл жизни можно скорее найти в мире, чем внутри человека или внутри его психики, даже если бы она была закрытой системой. Человеческое существование есть скорее самотрансценденция, нежели самоактуализация. Самоактуализация не может быть возможной целью еще и по той простой причине, что чем больше человек будет за нее бороться, тем больше он будет ее терять, так как только в той степени, в которой человек отдает себя осуществлению своего жизненного смысла, он также и актуализирует, проявляя, себя. Другими словами, самоактуализация не может быть достигнута, если она замыкается на саму себя. Она достижима только тогда, когда является побочным эффектом самотрансценденции”. (там же)

И. Ялом определят смысл так: ““Смысл” обозначает ощущение значения, целостности, связности, некоего порядка. Это общий термин для того, что должно чем-то выражаться. Поиски смысла подразумевают поиски связи” (Ялом, 2015). Ялом разделяет “космический смысл” и “секулярный личный смысл”.

Личностный смысл (англ. personalsense,personalmeaning)выражает отношение субъекта к явлениям объективной действительности. Понятие смысларазрабатывалось так же такими психологами как А. Бине,Ван дер Вельт, Э.Титченер,Ф. Бартлет. Общим в концепциях этих психологов была попытка понять смысл как явление сознания,не выходя за пределы самого сознания.

Принципиально новый подход в понимании личностного смысла был осуществлен Л.С. Выготским (1999) и А.Н. Леонтьевым (1992). Характерным для этого подхода является то, что проблема смысла как психологического понятия была раскрыта в результате анализа явлений, принадлежащих не сознанию, а жизни и деятельности субъекта, явлений его реального взаимодействия с окружающим миром.

Исследуя структуру человеческой деятельности, устанавливая объективные отношения между ее компонентами, А.Н. Леонтьев показал, что смысл создается в результате отражения субъектом отношений, существующих между ним и тем, на что его действия направлены, как на свой непосредственный результат (цель). Именно отношение мотива к цели, по А.Н.Леонтьеву, порождает личностныйсмысл, причем смыслообразующая функция в этом отношении принадлежит мотиву. Возникая в деятельности, смыслы становятся единицами человеческого сознания, его “образующими”. В рамках сознания смысл вступает в отношения с другими его образующими, в частности со значениями, выражаясь через последние. (Леонтьев, 1992)

Так же в рамках экзистенциального анализа категорию смысла рассматривает А. Лэнгле.

Цитируя В. Франкла(Frankl, 1982),А.Лэнгле в своей книге “Жизнь, наполненная смыслом. Прикладная логотерапия” пишет, что “Вопрос о смысле жизни… следует охарактеризовать как вопрос исключительно человеческий. …он… является непосредственным выражением человеческого бытия - в конечном счете выражением самого человеческого в человеке… Только человеку предназначено воспринимать свое существование как до конца не предопределенное, постоянно сомневаться в правильности своего бытия”. И дальше слова самого А. Лэнгле: “Из всех вопросов, которыми задается человек, самым важным по своим последствиям является вопрос “Зачем?”“. (Лэнгле, 2011)

А. Лэнгле определяет смысл как “предлагаемый самой жизнью ответ на неизбежный вопрос: зачем жить”? И уточняет, что под смыслом в его работе понимается “не главный смысл всей человеческой жизни, а особого рода обращение с ситуацией и еепреобразование” (там же).А. Лэнле пишет, что “что бы мы ни делали, всегда возникает вопрос: “Какой в этом смысл?” и что “каждый мой выбор не случаен: в основе его лежит то, что для меня является ценным”“ (там же).

Экзистенциальный анализ разделяет смысл онтологический и, собственно, экзистенциальный. Онтологический смысл - это наиболее широкие взаимосвязи, в рамках которых нечто существует, это смысл Бытия, это то, для чего нечто создано. Ответа на вопрос, что же является онтологическим смыслом у человечества нет. Экзистенциальный смысл - это наиболее ценная возможность в данной ситуации. В этом определении есть четырех аспекта смысла в соответствии с фундаментальными мотивациями: 1) ситуация и ее возможности, 2) ценности, нечто важное, 3) согласованность с тем, что важно именно мне, 4) широкие взаимосвязи - “наиболее ценная” возможность, т.е. человек распознает несколько возможностей в данной ситуации.

Нам кажется, что определение экзистенциального смысла соотносится с пониманием личностного смысла А.Н. Леонтьевым.

Так мы подходим к основному интересу нашей работы. Является ли использование ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами следствием работы только психодинамики? Или здесь есть элемент персональной активности и осознанного выбора? Попробуем выяснить.

Основные положения третьего параграфа первой главы.

В экзистенциальном анализе человека рассматривают с точки зрения трех ортогональных измерений: соматического, психического и ноэтического. Определенные черты ненормативной лексики можно заметить в каждом из этих измерений: смысловое содержание матерных слов всегда связано с половым размножением, т.еэти слова “кодируют” в себе содержания тем соматического измерения; мат обычно произносится на волне сильных эмоций и/или в качестве оценки происходящего, а эмоции и оценки “хорошо/плохо” -темы психического измерения; хочется предположить, что гуманитарные интеллигенты могут контролировать себя и свою речь, а значит, они могут использовать ненормативную лексику и осмысленно, с определенной целью, на уровне ноэтического измерения.

Глава 2 Эмпирическое исследование использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами

2.1 План исследования использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами

Обоснование методики исследования

Наше исследование является качественным и направлено на получение нового знания о феномене. Специфика анализа данных качественных исследований заключается в категоризации данных и установлении связей между категориями.

В качестве метода сбора данных было выбрано глубинное полуструктурированноеинтервью с применением принципов феноменологии. Такой метод сбора данных был выбран в связи с тем, что феноменология является одним из основных методов (скорее даже способов восприятия) в экзистенциальном анализе. Феноменологическая установка - это установка открытости при отставлении в сторону предварительных знаний в самоотдаче содержанию того, что рассматривается. Полуструктурированное интервью дает возможность не следовать четкой схеме вопросов, а сосредотачиваться на опыте респондента, на его переживаниях и логике повествования.

