Социальная адаптация и интеграция мигрантов

Социальная адаптация в разных социологических теориях. Особенности хозяйственного стиля аскетической экономической культуры. Описание феномена адаптации и интеграции мигрантов с Запада в экономическую культуру Кореи. Факторы, способствующие адаптации.

Рубрика Социология и обществознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 09.07.2016
Размер файла 242,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Мукомель В. И. выделяет ряд объективных социокультурных ограничений, являющихся основными препятствиями, с которыми сталкиваются иммигранты при попытке интеграции в принимающее общество (на примере России). К ним относятся:

· Противодействие принимающего населения локальных социумов, крайне негативно относящегося к мигрантам;

· Слабые адаптивные возможности части мигрантов, их недостаточная включенность в повседневный социальный и культурный контекст принимающей стороны, отсутствие у них потребности следовать общепринятым образцам и традициям и/или незнание этих образцов и традиций;

· Дискриминационные социальные практики взаимодействия принимающего населения с иммигрантами;

· Специфический исторический опыт и традиции межкультурного взаимодействия принимающего населения;

· Особенности и стереотипы общественного сознания граждан принимающей страны Мукомель В. И. Методические и практические аспекты изучения интеграции иммигрантов: специфика постсоветского пространства // Методология и методы изучения миграционных процессов. Междисциплинарное учебное пособие / Под ред. Ж. Зайончковской, И. Молодиковой, В. Мукомеля. - М.: Центр миграционных исследований, 2007. С. 142-171..

Также автор выделяет условия, способствующие формированию ориентации мигрантов на адаптацию к социальному окружению. Наиболее значимыми из них являются:

· Доступность важнейших составляющих социальной среды (рынки занятости, жилья, образования, социального, культурного обслуживания и т.п.);

· Социокультурная дистанция между принимающим и посылающим обществом;

· Этнокультурные особенности групповой самоорганизации, производные от специфики социальной организации и традиций посылающего общества и данной этнической группы; исторически сложившийся групповой опыт выживания в инокультурной среде, особенно городской;

· Различия в составе мигрантского меньшинства, определяемые соотношением в миграционном потоке временных трудовых мигрантов и мигрантов, ориентированных на постоянное проживание в данном конкретном месте;

· Развитость и доступность для мигрантов формальных и неформальных сетей взаимодействия.

Для иноэтничных мигрантов ситуация усугубляется тем, что их инакость любого рода однозначно интерпретируется в терминах этничности Там же. С 144.. Дифференциация «своих» и «чужих» в повседневной жизни происходит на основе тех признаков, которые воспринимаются в качестве значимых, и в случае с мигрантами, принадлежащими к другой этнической группе, на определенном этапе эта дифференциация приобретает, по словам Л. Д. Гудкова, «гипертрофированный характер», начинает замещать гражданскую идентичность этнической Гудков Л., Дубин Б. Своеобразие русского национализма // Pro et Contra. 2005. № 2 (29). С. 12.. Это относится и к обществу Южной Кореи, в котором, как уже было сказано ранее, нередки проявления своеобразной дискриминации, осевшей в самой ментальности корейского народа.

В статье Суховой А. Н. «Социальный капитал иностранных студентов в Германии» отмечается, что более доступными, мотивационно-стимулирующими ресурсами в ситуации потери значительной части социальных связей в связи с миграцией становятся символические переменные, и прежде всего язык не только как функциональное средство общения, но и как инструмент вовлечения в социокультурную среду (что отражено в результатах первой волны исследования на тему «Особенности межкультурного взаимодействия иностранных студентов за границей. Социокультурная адаптация», проведенного на базе Университета Дуйсбург-Эссен; выборка составила 28 иностранных студентов из стран Европы и Азии) Сухова А.Н. Социальный капитал иностранных студентов в Германии / Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. 2012.№ 3 (27). С. 79-84..

В ходе исследования было выяснено, что основными показателями взаимодействия, подвергающимися изменению на начальной стадии адаптации, являются:

· интенсивность общения (элемент взаимодействия «по необходимости» в целях успешной адаптации к новой среде на начальной стадии взаимодействия);

· направленность взаимодействия (преимущественно на решение проблемных ситуаций);

· «география» общения (возможность путешествовать и знакомиться с представителями разных «локальных» культур);

· степень формализации взаимодействия (связана с языковым барьером и организационными моментами);

· получение информации о новой среде и знакомство с новой культурой, а также, «общение ради общения» как компонент психологической адаптации.

Таким образом, знание языка позволяет мигранту быстрее освоить принятые в обществе нормы поведения, элементы местной культуры, а также адекватно реагировать на вызовы социального окружения и решать различные бытовые проблемы. Также владение языком принимающей страны расширяет возможности трудоустройства и профессионального роста мигранта. Следовательно, можем заключить, что изучение корейского языка западными мигрантами является одной из возможных стратегий, позволяющих интегрироваться в социально-экономическую среду Южной Кореи, поскольку язык является важнейшим средством установления коммуникации, и знание языка страны-рецепиента является для мигрантов одним из факторов, способствующих их адаптации.

