Зарубежная литература XX века
Особенности послевоенной французской литературы. Эволюция взглядов Поля Элюара. Военная и философская проблематика романов Робера Мерля. Постмодернизм, его эстетические и философские истоки. Особенности "театра абсурда". Литература американских битников.
Рубрика | Литература |
Вид | шпаргалка |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.05.2015 |
Размер файла | 355,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В новом романе «Мудрый краб» (Im Krebsgang, 2001) Гюнтер Грасс обратился к теме, которую в современной Германии предпочитают обходить стороной, - тяжелая, порою трагическая судьба немцев России и Восточной Европы, которым пришлось бежать от Красной Армии во время Второй мировой войны.
Зигфрид Ленц (род. в 1926 г.)
объективное отражение современной действительности
Зигфрид Ленц позаимствовал у автора повести «Старик и море» типажи героев, мужество которых раскрывается в борьбе с природной стихией или в спортивных ристалищах.
Появление романа Зигфрида Ленца «Урок немецкого» (1968) стало крупным событием в литературной жизни Западной Германии.Ядро «Урока немецкого» - пространное сочинение на тему «Радость исполненного долга», которое несколько месяцев упрямо, по внутреннему императиву, неспешно пишет проштрафившийся несовершеннолетний преступник.
Кратко произведение
Зигфрид Кай Иоганнес родился в памятном тридцать третьем году. Сын смотрителя самого северного полицейского участка Германии, где до сорок пятого года не слышно было ни выстрелов, ни взрывов, наблюдал особую войну сугубо местного значения. Ее вели двое бывших друзей детства: самый добросовестный немецкий полицейский и самый, быть может, талантливый художник Германии, который от столичного агрессивного шума решил укрыться в деревенской глуши.
Сообразительный, глазастый Зигги втянулся в их распрю, интуитивно выбрал художника, помогая ему, прятал картины от отца, спасал их от огня. Незаметно эти кражи во спасение превратились в навязчивую воровскую страсть с узкой художественной специализацией. В конце концов он оказался в колонии для трудновоспитуемых, где его пользуют суррогатами педагогики, прививают инстинкты подчинения и заодно учат вязать веники.
Поручив рассказывать Зигги, автор как будто отстранился, прикинулся лицом незаинтересованным. Это придало всему роману обаятельную интонацию объективной ироничности. Принудительное сочинительство шаржирует трагедию.
Отец Зигги - в деревне единственный и постоянный представитель власти. Обитатели деревни - все свои и близкие, они ловят рыбу или добывают торф, справляют праздники, а чаще поминки. Художник Макс Людвиг Нансен (его прототип - известный немецкий художник Эмиль Нольде), несмотря на когда-то завоеванное мировое признание, их деревенский уроженец, свой живописец края, общая, так сказать, местная достопримечательность. Единственная реальная акция государства, направленная в глухомань из Берлина, - категорическое запрещение художнику рисовать. Но для него это все равно что перестать жить. Уникальный фашистский жест по-своему типичен именно в силу своей нелепости, циркулярной тенденции терзать и истреблять человека.
Драматическая сложность ситуации романа Ленца в том, что «главный преступник» - провинциальный полицейский - не столько даже преследователь, сколько сам жертва. Его исконная положительная добросовестность, привитое ему чувство долга извращены, вывернуты наизнанку. Привычка подчиняться вытеснила способность соображать. Произошла замена человека полицейским, так же как в других подобных миллионных случаях - солдатом, гестаповцем, надзирателем.
Роман «Живой пример» (1973) также вызвал большой общественный резонанс, но в художественном отношении он не столь удачен. Суть происходящего в том, что трое составителей школьной хрестоматии встретились в Гамбурге, чтобы сообща найти «живой пример», который послужил бы образцом для всех несовершеннолетних.
Зигфрид Ленц поставил перед собой серьезную задачу - найти в современной действительности героя, который являл бы собой подлинную преданность идеалам, как Альберт Швейцер, мать Тереза или Че Гевара, и такой герой найден. Это ученый-биолог с мировым именем Люси Беербаум. Когда в Греции, где она родилась, власть захватили черные полковники, Люси Беербаум обрекла себя на добровольное заточение и голодовку. В собственном доме у себя в Гамбурге она жила точь-в-точь, как ее греческие друзья в тюремной камере. Весть о невероятном самоаресте всколыхнула людей, заставила в той или иной форме выразить солидарность с греческими патриотами.
В поведении Люси Беербаум есть своя логика. В биохимическом институте она занималась инженерной генетикой. Приход к власти хунты застиг ее накануне нового открытия. Она решает, что в такой момент нравственное совершенствование человека важнее биологического. Героиня преподносит своим согражданам урок мужества, стойкости, порядочности, оказывая личное, сугубо частное сопротивление режиму фашиствующих полковников. Но ее силы не выдержали, она погибла, став легендой.
В последующих романах «Краеведческий музей» (1982), «Учебный плац» (1985), «Настройка звука» (1990) З. Ленц снова предлагает читателю совершить путешествие в прошлое. Повествование сосредоточено вокруг реликвий прошлого, будь то искусные образцы народного творчества или же ржавые воинские доспехи, но они направляют память вспять к тем давним теперь уже временам, когда произошло мировое побоище и люди разных национальностей, мирно жившие в Мазурском крае, превратились в смертельных врагов.
В романах и рассказах Зигфрида Ленца современность всегда нерасторжимо связана с прошлым. Он, как и другие немецкие писатели старшего поколения, озабочен тем, чтобы кошмарное прошлое его юности никогда не повторилось в новой объединенной Германии.
40. Проза о проблемах немецкой деревни. Эрвин Штритматтер
Речь в данном случае идет о писателе, включившемся в литературную традицию, с одной стороны, плутовского романа (образцом которого прежде всего был «Симплициус Симплициссимус» Гриммельсгаузена) и, с другой стороны, немецкого романа воспитания. Обе традиции, творчески воспринятые и переработанные крупным мастером, вылились в большое и самостоятельное произведение, позволившее Штритматтеру сохранить значительную критическую дистанцию как к вошедшему в роман автобиографическому материалу, так и к самой действительности ГДР, изображаемой в романе в том числе и с точки зрения тех препон и препятствий, которые она расставляет на пути творческой личности. Успех первого романа «Погонщик волов» побудил Ш. стать профессиональным писателем. Пьеса «Кацграбен» (пост. в «Берлинер ансамбль», 1953, опубл. 1954) была высоко оценена Б. Брехтом. Уникальным и неповторимым явлением в прозе ГДР остается роман «Оле Бинкоп» (1963). В романе «Оле Бинкоп» писатель показал формирование основ социалистического сознания в послевоенной немецкой деревне. Штритматтер говорил о воздействии Шолохова; он создал трагическую лирическую эпопею -- памятник утопистам и мечтателям, готовым принять смерть за идею, которую одни еще воспринимают как чужеродную, а другие уже успевают опошлить и испоганить до того, как первые сумеют познать ее глубокий смысл. На тему коллективизации в ГДР ничего подобного «Оле Бинкопу» так и не было создано.