В психологии есть несколько вариантов анализа данных интервью. Рассмотрим некоторые методики анализа данных подробнее.

Феноменологическое интервью по схеме анализа данных по А. Джорджи. (Giorgi, 1975, Улановский 2007) Кратко рассмотрим шаги методики:

a) первоначальное прочтение данных. Первичное ознакомление с расшифрованным текстом для целостного восприятия материала.

б) выделение смысловых единиц текста. Критерием для выделения смысловых единиц служат различимые смысловые изменения и переходы в тексте.

в) преобразование смысловых единиц. Упрощение и переформулирование отобранных утверждений в более емкие и строгие описательные термины.

г) группировка смысловых единиц по темам. Тема должна соответствовать некоторому значимому составляющему переживания.

д) формулировка структурного описания. Обобщенное содержательное прописывание изучаемого переживания.

Помимо А. Джорджи варианты феноменологического анализа данных можно увидеть в работах А. ВанКаама (VanKaam, 1966), П. Колайци (Colaizzi, 1978), Д. Крюгера (Kruger, 1979), С. Черчилл и Ф. Вертца (Churchill, Wetrz, 2001), К. Мустакаса (Moustakas, 1994).

Контент-анализ.

Это качественно-количественный метод обработки текстов, суть которого заключается в процедуре кодирования, когда текст делят на содержательные единицы, анализирующиеся пошагово. Кодируют текст в несколько этапов. На первом этапе создаются описательные коды, на близком респонденту языке. Дальше текст перекодируется, с выделением более абстрактных кодов. Движение мысли идет от естественных смысловых единиц, затем к аналитическим категориям и, наконец, к понятиям. В количественном варианте контент-анализа подсчитываются частоты той или иной кодировочной категории, и дальше применяются методы статистического анализа. В качественном варианте не предполагается перевод данных в числовую форму. (Бусыгина, 2015)

Тематический анализ.

В ядре тематического анализа как в контент-анализе лежит кодирование, а именно многоступенчатое кодирование. Процедура тематического анализа формализирована меньше, чем процедура контент-анализа, здесь больше места отводится работе с контекстом и с интерпретацией; процедура тематического анализа включает последовательное выделение описательных, а потом более абстрактных кодов, после чего формируются категории.. В рамках тематического анализа так же предусмотрена процедура тематизирования (выделения тем), тематизирование - это процедура объединение разных кодов в новые смысловые единицы. Темы - это эксплицитные и имплицитные паттерны содержания, обнаруживаемые в данных. (там же) Отличительной чертой тематического анализа является то, что выделенные темы являются чем-то вроде элементов структуры рассказа об исследовательском предмете, главами книги, которые последовательно раскрывают ее содержание.

Тематический анализ хорошо использовать для ответов на исследовательские вопросы, касающиеся субъективного опыта. Следует отметить, что в процессе анализа данных нужно обращать внимание на т.н. негативные случаи, т.е. случаи, выбивающиеся из системы представлений исследователя.

Метод обоснованной теории.

Цель данного метода заключается в том, чтобы построить теорию какого-либо феномена. Здесь нет жесткой изначальной установки схемы сбора и анализа данных. Исследователь сначала проектирует, осуществляет и анализирует свой первый шаг, затем делает выводы и проектирует шаг второй и т.д. Еще один характерный элемент этого метода - постоянное сравнение одних фрагментов материала с другими, что дает возможность увидеть теоретические свойства категории.

Во всех этих методиках анализа данных можно выделить схожие структурные элементы: в расшифрованных интервью выделяются смысловые единицы, эти единицы объединяются в категории и в итоге преобразуются в обобщенное описание феномена. Для своей работы мы выбрали схему анализа данных по А. Джорджи, т.к., во-первых, А. Джорджи одним из первых представил развернутое обоснования использования феноменологического метода в исследовательских целях и детально описал процедуры сбора и анализа данных; так же А. Джорджи не подсчитывал частоту встречаемости составляющих переживания и делал акцент на устном интервью, которое позже расшифровывал; и во-вторых, нам не удалось найти источников, где бы исследовались причины и цели использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами с точки зрения психологической науки, потому нам показалось важным для начала описать это явление феноменологически.

Метод исследования: феноменологическое интервью по схеме анализа данных А. Джорджи.

Цель исследования: изучение специфики психодинамических оснований и личностного смысла использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами с ученой степенью.

Задачи исследования:

- Определить психодинамические основания использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами.

- Определить личностный смысл использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами.

Объект исследования: использование ненормативной лексики.

Предмет исследования: психодинамические основания и личностный смысл использования ненормативной лексики у гуманитарных интеллигентов с ученой степенью.

Проблема. Можно заметить противоречие: табуированность ненормативной лексики и одновременно широта ее использования.

Исследовательский вопрос: в каких ситуациях гуманитарные интеллигенты используют ненормативную лексику? Какое значение гуманитарные интеллигенты вкладывают в выбор именно этих слов?

Этапы проведенного исследования:

1) теоретический этап (декабрь 2017 г. - март 2018 г.): сбор и обработка литературы по заявленной проблеме.

2) эмпирический этап (декабрь 2018 г. - апрель 2019 г.): организация и проведение исследования;

3) обобщающий этап (апрель - март 2019 г.): анализ и интерпретация результатов, предоставление выводов исследования.

База исследования: гуманитарные интеллигенты, ученая степень которых подтверждена дипломом кандидата и/или доктора наук, использующие в своей речи ненормативную лексику.

Критерии включения респондентов в выборку. Т.к. целью нашего исследования является изучение специфики использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами, то мы выделили следующие критерия включения респондентов в выборку: а) наличие ученой степени кандидата и/или доктора наук в гуманитарных областях знания, что подтверждено дипломом (дипломами), б) респонденты должны использовать в своей речи ненормативную лексику.

В ходе исследования были опрошены десять кандидатов и/или докторов гуманитарных наук. Среди них четыре доктора наук (исторических, экономических) ишесть кандидатов наук (социологических, экономических, психологических, политических, философских). Гендерный состав выборки с указанием ученой степени и возраста см. в таблице 2.

Таблица 2. Гендерный состав респондентов с указанием ученой степени и возраста.