Методология исследования

Объект и предмет исследования

Объектом исследования являются мигранты из Европы и Северной Америки в Южной Корее, которые проживают на ее территории более 6 месяцев и работают или учатся в высшем учебном заведении с целью дальнейшего трудоустройства.

Предметом исследования является процесс адаптации и интеграции этих мигрантов в общество Южной Кореи и применяемые ими стратегии интеграции в его экономическую культуру.

Цель и задачи исследования

Целью исследования является определение особенностей процесса адаптации мигрантов из Северной Америки и Европы к экономической культуре Южной Кореи, а также предпринимаемых ими стратегий к интеграции в данную экономическую культуру.

Задачи исследования:

· Выявление мотивов, которыми руководствуются западные мигранты при переезде в Южную Корею;

· Выявление основных трудностей, с которыми сталкиваются западные мигранты в процессе адаптации;

· Выявление основных факторов, способствующих адаптации мигрантов к экономической культуре Кореи;

· Определение стратегий, реализуемых мигрантами для интеграции в экономическую культуру Кореи.

Основные гипотезы

· Основным фактором, способствующим адаптации западных мигрантов к южнокорейскому обществу и его экономической культуре, будет являться поддержка друзей и соотечественников;

· Важным фактором, способствующим интеграции западных мигрантов социальную и экономическую среду Южной Кореи, будет являться налаживание социальных связей с корейцами;

· Большинство респондентов не будут рассматривать свою миграцию в Южную Корею в качестве невозвратной;

· В связи с большой социокультурной дистанцией между западными мигрантами и представителями Южной Кореи мигранты могут испытывать элементы проявления национализма в рабочих и бытовых отношениях;

· Знание корейского языка будет являться важным фактором, способствующим включению европейских мигрантов в социокультурную и экономическую среду Южной Кореи.

Таблица операционализации основных концептов

Концепт

Интерпретация

Операционализация

Примеры вопросов гайда

Социальная адаптация мигрантов

Процесс вхождения индивида (группы) в новую социальную среду и ее освоения, такого их взаимодействия и взаимного приспособления, в результате которого создаются условия не только для осуществления мигрантами их потребностей и жизненных целей, но и для прогрессивного изменения самой адаптирующей среды

Барьеры, препятствующие социальной адаптации мигрантов;

Факторы, способствующие социальной адаптации мигрантов;

Что помогало Вам привыкнуть к новому окружению больше всего?

На Ваш взгляд, сталкивают ли европейские мигранты с дискриминацией на работе? В обыденной жизни? Или, наоборот, им оказывается «особое отношение»?

Какие трудности, с которыми Вам приходилось сталкиваться до сих по, Вы считаете самыми значительными?

Экономическая культура

Совокупность социальных ценностей и норм, являющихся регуляторами экономического поведения личностей и социальных групп и выполняющих функцию социальной памяти экономического развития

Социальные нормы экономического поведения;

Особенности производственных отношений;

Что в южнокорейской рабочей культуре Вам показалось наиболее отличным от европейской?

Сталкивались ли Вы с ситуациями, когда Вам безосновательно отказывали в предоставлении каких-либо услуг?

Стратегии интеграции мигрантов

Совокупность действий и убеждений мигрантов, направленных на социальную адаптацию

Действия и установки, способствующие усвоению социальных норм экономического поведения;

Действия и установки, способствующие включению мигрантов в принятую систему производственных отношений;

Какова, в целом, Ваша реакция, когда Вы, по Вашему мнению, Вы сталкиваетесь с несправедливым отношением на работе? В быту?

Что Вы предпринимали для того, чтобы почувствовать себя частью рабочего коллектива?

Характеристики инструментария

Наиболее походящим для задач нашего исследования методом сбора данных был выбран метод опроса в формате глубинного полуформализованного интервью. В силу труднодоступности нашей выборки все интервью проводились онлайн с помощью программы Skype с включенной функцией звукозаписи и видеоизображением (по желанию респондента). В сумме нами было проведено 16 интервью: 8 - на английском, и 8 - на русском языке. Интервью с каждый респондентом длилось в среднем около 40 минут. Интервью проводились в соответствии с составленным нами гайдом (см. Приложение), в рамках которого мы стремились выяснить мотивы, которыми руководствовались респонденты при принятии решения о переезде в Южную Корею; основные трудности, с которыми им приходилось сталкиваться при адаптации к новой социокультурной и экономической среде; каковы были их реакции и основные стратегии поведения в данных обстоятельствах.

Выборка

Поскольку целью нашего исследования является углубленное качественное описание феномена адаптации и интеграции мигрантов с Запада в экономическую культуру Кореи, которые являются довольно труднодоступной группой, то релевантным посчиталось использование невероятностного типа выборки, а именно выборки добровольцев с элементами квотной выборки, осуществление процесса отбора которых мы опишем ниже.