Сюжет романа во многом схожем с «Поднятой целиной» М. Шолохова. Роман посвящен преобразованию жизни в немецкой деревне. В ходе развития действия в нем происходит переакцентовка конфликта. Вначале основой сюжета является конфликт нового, социалистического, со старым, буржуазным. Крестьянин-бедняк ОлеХанзен, который по завету своего погибшего друга Антона Дюрра организует в деревне Блюменау крестьянское трудовое товарищество, сталкивается прежде всего с местным богатеем, владельцем лесопилки Рамшем, всячески мешающим утверждению нового.
Немало сил тратит Оле Ханзен и на убеждение крестьян, нелегко изживающих частнособственнические стремления. Затем, однако, на первый план выдвигаются конфликты, связанные с совсем другими помехами социалистическому строительству: с догматизмом, бюрократизмом, боязнью творческой инициативы. Фигура Рам-ша отодвигается на задний план. Оле теперь приходится воевать с бургомистром Фридой Симеон, с районным секретарем Вуншгетрейем. Так ведь развивается и сама жизнь. Противоречия, которые были главными, могут потом оказаться второстепенными, а то, что прежде было несущественно, может позднее стать важным.
«Партия -- это Фрида Симеон, -- иронизирует писатель. -- За всеми другими партийцами числятся уклоны, такие и эдакие. Фрида для партии в Блюменау значит то же, что для геометров всего мира эталонный метр, хранящийся в Париже в глубоком подвале».
Таких людей один из персонажей романа, Антон Дюрр, называет дрессированными -- они ему очень не нравятся, он считает их «поруганием всего высокого, что рождает земля». Инициативу Оле, пытающегося создать колхоз, Фрида объявляет пособничеством врагу и требует его исключения из партии. Но партия принимает решение, из которого явствует, что прав Оле, а не Фрида Симеон. Борьба с догматизмом и формализмом оказывается нелегкой и драматичной. Оле в этой борьбе побеждает, но гибнет. Вопреки недоверию и запрету со стороны Фриды он сам вскапывает участок поля, где, как он знал со слов своего отца, были сокрыты ценные удобряющие вещества, копает упрямо, всю ночь напролет, в холод и ветер, надрывается и умирает.
«Вот он лежит: не черт и не ангел, просто человек»,-- с болью и гордостью за Оле говорит его друг, старый коммунист Карл Крюгер. «Из-за своеволия и погиб, -- сердится Эмма, вдова Антона Дюрра, -- Антон никогда бы этого не допустил». «Своеволие без своекорыстия -- для этого в человеческом языке пока нет слов», -- отвечает Карл Крюгер.
Горечь утраты соединяется в финале со светлой нотой: «Занимается утро. Солнце ослепительно сияет, будто уже повернуло на весну. Даже озера очистились от льда. Экскаватор на гусеничном ходу ползет в луга». Жизнь продолжается, и Оле немало сделал для ее торжества. Судьбу деревни Блюменау Штритматтер сопрягает не только с жизнью республики.
«Земля кружится в мировом пространстве… Так что же тогда деревня на этой земле? Глазок на кожуре подгнившей картофелины или красная точечка на освещенной солнцем стороне наливающегося яблока?»
Эти слова -- зачин и завершение романа. Они, как рефрен, много раз повторяются в ходе повествования, вносят в роман философ-ско-поэтическую струю. Жизнь рядовых крестьян из рядового немецкого селения предстает благодаря этому как часть жизни всего человечества, всей планеты, даже Космоса. Из их трудовых буден складывается большая история. Штритматтер видит и зримо воссоздает драматические и комические подробности каждодневной жизни простых людей, но он видит также высокий смысл, казалось бы, столь обычных сельских происшествий и дел.
41. Переосмысление немецкой истории и своей роли в ней (Диттер Нолль, Франц Фюман)
Как и нация в целом, немецкая литература оказалась разделенной надвое. Хотя антифашистская тема в творчестве писателей ГДР и ФРГ заняла ведущее место, акценты делались разные. Восточногерманские писатели были озабочены в первую очередь воспитанием «нового человека», поэтому в их произведениях обычно изображалось очищение от нацистских догм, которое происходило зачастую довольно механически. Все рядовые вермахта и мелкие обыватели объявлялись без вины виноватыми и заслуживали прощения. Эта ситуация варьировалась в романах «Приключения Вернера Хольта» Д. Нолля, «Мы не пыль на ветру» М.В. Шульца, «Актовый зал» Г. Канта, «В поисках Гатта» Э. Нойча и многих других.
Западногерманские писатели сосредоточили свое внимание на ответственности каждого немца за случившееся и содеянное. Центральной темой их творчества становится осознание собственной вины отдельно взятым человеком. Они были убеждены: без понимания того, в чем виноват ты лично, невозможно покаяние нации.
На почве нравственного осмысления «немецкой вины» в Западной Германии в 1947 году возникла «Группа 47» - объединение писателей, не желавших возрождения милитаризма и национализма, которую возглавил Ганс Вернер Рихтер. В это объединение вошел и автор неопубликованных тогда стихов и рассказов гамбургский актер Вольфганг Борхерт (1921-1947), которому суждено было стать родоначальником антифашистской литературы ФРГ.
В романе Дитера Нолля (1927 г.р.) «Приключения Вернера Хольта» действие длится около двух лет. Оно начато в пору, когда гитлеровские войска уже отступали на всех фронтах второй мировой войны, и завершается в дни полного разгрома рейха. Начало сознательной жизни героя, 16-летнего подростка, брошенного со школьной скамьи в горнило войны, совпадает с крахом нацистского владычества. В романе обнажается разрыв между иллюзорным представлением героя и его однокашников о возможности победы и реальным положением дел.
Хольт полон жажды самоутверждения, стремится к яркой, деятельной жизни. Но его представления о том, что такое настоящая жизнь, сложились под смешанным воздействием фашистской идеологии и ложно-романтической литературы. Он рвется к приключениям, торопится быть мужчиной в любви, в драках, в дерзостях всякого рода. Вместе с тем в нем живут чувства справедливости и ответственности, в нем есть и внутренняя чистота, и горечь одиночества. Суровые уроки жизни, жестокие впечатления войны постепенно раскрывают Хольту глаза, хотя он долго сопротивляется этому. Не слушает, например, когда его однокашник Петер Визе рассказывает о бомбардировке Гамбурга. Слова Визе доносятся будто издалека, обрывки фраз не отлагаются в сознании.