Шифр интервью респондента

Возраст, лет

Пол

(М - мужчина, Ж - женщина)

Ученая степень

1

40

М

Канд.социол.наук

2

66

Ж

Д-р ист.наук

3

42

Ж

Канд.экон.наук

4

57

Ж

Канд.психол.наук

5

28

Ж

Канд.полит.наук

6

32

М

Канд.филос.наук

7

59

Ж

Канд.психол.наук

8

80

М

Д-р ист.наук

9

38

Ж

Д-р ист.наук

10

59

Ж

Д-р экон.наук

Длительность одного интервью варьировалась от 30 до 65 минут. Интервью проводились очно (одно) и заочно (семь по видео-звонку в программе Skype, два по телефонной связи через приложение WhatsApp). Расшифрованное интервью в среднем занимает 16 страниц текста (14 кегель, шрифт TimesNewRoman, интервал - 1,5).

Все респонденты дали свое устное согласие на запись, расшифровку и использование данных интервью в обобщенном виде в исследовательских целях.

2.2 Анализ и интерпретация данных исследования использования ненормативной лексики гуманитарными интеллигентами

Итак, в каких ситуациях гуманитарные интеллигенты используют ненормативную лексику? Какое значение гуманитарные интеллигенты вкладывают в выбор именно этих слов?

Для ответов на эти вопросы мы провели феноменологический анализ 10 интервью по схеме анализа данных А. Джорджи, а затем произвели интерпретацию результатовс точки зрения экзистенциального анализа.

Примерные вопросы для интервью:

1. Используете ли вы ненормативную лексику?

2. Как часто?

3. В каких случаях? Расскажите конкретную ситуацию…

4. Почему нужно было использовать именно ненормативную лексику? Чего она добавила?

5. Чего бы лишилось ваше высказывание, если бы вы использовали другие слова?

6. Какое содержание вы вкладываете в использование ненормативной лексики?

7. Какие эмоции вы испытывали, когда сделали высказывание с ненормативной лексикой?

8. Что вы ощутили, когда высказались с использованием ненормативной лексики?

9. Какими особенностями обладает ненормативная лексика? Почему?

В качестве примера приведем полностью одно интервью, в котором сначала были выделены смысловые единицы текста (строки в таблице, смотри таблицу 3), а затем было сделано преобразование этих смысловых единиц.

Курсивом показаны слова интервьюера, нормальным шрифтом - слова респондента. Р.1, Р.2 и т.д. означает “первый респондент”, “второй респондент” и т.д. НЛ - ненормативная лексика. Пример не обработанного таким образом интервью смотри в приложении 1.

Таблица 3. Пример выделения и преобразования смысловых единиц в интервью.

Исходные смысловые единицы интервью

Преобразованные смысловые единицы

-Ты кандидат психологических наук.

- Да.

-

- Ну, раз в моем исследовании принимаешь участие, иногда, время от времени, используешь ненормативную лексику? Бывает?

- Крайне редко.

Р.7 использует НЛ крайне редко.

- Крайне редко. Очень хорошо. А “крайне редко это как часто”?

-Вот сейчас практически не использую.

Р.7. НЛ сейчас практически не использует.

Был, какой-то период в подростковом возрасте, когда все это проходят и были эти слова в лексиконе.

Эти слова использовались Р.7 в подростковом возрасте.

Сейчас у меня дети дома и дома у нас никто не использует ненормативную лексику, т.е. это вообще исключено, и на работе тоже нет, и вообще она как-то вышла из моего активного словаря.

Сейчас в доме у Р.7 НЛ не используют, это исключено (в доме есть дети); на работе - тоже исключено. Р.7 отмечает, что НЛ вышла из ее активного словаря.

Нет. Ну бывает там, я не знаю, надо срок да какой-то назвать? Вылетит какое-нибудь слово очень редко, когда что-то вот эмоционально зашкаливает. Так.

НЛ может вырваться у Р.7 очень редко, когда эмоции зашкаливают.

- Хорошо. Хорошо по порядку. Значит, как давно ты защитилась? Ну, кандидатская?

- В 2006 году.

- Сколько лет детям?

- 9 и 10.

-

- Значит, у вас дома, в семье, не принято ругаться, никто не ругается и это, как бы, не бывает такого?

- Нет. У нас у папы только одно слово - “сука”, но он считает, что это литературное, я с ним борюсь, но это вот единственное, что у него выскакивает. Больше нет.

Муж Р.7 использует только одно слово “сука”, т.к. считает его литературным.

-Что для тебя значит, вот его, например,”сука”, если ты с этим борешься? Что это для тебя значит?

- Ну для меня это слово, которое, ну, в одном ряду с матерными словами, да, хотя оно и признано литературным и можно, там, назвать так собаку девочку сукой, но я считаю, что можно найти другое более приемлемое слово для выражения своих эмоций. Ну то есть я, я не хочу его слышать в своем доме.

Р.7 ставит слово “сука” в один ряд с матерными и считает, что можно найти другой, приемлемый вариант выражения эмоций. Р.7 не хочет слышать этого слова у себя в доме.

- Почему? Что оно такое несет в себе?

- Оно грубое для меня. Оно для меня грубое.

- Грубое.

Слово “сука” для Р.7 кажется грубым.

- Оно для меня с оттенком мата. То есть, я понимаю, что он, что он в него вкладывает, но что он как мужик, я понимаю, что они так разговаривают друг с другом, спокойно используя матерные слова, и для него дома это такой вариант компромиссный. Скажем так.То есть он дома не материться, но “сука” для него вариант лайтовый, да, для него вот вроде мат, но и не мат.

Р.7 полагает, что муж “как мужик”, может себе такое слово позволить, т.к. на работе они так разговаривают. И это в том коллективе норма. А для дома слова “сука”, является компромиссным вариантом, т.к. оно как бы и не мат.

- Ты говоришь, что знаешь, что он в него вкладывает. Что же он в него вкладывает?

- Он в него вкладывает именно смысл матерного слова, поэтому я и противлюсь этому. Если бы это было просто там в контексте чего-то… Да, вот ну, я понимаю, что он этим словом материться.