Респонденты, которые в дальнейшем вошли в выборку, должны были обладать двумя заранее определенными нами признаками. Ими являются:

· Проживание в Корее не менее 6 месяцев, так как мы определяем этот срок как достаточный для активизации начальной стадии социальной адаптации;

· Трудоустройство в Корее или обучение в учебном заведении с перспективой дальнейшего трудоустройства.

Сформировав, таким образом, критерии для отбора респондентов, мы обратились к помощи соответствующих целям нашего исследования сообществ в социальной сети Facebook, таких как «Жители Сеула» (русскоговорящее сообщество) и «Foreigners in Korea» (англоговорящее сообщество). Выбор этих сообществ был обусловлен их наибольшей многочисленностью среди других подобных сообществ: группа «Жители Сеула» состоит из 1207 участников и была создана для русскоговорящих жителей Сеула; группа «Foreigners in Korea» состоит из 3502 участников и по своему составу более разнородна по сравнению с первой группой. В каждом из этих сообществ было опубликовано сообщение (на русском и английском языках соответсвенно) о проведении исследования, посвященного теме адаптации мигрантов с Запада в Корее, с указанием заданных нами критериев отбора: члены сообщества, удовлетворяющие данным критериям, приглашались к участию в исследовании. Стоит отметить высокую степень активности потенциальных респондентов и энтузиазм, с которым было принято приглашение к участию: на наш взгляд, это еще раз говорит об актуальности темы нашего исследования.

Таким образом, данным методом было отобрано 16 респондентов, дифференцированных следующим образом:

· 7 мужчин и 9 женщин;

· 8 представителей стран Европы и США и 8 представителей России.

В качестве метода отбора респондентов рассматривался также метод «снежного кома», однако он был отклонен во избежание «зацикливания» выборки и повторения однотипных случаев.

Метод анализа данных

Анализ данных был проведен с помощью программы QDA Miner с использованием процедур открытого и осевого кодирования. На этапе открытого кодирования была произведена маркировка имеющихся тем и группировка понятий, относящихся к одним и тем же феноменам. Таким образом, был создан набор субкатегорий. Далее, на этапе осевого кодирования мы попытались определить связь и те условия связи, которые возникают между категориями и субкатегориями, а также их контекстное обоснование. Так, удалось добиться высокой степени структуризации данных, что позволило провести их содержательный анализ.

Анализ данных

Классификация мигрантов

В процессе исследования, на основе анализа тех результатов, которые были получены в ходе интервью, мы постарались определить основные субкатегории трудовых мигрантов, которые приезжают в Корею. Следует учесть, однако, что при составлении данной классификации мы опирались только на те данные, которые были получены от респондентов в ходе данного конкретного исследования, поэтому та классификация типов мигрантов, которые были выделены нами, может оказаться неполной и нуждаться в дальнейшем уточнении и дополнении.

После обобщения полученные данных нам удалось выделить три основных типа мигрантов, приезжающих в Корею из стран Запада.

1. Мигранты-студенты

Главной причиной, по которой данный вид мигрантов приезжает в Южную Корею, является обучение, в том числе и изучение языка. Респонденты, относящиеся к данному типу, выражали свое намерение получить высшее образование в Корее, и в дальнейшем - найти здесь работу соответствующую их специальности. В данном случае мы рассматриваем получение высшего образования в Корее с перспективой дальнейшего трудоустройства в этой стране как первый этап экономической миграции, поскольку приобретение профессиональных навыков и их применение в будущем в экономических рамках страны-рецепиента позволяет говорить о включенности в нее мигрантов. При этом не удалось выделить один единственный тип получаемой степени образования: респонденты, попавшие в нашу выборку, обучались по программам бакалавриата, магистратуры и второго высшего образования. В основном это молодые люди до 25 лет.

Отдельно стоит отметить тех мигрантов, которые на момент проведения интервью обучались на языковых курсах корейского языка. Респонденты, относившиеся к этой категории, выражали свое желание продолжить обучение в Корее по одной из программ высшего образования. Следовательно, приобретение знания корейского языка можно считать одним из показателей профессиональной квалификации.

«I'm studying Korean full-time… And after my language program is finished I want to apply to a Korean university for Bachelor degree». (F., 21, Finland)

2. Мигранты-специалисты

К данной категории мигрантов относятся люди с уже имеющимся профессиональным образованием. В большинстве это специалисты инженерно-технического и IT направлений. Респонденты говорили о более широких карьерных возможностях своей специальности, которые открываются перед ними в Корее по сравнению с их родными странами.

«I'm studying engineering and Korea is one of the center countries about engineering, so that's why I wanted to go there… why I tried to open that door for my career in the future». (М., 23, France)

3. Брачные мигранты

В эту категорию входят мигранты, которые женились/вышли замуж за граждан Кореи. При этом данный тип не исключает того, что сами брачные мигранты могут являться специалистами. Тем не менее, намерения с которыми респонденты, относящиеся к данному типу, изначально приезжали в Корею отличались от первых двух групп респондентов.