Позже, в разговоре со своей приятельницей Утой Барним, отец которой был расстрелян за попытку сдаться в плен советским войскам, он не хочет и не может согласиться с ее мыслью об обреченности фашизма. Он не верит и фрау Цише, когда та намекает ему на характер деятельности своего мужа, одного из организаторов уничтожения «неарийцев» в лагерных печах. Но слова фрау Цише вызывают в нем воспоминание о размышлениях Уты. Под конец, когда уже невозможно становится отгонять от себя правду, эти факты и мысли всплывают в сознании Вернера все сразу, обступают его со всех сторон, умножаются, многократно усиливаются тем, в чем ему самому приходится принимать участие.
Хольт тянется к правде и боится ее, хочет быть сильным, самостоятельным, твердым, но думает, что люди «бессильны противиться жизни» и идут «по предсказанному пути». Он чувствует, как почва уходит у него из-под ног, и в страхе перед новым приказывает себе быть верным старому, «не вилять». Он думает, думает, он не может не думать -- и признается своему однокашнику Гомулке в желании быть фанатиком, в страстных попытках им стать.
Но Хольт утрачивает изначальную цельность представлений, оказавшихся ложными, и впадает в «распадение вследствие сомнения», без которого нет пути к новой, истинной цельности взглядов. Он переживает также нравственную эволюцию в отношениях с людьми, начинает понимать, чем отличается настоящая дружба от ее имитации, что такое настоящее мужество, что означает истинная любовь.
42. Творчество Кристы Вульф
На творчество Кристы Вульф оказала влияние Анна Зегерс. Первый роман «Расколотое небо» (1963) о трагедии двух Германий. Крупным произведением становится роман «Размышления о Кристе Т.» (1968). К. Вольф рассказывает о жизни и судьбе незаурядной по своим душевным качествам и творческим возможностям женщины, так и не реализовавшей свои лучшие духовные качества, - Криста Т. в 35 лет умерла от рака. Вопрос, который волнует писательницу, захватывает проблему глубже: может ли считаться по-настоящему гуманным общество, ставящее перед своими членами какие угодно цели, кроме главной жизненной цели каждого отдельного человека: познать и осуществить самого себя? Что значат такие высокие слова, как «трудиться на благо общества», если это абстрактное «общее благо» перестает реально соотноситься с насущными жизненными интересами каждого конкретного человека, живущего в данном обществе?
Происходит творческий поворот: в смещении акцентов с социально-политических вопросов на нравственные проблемы личности и в попытке вообще рассматривать общество сквозь призму личности, в том числе и личности писателя.
Начиная с этого романа, К. Вольф все больше укрепляется во мнении, что современный писатель уже не имеет права строить из себя «всезнайку» или вставать в позу незаинтересованного наблюдателя. Стремясь быть предельно честной в передаче своего опыта, писательница разработала теорию достоверности, «субъективной аутентичности», в современном романе, для которого, по ее мнению, недостаточно только правдивости и даже документальности. Требование достоверности означает, что читатель должен видеть перед собой не только героев произведения, но и самого писателя, знать, как зарождаются у него те или иные мысли, какие сомнения его обуревают, к каким выводам он приходит.
Роман «Образы детства» (1976) многопланов по своей композиции. Три ведущих плана романа пересекаются в каждой из 18 глав и в целом охватывают исторический период от первой мировой войны до 2 мая 1975 г.-- кануна 30-летия победы над фашистской Германией. Читатель видит: а) глазами девочки Нелли Йордан, родившейся в 1929 г. в семье лавочника; б) глазами граждан ГДР разных возрастов и с различным жизненным опытом, совершавших в 1971 г. поездку в город детства Нелли Йордан; в) глазами писательницы Кристы Вольф, ищущей истину, которая связала бы воедино прошлое и настоящее. Соединяет писательница всё это с помощью воспоминаний; документов эпохи; художественных средств литературы; эстетических и нравственных позиции писателя. Человек в романе выступает как существо сложное, многоаспектное, способное к изменению своего прежнего мировоззрения, как это случилось с некоторыми членами семейства Йордан, оставшимися в восточной зоне оккупации, а затем в ГДР.
Этот вопрос о способности человека к изменению миросозерцания, о том, для всех ли возможно это изменение, до какой степени оно возможно, естественно, волновал многих писателей ГДР. К. Вольф исследует этот вопрос в житейском, политическом, нравственном, философском, эстетическом аспектах и в конечном итоге приходит к выводу: человек с внутренним содержанием способен к изменению, к духовной перестройке, человек же без такого содержания чаще просто перекрашивается, подстраивается под любую политическую систему -- лишь бы выжить.
Повесть К. Вольф «Кассандра» (1983) -- произведение исторически-мифологического характера, в котором писательница стремится психологизировать и актуализировать миф, ввести читателя в социально-исторический контекст определенной эпохи: троянского похода греков, датируемого историками 1240--1230 гг. до н.э. Повесть построена как воспоминания и раздумья дочери троянского царя Приама Кассандры, наделенной даром ясновидения. К. Вольф раскрывает социально-экономические предпосылки «мифологической» Троянской войны, раскрывает их как путь постепенного прозрения Кассандры.
43. Литература ГДР 70-80х гг
В 70--80-е годы в ГДР продолжает развиваться талант Эрвина Штритматтера (цикл автобиографических произведений «Синий соловей, или Так это начинается» (1972) и др). «Истории» и от лица автобиографического героя, и непосредственно от себя. Жанр - своеобразный лирический субъективный эпос, в котором широкая картина эпохи и важнейшие исторические события подаются через преломление в жизненных поисках центрального героя и его ближайшего окружения.
Заметно окрепло в 70-е годы и литературное мастерство Гюнтера де Бройна (род. в 1926 г.): роман «Присуждение премии» (1972), историко-биографическая книга «Жизнь Жан-Поля Фридриха Рихтера» (1975), повесть «Бранденбургские изыскания» (1978), сборник рассказов «Вавилон» (1981). Интерес писателя к культуре прошлого, к литературной традиции отразился на выборе тем, проблематике и даже на манере повествования. Роман Г. де Бройна «Новая благодать» (1984) по сюжетной завязке напоминает «Волшебную гору» Т. Манна.
В самых общих чертах литературное развитие с 70-х годов можно определить как обращение к более широкому реалистическому взгляду на общественную и нравственную проблематику современности. В различных перипетиях предшествующего литературного процесса этот взгляд так или иначе оказывается выборочным, сосредоточенным на одном определенном аспекте бытия. В 70-е годы наиболее значительные писатели ФРГ, явно ощущая некий недостаток внутренней свободы и широты взгляда, стремятся к воссозданию всей многоликости и жизни и человеческой души.
44. Особенности швейцарской послевоенной литературы (Макс Фриш, Фридрих Дюррематт)
В 20-м веке в Швейцарии популярнее становится литература на немецком языке (кроме французского, итальянского и ретороманского). Два главных имени современной Швейцарии - это Макс Фриш и Фридрих Дюррематт. Оба писателя - публицисты, драматурги, романисты, склонные к иронии, скепсису и сатире. Они и воспроизводят, и моделируют реальность (Швейцария моделируется как большой европейский дом).