Р.7 понимает, что муж вкладывает в слово “сука” именно смысл матерного слова.

- А какой же смысл в матерных словах? Какой смысл люди вкладывают в эти слова, когда их используют?

- Хороший вопрос.

- Как тебе кажется?

- Я не вижу смысла, но, наверное, люди так выражают свои эмоции.

Тут же Р.7 говорит, что не видит никакого смысла в НЛ, и предполагает, что так люди выражают свои эмоции.

При этом нужно дать усиление какое-то вот этой эмоции, сделать слово такой силы, которая привлечет внимание, наверно, да, окружающих.

Р.7 считает, что с помощь НЛ делается усиление эмоции, усиление нужно, чтобы привлечь внимание окружающих.

И при этом это такой вариант вербальной агрессии, может быть, мы же не можем подраться, мы можем использовать там другой вид агрессии.

Р.7 полагает, где не уместен другой вид агрессии, НЛ - как уместный вид (вербальная агрессия).

Поэтому мат для меня - это какой-то вид вербальной агрессии, причем, вербальная агрессия, которая оскорбительна для другого человека.

НЛ - вид вербальной агрессии для Р.7, цель которой - оскорбить.

Поэтому я не использую его. Я могу по-другому выразить свое отношение к человеку, и для этого мне матерные слова не нужны.

Р.7 выражает свое отношение к человеку иначе и НЛ не использует.

- Т.е. это вид вербальной агрессии, т.к. подраться мы не можем, а агрессию свою как-то надо. Это оскорбительно для другого человека. Что оскорбляет? Почему оскорбляет?

- Для меня - это грубость. Я вообще по природе гуманист. Я не хочу это слышать.

Р.7 считает себя миролюбивым, гуманным человеком. И не хочет грубости. Ни слышать, ни говорить.

Это оскорбительно. Сейчас скажу, что значит оскорбительно. Можно обозвать друг друга словом “дурак”, а можно обозвать словом матерным, для меня это на одном полюсе, но “дурак” с меньшей оскорбительной нагрузкой.

Р.7 вводит понятие “полюса”, шаг деления - оскорбительная нагрузка. У мата эта нагрузка выше.

Оно обидное для человека, не приятное для слуха. Меня не привлекает.

Р.7 считает, что НЛ обидна для человека, ее НЛ не привлекает.

Я считаю, что если человек использует мат, значит у него не хватает словарного запаса, для того чтобы по-другому выразить свои мысли. Мне кажется, что это примитив какой-то.

Для Р.7 человек, кто использует НЛ, это человек с низким словарным запасом, это человек, который использует примитивный способ выражаться.

- Примитив, причем оскорбительный. Если у человека не хватает словарного запаса.

- Да. Но вот моем кругу люди не матерятся.

В кругу, где вращается Р.7 не выражаются с помощью НЛ,

- Ты говоришь, что у тебя был период, когда ты ругалась в подростковом возрасте?

- Да, было.

- Как это было? В каком контексте? С кем?

- С друзьями, с ровесниками, естественно. Это проба. Все через это проходят. И мои дети через это проходят сейчас. Ну это как опыт прикоснуться к миру взрослых людей, для ребенка, вот попробовать словечки крепкие, которые запрещены, как любой запрет - он же интересен, особенно для подростка, для ребенка. Поэтому интересно всегда это попробовать. И мы в разговоре друг с другом использовали матерные слова. Конечно.

В подростковом возрасте НЛ казалось Р.7 чем-то интересным, чем-то, что хотелось попробовать (ведь оно запретное!), чтобы прикоснуться к миру взрослых.

- А если говорить… Ну вот ты говоришь, для всех это так. Все через это проходят. Мы сейчас именно про тебя смотрим, твой личный опыт. Ты как эксперт. Может помнишь, в каких классах это началось? В каком контексте? На уроках в записочках? Или после уроков или на переменке? С какими именно друзьями? Было ли для тебя это запретом? Как у вас вообще в родительской семье относились к мату?

- Записки нет, не писали на уроках, нет. Это было неформальное общение с друзьями. У нас была своя дворовая компания. Мы много гуляли. 8-ой,9-ый,10-ый классы (11-го класса еще не было), выпускные классы. Три года я ходила на дискотеки, и там была такая форма общения с использованием матерных слов.

В выпускных классах в компании Р.7 была такая форма общения - с НЛ.

Мы шутили, нам казалось, что мы выражаем свое возмущение с помощью этих слов. Для меня не было агрессии. Для меня это больше была игра в эти слова. Использование матерных слов в том возрасте - это вот показать, что я стала взрослой. Я знаю эти слова, я могу использовать эти слова. Это была игра, и она через какое-то время отошла. Это вот что-то наносное, чего хочется попробовать, потрогать, пожить с этим немножко. Ну, вот попробовала. Пожила и все.

Р.7 в подростковом возрасте использовала НЛ как способ выражения своего возмущения, как игру. Но потом все это ушло.

- Т.е. ты знала их и хотелось поиграть в них, и еще это был маркер взрослости?

- Да, дома у меня тоже никто не матерился, родители, в смысле, т.е. это такая уличная подростковая вещь, которая манила как элемент взрослости, хотелось попробовать что-то новое. Я слышала. Я же находилась на улице. Я слышала мат…

Дома у Р.7 НЛ не использовали, это была именно специфика уличной подростковости, которая привлекала элементов взрослости, это было чем-то новым.

Это же принадлежность мужского, да? Мужиков, мужчин.

Р.7 полагает, что НЛ показывает принадлежность к мужскому.

Я эти слова слышала, я их знала, но дома у нас никто тоже не матерился. Как элемент взрослости, да. Попробовать. Я выросла. И мы с удовольствием разговаривали, используя матерные слова.

В подростковом возрасте (ПВ)это была проба, от которой было удовольствие. Я как взрослый.

С удовольствием?

- Да, с удовольствием. Это была такая игра. Это было не оскорбление, не осознанность какая-то.

Тогда, в ПВ, Р.7 не вкладывала значения оскорбить в НЛ, это была игра, приносящая удовольствие.