«Back in the USA I met a man, his intentions were serious about me, so I came here to be with him. We are now married». (F., 24, USA)

«I married a Korean national in 2004 who I met in Australia. We lived in England since 2003 and we wanted our children to learn Korean and experience Korean culture». (M., 37, UK)

Таким образом, нам удалось выделить три основных типа западных мигрантов, которые приехали в Корею. Специфика нашей выборки была такова, что даже брачные мигранты, приехавшие в страну супруга или супруги на основании брака, также были заинтересованы в поиске работы и трудоустройстве в Корее. В связи с этим мы можем, с некоторыми оговорками, причислить их к первым двум типам, которые представляют экономических мигрантов с Запада.

Мотивация

Выделенные нами до этого типы западных мигрантов в Корее основаны на целях, с которыми мигранты приезжают в страну. Помимо целей мигранты руководствуются также определенными мотивами, которые необязательно совпадают с целями. Так, нашей задачей было выяснить, какие мотивы двигали нашими респондентами, когда они принимали решение о миграции в Корею. Подчеркнем, что конечная цель первых двух выделенных нами основных типов мигрантов является экономической - трудоустройство; однако мотивы, которым руководствовались наши респонденты при переезде в другую страну, могли быть как экономическими, так и неэкономическими.

Так, к экономическим мотивам можно отнести:

1. Получение специфических профессиональных навыков

Респонденты часто упоминали, что Корея - это страна рождения новых технологий, родина таких брендов с мировым именем как Samsung, LG, Hyundai, Kia. Получение опыта работы в одной из этих компаний, а также возможность посмотреть, как работает система изнутри, открывает, по словам респондентов, «больше дверей», предоставляет больше путей развития карьеры в будущем. Мигранты, которые получили или намерены получить образование технического и инженерного профилей или в сфере высоких технологий и которые желают добиться высоких карьерных высот, считают, что Корея - это та страна, в которой они могли бы максимально реализовать себя как специалисты.

Помимо сфер высоких технологий, одним из респондентов был упомянут отличный подход к образованию по специальностям творческого профиля, что и стало причиной миграции в Корею.

«Более доступное здесь было образование в сфере искусств если бы поступать, например, в Россию… надо было бы доказывать через всякие конкурсы, интервью и прочее свои неземные таланты… В местной системе образования, особенно в сфере искусств считается что любого человека можно научить всему, если он захочет». (Ж., 24, Россия)

2. Получение образования за рубежом

Одним из наиболее распространенных мотивов переезда в Корею среди респондентов оказалось желание получить зарубежное образование. Важной характеристикой южнокорейского образования, которая также сыграла роль в принятии респондентами решения о миграции, является его относительная доступность по сравнению с образованием в США и Европе.

«Хотелось получить образование за рубежом, не в России, где бы не нужно было знание английского». (М., 24, Россия)

Интересно, что данный вид экономической мотивации в основном подкреплялся одним или несколькими мотивами неэкономического характера, о которых мы подробнее расскажем ниже.

Неэкономическими мотивами являются:

1. Заинтересованность в культуре

Данный тип мотивации оказался, пожалуй, наиболее распространен у респондентов. Интерес к культуре Южной Кореи и Азии в целом в качестве мотива для миграции встречался в основном у молодых респондентов, которые чаще всего находятся на одной из стадий получения высшего образования. Однако, на наш взгляд, заинтересованность в культуре является скорее комплементарным элементом мотивации, чем полноценным мотивом для принятия такого ответственного решения, как переезд в другую страну, поэтому мы допускаем, что за подобными высказываниями респондентов могли стоять и другие скрытые мотивы, которые попросту не были озвучены.

«And I wanted to go travel somewhere I don't know anything about, so actually I just chose Korea… I don't know, I just got interested in the culture, everything from the food and everything I've read online, so I just wanted to go once and see how it would be like in real life». (F., 21, Finland)

«Я до этого училась в Китае, мне там очень понравилось… И мне после этого захотелось посмотреть другие азиатские страны… И только из любопытства, и только чтобы посмотреть другую страну Азии я приехала сюда». (Ж., 22, Россия)

2. Наличие романтических отношений или супружество

Опрошенные нами респонденты заявляли, что брак является достаточным и обоснованным основанием для миграции. Безусловно, данный вид мотивации встречается в большинстве лишь у брачных мигрантов. Интересно заметить также, что миграция на основании брака была свойственна респондентам как женского, так и мужского пола, однако случаи миграции в связи наличием серьезных романтических отношений с представителем или представительницей Кореи можно было встретить только среди респондентов женского пола.

«Я сама из Воронежа. Познакомились там, потом он [муж] привез меня сюда. Это такая обычная история, когда девчонки выходят замуж, переезжают и принимают решение остаться здесь». (Ж., 35, Россия)

Отметим, что нельзя говорить о полной независимости упомянутых мотивов: зачастую некоторые виды мотивации провоцировали друг друга, экономические мотивы подкрепляются неэкономическими, и наоборот.