Макс Фриш испытал влияние экспрессионизма, эпического театра Брэхта, экзистенциализма. В большинстве произведений Фриша ставится “проблема идентичности” (отказ от навязанной обществом роли, поиски своей “внутренней” сущности), содержится критика показного благополучия буржуазного мира и ущербности отдельной личности.
В антифашистской пьесе-реквиеме “Опять они поют” мертвые предостерегают живых от повторения ошибок, но те не слушают их. Пьеса “Бидерман и поджигатели” -- сатира на аполитичных капитулянтов-фиминистов, становящихся соучастниками поджигателей войны. Венец мещанства, легко поддающийся массовому психозу и расовым предрассудкам. Фриш заметил в драме “Андорра” -- одном из немногих его произведений: герой погибает, демонстрируя своей смертью бесчеловечный характер андоррагенного общества. Эти пьесы оказали длительное воздействие на театр ФРГ. С экзистенциолизмом эти «пьесы-моделей» роднятся представлением сущности явления, отвлекшись от случайного (для этого - монтаж разных временнЫх пластов, переходы от внешних событий к внутреннему миру героя).
Заголовок романа «Homo Фабер» (1957) имеет двойной смысл. Это и человек по фамилии Фабер, и человек производящий, что и означает его фамилия. Преуспевающий инженер, швейцарец, живет в США, работает в ЮНЕСКО. У него есть все основания быть довольным собой, так как он преуспел в жизни. Он технократ, один из тех, кто творил техническую революцию, а теперь пользуется всеми ее достижениями. Фабера настигает возмездие, за то, он оставил свою возлюбленную Ганну. Гибель Сабет, его возлюбленной, оказавшейся его дочерью, роковая болезнь самого Фабера разрушают его устоявшиеся представления о собственной личности. Его неуязвимость оказалась фикцией. Он не использовал свое право на счастье; предавая близких, он предал самого себя.
ФРИДРИХ ДЮРРЕНМАТТ (1921-1990), швейцарский драматург, прозаик и публицист. Первый творческий и коммерческий успех принесли пьесы «Ромул Великий» и «Брак господина Миссисипи». Основная проблематика его пьес: утрата духовных корней, трагическое бессилие человека, противостоящего хаотичному и жестокому миру. Однако Дюрренматт считал, что время трагедии прошло, и что комедия осталась единственной сценической формой, способной отразить трагизм современной жизни. Трагическое мироощущение драматург передает через комическое несоответствие; его главным эстетическим приемом становится гротеск, сводящий воедино несочетаемые цели и средства, ситуации и характеры, проблемы и способы их решения. Так ведущим эстетическим направлением его драматургии становится жанр трагикомедии. В творчестве Дюрренматта ощущается влияние Брехта, однако действие его пьес перенесено из политической и социальной сферы в область морали, нравственности, духовной жизни. Основными темами драматурга становятся предательство, вина, наказание, верность, свобода и справедливость. Дюрренматт признан талантливейшим продолжателем брехтовского направления в драматургии. От великого немецкого реформатора сцены Дюрренматт воспринял интерес к проблемам идеологии и морали, пристрастие к условной театральной форме.
Драматург стремится возбудить заторможенное стандартизованное сознание, путем парадоксов подвести к вполне логичным выводам, к примеру, об относительной ценности человеческой жизни в мире коммерции. На первый взгляд пьесы Дюрренматта фантастичны, но гротескные ситуации выстроены им на почве социальных законов. Он пытается писать смешно о трагическом, отсюда и его излюбленный жанр - трагикомедия.
Дюрренматт считает: в современном мире нет подлинных героев, а значит, и невозможна чистая трагедия.
Именно эта проблематика легла в основу пьесы, принесшей Дюрренматту мировую известность - «Визит старой дамы» (1957). В город приезжает его бывшая жительница, пожилая мультимиллиардерша Клара Цаханассьян. Она предлагает жителям миллиард, а взамен требует, чтобы они убили Альфреда Илла, с которым у неё в юности был роман, но Илл затем отказался признать их ребёнка, из-за чего Клара была вынуждена покинуть город и заняться проституцией. Сначала гюлленцы отвергают предложение Цаханассьян, но будучи уверенными, что кто-нибудь из них всё-таки убьёт Илла, залезают в долги. Когда долги приобретают угрожающие размеры, на закрытом собрании жители города, прикрываясь восстановлением справедливости, выносят смертный приговор Иллу и тут же убивают его. Цаханассьян, которая, как выяснилось, сама разорила Гюллен, вручает бургомистру чек и отъезжает.
45. Особенности литературы Латинской Америки. «Магический реализм». Творчество Алехо Карпентьера
В начале 1960-х гг. внимание читателя привлёк «новая латиноамериканская литература», которую определили, как «магический реализм». Это художественный метод, в котором магические элементы включены в реалистическую картину мира (термин от немецкого критика Франца Роо для описания картины, которая изображала изменённую реальность). Основами латиноамериканского магического реализма являются литература, верования, мышление доколумбовых индейских цивилизаций, таких как: ацтеки, майя, чибча, инки.
Элементы магического реализма: Фантастические элементы могут быть внутренне непротиворечивыми, но никогда не объясняются, Действующие лица принимают и не оспаривают логику магических элементов, Часто цыгане используются как символы и образы, Искажается течение времени, так что оно циклично или кажется отсутствующим, Прошлое контрастирует с настоящим, астральное с физическим, персонажи друг с другом,
В латинской литературе Латинской Америки соединились и опыты Бальзака, Золя, и модернистские (с кризисом цивилизации) - возникает мексиканский эстридентизм, бразильская группа «Антропофажия» и др.
Так называемое негристское течение в прозе прежде всего связано с ранним творчеством Алехо Карпентьера (1904--1980). Его первый роман «Экуэ-Ямба-О!» был начат на Кубе в 1927 г., а вышел в Мадриде в 1933-м. Шесть лет работы над книгой совпали с пребыванием писателя в Париже, где он принимал самое активное участие в деятельности сюрреалистов. Воздействие сюрреализма, от которого Карпентьер отошел, подписав в 1928 г. антибретоновский памфлет «Труп», все же сказывается в романе. Негритянское привлекло его как «детское», «непосредственное», «интуитивное» в восприятии жизни. Мир негров воссоздан у Карпентьера как «вещь в себе», как красочный ритуал или обряд, который белому постичь не дано. Причем это обособление негритянской стихии от всего, что связано с системой мышления белых людей, выглядит в «Экуэ-Ямба-О!» исконным и непреодолимым. В принципе здесь мы опять сталкиваемся с одним из многочисленных вариантов противопоставления «варварство--цивилизация», и «варварство» предстает непостижимой, замкнутой в себе системой.
46. Специфика европеизма и национальная традиция в творчестве Хулио Кортасара. Художественный и социальный смысл игры в романах Игра в классики, Выигрыши
Аргентинский писатель и поэт, представитель направления «магический реализм».
