Коммуникация корейских брендов с локальными корейскими сообществами в условиях Москвы

Теоретические основы и исторические предпосылки формирования корейский брендов на территории России. Культурные особенности этнических корейцев, проживающих на территории Москвы. Изучение спонсорской коммуникации внутри локальных корейских сообществ.

Рубрика Маркетинг, реклама и торговля
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.08.2020
Размер файла 169,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»

Факультет коммуникаций, медиа и дизайна
Выпускная квалификационная работа
Коммуникация корейских брендов с локальными корейскими сообществами в условиях Москвы
по направлению подготовки бакалавра 42.03.01«Рекламаи связи с общественностью»
образовательная программа «Реклама и связи с общественностью»
Мусаров Лев
Москва 2020

Оглавление

  • Введение
  • Методология
  • Глава 1. Теоретические основы и исторические предпосылки формирования корейский брендов на территории РФ
    • 1.1 Ретроспективный обзор появления корейской диаспоры
    • 1.2 Брендинг южно-корейского государства
  • Глава 2. Корейские локальные сообщества на территории Москвы
    • 2.1 Методология
    • 2.2 Культурные особенности этнических корейцев, проживающих на территории Москвы
    • 2.3 Корейские сообщества: возникновение, финансирование и общая структура
    • 2.4 Спонсорская коммуникация внутри локальных корейских сообществ
    • 2.5 Отношение к локальным корейским сообществам лиц, аффилированных с корейской культурой
    • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Корейские бренды на территории Москвы
    • 3.1 Культурные особенности корейских бизнесменов, ведущих бизнес в Москве
    • 3.2 Особенности ведения бизнеса с корейской идентичностью в России
    • 3.3 Спонсорская коммуникация со стороны брендов
    • 3.4 Коммуникация корейских брендов с корейскими локальными сообществами
    • Выводы по главе 3
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Приложения
    • Приложение 1
    • Приложение 2
    • Приложение 3
    • Приложение 4
    • Приложение 5
    • Приложение 6
    • Приложение 7
    • Приложение 8

Введение

Актуальность: Современное мировое сообщество подвержено активному процессу глобализации, который с ежегодно увеличивает темп в связи с научно-техническим прогрессом.

Интернет, доступные передвижения по всему миру и значительная выборка продуктов прогресса, повышающая как географическую мобильность, так и информационную, с каждым годом все глубже укореняются в нашей жизни. Этот процесс так же находит отражение в экономиках различных стран, способствуя росту мирового ВВП.

Как утверждают эксперты ООН в отчете от 2017 года,глобализация и усиление экономической взаимозависимости способствовали быстрому экономическому росту во многих странах и регионах, сопровождая рост мирового ВВП с приблизительно 50 триллионов долларов США в 2000 году до 75 триллионов долларов США в 2016 году.New globalization report: Three mega-trends expected to impact our future // https://www.un.org/: Department of Economic and Social Affairs, интернет-ресурс URL: https://www.un.org/development/desa/en/news/intergovernmental-coordination/new-globalization-report.html (датаобращения: 05.02.2020).

В таких условиях большинство стран, которые хотят развиваться экономически, не могут игнорировать данный процесс и вынуждены так или иначе в него интегрироваться. Стоит отметить, что некоторые эксперты утверждают, что благодаря процессу глобализации мировая экономика стала «более интегрированной», то есть взаимосвязанной между разными странамиNeuland, E., & Hough, J. (1999). Globalisation of the world economy: The need for global strategies and mindsets for South African management. Paper delivered at the EBM Conference Port Elizabeth.. Реддинг в своей работе для оксфордского экономического журнала утверждал, что глобализация - это «усиление интеграции между рынками товаров, рынками услуг и капиталами»Redding, S. (1999). Dynamic comparative advantage and the welfare effects of trade. OxfordEconomicPapers, 51(1), 15-39..

В определении Робертсона, глобализация и взаимодействие стран затрагивают не только экономическую, но и другие сферы жизни общества: «глобализация - это концепция сжатия мира в целом и наличие высокой взаимозависимости внутри него как системы»Robertson, R. (1992). Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage. Rodrik, D. (1997). Has Globalization Gone too far? New York: The Institute for International Economics..

В том числе культурная сфера, когда агенты культурного влияния, которые могут быть представлены мигрантами, несут свою национальную идею, свои национальные традиции и прочие знаковые атрибуты в культуру других стран. корейский бренд москва спонсор

Это процесс так же может происходить в том числе благодаря различным брендам, которые выходят на мировые рынки и потенциально могут становиться агентами культурными влияния той страны, к которой они принадлежат.

Как утверждают эксперты «торговая марка - это нечто, что позволяет человеку выразить свою индивидуальность через покупку»Usunier, J-C and Lee. J.A. (2008). Marketing across Cultures. 5th ed. Harlow: Financial Times/ Prentice Hall. Другими словами, потребление некой продукции - это способ человека выразить свое «я», которое, как предполагает данное исследование, может интегрировать в себя оттенки культуры, которую представляет бренд.

В случае крупных брендов граница культурной идентичности значительно стерта. Так, результаты исследования Эмили ДжансонEmelie Jansson Cross-cultural differences in brand image perception - An exploration of the Volvo brand // Report No. 2013:004 ISSN: 1651-4769. Gothenburg: University of Gothenburg, 2013., которая изучала отношение потребителей в разных странах, демонстрируют, что китайские и шведские респонденты, несмотря на культурные и религиозные различия, демонстрируют идентичные паттерны восприятия крупных брендов на территории своих стран.

Таким образом, в контексте данного исследования выдвигается предположение, что трансляция иностранных культур в условиях глобализации являетсяболее значимой при интерпретации в парадигме менее крупных брендов, чье влияние на мировую торговую арену не настолько велико, чтобы иметь некую унифицированную общемировую стратегию.

В условиях сближения различных нацийи их культур, одним из государств, которое является одним из ярких примеров глобальной культурной и экономической экспансий, является Республика Корея, изучению которой посвящено данное исследование.

Для такого выбора есть несколько причин.

Во-первых, как отмечает ТАСС, приводя расшифорвку встречи президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина и президента Республики Кореи Мун ЧжэИна, суммарный объем инвестиций в данной сфере растет, что демонстрирует политику южнокорейского государства: «Президент России отметил, что добрососедские отношения РФ и Южной Кореи развиваются должным образом» и, в первую очередь, это касается торговых отношений между двумя странами: «Он [Путин] отметил, что добрососедские отношения России и Южной Кореи развиваются должным образом, растет товарооборот между двумя странами - по итогам 2018 года этот показатель вырос примерно на 30%. В России работают порядка 150 южнокорейских компаний, и объем инвестиций этой страны в Россию составляет $2,7 млрд.» Kremlin.ru: интернет-ресурсАдминистрацииПрезидентаРоссии. 2010. 13 мая URL: http://kremlin.ru/events/president/news/57835 (дата обращения: 14.02.2020)..