Это была игровая ситуация для меня. Ощущение того, что я сейчас пробую, примеряю на себя, думаю, как оно мне. Я не тотально разговаривала матом. Ни дома, ни в школе, ни где-то. Это были ровесники. Ситуация, когда я общалась с друзьями. И они это пробовали, и я это пробовала. И мальчишки, и девчонки. Как сейчас мне кажется, это была игра, хотя тогда не знаю, тогда я об этом не думала.

Р.7 примеривала на себя новую роль, роль “почти взрослого человека” и смотрела как ей было. Она пробовала среди друзей, которые тоже пробовали. Тогда это воспринималось игрой.

- Это была подростковая среда, такая специфически, где вы подброски играли, пробуя себя?

- Да.

- Ты говоришь с удовольствием прямо. Что вызывало удовольствие?

- Удовольствие вызывало, что я взрослая. Я же понимала, что матерятся только взрослые люди.

Удовольствие вызывало ощущение себя взрослой, что вот могу как они выражаться. Ведь матерятся только взрослые люди.

Добавить элемент вот этой грубости в себе, потому что я девочка такая домашняя, музыкальная школа, спорт, ну то есть не было ничего, и чуть-чуть себя отпустить, такая новизна в чем-то была, прикол, хайп, как сейчас говорят.

Р.7 пробовала на себе образ, который контрастирует с привычным ей образом “домашней девочки”. Хотелось себя отпустить, в этом было ощущение новизны.

Это была новая для меня история, и поэтому было интересно.

Новизна придавала интерес.

Компания у нас была разная, разные были подростки. Не было никакого социального расслоения. Абсолютно разные были семьи, и простые, и непростые. Дети все были в одной компании, вне независимости от того какие родители были, какие семьи. Сейчас я просто вижу дети делятся как-то социальными слоями, а у нас все было вместе. Мы жили все одинаково, и слова у нас были одинаковые, и досуг у нас был одинаковый в общей компании. Для меня это было интересно тогда. Такой опыт был интересный.

Р.7 подчеркивает, что в их дворе были разные дети, из разных семей, и все были вместе, жили одинаково, и слова были одинаковыми. НЛ воспринималась как интересный опыт.

- Пробовать себя в агрессивной роли, так как девочка была такая вся “музыкальная школа, ну приличная семья”. Ты говоришь, ты знала эти слова, знала, что они взрослые и ассоциируются больше с мужчинами, но если у вас в семье никто не ругался никогда, откуда вообще пришло знание этих слов, когда ты слышишь их от мужиков, откуда ты знала, что они значат, что они какие-то не обычные?

- На улице слышала, папа общался с мужиками, были компании. Сейчас вспомнила своих родственников, которые просто разговаривают матом. Откуда. Улица, транспорт, компании. Взрослые, когда выпьют, они тоже могли позволить себе вот что-то, это не было агрессивно, но при этом я понимала, что это мат. Откуда - мама говорила. Ну то есть дома она если там у папы что-то вырывалось, она его пресекала. То есть, окружающие про это говорили. Я слышала эти слова, но в определенном возрасте не было желания это повторить.

Р.7 узнала эти слова из окружающей среды (улицы). Понимала, что они нехорошие, например, по реакции мамы, которая пресекала такую речь от папы.

- Ты говоришь, что ты понимала, что это мат. А как ты понимала, что это мат?

-Для меня это было равнозначно с руганью. То есть, человек ругался, используя матерные слова.

Когда Р.7 слышит мат, она понимает, что сейчас свершается ругань.

-Хорошо, а вот сейчас, во взрослой жизни, ты говоришь, что ругаешься редко. Можно ли предположить, что редко это раз в год? Если можно не ругаться, а думать, например, так? Но вот ощущать, что слово где-то близко, но не произносится?

- И что? В чем вопрос?

- Бывает ли такое, что, когда в последние лет 5-10 были вот случаи, когда ты ругалась?

- Да, бывали, наверное, бывали. Ну, прямо что-нибудь там выскочит, ну там *лять и все. Нет у меня потребности использовать эти слова. Вот нет внутренней потребности заменить что-то этими словами. Я нахожу другие слова.

Бывает, что у Р.7 выскакивает НЛ. Внутренней потребности так говорить у Р.7 нет.

- Вот это и интересно, что гуманитарные интеллигенты со своим уровнем образования способны выражать свои состояния по-разному. Мне интересно, почему вырывается “*лять”? Почему оно вырывается, даже у людей со степенью? Если повспоминать твой опыт, какие это ситуации обычно? Вспоминай в контексте личного опыта, когда это слово было?

- Когда что-то не получается, что-то сильно раздражает.

НЛ может выскочить у Р.7, когда ее что-то сильно раздражает, когда что-то не получается.

Причем это не на кого-то направлено, а в пространство, такой эмоциональный выхлоп.

Для Р.7. это эмоциональный выхлоп в пространство, никуда не направленный.

Что-то не получилось, раздражение жуткое на себя, на ситуацию. И вот выплеснуть этот сгусток, вот эти вот эмоции, раз оно выскочило это слово, и все. Скорее в контексте раздражения, не в контексте на кого-то, а по поводу себя, по поводу сорвавшихся планов, ситуаций, действий, чего-то не получается и вот. Выскакивает.

Когда у Р.7 что-то не получается, когда срываются планы, она может выплеснуть сгусток отрицательных эмоций. Эмоции будут направлены на ситуацию, на себя.

- По поводу раздражения, когда чего-то не получается, причем без адресата?

- Да, именно как эмоциональный выплеск в пространство.

- Не на человека?

- Нет, на человека нет. Не помню, чтобы я кого-то обозвала.

Это эмоциональный выплеск в пространство. Р.7 не помнит, чтобы кого-то обозвала.

- Вот интересно, вначале ты говорила, мат для тебя несет оскорбление, а здесь ты говоришь нет этого?

- Наверное, когда я раздражаюсь у меня внутри появляется энергия раздражения, агрессия на себя направленная, поэтому ее как-то нужно из себя убрать, и вот этот выплеск наружу, вот, может быть этот элемент мата, сейчас думаю, если анализировать, но не на человека, а как реакция на ситуацию.