Частыми среди опрошенных нами респондентов были также случаи, когда респонденты впервые приезжали в Корею на сравнительно короткий срок, обычно в качестве студентов по обмену, после чего принимали решение продолжить обучение в корейском университете по программе бакалавриата, магистратуры или для получения второго высшего образования. Респонденты отмечали «случайность» их пребывания в Корее в качестве обменных студентов, что может быть объяснимо повсеместным стремлением студентов к получению нового опыта, выражаясь словами одного респондента «new fresh experience», что в рамках университетского образования может быть достигнуто через академические программы обмена. Таким образом, респонденты, которые приезжали в Корею не однократно, отмечали, что то стечение обстоятельств, благодаря которому они оказались в Корее первый раз, «запускало» процесс формирования мотивации для более длительного пребывания в этой стране. Именно в этих случаях мы можем наблюдать сложное переплетение экономических и неэкономических мотивов.

Барьеры адаптации

Один из разделов нашего интервью был посвящен трудностям, с которым приходится сталкиваться мигрантам в рамках рабочих отношений, а также в повседневной жизни. Поскольку целью нашего исследования является изучение особенностей адаптации мигрантов к экономической культуре Южной Корее, мы не можем полностью разделись экономические и социальные аспекты этого процесса, поскольку экономическое действие является формой действия социального, а экономические отношения встроены в сложную сеть социальных связей. Мы предполагаем, что в зависимости от восприятия респондентами тех трудностей, с которыми им приходится сталкиваться, зависит и выбор их стратегии интеграции. Рассмотрение тех результатов, которые удалось получить в ходе проведения данного раздела интервью, является значимым не только для данной работы, но и для дальнейшего изучения жизни западных мигрантов в Южной Корее в целом.

Отметим также, что в данном разделе интервью была достигнута высокая согласованность ответов респондентов, что говорит о репрезентативности полученных нами выводов.

Образ «белого человека»

Данный концепт является, пожалуй, самым значительным препятствием на пути к интеграции западных мигрантов в южнокорейское общество как таковое. Как и предполагалось, отношение к мигрантам с Запада, рассматриваемое через призму субъективности самих мигрантов, разительно отличается по сравнению с многочисленными мигрантами из других частей Азии в Южной Корее. Будучи мононациональной и к тому же закрытой страной довольно продолжительный срок, Корея за последнее десятилетие переживает существенные структурные изменения в составе своего общества, однако, как выяснилось, была недостаточно к ним готова. Этим объясняется природа отношения к мигрантам с европейской внешностью, которые при данных обстоятельствах ощущают себя «диковинными зверьками», «людьми с Марса» и «экзотичными вещами».

«…they were looking at me like I'm an animal or I'm a person from the Mars or Jupiter». (M., 23, France)

«Я была для них скорее всего зверек такой очень милый и интересный, которого бы нужно поизучать». (Ж., 24, Россия)

«…они [корейцы] иногда испытывают довольно большой шок, когда начинают общаться с «белым лицом», ведь для них это считается очень престижным, если у них в друзьях есть «белый человек». (Ж., 24, Россия)

Все респонденты согласились с тем, что причиной такого повышенного внимания, безусловно, является их европейская внешность. Хотя большинство и признавали, что в основе подобного отношения лежит лишь чистый интерес, многие указывали на неэтичность, с которой оно может проявляться со стороны жителей Кореи. Так, по словам респондентов, они часто сталкиваются с продолжительным «разглядыванием» себя на улицах, просьбах потрогать кожу и волосы, сфотографироваться, что вполне оправданно заставляло респондентов почувствовать себя «как в зоопарке».

«Когда я приехала в первый раз в Корею, здесь было очень мало иностранцев. Это был 2009 год. То есть могли подойти на улице попросить тебя сфотографироваться. Спросить из какой ты страны. Потрогать волосы, потрогать твою кожу, посмотреть насколько она белая». (Ж., 24, Россия)

Абсолютное большинство респондентов признавались, что для них подобное отношение носит негативный характер и является постоянным напоминаем об их «чужеродности» для данного общества.

«I've been, how to say, pointed out like “Oh, you're different”. And being there I was reminded of that all the time... I mean that everyone was like the one and I am another one».
(M., 28, UK)

Респонденты признают, что к ним часто проявляется «особое отношение», как негативного, так и позитивного характера, на чем мы подробно остановимся ниже. Также, по мнению респондентов, мигранты с европейской внешностью обладают некоторыми привилегиями по сравнению с корейцами или другими азиатскими мигрантами. К примеру, от них не ожидают следования всех правил поведения, которые являются обязательными для членов корейского общества.

«Как студент могу сказать, что за многие проступки, иностранцев прощают просто потому что мы не свои». (М., 24, Россия)

Однако это еще раз говорит о том образе чужака, который присваивается европейским мигрантам, образе «белого человека», который сопутствует всем западным мигрантам в такой этнически плотной стране, как Южная Корея. Несмотря на то, что этот сложившийся образ, по словам респондентами, обладает как недостатками, так и преимуществами, он, несомненно, является самым значительным препятствием к социальной адаптации, которое, к сожалению, невозможно обойти окончательно.