Во-вторых, южнокорейское государство проводит четкую политику экспансии своей культуры и своих культурных ценностей на мировое сообщество. По данным отчета правительства Республики Кореи: «Министерство культуры, спорта и туризма играет ведущую роль в культурной дипломатии и обмене. Как напрямую, так и через международную поддержку 25 корейских культурных центров и более 90 Седжонг Центров по корейскому языку.» Rod Fisher SOUTH KOREA COUNTRY REPORT // Preparatory Action `Culture in the EU's External Relations'. 2014..

Эффект от международной политики Южной Кореи оказался так же влияние на РФ: в 2018 году Владимир Мединский и премьер-министр Южной Кореи подписали следующее соглашение: «Министр культуры Российской Федерации Владимир Мединский и Министр культуры, спорта и туризма Южной Кореи То Чон Хван подписали Меморандум о проведении Года культурных обменов в 2020 году» Россия и Корея проведут Год культурных обменов в 2020 году // https://www.mkrf.ru/: Министерство Культуры Российской Федерации, интернет-изд. URL: https://www.mkrf.ru/press/news/rossiya_i_koreya_provedut_god_kulturnykh_obmenov_v_2020_godu/ (дата обращения: 05.02.2020).

На основании двух этих фактов (культурная и экономическая экспансия), автор данной работы выбрал корейское государство как предпосылку написания данной работы.

Как было уже упомянуто выше, товарооборот между двумя государствами демонстрирует позитивный рост на протяжении последних 5 лет, что неизбежно ведет к появлению новых для России корейский брендов на отечественном рынке. Согласно статистике Ru-Stat Товарооборот России и Южной Кореи // https://ru-stat.com: статист. интернет-ресурс. URL: https://ru-stat.com/date-M201901-201902/RU/trade/KR (дата обращения: 05.02.2020)., в период две тысячи девятнадцатого года товарооборот между Россией и Южной Кореей составил в денежном эквиваленте 4.07 миллиарда долларов, что почти в два раза больше, чем аналогичная метрика в 2018 году.

Так же, благодаря политике, проводимой корейским правительством, можно наблюдать продвижение атрибутов корейской культуры, например, языка:« МКСТ также поддерживает обучение корейскому языку за рубежом через институты Седжонга (ранее называвшиеся Центрами корейского языка). В 2013 году их было более 90, а к 2016 году их число планируется довести до 200»Rod Fisher SOUTH KOREA COUNTRY REPORT // Preparatory Action `Culture in the EU's External Relations'. 2014. на территории Российской Федерации стали возникать корейские сообщества, которые как привлекают российских корейцев, так и новых фанатов корейской культуры. Особенно много таких образований появилось в Москве.

ДжуккаПеккаДжохкиопределяет корейскую культур как гомогенную: «Корея по-прежнему является одним из наиболее этнически однородных обществ в мире, что добавляет особый нюанс в культурные, социальные, политические и коммуникационные элементы, вращающиеся вокруг двойного феномена корейской локализации/глобализации»Jukka Jouhki Korean Communication and Mass Media Research: Negotiating the West's Influence // International Journal of Communication. 2008. №2. С. 253-275., то есть содержит некий консенсус о базовых ценностях, которых придерживают люди, относящие себя к данному сообществу. По мнению исследователя, меньшее значение имеет фактор географической принадлежности этнических корейцев.

Так, на территории РФ формируются пространства, где владельцами и его основными посетителями являются этнические корейцы. Они соблюдают некоторые корейский традиции (в еде и ритуалах), часто обсуждают и смотрят корейские клипы/сериалы и так далее. Эти формирования являются прямым следствием «корейской волны».

Обычно, под сообществом понимают некоторую сущность, огражденную географическими условиями. Большое количество исследований направлено на изучение сообществ как внутренней идентичности определенной местности или ее экономического положения. Dalby, Simon, and Fiona Mackenzie. “Reconceptualising Local Community: Environment, Identity and Threat.” Area, vol. 29, no. 2, 1997, pp. 99-108. JSTOR, www.jstor.org/stable/20003776. Accessed 14 May 2020.

Описывая термин «локальное сообщество», данное исследование ссылаетсяна формулировку М. Илмаза, который утверждает, что «…его [локальное сообщество] можно понимать как группу лиц не только живущих в одном месте. Это люди, имеющие общие интересы, занятия или общую национальность, религию. Одна и та же группа лиц разделяет также набор культурных черт, принадлежащих этой местности. По определению, локальное сообщество -- это уровень организации, имеющей размеры, которые варьируются в зависимости от обстоятельства.» Yilmaz, Meltem, and MeltemMaz. “Architectural Identity and Local Community.” Ekistics, vol. 73, no. 436/441, 2006, pp. 140-146. JSTOR, www.jstor.org/stable/43623731. Accessed 14 May 2020.

Для понимания исследовательского контекста, необходимо отметитьработы географов-гуманистов, которые ввели в оборот термин «чувство места» по отношению к локальным сообществам. Оно выражается в соблюдении ритуалов, праздников, формирования вокруг пространства в соответствии с теми культурными ценностями, которое это сообщество разделяет. Dalby, Simon, and Fiona Mackenzie. “Reconceptualising Local Community: Environment, Identity and Threat.” Area, vol. 29, no. 2, 1997, pp. 99-108. JSTOR, www.jstor.org/stable/20003776. Accessed 14 May 2020.

Из этого определения стоит вывести два важных пункта, которые в последствии будут проиллюстрированы данным исследованием:

1. Для того, чтобы локальное сообщество имело статус «локального», его членом необязательно быть одной национальности или религии. Им достаточно разделять по крайне мере несколько пунктов, но необязательно все сразу.

2. Набор культурных черт не ограничивается этнической принадлежностью.

Таким образом, «локальные сообщества» -- это объединения людей по некоторым признакам, которые они совместно разделяют.

В условиях описанных выше предпосылок, встает закономерный вопрос: как развивается корейская культура на территории РФ?

Это органичный рост на фоне общей глобализации, четкая программа правительства по культурной экспансии или какие-то иные факторы, которые влияют на популяризацию?

Используют ли корейские бренды возможности, которые открываются из-за данного развития?

Объекты исследования- корейские бренды на территории Москвы. Предмет - коммуникация между корейскими брендами и московскими локальными корейскими сообществами.

Проблема исследования- неоднозначность роли локальных корейских сообществ и локальных корейских брендов в поддержании и продвижении корейской культуры.

Исследовательский вопрос- какова цель коммуникации локального корейского сообщества и локального корейского бренда?

Цель исследования- проанализировать коммуникацию сообществ и брендов, выявить их предпосылки и роль в продвижении корейской культуры.

Задачи исследования:

1. Проанализировать исследования, связанные с объектом и предметом исследования. Составить дискурсивное поле.

2. Выделить ключевые теории, необходимые для понимания и исследования проблематики исследования.

3. Подготовить материалы для проведения глубинного интервью и опроса.

4. Провести глубинные интервью среди представителей корейских локальных сообществ, а также представителей корейских брендов.