Детство и юность провел в Буэнос-Айресе. Окончив школу, год отучился на литературно-философском факультете. Работал сельским учителем. В 1944 г. стал преподавать в университете г. Мендосы. Участвовал в антидиктаторских выступлениях интеллигенции и был вынужден оставить педагогическую деятельность. В 1946 г. вернулся в Буэнос-Айрес, стал служащим в Книжной палате. Получив в 1951 г. литературную стипендию, уехал в Европу, где до конца дней жил в Париже, долгие годы работал переводчиком при ЮНЕСКО.
После написанных исключительно на аргентинском материале «Экзамена» и «Выигрышей» в зрелый период творчества созданы «Игра в классики» (1963), «62. Модель для сборки» (1968); героями этих произведении являлись не только аргентинцы, но и французы, англичане, датчане.
В центре внимания автора - современные социальные, психологические, нравственные проблемы, речь ведется об отношении к миру и другим людям, к власти, о самостоятельности и свободе, об эгоизме и долге, доброте и любви, но зачастую это предстает в сугубо метафоризированных вариантах.
Романы отличает новая, необычная манера письма, калейдоскопичность происходящего, смешение стилей, усложненные аллюзии, многослойная символика, их пронизывает экспериментаторский и игровой дух - неистощимая фантазия автора открывает простор для воображения и мысли дотошного читателя, становящегося соучастником акта творчества. Писатель играет со словами, образами, виртуозно использует пародию, параболу, парадокс. Жизнь его героев протекает в чисто кортасаровском интеллектуальном пространстве - это группы близких по духу и образу мыслей людей, которые стремятся своим повседневным существованием опровергать существующий миропорядок с его условностями и стандартами, не желающих вести благопристойный образ жизни.
Игра в классики (1963) - самый известный роман Кортасара. По своей сути это серия эпизодов из жизни сорокалетнего аргентинского интеллигента Орасио Оливейры в Париже и Буэнос-Айресе. Его встречи с друзьями, их беседы на философские, литературные, житейские темы, запутанные взаимоотношения героя с француженкой Полой и уругвайкой Магой, исповедальные монологи Оливейры, испытывающего “тоску по призванию и действию”, составляют содержание книги. Однако фабулы как таковой в романе нет, нарушена временная последовательность повествования, отсутствуют сюжетные связи фрагментов. Чтобы пробиться через прихотливое переплетение перипетий действия, постичь замысел автора, понять философский смысл и лирический подтекст произведения, любознательному читателю предлагается специальный код, определенные правила игры, сложный порядок чтения романа.
В новаторском романе «Игра в классики» (1963) Кортасар активно экспериментирует с литературной формой. Книга состоит из двух внешне независимых частей. Чтобы лучше понять идейный замысел романа, обе части следует читать «зигзагами», как при игре в «классики». В этом ракурсе раскрывается основной конфликт - духовная неудовлетворенность героя, его решительное неприятие общества, в котором довелось жить, поиски смысла своего существования.
Кортасар экспериментирует с синтаксисом, пунктуацией, орфографией. В романе «Игра в классики» (1963) содержится двойной вызов: традиционной литературной форме и нравственным устоям современного общества. Формалистическое экспериментаторство восходит в этом романе к творчеству Дж. Джойса, Т.С. Элиота и других классиков модернизма XX века.
47. Творчество Габриэля Гарсиа Маркеса. Понятие "магического реализма". Роман "Сто лет одиночества"
Творчество Габриэля Гарсия Маркеса связано с литературной традицией колумбийско-венесуэльского региона, находится с ней в оппозиции. На творчество Маркеса оказали влияние североамериканские писатели (Фолкнер). Отсюда интерес к городу-символу Макондо, символу провинциальной Колумбии. Проявляется интерес к общечеловеческой проблематике, желание вписать историю своего края в летопись человечества.
В магическом реализме романтическая фантазия сливается с обыденностью и порой торжествует над ней. В отличие от безнадежности кафкианского мира в художественной реальности магического реализма сказочная феерия пронизана верой в добро. Роман «Сто лет одиночества» (1967) был написан в Мексике за 18 месяцев. Грандиозный успех романа объясняется удивительно гармоничным сочетанием новизны и традиционности формы и содержания, широтой поднимаемых проблем, простотой и естественностью языка. Сюжетным и композиционным стержнем романа является история шести поколений семьи Буэндиа, живущей в уже знакомом по предыдущим произведениям городке Макондо (символ Рая, Эдема, который герои покидают по собственной воли и за это, в результате, расплачиваются в виде одиночества). История рода, возраст которого более ста лет, оказывается зашифрованной в мельчайших подробностях в манускриптах волшебника-цыгана Мелькиадеса. В них предсказана гибель последнего потомка семьи Буэндиа в момент, когда будут расшифрованы записи. Книга неразгаданных предсказаний хранится в семье еще со времен ее родоначальника - авантюриста Хосе Аркадио Буэндиа Первого. Через сто лет древнюю рукопись прочитывает Аурелиано Буэндиа Последний. Его вместе с Макондо уничтожает чудовищный ураган. Так гибнет крепкий когда-то род Буэндиа от постепенно нарастающего в романе отчуждения, разобщенности и одиночества.
Будучи во многом традиционным, роман в то же время производит неизгладимое впечатление свежести и новизны. По жанру его можно отнести и к семейной хронике, и к исторической эпопее, и к развернутой притчи, и к реалистической сказке, и к гениальной пародии на всю предшествующую литературу от Библии и рыцарских романов до модернистской прозы наших дней. Гарсиа Маркес обновил жанр романа, слив в едином произведении самые исконные, во многом забытые литературные традиции ренессансной прозы с современным мироощущением. Одним из основных организующих начал книги является раблезианский юмор, народно-смеховая стихия.
Главная заслуга Гарсиа Маркеса состоит в том, что на примере одной семьи писатель создает очень выразительный образ не только Колумбии, но и всей Латинской Америки от эпохи первоначальной колонизации до наших дней. Это достигается во многом благодаря новаторскому использованию категории времени. Повествовательное время, с одной стороны, в начале романа спрессовано и остановлено (события XIX в. сплавлены с событиями XVI в.). С другой стороны, по мере развития сюжета движение времени и событий постепенно ускоряется, «раскручивается» и вместе с вырождением семьи приводит к катастрофе. Вырождение отождествляется с нарастающим одиночеством персонажей, живущих в несовпадающих измерениях. Оно становится симптомом отчуждения личности. Но роман, несмотря на апокалиптический конец, всем своим пафосом обращен к будущему. Это роман-предупреждение о катастрофе, которая может постигнуть людей, если антигуманные силы одержат победу.