Таким образом, быть мигрантом с европейской внешностью в Корее - это своего рода социальная стигма, которая не подлежит удалению в связи с необратимым характером расовой принадлежности. Это заставляет нас задуматься о том, что вероятнее всего полная ассимиляция в южнокорейское общество для западных мигрантов невозможна, что большинство респондентов действительно признают, что мы покажем немного позже.

Иерархия мигрантов

Одним из интереснейших открытий нашего исследования стало выявление иерархии мигрантов, которая, по представлениям респондентов, существует в Южной Корее.

Итак, респонденты уверены в том, что в корейском обществе существует расслоение мигрантов на основе отношения к ним оригинальных представителей данного общества, построенное опять-таки по признаку расовой и национальной принадлежности.

«…they have this idea of each country be like…you know like hierarchy is in the nature of their society, there is this kind of similar hierarchy… I wouldn't say that they discriminate against the darker skin, but I think it's a “positive” discrimination toward the white». (M., 28, UK)

«Первое - это по расовому признаку, а второе это по национальной принадлежности. То есть одно дело кореец - не кореец. И другое дело - белый или черный». (Ж., 22, Россия)

Наиболее благоприятное отношение корейцы проявляют к мигрантам с европейской внешностью, т.е. светлой кожей, светлым цветом глаз, относительно светлыми волосами, приподнятыми чертами лица. Некоторые респонденты указывали даже не некоторую степень благоговейности этого отношения.

«…в Корее боготворят американцев… К русским такое же, очень хорошее отношение, к американцам тоже - ко всем белым». (Ж., 24, Россия)

Особенно было отмечено отношение корейцев к американцам: по словам респондентов, восхищение жителями Штатов объяснимо сочетанием европейской внешности и свободного владения английским, что в Южной Корее «возведено до культа». Другое объяснение лежит в плоскости политического протекционизма Кореи США: исторически США принимает активное участие в жизни Южной Кореи, и, следовательно, имеет свои рычаги влияния через медиа и проамериканских политических партий. Эта пропаганда послужила, по словам одного из респондентов, «спусковым механизмом поклонения» США.

Что касается других рас, то, как отмечали респонденты, к представителям Африки и других стран Азии отношение значительно холоднее.

«Корейцы хорошо относятся к европейцам, а вот к людям из стран АТР (прим.: Азиатско-Тихоокеанский Регион) не очень, считая их бедными и ниже статусом». (Ж., 25, Россия)

«Был у меня знакомый, африканец, так к нему вообще отношение со стороны особенно женщин за 40 было негативное, которые считали его грязным из-за цвета кожи». (М., 24, Россия)

Респонденты также считают, что от цвета кожи напрямую зависит, насколько успешно им удастся интегрироваться в южнокорейское общество.

Таким образом, согласно данной иерархии, респонденты, принадлежащие к ее первой ступени, «белым» мигрантам, обладают преимуществом перед другими мигрантами, что они активно эксплуатируют в рамках выбираемых ими стратегий интеграции, о чем мы напишем ниже. Основываясь на выводах, сделанных респондентами, можно сказать, что принадлежность к той или иной расе в целом является одним из факторов, определяющих протекание самого процесса адаптации мигрантов в Южной Корее. Можем лишь предположить, что мигранты с неазиатской внешностью будут испытывать больше затруднений в процессе адаптации по сравнению с мигрантами из Азии, однако для ответа на этот вопрос необходимо проведение более глубоких исследований на тему различий в адаптации к южнокорейскому обществу мигрантов различных рас.

Мигранты-россияне

В выделенной нами иерархии можно выделить особое положение, которое в ней занимают мигранты из России. К мигрантам из России, по словам респондентов, можно нередко встретить довольно негативное отношение, особенно среди пожилых корейцев. Отчасти это обусловлено исторически, и подобное мышление является частью антисоветской пропаганды в Корее со времен СССР; отчасти - с уже упомянутыми проамериканскими настроениями в СМИ.

«Бывает, правда, что корейцы не очень хорошо относятся к русским… Пожилые люди еще со времен Корейской войны помнят и верят в антисоветскую пропаганду. Часто, особенно сейчас после Крыма, проамериканские газеты активно пишут нелицеприятные вещи о России». (Ж., 25, Россия)

Однако особого внимания, а также беспокойства заслуживает сложившееся стереотипное отношение корейцев к русским девушкам. С начала 1990-х годов в Корее распространилась так называемая русская проституция, когда после распада СССР тысячи девушек из стран СНГ, в том числе и России, мигрировали в страны Азии с целью работы в «увеселительных заведениях». В южнокорейском городе Пусан существует целый район, отведенный исключительно для оказания услуг проституции девушками из России. К сожалению, по прошествии более 20 лет отношение к россиянкам как к девушкам легкого поведения всё еще сохраняется, хотя и не имеет такого всеобъемлющего характера как раньше. С чем и пришлось столкнуться некоторым из наших респонденток:

«К сожалению, корейские мужчины - не все, но многие - воспринимают белую девушку как такой модный аксессуар, который придаст им какого-то особенного шика или шарма в глазах друзей… Иногда бывало очень неприятно, когда особенно они узнают что я из России: к сожалению, у корейцев очень сильный стереотип о русских девушках. Было такое, что говорили «раз ты из России, то тогда пойдем». (Ж., 24, Россия)

«…вот мной хвастаются перед своими друзьями, как вещью какой-то. Знаешь, как Айфон 5 купили и хвастаются». (Ж., 24, Россия)

Более того, как заметила часть респондентов женского пола, мужчины-корейцы в какой-то степени объективируют девушек с европейской внешностью, воспринимая их, в первую очередь (как уже было отмечено ранее в нашей работе), как экзотическую вещь. Большинство опрошенных нами девушек отмечали, что иметь дружеские или романтические отношения с девушкой европейской внешности очень престижно среди корейских мужчин любого возраста: это является своего рода средством повышения их социального статуса. В связи с этим у респонденток, испытывавших на себе подобное отношение, нередко возникали трудности в общении с противоположным полом, поскольку они не могли оценить искренность их общения. Также респондентки говорили о том, что они сталкивались со злословием и сплетнями на рабочем месте ввиду устоявшихся в корейском обществе стереотипов, если они заводили отношения с корейскими мужчинами. Это является серьезным препятствием к адаптации западных девушек в южнокорейском обществе, а для россиянок имеет и ряд других негативных последствий.

Рабочие отношения

Респонденты неоднократно отмечали трудности, относящие к производственным и деловым отношениям. Этот аспект адаптации играет важную роль в процессе интеграции мигрантов непосредственно к экономической культуре, сложившейся в Южной Корее.

Первые затруднения у респондентов (за исключением тех, кто приехал в Корею по приглашению самой компании) вызывал поиск самого места трудоустройства: работодатели часто отказывались принимать на работу иностранцев.

«…когда я искала работу, обзванивала по телефону. Когда я говорила, что я иностранка мне отказывали. В приеме на работу отказывали везде, сплошь и рядом». (Ж., 35, Россия)

Некоторые респонденты, однако, высказали уверенность, что работодатели принимают решение об отказе приема на работу мигрантов по причине сложности официального оформления трудового договора и многочисленных ограничений, которые оно за собой влечет. Таким образом, стратегия работодателей основана на легитимном желании минимизировать риски своего бизнеса. Тем не менее, достаточное количество опрошенных нами мигрантов усматривают в такого рода поведении работодателей проявление национализма, ограничении их легально полученного права на труд в данной стране.

Притеснение иностранных работников продолжается, по словам респондентов, в еще больших масштабах с момента трудоустройства. Так, многие респонденты, легально работающие в корейских компаниях, говорили о том, что они чувствуют пренебрежение со стороны других работников и начальства, завышенные требования или, наоборот, заниженные ожидания к ним.

«Работая с корейцами… [иностранец] будет стоять на ступеньку ниже, чем все остальные работники корейские. И к нему будут относиться намного жестче, он должен будет работать в десять раз больше, только чтобы быть просто на одном уровне с корейцами». (Ж., 24, Россия)

«…ко мне не относились всерьез… и не давали практически никаких сложных дел… Начальница моя, посмотрев на меня, подумала «так, она иностранка, значит она не может выполнять абсолютно ничего»… И отличается отношение ко мне в этой работе, отношение по сравнению к корейцам». (Ж., 24, Россия)

Один из респондентов отметил, что испытывал унижение, открытое порицание со стороны корейский сотрудников свой компании, которые считали его уровень владения языком недостаточным для того, чтобы понять суть их разговора. При этом, когда респондент пытался выяснить причину такого негодования и спрашивал об этом напрямую, все те же корейские коллеги «продолжают улыбаться и делать вид, что ничего не произошло», в то время, как продолжают злословить за глаза. По мнению респондента, это напоминает ему о «школьных войнах», и подобное поведение на рабочем месте он признает инфантильным и непрофессиональным.

Другая проблема, с которой также сталкивались респонденты, заключается в коммуникации с клиентами. Так, работающим западным мигрантам часто приходится «доказывать» свою состоятельность как работников не только коллегам, но и клиентам.

«Бывало так, что человек приходит к нам по какому-то делу, и если я сижу там одна, то человек просто смотрел на меня и уходил. То есть он даже не пытался со мной поговорить, хотя я предлагала помочь». (Ж., 24, Россия)

...

Подобные документы

  • Миграционная политика государства как фактор адаптации мигрантов. Законодательное регулирование миграционных процессов России и проблема выработки эффективной миграционной политики в Российской Федерации. Понятие и сущность социальной адаптации мигрантов.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 27.05.2015

  • Ассимиляция как необходимость или неотвратимость успешной адаптации мигрантов. Этноэлиты в межнациональных конфликтах. Вопрос терминологической определенности этнической миграции населения. Особенность адаптации мигрантов к новой культурной среде.