5. Провести опрос методом «снежный ком» среди тех, кто посещает корейские локальные сообщества, а также мероприятия, аффилированные с ними.

6. Подготовить аудиофайлы и расшифровки интервью, проинтерпретировать их.

7. Расшифровать опрос, проанализировать получившиеся результаты с помощью статистической программы SPSS.

8. Сформулировать содержательные выводы на основании проведенных исследований

Для проведения данного исследования выдвигаются следующие гипотезы:

Гипотеза 1: Локальные бренды используют пространство местных корейских сообществ как площадку для коммуникации с аудиторией

Гипотеза 2: Локальные бренды используют пространство местных корейских сообществ для попытки поддержания собственной культуры за пределами Южной Кореи

Гипотеза 3: Местные корейские сообщества и локальные бренды стремятся к продвижению своей культуры на международном уровне

Гипотеза 4: Представители локальных сообществ и брендов воспринимают коммуникацию друг с другом как локальное потребление, которое не направлено во вне

Таким образом на защиту выносятся следующие положения:

1. Этнические корейцы стремятся к поддержанию и продвижению родной культуры, через создание локальных корейских сообществ.

2. Корейские бренды и локальные корейские сообщества активно участвуют в организации мероприятий, направленных на поддержание и продвижение корейской культуры

3. Распространение знания о корейских брендах, локальных сообществах и мероприятиях чаще всего происходит через друзей и знакомых или так называемое «сарафанное радио».

Теоретическая рамка

Для проведения исследования, а также интерпретации последующих результатов, выделено две ключевые теории: Модель качества бренда (BrandQualityModel) и теория аккультурации.

Модель качества бренда призвана объяснить стремление бренда к коммуникации с локальными сообществами, а также объяснить причины появления этой коммуникации.

Теория аккультурации направлена на объяснение положения корейских локальных сообществ на территории Москвы и степени проникновения различных культур в повседневную жизнь представителей.

Модель качества бренда формулируется следующим образом: «Модель фокусируется на измерениях отношений любовь/страсти, качество, бренда как партнера, близость, взаимозависимость, приверженность, связь. Однако она не иллюстрирует, как эти измерения связаны друг с другом, другими словами, это не является моделью причинно-следственных связей.»Sandra Maria Correia Loureiro Consumer-brand relationship: Foundation and state-of-the-art // ISCTE-IUL, Portuga. 2012.

Модель состоит из следующих фрагментов:

· Любовь/страсть

· Привязанность

· Приверженность

· Взаимозависимость

· Близость

· Партнерство

Борьба за клиента - это всегда одна из приоритетных задач бренда.

Данная модель иллюстрирует то, через какие направления бренд может завоевать своего потребителя.

В частности, такие пункты как Любовь и Личная Связь - вещи, которые необходимы для построения доверительных отношений. Оба этих пункта формируются через позитивный опыт, который потребитель получает в процессе коммуникации с брендом: от качества продукции до качества сервиса, который построен вокруг этой продукции. Так, если в ресторане (например, корейском) уделяется высокое внимание клиенту, официанты обходительны, а нужные блюда готовятся быстро и качественно - отношения между потребителем и брендом выйдут на более качественный, более близкий уровень.

Данная концепция основана на следующем умозаключении: «Эта концептуализация начинается с идеи, что человек антропоморфирует неодушевленные объекты и может думать о брендах, как о человеческих персонажах. »Sandra Maria Correia Loureiro Consumer-brand relationship: Foundation and state-of-the-art // ISCTE-IUL, Portuga. 2012.. То есть, как это ни удивительно, человек может воспринимать бренд как нечто, что сопоставимо по набору характеристик с ним самим. Бренд может быть «добрым, заботящимся», а может быть «злым, плохим и вообще люди умирают от этой продукции». Люди активно используют ассоциации как способ изучения и принятия мира, его дополнения. Если бренду удается встроится в эту систему ценностей, то система ценностей бренда неизбежно будет интегрироваться в жизнь потребителя. Если бренд несет в своем позиционирование заложенные национальный культурные традиции и верования, то при успешной синхронизации с мировоззрением потребителя, высока вероятность, что произойдет культурная диффузия.

Так же, согласно исследованию «BrandLove»: «Оценка бренда потребителем представляет собой "степень, в которой потребитель считает, что бренд (1) помогает придать его жизни чувство цели и обеспечивает другие внутренние ожидания; (2) соответствует его личному чувству самоидентификации; и (3) способен заставить его почувствовать то, что он хочет чувствовать, создать желаемый общественный имидж.»Batra. R., Ahuvia, A.C., &Bagozzi R. (2012). Brand Love. Journal of Marketing, 76(2), 1-16. То есть, для потребителя крайне важно, чтобы бренд выступал в роли некого партнера-помощника, который поможет ему в реализации себя как личности.

Модель качества бренда дополняет позиция Оливера в его исследовании: « Анализ причинно-следственной связи между удовлетворенностью и лояльностью приводит к выводу о том, что удовлетворенность является необходимым шагом в формировании лояльности».Richard L. Oliver Journal of Marketing // Vol. 63, Fundamental Issues and Directions for Marketing. Sage Publications, Inc. on behalf of American Marketing Association, 1999. pp 33-44. Если потребитель не будет получать удовлетворения от продукции, которую он приобрел, лояльность не может быть сформирована, а, следовательно, выстроенные доверительных отношений и тем более дальнейшее распространение позитивного знания о бренде невозможно.

Андерсон и его коллеги Anderson, E., Fornell, C., Lehmann, D.R.: Customer satisfaction, market share and profitability: findings from Sweden. Journal of Marketing 58(3), 53-66 (1994) утверждают, что «что общая удовлетворенность клиентов основана главным образом на опыте и удовлетворенности, в то время как покупка товаров или услуг: это одновременно и эмоциональная оценка, и процесс сравнения между "ожидание до потребления" и "предполагаемые результаты деятельности после потребления"».

Эти же данные подтверждаются исследованием Бей и ЧаоBei, L.T., Chiao Y.C.: An Integrated Model for the Effect of Product, Perceived Service Quality, and Perceived Price Fairness on Consumer Satisfaction and Loyalty. Journal of Consumer Satisfaction, Dissatisfaction and Complaining Behavior 14, 125-140 (2001), которые опросив 495 респондентов из 15 дилерских департаментов Тойоты, Митсубиши и Ниссана, выяснили, что чем выше удовлетворенность клиентов, тем лучше результаты компании. Таким образом, подтвердив теоретическую базу, выдвигаемую Моделью качества бренда.

Исследования выше иллюстрируют, что лояльность и ее формирование- две ключевые задачи, которые должен решить для себя любой бренд для успешной конкуренции на свободных рынках.

Для изучения локальных корейских сообществ на территории Москвы автором будет применена теория аккультурации, результаты которой описаны Брюсом Доренуэндом и Робертом Смитом в статье «К теории аккультурации» Dohrenwend В., Smith R. Toward a theory of acculturation // SouthwesternJournal of Anthropology. 1962. Vol. 18, № 1. P. 30-39..