Когда внутри у Р.7 появляется разрежение, агрессия, она хочет его из себя убрать. И иногда это делает с помощью НЛ. Но Р.7 подчеркивает, что эта агрессия направлена на себя или на ситуацию, не на другого.

- А что раздражает, что может не получаться? Конкретно, если вспоминать?

- Конкретно, наверное, что-то предметное, наверно, если я что-то пишу, и у меня не получается, я не буду ругаться, в голову даже не придет.

Р.7 трудно вспомнить ситуацию, когда она использовала НЛ,

А вот если на даче что-то не получается, что-то прикладное, цветочки сажаю, что-то упадет и разобьется. Вот вазу летом разбила. Вот какая-то такая вещь, что-то делаешь, и она не получается руками.

- Хороший момент. Это было лето. Это была дача. Ты что-то делала с цветочками?

- Да. Цветы я сорвала с куста, и ваза упала у меня из рук.

- И разбилась?

- Да, и разбилась.

На даче у Р.7 выскочила из рук ваза и разбилась.

- Какое было эмоциональное состояние?

- Безрукость, когда у тебя падает, жалко вазу, беспомощность, ничего не могу сделать, я понимаю, что нужно было бы вытереть руки, прежде чем за эту вазу хвататься. Вот такое раздражение, я ничего не могу в этой ситуации сделать, и вот такой вот выплеск, все.

Р.7 чувствовала беспомощность. Ей было жалко вазу, она злилась на себя, было раздражение. И НЛ как эмоциональный выплеск.

- Все, что все? Что это все?

- Ну, бесит меня, что она у меня упала. Эмоциональное состояние раздраженности и на себя, потому что виновата-то я, а не кто-то другой, поэтому вот эта эмоция, ну что же ты, не могла там руки вытереть, или говорят, там: “Безрукая! Отойти там хотя бы на шаг, она упала бы на дорожку, а не на землю, она бы не разбилась”!

Раздражение пришло к Р.7, так как в принципе, она могла этой ситуации избежать.

Такое раздражение по поводу ситуации, по поводу того, что ее можно было бы предотвратить, ну это же случается все равно, рано или поздно, в жизни, и, поэтому вот оно вот “*лять”. И потом, разбилась, ну, господи, ну она уже не новая, ну и ничего страшного. Заменим на новую вазу.

Раздражение по поводу того, что ситуацию можно было предотвратить вырвалось вместе с НЛ. И дальше пришло спокойствие и понимание, что ничего страшного не случилось.

- Хорошо. Помедленнее. Вы сорвали цветы с куста, хотели их в эту вазу поставить? Почему руки были мокрые?

- Да там у нас столик стоит, цветы, да я нарвала, подрезала, оборвала листочки, тут эта ваза стоит. Я ее взяла в руки, чего я взяла ее в руки? Хотя можно было бы и не брать, можно было бы на столе поставить. Не знаю, ну что-то я ее взяла, она выскользнула, была мокрая. И получилось так, что я к дорожке была повернута, и она упала на плитку, раскололась, вода полилась и осколки посыпались. Думаю: “Сейчас осколки еще собирать”! Дети бегают босиком, а тут стекла везде.

Еще раздражение возникло у Р.7 от того, что теперь нужно предпринимать дополнительные действия по ликвидации последствий. Ведь это дача и по участку бегают дети.

- Т.е. мысли и раздражение на себя, почему я не вытерла руки или не отошла на метр и она упала бы - не на дорожку. Почему так все сложилось и теперь еще осколки убирать? Ощущение бессилия. Это было раздражение?

- Да, раздражение на себя. Такой элемент агрессии, но направленный на себя, не на кого-то. Я могла бы и что-то другое сказать, я не знаю, почему-то оно у меня вырвалось. Не задумывалась абсолютно. Вырвалось. Мне кажется, оно же запретное слово для всех, мы на нем не разговариваем.

Эта НЛ как элемент аутоагрессии Р.7. Слово вырвалось. Хотя есть понимание, что можно было сказать что-то другое.

- Значит, была разбитая ваза. И ты думала, почему это слово вылетело, хотя это не свойственно тебе. Эмоции раздражения на себя, почему не предусмотрела, не вытерла руки, не отошла в сторонку, осколки, дети бегают, надо будет убирать это все, а этого могло бы и не быть всего?

- Ну, да, раздражение. Элемент раздражения. Т.е. оно… я даже не знаю, я не отношусь серьезно… я не буду себя корить, головой биться о стену: “Зачем я это сказала?!” Выскочило и выскочило.

Р.7 осознает, что НЛ вырвалась от раздражения, и корить она себя за это не будет.

- Ну, вот оно выскочило, что изменилось, что с тобой стало, что произошло?

- Ну, как любой я могла бы сказать “блин”, все говорят, ну и любое другое слово, эмоциональный выплеск, хочется что-то сказать, кто-то себя бьет, кто-то кого-то бьет, а кто-то с помощью вербальной агрессии выражает свои мысли. Просто это разные слова, ну, ничего, ну, сказала и все.

Р.7 говорит о том, что чтобы выплеснуть эмоции, есть много способов. И один из них - НЛ как вербальная агрессия.

- А в чем разница между словами “*лять” и блин?

- Слово “*лять” оно более грубое для меня.

- Что это значит грубое?

Для Р.7 НЛ обладает свойством грубости.

- Если посмотреть на этой оси, “блин” - оно более мягкое слово, оно точно слово, которое на слуху. У слова “*лять” нет пищевого эквивалента, т.е. блина, который мы едим. Это грубое ругательство. У меня вот “блин” - от детей.

Р.7 предполагает, что слово “блин” более мягкое, как чаще встречается в речи, и у него есть другое значение, пищевое. У соответствующего ненормативного слова эквивалента не пищевого нет.

Для меня это принадлежность к каким-то грубым мужикам, когда они ругаются, пьяные, ну, вот что-то такое.

По ассоциативным рядам Р.7 связывает НЛ и пьяными, грубыми, ругающимися мужиками.

Вот есть резкое слово, есть мягкое слово. Есть слово, у тебя там уши на него встают. Ты сразу откликаешься и тебя оно коробит. Вот меня оно коробит.