48. Новаторство и традиции в творчестве Хорхе Луиса Борхеса. Жанровые особенности его «малой прозы»
Хорхе Луис Борхес (1899-1986) - выдающийся аргентинский поэт, писатель, литературный критик, филолог, философ. Многие литераторы острили, что Борхес - английский писатель, пишущий по-испански. В 1914 году его семья поехала в Европу, входит в группу «ультраистов», авангардную группу поэтов. Уже в ранних произведениях он блистал эрудицией, знанием языков и философии, мастерски владел словом. Со временем Борхес отошёл от поэзии и стал писать «фантазийную» прозу. В Буэнос-Айрес в 1921 году Борхес вернулся уже поэтом. Работает в библиотеке, где проводил время, читая и сочиняя книги. Годы работы библиотекарем 1937--1946 год Борхес, впоследствии называл «девять глубоко несчастливых лет», хотя именно в тот период появились первые его шедевры: «Пьера Менара», «Тлен, Укбар, Орбис Терциус», «Лотерею в Вавилоне», «Вавилонскую библиотеку», «Сад расходящихся тропок».
После прихода к власти Перона в 1946 г. Борхес был уволен с библиотечной должности. Судьба вновь вернула ему должность библиотекаря в 1955 году, причем весьма почётную -- директора Национальной библиотеки Аргентины, -- однако к тому времени Борхес был слеп. Пост директора Борхес занимал до 1973 года.
В 1950-е гг. Борхес становится всемирно известным, в 1960-е уже считается классиком. Вершиной деятельности Борхеса являются две книги - «Вымышленные истории» и «Алеф».
Отмечается строгая и слегка сухая манера борхесовского повествования особенности «концентрированных новелл Борхеса». Характерной чертой прозы Борхеса является ее метафоричность. Метафорами становятся не образы, не строки, а произведения в целом, - метафорой сложной, многосоставной, многозначной, метафорой-символом. Если не учитывать этой метафорической природы рассказов Борхеса, многие из них покажутся лишь странными анекдотами. Соединение несоединимого во времени, соединение времен, альтернатив одного и того же настоящего в разном будущем, разного прошлого в одном настоящем, перемещение во времени сути дела, где в новом времени она раскрывается иначе; соединение пространств (зеркало и лабиринт), различных мест действия, принадлежащих одному действию; соединение реальности и слов, книг, идей, оснований, концепций, историй, культур, обладающее эвристической ценностью; соединение реальности и ирреальности с вхождением в ощущение мистики; сквозное исследование исторических аналогий; конструирование несуществующего по законам существующего и наоборот; изобретение иных культур по тенденциям известных.
В новелле «Вавилонская библиотека» (1941) библиотека представляется Вселенной, хранилищем всех когда-либо написанных книг, которые никому невозможно прочитать. Однако библиотека более четко расположена, нежели Вселенная. Разрастаясь, книги подчиняют себе людей, живут отдельной жизнью, что вызывает у библиотекарей и читателей отчаяние.
50. Специфика послевоенной японской прозы
С наступлением 20-го века японская литература начинает проникать на Запад. Благодаря переводам западные читатели знакомятся с произведениями японских авторов. Произведения нового времени, наиболее часто читаемые на английском и других языках, включают "Кикё" ("Возвращение домой") Осараги Дзиро, "Кинкакудзи" ("Храм Золотого павильона") Мисима Юкио и "Тадэ куу муси" ("Кто-то предпочитает и крапиву") Танидзаки Дзюнъитиро.
В 1968 г. Япония обретает своего первого Нобелевского лауреата в области литературы - японскому писателю Кавабата Ясунари (1899-1972) присуждается Нобелевская премия за успехи в области литературного творчества. Кавабата широко известен за рубежом многочисленными переводами своих произведений, включая такие, как "Снежная страна", "Тысяча журавлей" и "Киото", "Стон горы" и другие. Его стиль пронизан стремлением к красоте, необычайным лиризмом и обостренной чувствительностью.
В 1994 г. Нобелевская премия по литературе была присуждена еще одному японскому писателю - Оэ Кэндзабуро.
Во все большем количестве, отражая футуристические настроения современного урбанистического общества, начинают появляться произведения японских писателей-фантастов Абэ Кобо, Комацу Сакё, Хоси Синъити и др. Расцветает жанр детективного и психологического романа, представленного произведениями таких писателей как Мацумото Сэйтё, Фукунага Такэхико, Ватанабэ Дзюнъити.
Кобо Абэ (1924-1993) - выдающийся японский писатель, драматург и сценарист, один из лидеров японского послевоенного авангарда в искусстве. Основная тема творчества - поиск человеком собственной идентичности в современном мире.
Говоря о творчестве К. Абэ, критики находят черты модернистской литературы, часто сопоставляя при этом его романы с произведениями европейских писателей-экзистенциалистов. Основная тема творчества японского романиста - одиночество человека, его часто бесплодные поиски смысла жизни и выхода из тупика. Именно это становится основным аргументом для причисления К. Абэ к ряду модернистских писателей. Человек в изображении К. Абэ - жертва общественного устройства. Живя в многомиллионном Токио, герои К. Абэ тотально одиноки. Это одиночество тем более впечатляюще, что писатель изображает жизнь героев в огромном мегаполисе, где, казалось, невозможно скрыться от других и человек вынужден постоянно соприкасаться с людьми. Герои К. Абэ выступают носителями основного мотива произведений писателя - мотива утраты человеком связи с окружающим миром. Герои К. Абэ - это герои отчужденные, бегущие от общества. Они будут прятаться, исчезать, убегать в стремлении найти убежище от мира людей.
Романы К. Абэ - романы, безусловно, модернистские. Изображение жизни человека в современном мегаполисе позволяет К. Абэ показать крайнюю степень отчуждения человека. Герои К. Абэ часто оказываются в «пограничной» ситуации, что позволяет им увидеть прежнюю жизнь и ценности в новом свете, осознать ее ненормальность, абсурдность. Именно в этом кроется связь романов японского писателя с литературой экзистенциализма. Герой романа «Женщина в песках» пытается сопротивляться в положении вынужденной изоляции, что позволяет ему увидеть, что жители одинокой деревни - не сломленные судьбой, брошенные на произвол, люди, а люди сопротивляющиеся и, тем самым, находящие смысл в собственном существовании. Герою становится понятна причина его унылого, бессмысленного существования в городе. Он перестал (или так и не начинал) сопротивляться песку-обществу и, превратившись, как и миллионы, людей в песчинку, следовал вслед за ним, тем самым увеличивая его силу и способность подчинять себе других.
Построив ловушку «Надежда», Ники Дзюмпэй обнаруживает, что из воды можно извлекать воду. Вода в романе олицетворяет саму жизнь, способность человека к возрождению. Неслучайно Ники Дзюмпэй обнаруживает песок потому, что он не сломился, не подчинился обстоятельствам, а продолжал сопротивляться. Он видит, что спасение от всесокрушающего песка скрыто в нем самом. Именно поэтому автор подчеркивает, что песок и вода одной природы - минералы. Всепроникающий, подчиняющий себе человека и его жизнь песок - это общество, закабаляющее человека. Но именно движение песка, его давление заставляет, наконец, человека бороться и порождает сопротивление. Именно порабощающее воздействие общества заставляет человека в один прекрасный день восстать и оказать ему сопротивление. Так же как вода (символ возрождения) была найдена героем в песке (подавляющем человека начале), так же и в недрах самого общества можно найти путь к спасению человека, его личности. Этот элемент общества, скрытый в нем самом - человек, который захочет жить иначе и сумеет изменить собственную жизнь. И образ такого человека создает К. Абэ в своем творчестве.