Они выделяют четыре возможных результата:

1. Алиенация, или отчуждение - промежуточное состояние между «своим» и «чужим». Человек в этой ситуации отвергает свою культуру, но не принимает чужую.

2. Переориентация - переход в новую культуру и ее полное принятие.

3. Нативизм - возврат к родной культуре и ее всяческое отстаивание.

4. Перестраивание - создание некой новой ранее не существовавшей культурной единицы, приобретение новых идеалов.

Все эти результаты - продукты разных типов культурной аккультурации, которые бывают следующими:

1. Ассимиляция - человек вливается в новую культуру, полностью теряя связь со старой.

2. Сепарация - «избегание» идеалов новой культуры. Всяческое ее избегание и поддержание родной культуры.

3. Маргинализация - потеря первичной культурной идентичности и непринятие новых культурных ценностей.

4. Интеграция - вхождение в новую культуру без утраты идентичности собственной культуры.

На основании положений теории аккультурации мы можем предположить, что корейские локальные бренды интегрируются в российскую культуру, делая это через агентов влияния, которыми являются корейские локальные сообщества, прихожане которых - не только корейцы, поскольку этот процесс может быть одной из разновидностей культурной интеграции.

Научная новизна данного исследования состоит в актуальном информационном срезе положения дел в российско-корейских экономических отношения в условиях активного укрепления последних со стороны двух государств. Так же исследование приводит актуальные данные по наличию, функционированию и реальному росту представленных брендов и корейских сообществ на территории Российской Федерации.

Методология

1. Глубинное интервью с представителями локальных корейских брендов на территории Москвы на темы:

- Их причины пребывания в Российской Федерации (рождение или миграция)

- Предпосылки открытия бизнеса на территории РФ

- Интеграция респондентов в корейские сообщества на территории Москвы

2. Опрос представителей и посетителей локальных корейских сообществ для выявления причин посещения оных и отношения к локальным корейским брендам

Практическая значимость данного исследования концентрирует внимание на способах коммуникации брендов и потребителей в условиях некой национальной идентичности.

Глава 1. Теоретические основы и исторические предпосылки формирования корейский брендов на территории РФ

1.1 Ретроспективный обзор появления корейской диаспоры

Первые контакты корейской и российской культур датируются временами существования Российской Империи. Однако база русской историографии в том числе в отношении русских корейцев начала формироваться только восьмидесятых годах двадцатого века. Это связано с рассекречиванием большого количества документов, архивов и прочих записей, так или иначе связанных с этническими меньшинствами.

В 20 веке из-за чрезвычайных ситуаций, преимущественно войн и активного развития технологий, начался активный процесс этнической мобильности.

В том числе началась мобильность этнических групп на территории СССР, которая в последствии привлекла ряд ученых для исследования. (Гонов 1996; Денисов, Уланова 2003; Бугай 2011) Гонов А.М. Северный Кавказ: актуальные проблемы русского народа (20-30-е годы). Ростов-на-Дону, 1996.

Денисов Г. С., Уланова В. П. Русские на Северном Кавказе: анализ трансформации социокультурного статуса. Ростов-на-Дону, 2003

Бугай Н. Ф. Русские на Северном Кавказе: социальное положение, трансформации этнической общности (1990 годов -- начало ХХ1 века). М., 2011..

Этот процесс затронул корейский этнос, представители которого до этого момента проживали преимущественно на Дальнем Востоке.

После появления в открытом доступе архивных данных, миграция стала изучаться не как некая проблема, но как некий естественный процесс. Внимание исторической и социальной части мигрирующих этнических меньшинств стало уделяться значительно больше. Развитие этого способа изучения проблемы так же подтолкнул процесс деформации сложившегося политического строя и демократизации общества: вопросы принудительного изменения места жительства, их этичность, в том числе по отношению к русским корейцам и в целом жесткая политика государства стали одним из главенствующих направлений в дискуссиях научного сообщества.

Откуда изначально появилась корейская диаспора на территории Российской Империи?

Существуют 2 глобальных мнения, где находится стартовая точка: 1863 и 1864 года.

Как пишет Бугай Н.ФНовые тенденции социокультурных изменений в корейском и рос­сийском обществах / отв. ред. Р. К. Тангалычева, В. В. Козловский -- СПб.: Скифия-принт, 2015 -- 420 с. , результатом научных дискуссий, где финальным арбитром выступил Институт российской истории РАН после обращения правительства Российской Федерации, стал 1864 год. Такой итог продиктован архивными данными, юридическими документами того времени и общемировой обстановкой.

Для подтверждения этой позиции необходимо отметить доклад Юн Санвон Корея, Россия, русские корейцы. Материалы международной научной конференции 30-31 мая 2013 г., 2013: 85-94, написанный в честь 50-летия добровольного переселения корейцев в Россию, который так же описывать данную дату как точку начала миграционного процесса.

Документы, на которые первоначально ссылаются ученые в случае с мигрантами в Российской Империи -два законопроекта, разрешавшего поселяться иностранцам в Приморском крае.

В 1864 году на Дальнем Востоке возникает первая корейская деревня Тизинхэ, насчитывающая 65 корейцев. Причина такого географического положения сугубо экономическая: корейские плодородные земли уже были разделены, что лишало часть населения пропитания, подталкиваю их на смену привычного ареала обитания. Аппарат управления Российской Империи относился к мигрантам положительно, поскольку корейцы были известны своими земледельческими навыками, в то время как это пространство империи было освоено значительно меньше, чем остальная территория.

Н. Ф. Бугай отмечает: ««…русские и корейцы всегда жили в согласии друг с другом»Бугай Н. Ф. Российские корейцы и политика «солнечного тепла. М.: Готика, 2002. Интервью газете Корейская диаспора бывшего Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Корея Ли ДжеЧуна. . Таким образом корейская экосистема на территории России получает бурный рост: в Уссурийском крае открывается первая корейская школа в начале 20 века, а уже к 1930ым годам во Владивостоке начинает работу педагогический корейский институт, запускаются печатные издания на корейском языке.

Ситуация меняется в 1937, когда на основании совместного постановления Совнаркома и ЦК ВКП(б) № 1428--326 «О выселении корейского населения из пограничных районов Дальневосточного края» (Постановление Совнаркома и ЦК ВКП(б) № 1428--326 «О выселении корейского населения из пограничных районов Дальневосточного края», РЦХИНДИ, 17-162-21, л.157-158), начинается принудительная миграция 172 тысяч корейцев из приграничных районов дальнего Востока.

Советский историк А.М Некрич в своей одноименной книге ввел понятие «наказанные народы»Александр Некрич Наказанные народы. Нью-Йорк: «РИМИС» , 1978.для описания репрессированных советскими властями этносов. В том числе и корейцев.