Р.7. вводит характеристики “резкое” и “мягкое”. И на резкие слова, полагает, Р.7 у людей резкая же реакция.

А слово “блин” меня не коробит. Может оно более привычное, менее эмоционально-заряженное. Как обычное другое слово, просто как связка.

Слово “блин” сильной реакции у Р.7 не вызывает, Р.7 предполагает, это потому, что оно более привычное.

А слово “блядь” оно такое, как элемент чего-то, ну запретное точно, и вот для меня это ассоциация с какими-то пьяными мужиками.

- Когда ты так говоришь, ты говоришь как пьяные мужики?

- Ну я не говорю как пьяные мужики, я использую слово, которое говорят пьяные мужики.

НЛ воспринимается Р.7 как что-то запретное, и ассоциируется с пьяными мужиками. Плюс у Р.7 есть образ себя, что она не говорит как пьяные мужики.

- И что это для тебя значит?

- Я не хочу говорить с ними на одном языке. Я не хочу использовать их лексикон. У меня есть другие слова.

Р.7 не хочет говорить с пьяными мужиками на их языке, у нее есть другие слова.

Ну вот мне кажется, что человек, который использует мат: “Ты что, по-другому не можешь сказать?” Ну вот для меня это - у человека не хватает слов.

У Р.7 есть претензия к тем, кто не может выражаться иначе.

Ну вот скажи ты “блин”, но мужики же не говорят “блин”, они говорят “*лядь”. Вот для них это может какое-то усиление. Повышение своей там “а-ля мужественности”, ну там грубости. Силы. Такое оно более тяжелое.

Р.7 предполагать, что другие выражаются именно с помощью НЛ для того, чтобы усилить, показать свою мужественность, грубость, силу, добавить веса.

- Что в нем тяжелое?

- Ну вот заменила “грубое” на “тяжелое” и ты услышала сразу.

- Мне вот интересно, что это значит для тебя. И “грубое” и “тяжелое”. Что в нем вес придает?

- Запрет и принадлежность к каким-то ситуациям, когда они используются. Агрессия, отсутствие ума, ну, потому что, не знаю, как сказать. Бесконтрольность. Для меня это тоже бесконтрольность. Я не могу себя контролировать, свое поведение и поэтому человек молотит там что попало.

Р.7 связывает НЕ использование НЛ с контролем. Т.е. те, кто выражаются, не контролируют себя. А значит, они агрессивны, у них недостает ума.

- А что в этой ситуации с вазой было такого, что заставило тебя перестать себя контролировать? Ведь ты же можешь по-другому. А импульсы они же. Это же первое, ну то что импульсивно возникает. Я себя давно научилась контролировать, я не позволяю там каким-то импульсивным реакциям преобладать, особенно когда там кто-то рядом, дети там или кто-то, но и на работе тоже, это же нельзя делать. Ну здесь никого не было, видимо, этот внутренний контроль он ослаб на минутку и поэтому выскочило. Ты говоришь, что эти матные слова они импульсивные и первичные, ну то есть человеку изначально…

- Типа свойственно? Нет, не свойственно, но просто опускаемся на более примитивный способ действия что ли.

Отсутствие контроля - это более примитивный способ действия, на который люди иногда опускаются, полагает Р.7.

Ну я же пробовала это. Я знаю, как это бывает. Вспоминаю подростковое. Ну игры здесь нет. Я даже не задумывалась об этом, сказала и сказала. Нет я не считаю, что это первично. Оно приходит. Человек же не рождается с этим. Это такой, наверно, более сильный эмоциональный выплеск. Более тяжелый. Сильнее выплескивает, чем более мягкое слово.

Р.7 полагает, что именно такому сильному эмоциональному выплеску человека учат, точнее, он этому научается.

- Сильнее выплескивает.

- Ага.

- Эмоции выплескивает.

- Да, в тот момент эмоция только и была, а что. Это же не конструктивное слово. С его помощью ничего же нельзя решить. Только эмоцию можно выплеснуть и все.

Р.7 понимает, что изменить ситуацию (решить задачу) с помощью НЛ нельзя, с его помощью только выплескиваются эмоции.

- А для чего вам выплескивать эмоцию?

- Эмоцию зачем выплескивать? А зачем ее внутри держать? У меня раздражение. Его же надо из себя выпустить. Я же знаю. Я психолог. Я всех учу этому. Зачем мне держать раздражение, оно будет разрушать меня изнутри. Лучше ее выпустить. Лучше каким-нибудь наиболее социально-приемлемым способом, естественно.

Р.7 полагает, что сильную эмоцию (раздражение) не нужно держать внутри, т.е. она разрушает, ее, эту эмоции, нужно выпустить. И выпустить лучше социально-приемлемым способом.

Вербальная агрессия, это тоже такой более социально приемлемый способ чем физическая агрессия.

И НЛ - это более приемлемы способ, чем физическая агрессия.

Происходит усиление, за счет того, что слово грубое для меня. Тяжелое слово. Неприятное слово. Вот оно сильнее эмоционально дает отклик. Я сказала - и оно как упало с меня. Эта эмоция.

Для Р.7 НЛ более тяжелая, и дает более сильный эмоциональный отклик. Потому проще и легче снимает тяжесть с души.

Ну то есть дальше уже пошла думать, что с этим делать. Ну как любая эмоция. Ты ее выплеснула, ну и что, эмоционально среагировала, дальше начинаем с этой ситуацией работать. Собирать осколки, там вытирать воду и так далее.

И только после того, как Р.7 сбросила, выплеснула лишнюю эмоции, она смогла пойти и дальше работать с последствиями ситуации.

- То есть, было сильное раздражение и это слово позволило его сбросить, быстро как-то, потому что это слово более грубое, более тяжелое, и быстрее…

- Да, быстрее, вот это усиление эмоционального выброса. Быстро и сильнее. В ситуации сильного эмоционального напряжения хочется эмоции выплеснуть быстро и сильно, а не уговаривать себя. Ситуация в которой совершенно бессмысленно заниматься этим уговариванием… Или я могла там сказать: “А ну что же, ой, ну почему ты ее не держала в руках, ах, ну это же вот так неприятно…” - ну это же “бла-бла”. А тут “*лядь” и всё. Это быстро и сильнее вышло.