Женские образы в романах К. Абэ, согласно японской литературной традиции представлены поверхностно, схематично. Их роль - дать героям шанс преодолеть одиночество, обрести смысл в жизни. В романе «Женщина в песках» героиня выступает антиподом героя, человеком с совершенно противоположным образом мыслей, отношением к людям и собственной жизни. Объясняя свою привязанность к деревне, она пытается убедить Ники Дзюмпэя, т.к. долг человека - не бежать оттуда, где ты нужен людям.
Необычность, можно сказать, неправдоподобие повествования автор преодолевает с помощью скрупулезного, детального описания происходящего и окружающего. Описывая песок или насекомое, К. Абэ прибегает к научному стилю. Стремясь подчеркнуть реальность изображаемого, автор использует «документы» из полицейского досье, газетные объявления, статистические данные, что приближает роман к модернистской литературе.
Кобо Абэ делает лишь шаг в сторону от реальности, но этот шаг позволяет автору зримо, выпукло обозначить актуальные проблемы, стоящие особенно остро для Японии, учитывая стремительное развитие страны и средоточие миллионов людей в мегаполисах. Проблема отчуждения, характерная для японского капиталистического общества 60-80-х годов ХХ века, столь остро прозвучавшая в произведениях К. Абэ, явилась ключевой проблемой всей литературы японского модернизма последних десятилетий прошлого столетия. На первый взгляд кажется, что писатель отказывается от постановки и решения социальных проблем, его произведениям присуща подчеркнутая аполитичность, что позволяет говорить о связи романов К. Абэ с американским модернистским романом, сознательно уклоняющимся от общественных проблем. На самом деле, несмотря на то, что внимание автора постепенно переходит от героя, сознающего несправедливость существующего социального устройства и протестующего против этого к герою отчужденному, живущему лишь своими проблемами и заботами, тем не менее, автор испытывает тревогу за состояние современного японского общества и озабочен положением каждого отдельного его члена. Таким образом, роман Кобо Абэ «Женщина в песках» представляет собой органичное единство модернистских тенденций и традиционных черт японской литературы. Жанровое своеобразие романа заключено в соединении европейской притчи и жанров японской повествовательной литературы «дзуй-хицу» и «дзицу-року». Философское содержание романа, острота поставленных в нем актуальных проблем перекликаются с философиями буддизма и европейского экзистенциализма.
Послевоенное творчество Брехта.
После прихода Гитлера к власти Брехт покинул Германию и пятнадцать лет провел в эмиграции (Швейцария, Дания, Швеция, США). После разгрома германского фашизма и в особенности после возвращения Брехта на родину характер его творческой деятельности существенно изменился. Но у него оказывалось сравнительно мало времени для новых литературных начинаний. В течение одиннадцати послевоенных лет он (не считая произведений малого жанра - стихотворений, статей, заметок и т. п.) завершил пьесу "Кавказский меловой круг" (1944-1945), написал историческую драму "Дни Коммуны" (1948-1949), осуществил литературную обработку "Антигоны" Софокла, "Гувернера" Ленца, "Кориолана" Шекспира и нескольких других пьес классического репертуара, вчерне закончил пьесу-параболу "Турандот, или Конгресс обелителей". Замыслы нескольких пьес, к которым он едва успел приступить (об Альберте Эйнштейне, о рабочем-активисте из ГДР и др.), остались неосуществленными.
В "Кавказском меловом круге" Брехт использовал сюжет, близкий к библейскому преданию о Соломоновом суде, сюжет старинной восточной легенды о тяжбе двух женщин из-за ребенка и о мудром судье, хитроумным способом распознавшем действительную мать. Но он внес в этот сюжет принципиальную новацию: судья отклоняет претензии действительной кровной матери, равнодушной к ребенку и преследующей лишь корыстные цели, и присуждает маленького Михеля "чужой" женщине, которая спасла ему жизнь и самоотверженно ухаживала за ним, подвергаясь опасностям и лишениям. Дело не в кровном родстве, а в интересах ребенка и общества, то есть в том, которая из обеих претенденток - кровная или названая мать - будет Михелю лучшей матерью, любовно и разумно его воспитает.
Эта притча о тяжбе за Михеля, о судьбе Ацдаке и его меловом круге тесно связана с другим сюжетным мотивом, развернутым в прологе, с другим спором - двух кавказских колхозов о долине, которая принадлежала одному из них, но в силу особых обстоятельств военного времени оказалась возделанной другим. Смысл сближения этих двух сюжетов (о ребенке и о долине) становится особенно понятным в свете того философского и поэтического обобщения, которое вложено в заключительные строки пьесы:
"Все на свете принадлежать должно
Тому, кто добрым делом славен, то есть:
Дети - материнскому сердцу, чтоб росли и мужали,
Повозки - хорошим возницам, чтоб быстро,
катились,
А долина тому, кто ее оросит, чтоб плоды
приносила".
Так из двух "частных" сюжетов вполне органически вырастает обобщающий вывод огромного исторического и социально-этического значения, рождается апофеоз социалистического гуманизма и социалистического общественного строя.
Послевоенным произведениям Брехта была присуща особенно высокая степень актуальности. В своей проблематике они были тесно связаны с теми общественными и этическими задачами, которые стояли перед немецким народом после разгрома фашизма и в особенности в обстановке строительства социализма в ГДР. Эта актуальность, в частности, сказывалась в направлении и характере литературных обработок пьес классического репертуара.
Проиллюстрируем сказанное хотя бы на примере "Антигоны". Хотя в ней сохранены и основные сюжетные мотивы Софокла, и значительная часть текста немецкого перевода Фридриха Гельдерлина, и действие происходит в древних Фивах, но по всей своей направленности, по характеру проблем, которые проступают в ней сквозь оболочку античного мифа, - это немецкая "Антигона" весны 1945 года. Идеи греческой трагедии переосмыслены Брехтом с точки зрения исторической обстановки, в которой оказался немецкий народ в дни гибели Третьей империи, и с точки зрения тех задач и вопросов, которые перед ним стояли в то время.
Пьеса открывается прологом: апрель 1945 года, Берлин, полыхающий в огне уличных боев... Молодой солдат покидает преступные знамена Гитлера, дезертирует из армии, ищет убежища у своего домашнего очага, где его ждут сестры. Здесь беглеца настигает эсэсовский патруль. Следует мгновенный суд и расправа, и "изменник" повешен под окнами своего дома. Вынуть его тело из петли и предать погребению запрещено под страхом смерти. Однако у одной из сестер сознание морального долга берет верх над чувством страха и тем более над авторитетом фашистских властей. Так складывается исходная ситуация трагедии, и перед зрителем предстают молодые берлинцы - Полиник, Антигона и Исмена образца 1945 года.