Сам термин «наказанные народы» обозначает ту этническую прослойку, которая попала под репрессивные действия Советского Союза: «…основное внимание обращается на преступный характер массовых депортаций, жестокость проведения выселения «наказанных» народов, масштабы человеческих жертв. Депортации военных лет приравниваются к народоубийству, т. е. к этноциду»Казиев СаттарШарниязович Стратегии Адаптации "Наказанных" народов и местное население в Казахстане (1941-1953 ГГ.) // Известия Алтайского Государственного Университета. 2015. №4-1 (88) . С. 133-137.. В эту категорию входят евреи, турки, поляки, корейцы и многие другие.

Помимо проводимой политики репрессирования «наказанных народов», описанной выше, данная вынужденная мобильность была вызвана в том числе обострившейся политической ситуацией между Россией и Японией, в которую Корея входила на тот момент. Корейцев переселяли преимущественно в Казахстан и Узбекистан, запрещая говорить на родном языке, поддерживать традиции, называть детей национальными именами и как-либо иначе идентифицировать свою этническую принадлежность.

Вопрос восстановления прав «наказанных народов» привел исследователей к заключению, что необходимо исследовать каждое этническое меньшинство и его миграцию отдельно. Так появилась большое количество исследований, в том числе о русских корейцах как от советских ученых, так и от корейских. Нам С. Г. Российские корейцы: история и культура. М., 1998
Бугай Н. Ф. Корейцы в Союзе СССР -- России. М., 2004.

Бугай Н. Ф. Корейцы Юга России: межэтническое согласие, диалог, доверие. М., 2015.
Бэ ЫнГиёнг. Краткий очерк истории советских корейцев (1922-1938). М., 2001.

Предпосылки миграции этнических меньшинств в Советском Союзе продиктованы позицией государства «свой-чужой» по отношению к враждебным фракциям (например, Японской Империи), где любой «не свой» может потенциально оказаться врагом народа: эту позицию подтверждает Л.П. Белковец в своем открытом письме президенту Российской Федерации В.В. Путину Письмо Л.П. Белковец в адрес Президента Российской Федерации В. В. Путина от 17 марта 2005 года: Текущий архив Минрегиона России: «они следили за умонастроениями спецпоселенцев и выкорчевывали из их среды антисоветские настроения».

Такой подход поставил перед исследовательским сообществом новый вопрос: вопрос научно-правовой базы, стоящей за принудительной мобильностью. Лазарев Б.М. Правовые вопросы репрессированных народов // Государство и право, 1994. № 12

Жамсуев Б. Б. О реабилитации репрессированных народов // Думский вестник № 3. (18). М., 1995.

В случае корейско-советских отношений Бугай Н.Ф пишет следующее о корейской миграции: «Конститутивный (изначальный) этап -- добровольное переселение корейцев -- занимал длительный период. Затем следуют партизанское движение в период Гражданской войны, формирование государственной концепции отношения к корейской этнической общности в новых условиях России, становление социалистической корейской общности на территории Союза ССР (это не только территория Дальнего Востока), эволюция общности в условиях административной системы управления сообществом, предвоенный период, так называемый в истории период «подозрительности». На богатом архивном материале применительно к этой градации раскрываются и исторические события, в том числе принудительное переселение корейцев»Новые тенденции социокультурных изменений в корейском и российском обществах / отв. ред. Р. К. Тангалычева, В. В. Козловский -- СПб.: Скифия-принт, 2015 -- 420 с..

После ослабления политических репрессий в 1950-х, часть корейцев (10 тысяч человек), вернулись в покинутые места. Однако для большинства условия существования на Дальнем Востоке не казались перспективными.

Корейские мигранты продолжили свое расселение на юг России, в Ставропольский и Краснодарский край.

В то же время государство взяло курс на реабилитацию жертв советских репрессий, в ходе которого появился указ №4721-1 от 1 апреля 1993 г. «О реабилитации Российских корейцев».

Этот временной отрезок можно определять как момент устойчивого определения и официального признания корейской диаспоры в России.

Если сравнивать корейскую диаспору с «традиционными» армянскими или еврейскими, то ее можно назвать достаточно молодой.

Шеффер определяет ее как «зарождающуюся» Шеффер Г. «Диаспоры в мировой политике», Диаспоры. М., 2003. №1. С. 162-184., утверждая, что она находится на этапе своего становления.

Необходимо отметить неоднородность корейской диаспоры как внутри себя, так и по отношению к гражданам Южной Кореи.

Южные корейцы воспринимают русских корейцев как «не совсем» корейцев, в том числе из-за экономического превосходства одного государства над другим. Ока Нацуко. Государство -- этническое меньшинство -- этническая родина этого меньшинства (русские, уйгуры и корейцы в постсоветском Казахстане) // Казахстан и России: общества и государства. М., 2004.

Цитируя исследования Бугай Н.Ф: «Российские корейцы себя считают «Коре Сарам», подчеркивая свое противопоставление «Хангук Сарам» (южным корейцам), а также «Чосон Сарам» (северным корейцам)»Бугай Н. Ф. Корейцы Юга России: межэтническое согласие, диалог, доверие. М.: Институт российской истории Российской акад. наук, 2015. - 510 с..

То есть, русская корейская диаспора продолжает себя идентифицировать как корейский народ, но народ альтернативный своим «коренным» собратьям.

Самое знаковое отличие корейских народов - почти полная утрата Коре Сарам родного языка в ходе репрессий 37-ых годов.

Что же касается внутреннего уклада русской корейской диаспоры, учеными выделяется следующие типы в зависимости от способа миграцииPacificAffairsVol. 83, No. 3 (SEPTEMBER 2010), pp. 481-504:

· Материковые корейцы - потомки тех, кто переехал в Россию в дореволюционный период, которые так же называются «Корё Сарам».

· Сахалинские корейцы - потомки тех, кто в 1930-1940 года был добровольно или принудительно отправлен на работы в угольных шахтах

В изученных исследованиях отсутствует информация, в какой момент эта терминология начала активно использоваться в научных работах, однако установлен тот факт, что данная терминология берет свое начало в 1950х годах, на которые приходятся наиболее активные миграционные меры СССР Pacific Affairs Vol. 83, No. 3 (SEPTEMBER 2010), pp. 481-504.

Материковые корейцы - тот тип, который имеет наиболее длинную историю миграции по территории РФ и государств, ей предшествующей.

Эту миграцию можно разделить на следующие этапыPacific Affairs Vol. 83, No. 3 (SEPTEMBER 2010), pp. 481-504:

1. Свободная миграций (1860-1884)

2. Стимулирование натурализации (1884-1904)

3. Разделение диаспоры в связи с новой волной политических беженцев (1905-1917)

4. Участие в гражданской войне 1917 года

5. Принудительная миграция преимущественно в Среднюю Азию (1937-1953)

6. Ограниченное передвижение в рамках Советского Союза (1953-1991)

7. Вторичная миграция в Россию, Южную Корею и другие государства (1991 - по настоящее время)

К описанию пути развития материковых корейцев подходит классификация Робина КохенаRobin Cohen Global Diasporas: An Introduction. Routledge, 2008., которой можно описать путь диаспоры следующим образом: «сельскохозяйственный», за ним следует «изганьческий» и завершает все «жертвенный».