НЛ позволяет Р.7 быстрее и сильнее произвести эмоциональный выброс. В ситуации с разбитой вазой не было смысла себя долго ругать-уговаривать. НЛ позволила быстро сбросить эмоции.

- Вот эта длинная и красивая фраза, она такая “да-да-да”, а хочется сильно.

- Да. В ситуации сильного эмоционального напряжения нужно эмоции выплеснуть быстро и сильно. А не уговаривать себя. Это бессмысленно. Там никого не было и можно.

Р.7. считает, что в ситуации сильного эмоционального напряжения эмоции нужно быстро и сильно сбросить.

- Ты выбрала это слово. Что этим выбором ты хотела сказать миру?

- Это значит, что я очень сильно эмоционально раздражена и мне нужно как-то быстро на это отреагировать и сильно на это отреагировать. Посмотри, как я взбешена.

- Посмотри мир, я сильно взбесилась.

- Да.

НЛ маркирует сильное бешенство, позволяет его сборосить.

- Пытаюсь понять “тяжелый-грубый”. Чего бы лишилось твое высказывание, используй ты слово “блин”.

- Ну я бы могла сказать три раза “блин” или один раз “*лядь”.

- Опять же, это экономия времени.

- Да. Оно более концентрированное. Сильнее туда вложены эмоции. Эмоция более концентрированная в одном слове. Усиление эмоционального выброса.

С помощью НЛ сбросить бешенство проще, одним словом. Если сбрасывать эмоцию иначе, на это потребуется больше слов. НЛ более концентрированная, туда вложено много эмоций. Усиление эмоционально выброса.

- Стало легче после того как ты это сказала?

- Да, конечно.

- Хорошо, я поняла.

После использования НЛ Р.7 стало легче.

- Про детей могу тебе рассказать. Сыну десять лет и я знаю, что с друзьями они матерятся. Я не подслушиваю, но я слышу. Это на даче, когда они гуляют или прыгают на батуте, у них выскакивают эти слова, и был период, два года назад, когда сынок подходил ко мне и спрашивал: “Мама, а вот это матное слово или нет”? “Мудак”, например. Я говорила: “Сынок, оно не матерное, но очень грубое, если ты так назовешь человека, ему будет очень обидно”. Ну, вот сейчас он уже на том этапе, когда все прошло, он уже все понял, он понимает мое отношение к этому, т.е он не использует это дома, в телефонных разговорах. Это где-то где они уединяются с мальчишками, там они себе позволяют это. 10 лет, я это в 10-ом классе делала, а вот у них это сейчас.

...

Подобные документы

  • Ненормативная лексика в английском языке и ее происхождение. Приемы перевода единиц ненормативной лексики на примере произведения Рэймонда Чандлера "Farewell My Lovely". Перевод единиц ненормативной лексики в произведении Чака Паланика "Fight Club".

    дипломная работа [127,3 K], добавлен 03.05.2015

  • Происхождение русской обсценной лексики. Категоризация русской бранной лексики и функции употребления. Классификация посылов и заклятий. Исследователи русской ненормативной лексики. Ненормативная лексика и общество. Эвфемистические замещения мата.

    курсовая работа [31,8 K], добавлен 27.03.2011

  • Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

    реферат [27,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики. Семантическая дифференциация лексики. Эвфемизм – особая стилистическая фигура. Антонимы. Классификация лексики по сходству формы.

    доклад [21,2 K], добавлен 25.08.2006

  • Сниженная лексика современного английского языка и ее функции. Классификационные стратегии сниженной лексики, характеристика типов. Использование сниженной лексики в текстах песен группы "Sex Pistols". Общая и специальная разговорная лексика, вульгаризмы.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 11.12.2010

  • Изучение звукоподражательной лексики в отечественной и зарубежной лингвистике. Классификации звукоподражательных слов. Сопоставительный анализ звукоподражательных слов английского и русского языков. Особенности перевода звукоподражательной лексики.

    дипломная работа [82,7 K], добавлен 21.10.2011

  • Особенности использования заимствованной лексики в разговорном и литературно-художественном, официально-деловом, научном и газетно-публицистическом стилях. Анализ примеров использования заимствованной лексики в функциональных стилях английского языка.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.02.2011

  • Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.

    статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010

  • Заимствованная лексика в японском языке. Использование "гайрайго" в текстах (устных и письменных), касающихся области современного потребления и области высоких технологий. Примеры использования лексики "гайрайго" в печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 04.01.2016

  • Функции и типы порядка слов в английском предложении. Стилистическая инверсия как средство выражения экспрессивности. Влияние инверсии на смысл и стилистическую окраску предложения в английском языке. Особенности использования инверсии в коммуникации.

    контрольная работа [57,1 K], добавлен 06.01.2015

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Динамичность лексической системы. Соотношение активного и пассивного запасов лексики. Архаизация русской лексики. Анализ школьных учебников. Понятие и классификация советизмов. Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 27.03.2012

  • Анализ оценочной лексики в материалах, освещающих события на Украине в 2013-2016 году в англоязычных и русскоязычных средствах массовой информации. Примеры использования оценочной лексики при описании происходящего в газетах и информационных порталах.

    дипломная работа [179,7 K], добавлен 27.11.2017

  • Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.

    дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012

  • Образность как компонент коннотации. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте. Источники порождения эмотивности текста. Частные текстовые функции эмотивной лексики.

    доклад [12,6 K], добавлен 26.07.2007

  • Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.

    реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010

  • Признаки и специфика освоения заимствованной лексики. Англо-американские и французские слова в русском языке. Социальные, психологические, эстетические функции иностранных заимствований. Особенности активной и пассивной общественно-политической лексики.

    курсовая работа [39,1 K], добавлен 28.12.2011

  • Эквивалентный и адекватный перевод литературного текста. Вариативность в структуре лексики. Особенности перевода стилистически сниженной лексики в художественных текстах современных американских писателей. Орфография просторечных и жаргонных слов.

    дипломная работа [100,6 K], добавлен 14.11.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.