Своим прологом, который является своеобразным "эффектом отчуждения", Брехт как бы дает первоначальную установку и одновременно угол зрения на последующее действие. Он помогает зрителю увидеть актуальную сторону морального конфликта, изображенного в бессмертной трагедии Софокла, увидеть в событиях, происходящих в древнем городе Фивы, поучительную связь с современными немецкими проблемами.
Итак, действие переносится в Фивы, но Брехт при этом создает ряд сюжетных новаций и выдвигает мотивы, отсутствующие у Софокла. Так, например, в словесном состязании между Антигоной и Исменой на передний план выступает противопоставление гражданского мужества рабской покорности, то есть наболевшая и специфическая для Германии морально-политическая проблема фашистских лет.
Исключительное значение у Брехта приобретает война между Фивами и Аргосом, проходящая через всю трагедию, в то время как у Софокла она заканчивалась еще до событий, описываемых в трагедии. Брехт изображает эту войну как завоевательную со стороны Фив, как войну за покорение и ограбление чужой страны.
Последним вполне завершенным произведением Брехта-драматурга была его историческая хроника "Дни Коммуны". Она создавалась в основном в год образования Германской Демократической Республики (1949), и обращение к трагическому и в то же время высокопоучительному опыту первого пролетарского государства, Парижской коммуны, таило в себе необычайную актуальность. История Коммуны, ее великие свершения и трагические ошибки заключали в себе ответы на многие вопросы, которые вставали перед молодым государством германских трудящихся. Этим и диктовался для писателя выбор темы.
...Подобные документы
Зарубежная литература и исторические события ХХ века. Направления зарубежной литературы первой половины XX века: модернизм, экспрессионизм и экзистенциализм. Зарубежные писатели ХХ века: Эрнест Хэмингуэй, Бертольт Брехт, Томас Манн, Франц Кафка.
реферат [40,6 K], добавлен 30.03.2011Литературные направления, методы и стили ХХ века. Постмодернизм как литературное направление. Характерные особенности постмодернистского текста: элементов прошлых культур, плюрализм моделей, фрагментарность и принцип монтажа. Литература "черного юмора".
доклад [15,5 K], добавлен 01.10.2012Литература Древней Греции и Древнего Рима. Классицизм и барокко в западноевропейской литературе XVII века. Литература эпохи Просвещения. Романтизм и реализм в зарубежной литературе XIX века. Современная зарубежная литература (с 1945-х по настоящее время).
методичка [66,2 K], добавлен 20.06.2009Подлинный расцвет европейской литературы XIX века; стадии романтизма, реализма и символизма в ее развитии, влияние индустриального общества. Новые литературные тенденции ХХ века. Характеристика французской, английской, немецкой и русской литературы.
реферат [21,1 K], добавлен 25.01.2010Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.
курс лекций [38,4 K], добавлен 06.09.2008Понятие "постмодернизм", его философско-культурологические признаки. Теория и практика литературы постмодерна. Типологические признаки и функции современной литературы. Уровень и характер читательских практик, текстовосприятие у современных читателей.
дипломная работа [109,6 K], добавлен 10.12.2011Русская литература в XVI веке. Русская литература в XVII веке (Симеон Полоцкий). Русская литература XIX века. Русская литература XX века. Достижения литературы XX века. Советская литература.
доклад [22,2 K], добавлен 21.03.2007Сущность малых фольклорных форм (жанров) – потешки, поговорки, былины, сказки. Особенности детской литературы ХV-XVIII вв. Басни И.А. Крылова, творчество А.С. Пушкина. Детские писатели ХIХ-ХХ веков. Зарубежная переводная литература для детей XVII-XX вв.
тест [65,9 K], добавлен 31.01.2011Темы реалистической литературы. Биографическая справка из жизни Фолкнера. Р. Мерль как французский прозаик. Базен как мэтр французской психологической прозы 40-80-х гг. К. Вольф как представительница феминистической линии в восточногерманской литературе.
доклад [18,4 K], добавлен 01.10.2012"Жизнь есть сон" - пьеса испанского драматурга Педро Кальдерона де ла Барка. "Потерянный рай" - эпическая поэма Джона Мильтона. "Путешествия Гулливера" - программный манифест Свифта. Повесть Дени Дидро "Монахиня". Произведения Г.Э. Лессинга, П. Бомарше.
курс лекций [69,9 K], добавлен 14.03.2010Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.
реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 20.12.2010Теория, архитектоника, сюжет и фабула литературы. Композиция как организация развертывания сюжета. М.Е. Салтыков-Щедрин - художник слова в области социально-политической сатиры. Проблематика страданий "маленького человека" в рассказах М.М. Зощенко.
контрольная работа [32,2 K], добавлен 28.09.2010Краткая биография наиболее выдающихся поэтов и писателей XIX века - Н.В. Гоголя, А.С. Грибоедова, В.А. Жуковского, И.А. Крылова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева. Высокие достижения русской культуры и литературы XIX века.
презентация [661,6 K], добавлен 09.04.2013Отражение страшных лет истребления свободной мысли, засилия чиновников и канцелярий, насильственной коллективизации в произведениях той поры. Поэма А.Т. Твардовского "По праву памяти". "Колымские рассказы" В.Т. Шаламова. Тематика послевоенной литературы.
реферат [29,8 K], добавлен 23.06.2010Русская литература XVIII века. Освобождение русской литературы от религиозной идеологии. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир. Классицизм в русской литературе. В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А. Сумароков. Нравственные изыскания писателей XVIII века.
реферат [24,7 K], добавлен 19.12.2008Художественная литература периода тоталитаризма. Великая Отечественная война в истории отечественной литературы. Советская литература в период "оттепели" и "застоя". Отечественная литература и "перестройка". Ослабление цензуры, реабилитация диссидентов.
контрольная работа [25,6 K], добавлен 04.05.2015Литература начала XIX века: Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Белинский, Герцен, Салтыков-Щедрин, Островский, Тургенев, Гончаров, Достоевский, Толстой. Классицизм и романтическое направление. Реализм - ведущие течениее литературы XIX столетия.
реферат [31,1 K], добавлен 06.12.2006Прототипы образа Дон Жуана в мифах и легендах. Французская литература XVII века: становление литературного направления, ведущие жанры. Сравнительная характеристика и отличительные особенности исследуемого образа в творчестве Ж.Б. Мольера и А.С. Пушкина.
курсовая работа [88,2 K], добавлен 16.02.2017Анализ статей американской публицистики и литературы, определение понятия истеблишмента. Становление класса буржуазии в контексте американской литературы и публицистики XX века. Подходы американских литераторов к рассмотрению вопроса о сущности элиты.
курсовая работа [62,1 K], добавлен 09.07.2013