Первые переселенцы - бедные корейские крестьяне, которые были рады возможности получить во владение землю, которую раздавали Приморские военные губернаторы. Этот момент в 1860х является формированием корейской диаспоры как «трудовой».

Ситуация меняется в период 1905-1916 годами, когда ряды корейцев пополняют мигранты, бегущие от японского порабощенияPacific Affairs Vol. 83, No. 3 (SEPTEMBER 2010), pp. 481-504.

После революции, согласно архивным данным Российский государственный исторический архив Дальнего Востока Китайцы, корейцы и японцы в Приамурье: Труды командированной по высочайшему повелению Амурской экспедиции // 1912. №11. С. 129-130., порядка 81825 корейцев решают остаться на Дальнем Востоке для последующей культивации земли.

Дальнейшая миграция континентальных корейцев так же продиктована репрессивными мерами со стороны Советского Союза.

Сахалинские корейцы - корейцы, которые мигрировали с юга Корейского полуострова на Сахалин, когда южная часть последнего принадлежала Японской империиBok, SakhalinskieKoreitsy, pp. 18-20.

Суммарно, к 1945 году, когда советские военные высадились на острове, на территории Сахалина проживало 23500 корейцевКузин, Дальневосточныекорейцы, стр. 200..

Многие жители не получили советских документов и были депортированы, а та часть, что осталось на острове оказалась под жестким контролем. Как утверждают ученые Pacific Affairs, Vol. 83, No. 3 (SEPTEMBER 2010), pp. 481-504, именно ввиду этого контроля корейские поселения, которые позднее превратились в диаспору, сохранили сильную однородность, в которую не попали сторонние этнические представители.

На текущий момент на территории России функционируют как корейские посольства, так и образовательные центры, функционирующие на средства Южной Кореи. Печатается пресса для корейцев, проводятся мероприятия для поддержания культуры и укрепления диаспоры.

Полный список корейских мест на территории Москвы, а также печатных изданий можно найти на специализированном ресурсе. Корейские общественные организации г. Москвы [Электронный ресурс]. URL: http://www.arirang.ru/regions/russia/moscow.htm (дата обращения: 09.04.2020).

Рассматривая интеграцию диаспоры в русское сообщество, бывший Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Корея Ли ДжеЧун в интервью газете «Корейская диаспора» утверждает следующее: «российские корейцы за полтора века прекрасно интегрировались в русскую культуру. Сегодня они в процессе национально-культурного возрождения и при поддержке своего государства уверенно овладевают и корейской культурой, и языком, на котором говорили их предки. И как носители двух культур россияне корейского происхождения уже вносят и еще внесут свой достойный вклад в укрепление дружбы между нашими народами. Думается, что корейская диаспора в России станет в будущем важным мостиком в освоении того богатейшего потенциала, который имеется во взаимоотношениях России с Республикой Корея» Интервью газете Корейская диаспора бывшего Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Корея Ли ДжеЧунаhttp://www.arirang.ru/archive/kd/12/15.htm.

1.2 Брендинг южно-корейского государства

Южная Корея- страна, обеспечивающая работу огромного механизма по производству продукции и массового контента для всего мира: рестораны, корейские сериалы, корейская музыка и прочие яркие представители индустрии. «Корейская волна» не обходит стороной и Россию.

Согласно данным Asian Journal of Social Science, Vol. 41, No. 2 (2013), pp. 126-149, термин «корейская волна» или «халлю» появился в 1990ые на территории Китая и обозначал увлечение корейской культурой: от марок автомобилей до национальных продуктов питания.

Министерство культуры, спорта и туризма Южной Кореи выделяет следующие этапы «корейской волны»:

1. Халлю 1.0 (Рождение "корейской волны") - конец 1990-х - середина 2000-х гг.;

2. Халлю 2.0 (K-Pop) - середина 2000-х - начало 2010-х гг.;

3. Халлю 3.0 (K-culture) - с начала 2010-х гг.Халлюпэксо. [Белая книга халлю]. Сеул: М-во культуры, спорта и туризма РК, 2013. С. 158 - 159.

Первым успешным сериалом, который обозначил «Халлю 1.0» и до которого корейская культура не пользовалась большой популярностью, называют «Что же такое любовь" ("Сараньимуогилле"), показанный по центральному телевидению Китая в 1997 году. Проблемы Дальнего Востока, 2014, № 2

Согласно статистике Министерства культуры, спорта и туризма Южной Кореи, каждое воскресенье сериал привлекал порядка 39 миллиона телезрителейХаллюпэксо. [Белая книга халлю]. Сеул: М-во культуры, спорта и туризма РК, 2013. С. 158 - 159., что стало грандиозным успехом Кореи на территории Китая, с которым до этого момента не было активного культурного обмена.

Далее «корейская волна» покорила азиатские рынки: после Китая популярность пришла к корейской культуре в Тайване и Юго-Восточной Азии. Речь идет в первую очередь о дорамах, музыке и прочих атрибутах поп-культуры, которые дополняются корейской национальной едой.

Особенно выгодное положение «волна» получила в Тайване: сначала из-за политики правительства, которое запрещало импорт японских фильмов и сериалов, а потом из-за ценовой политики, предлагая свои сериалы дешевле, Корея получила лидерские позиции и с 1995 года регулярно выходила в эфирах тайваньских телеканалов, собирая высокие рейтинги. Social Science Japan Journal Vol. 10, No. 2 (Oct., 2007), pp. 197-216

В двухтысячных по разным причинам начался спад интереса на корейские сериалы и им на смену пришла музыка, что ознаменовало начало «Халлю 2.0». Этот период охарактеризовался вводом в оборот термина «K-Pop», который, впрочем, был зарегистрирован только в 2011ПроблемыДальнегоВостока, 2014, № 2. А также проиллюстрировал важность интернета как инструмента коммуникации в политики Республики Кореи для продвижения своей культуры: министерство, отвечающее за «Халлю» ввело отчет по «кликам» и альтернативным релевантным метрикам, которые можно было применить к таким ресурсам как www.youtube.com, www.facebook.com и другимХаллюпэксо. [Белая книга халлю]. Сеул: М-во культуры, спорта и туризма РК, 2013. С. 158 - 159..

Как утверждает исследование Корейской международной торговой ассоциации (KoreaInternationalTradeAssociation, KITA) от 2004Официальный сайт Национальной Организации Туризма Кореи URL: http://rassian.visitkorea.or.kr/ras/ET/ETJ_RU_l.jsp?cid=330263. (дата обращения: 01.04.2020)., которая проанализировала экспорт товаров, связанных с корейской волной, доход Южной Кореи составил 918 миллионов долларов США, а уже к 2010 году другая организация под названием Корейский фонд международных культурных обменов (KoreanFoundationforInternationalCultureExchange, KOFICE) оценилаИ чхон сип халлюыйкёнчжечжокпхагыпхёкква. 2010 [Экономический эффект от распространения "корейской волны"]. Сеул: М-во культуры, спорта и туризма РК, 2010. URL: http://www.mcst.go.kr/usr/kwave/library/research/researchView.jsp. (дата обращения: 01.02.2020) экономическую прибыль от «волны» в 4.2 миллиарда долларов США.

Так же об эффективности корейской волны можно судить по всплеску туризма: на 2004 год Сеул посетили 2,44 млн. японцев или на 34% больше, чем в прошлом году. Официальный сайт Национальной Организации Туризма Кореи URL: http://rassian.visitkorea.or.kr/ras/ET/ETJ_RU_l.jsp?cid=330263. (дата обращения: 01.04.2020). Утверждать напрямую о том, что это связано исключительно с политикой Кореи нельзя, однако реакция рынка того времени является косвенным доказательством - появилось множество туристических предложений, связанных с путешествием по съемкам популярных на тот момент корейских телесериалов, транслируемых во всем мире. Например, BestofKoreandramatrailerdeluxetour.

Третий период начался в момент организации Общества популяризации культуры «Корейской волны» 30 января 2012 года. Данная организация подотчетна Министерству культуры, спорта и туризма Южной Кореи и занимается исключительно поддержкой и продвижения «халлю». Главные цели организации - популяризация национального бренда Республики Кореи через продвижение своих культурных традиций. Ли Донгвон. Халлюмунхвачинхындан, хёнпхансик катко консикчхульбом. [Общество популяризации культуры халлю, официальное открытие] // Минчжный сори [Голос народа]. URL: http://www.vop.co.kr/A00000470719.html. (дата обращение: 01.02.2020) Выделенные средства на функционирование данной организации на запуске составили 29,9 миллионов долларов США на 2012 год. ЧхвеЧжинён. МунхвачхеюкквангванбунэХаллюмунхвачинхынданчхульбом. [При Министерстве культуры, спорта и туризма создано Общество популяризации культуры халлю] // Юнион пхыресы [Единая пресса]. URL: http ://www.unionpress.со.kr/news/articleView.html?idxno=147166 (дата обращения: 13.02.2020)

В это же время «корейская волна» дошла и до Российской Федерации: в 2012 году на русском языке появился первый сборник о корейской музыке и фильмах «K-Plus».

На текущий момент журнал все так же выпускается на территории РФ, а также имеет свою читательскую аудиторию. Появилось онлайн-сообщество в социальной сети «Вконтакте», за которым на момент обращения следят 14901 человек. Согласно этой же страницеK Plusmagazine URL: https://vk.com/kplusmagazine (дата обращения: 05.03.2020)., журнал выходит все также при поддержке Корейского посольства.

Это ознаменовало переход «корейской волны» в третью стадию. Стадию «K-culture», которая продвигается не только корейскую поп-продукцию, но также традиционные корейские виды спорта, культурные ценности, книги и прочую продукцию, связанную с традициями Республики Кореи. Так утверждает министр культуры, спорта и туризма РК ЧхвеГвансикВан Чжино. Халлюмунхвачинхындан, хёнпхансик катко консикчхульбом. [Общество популяризации культуры халлю, официальное открытие] // CNBNEWS. URL: http://www.cnbnews.com/news/article.html?no=159094. (датаобращения: 13.03.2020).

Есть несколько причин, которые могут объяснить такую популярность «корейской волны». Одной из них исследователи называют конфуцианство. Marinescu Valentina. The Global Impact of South Korean Popular Culture. Hallyu Unbound. London: Lexington Books, 2014. 166 p. Попадая в чужую страну, национальный продукт иностранцев естественным образом пользуется меньше популярностью ввиду своей инородности, непонятности. Однако благодаря исторической выкладке, «культурным донорм» для Кореи и Японии во многом стал Китай и конфуцианство - с едиными ценностями, верованиями, стереотипами и прочим, что значительно ускорило процесс интеграции корейской продукции в первичные иностранные рынки.

Так же одной из причин исследователи Kim Jeongmee. Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries. London: I. B. Tauris& Co Ltd., 2014. 263 p. называют стремление азиатских стран к объединению. Эту позицию частично подтверждает активное производство корейско-китайских сериалов и композиций.

На представленных ниже таблицах можно оценить рост экспорта корейской культуры в мир. К сожалению, сайт Сеульского Национального университета, не актуализировал данные по экспорту на сегодняшний день:

Таблица 1

Ежегодный экспорт корейской культурной продукции по отраслям, млн долл. (%) *

Отрасль

2004

2005

2006

2007

2008

Издательство

182,2 (19,4)

191,3 (15,5)

184,9 (13,5)

213,1 (13,7)

260,0 (13,8)

Мультипликация

1,9 (0,2)

3,3 (0,5)

3,9 (0,3)

4,0 (0,3)

4,1 (0,2)

Музыка

34,2 (3,6)

22,3 (1,8)

22,3 (1,8)

13,9 (0,9)

16,5 (0,9)

Игры

387,7 (41,3)

564,7 (45,7)

672,0 (48,9)

781,0 (50,2)

1093,9 (58,0)

Кино

58,3 (6,2)

76,0 (6,1)

24,5 (1,8)

24,4 (1,6)

21,0 (1,1)

Анимация

61,8 (6,6)

78,4 (6,3)

66,8 (4,9)

72,8 (4,7)

80,6 (4,3)

Телевещание

70,3 (7,5)

121,8 (9,9)

133,9 (9,7)

151,0 (9,7)

160,1 (8,5)

Реклама

20,8 (2,2)

9,4 (0,8)

76,0 (5,5)

87,2 (5,6)

14,2 (0,8)

Персонажи

117,3 (12,5)

163,7 (13,2)

189,5 (13,8)

202,9 (13,0)

228,3 (12,1)

Образование и развлечения

4,9 (0,5)

5,2 (0,4)

5,0 (0,4)

5,2 (0,3)

5,7 (0,3)

Итого

939,4 (100)

1236,0 (100)

1373,1 (100)

1555,4 (100)

1884,4 (100)

The Korean Wave (Hallyu) in East Asia: A Comparison of Chinese, Japanese, and Taiwanese Audiences Who Watch Korean TV Dramas // СайтисследованийСеульскогонациональногоуниверситета. URL: http://isdpr.org/ isdpr/publication/journal/41_1/05.pdf (датаобращения 22.03.2020).

Таблица 2

Ежегодный экспорт корейской культурной продукции по странам, млн долл. (%) *

Страна

2006

2007

2008

Китай

233,2 (18,5)

306,8 (21,7)

362,8 (20,1)

Япония

343,9 (27,2)

356,6 (25,3)

371,9 (20,6)

Юго-Восточная Азия

109,6 (8,7)

173,8 (12,3)

355,4 (19,7)

Северная Америка

340,4 (27,0)

356,2 (25,3)

407,1 (22,6)

Европа

98,0 (7,8)

121,8 (8,6)

183,6 (10,2)

Другие Страны

136,9 (10,8)

95,3 (6,8)

123,2 (6,8)

Всего

1262,1 (100)

1410,5 (100)

1804 (100)

Как можно увидеть из таблицы 2, «корейская волна» коснулась не только ближайших стран или России, но также носит глобальный характер.

В США, которые в том числе на законодательном уровне работали с «американскими корейцами», которые появились на территории страны исторически.

Корейцы попали в США в 1903 году как переселенцы на гавайские сахарные плантации. Примечательно, что сделали они это почти на поколение позже, чем японские мигранты, так же прибывающие на Гавайи. Но последующее историческое развитие двух сообществ пошло разными ветвями развития: миграция японцев падала, а корейцев - стабильно росла. По состоянию на 2015 год, количество «американских корейцев» составляло 1,7 миллиона человек и 0,6% всего населения США. Lim, Eunjung, and Dennis Halpin. The Korean Wave in American Politics. US-Korea Institute at SAIS, 2015

...

Подобные документы

  • Использование Social Media Marketing для продвижения бизнеса в России. Маркетинговые коммуникации брендов безалкогольных напитков (БАН) на российском рынке. Анализ восприятия потребителями контента постов сообществ социальной сети, сообществ брендов БАН.

    дипломная работа [2,4 M], добавлен 23.08.2017

  • Теоретические аспекты изучения брендов в сфере моды, особенности и средства раскрутки брендов. Общая характеристика и анализ деятельности брендов на примере Киры Пластининой. Рекламные и PR-средства продвижения бренда, продвижение модных брендов.

    курсовая работа [3,4 M], добавлен 16.04.2011

  • Роль рекламы внутри маркетинговой программы. Рекламные коммуникации и их виды. Разработка и применение рекламных стратегий. Ассоциации, связанные с индивидуальностью торговой марки. Виды товарных знаков и их преимущества. Понятие локальных брендов.

    шпаргалка [29,0 K], добавлен 13.02.2011

  • Общемировая практика и российская специфика войны брендов как формы конкурентной борьбы, ее цели, этапы, виды, характеристика и описание примеров. Понятие и сущность конкуренции брендов, а также их основные тенденции и современные направления развития.

    контрольная работа [29,0 K], добавлен 18.04.2010

  • Приобретение, экспортирование брендов и выявление рыночных ниш для них. Препятствия в процессе экспорта брендов. Проблемы, касающиеся финансирования. Способы уменьшения затрат компаний. Налаживание отношений со сбытовыми посредниками за рубежом.

    реферат [34,2 K], добавлен 02.12.2011

  • Понятие брендов, "ритеил", PR-программы. История уличной одежды. Анализ Конкурентов, магазинов отечественных брендов, представляющих линейку уличной одежды в Новосибирске. Разработка программы PR-продвижения брендов отечественной уличной одежды.

    курсовая работа [2,3 M], добавлен 05.04.2019

  • Теоретические основы исследования и разбора названий брендов: основные понятия, этапы создания и способы генерации имени торговой марки. Фоносемантическая и лингвистическая оценка названия тортов. Выбор наиболее подходящего имени по сводному анализу.

    курсовая работа [41,6 K], добавлен 23.12.2010

  • История зарождения брендов в Европе XIX-XX вв. Роль рекламных коммуникаций в развитии бренда. История возникновения домов моды и их преобразование в бренд в Европе в XIX - первой половине XX вв. Распространение европейских брендов в других странах.

    курсовая работа [2,2 M], добавлен 05.03.2017

  • Значение имиджа территории, его географические, культурные, исторические и этнические составляющие. Различие органического и искусственно сформированного имиджа дестинации. Исследование ключевых вопросов брендинга территории в информационном пространстве.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 28.11.2014

  • Закрепление теоретических знаний в области формирования брендов. Инструменты связей с общественностью, используемые при формировании бренда. Бренд, как набор восприятий в воображении потребителя. Классификация брендов. История и эволюция брендинга.

    дипломная работа [46,3 K], добавлен 05.02.2009

  • Понятие портфеля брендов как совокупности торговых марок, структурированных по определенному принципу. Формирование портфеля брендов как оптимальный способ развития и повышения устойчивости международных компаний Kraft и Nestle на российском рынке.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 27.09.2011

  • Содержание понятия, характерные особенности, этапы создания, методы развития и модели портфелей брендов, а также вопросы управления. Сравнительная характеристика архитектуры брендов компаний фармацевтической отрасли: ОАО "Фармстандарт" и "Фармсинтез".

    курсовая работа [81,2 K], добавлен 16.07.2011

  • История формирования брендов в сфере моды. Анализ тенденций современного рынка моды. Анализ конкурентной среды сетевых брендов. Особенности феномена "быстрой моды". Маркетинговые исследования GFK-Русь "Быстрая мода" в России, на примере бренда Topshop.

    дипломная работа [2,8 M], добавлен 19.01.2012

  • Пути и методы проведения маркетингового исследования рынка недвижимости на территории Москвы и Московской области. Определение потребительского спроса на жилую, офисную, торговую, гостиничную и загородную недвижимость региона, формирование выводов.

    курсовая работа [23,8 K], добавлен 06.12.2009

  • Изучение сущности и содержания бренда в маркетинговых исследованиях. Анализ роли бренда в жизни потребителя. Сравнение потенциала двух брендов "Милавица" и "Serge". Проведение опроса и анкетирования для определения лидирующей позиции на рынке Беларуси.

    курсовая работа [292,5 K], добавлен 16.10.2012

  • Изучение рынка монополистической конкуренции и особенности формирование цен в ее условиях. Развитие рынка предметов роскоши в России. Предпосылки возникновения корпоративных стратегий в мировой индустрии предметов роскоши. Формирование портфеля брендов.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 27.06.2010

  • "Двойные потери бренда" как маркетинговая закономерность. Анализ восприятия дифференциации брендов шампуней лояльными потребителями на рынках России и Узбекистана. Изучение вопросов дифференциации брендов в контексте концепции "двойных потерь бренда".

    дипломная работа [826,4 K], добавлен 30.08.2016

  • Законность размещения брендов в художественных произведениях. Понятие Product placement, определение рекламы и спонсорства. Сравнительный анализ указанных технологий. Бренды - герои фильмов. Правовые основы размещения брендов в произведениях искусства.

    курсовая работа [29,7 K], добавлен 05.02.2009

  • Территориальный брендинг: сущность, предпосылки, основные понятия. Создание платформы территориальных брендов российских регионов, разработка визуальной айдентики; стратегии позиционирования. Этапы формирования имиджа бренда и выбор каналов продвижения.

    дипломная работа [1,7 M], добавлен 17.11.2014

  • Бренд-менеджмент: общее понятие, главные цели и задачи. Влияние брендинга на спрос на продукцию. Особенности построения медийного бренда. Амбивалентность положения аудитории того или иного медиа. Характерные отличия медиабренда от других видов брендов.

    реферат [24,2 K], добавлен 08.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.