    реферат [19,1 K], добавлен 16.11.2009

  • Европейская практика адаптации беженцев из Украины, Средней Азии и ближнего зарубежья. Понятие и классификация коммуникационных барьеров адаптации мигрантов. Религия и культура трудовых мигрантов; особенности их приспособления к принимающей среде.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 07.05.2018

  • Сущность социальной адаптации первокурсников. Типология социальной адаптации в социологической науке. Основные проблемы социальной адаптации. Особенности адаптации студентов при поступлении в ВУЗ. Студенческий совет как средство адаптации первокурсников.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 18.03.2012

  • Социальная адаптация как цель социальной политики в отношении детей-инвалидов. Подготовка ребенка-инвалида к самостоятельной трудовой жизни. Семья как основной фактор адаптации в условиях рыночной экономики. Проблемы адаптации при получении образования.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 17.09.2008

  • Понятие, этапы и критерии социальной адаптации лиц, освобожденных от наказания. Личность и права бывшего осужденного. Факторы, обеспечивающие успешность адаптации лиц, освободившихся из мест лишения свободы, социальная программа их реабилитации в России.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 16.12.2014

  • Сущность понятий "социальная адаптация", "дезадаптация", "девиантное поведение". Возрастные особенности подростков. Диагностика уровня социальной адаптации подростков. Рекомендации по социально-педагогической коррекции поведения подростка в семье.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 23.02.2010

  • Теоретические основы и практическая реализация технологий социальной работы по защите прав мигрантов (социальной адаптации, реабилитации, экономической поддержки населения, его занятости). Система работы учреждений социальной защиты с мигрантами.

    курсовая работа [74,5 K], добавлен 18.07.2010

  • Социальная адаптация в системе технологий социальной работы с многодетной семьей. Социальное обслуживание и защита населения по адаптации многодетных семей к условиям жизнедеятельности на примере Территориального центра помощи семье и детям г. Вологды.

    курсовая работа [235,6 K], добавлен 25.09.2013

  • Организация социальной адаптации пожилых людей как социальная проблема, тенденции развития стационарных учреждений. Анализ деятельности специалистов комплексного центра социального обслуживания населения, направленной на социальную адаптацию клиентов.

    дипломная работа [69,5 K], добавлен 26.10.2010

  • Одиночество как социальная проблема, теоретические подходы к изучению социальной адаптации и социально-демографическая характеристика пожилых людей. Разработка комплексной программы "Одинокий пожилой мужчина", анализ деятельности социальных работников.

    дипломная работа [536,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Понятие "беженец" и "вынужденный переселенец". Социальная проблема беженцев и вынужденных переселенцев. Динамика поведения на рынке труда. Социальная адаптация вынужденных мигрантов. Модели поведения вынужденных переселенцев в условиях новой жизни.

    реферат [25,9 K], добавлен 18.03.2015

  • Основные социологические подходы к исследованию проблем социальной адаптации. Понятие социальной адаптации, основные формы. Механизм и особенности адаптации граждан, уволенных с военной службы по контракту. Сравнительный анализ проведённых исследований.

    дипломная работа [107,6 K], добавлен 19.02.2009

  • Современное состояние инвалидности молодых людей с нарушением интеллекта. Анализ и обобщение опыта социальной адаптации и интеграции молодых инвалидов в общество. Анализ работы социально-трудового отделения на базе ГБУ "ЦСРИ и ДИ Невского района".

    дипломная работа [194,6 K], добавлен 21.07.2014

  • Становление процесса социальной адаптации и ее функциональные уровни: физиологический, психологический и социальный. Направления коррекционно-развивающей работы по социальной адаптации дошкольников с нарушением функций опорно-двигательного аппарата.

    курсовая работа [58,2 K], добавлен 30.03.2015

  • Наркозависимость - результат социальной дезадаптации личности. Критерии эффективности процесса социальной реабилитации и адаптации наркозависимых. Помощь в социальной реабилитации и адаптации наркозависимых: практический опыт центра "Исцеление" г. Бийска.

    дипломная работа [365,4 K], добавлен 22.01.2015

  • Разработка методического инструментария опроса осужденных г. Соликамска, отбывших срок наказания в виде лишения свободы. Трудности, возникающие у отбывших наказание в трудовой и социальной сфере, в семейных отношениях и влияющих на успешность адаптации.

    практическая работа [99,3 K], добавлен 10.10.2009

  • Особенности и условия адаптации служащих государственного и муниципального аппаратов управления. Факторы профессиональной пригодности. Мотивы выбора профессии. Характеристики адаптируемого человека. Исследование системы ценностей у молодых чиновников.

    курсовая работа [107,3 K], добавлен 23.01.2016

  • Предпосылки и препятствия становления российского среднего класса. Особенности адаптации бедных и состоятельных семей. Современный подход к проблеме социально-экономической адаптации в России. Понятие социально-психологического подхода к адаптации.

    реферат [60,6 K], добавлен 16.05.2013

  • Анализ зарубежной и отечественной литературы, касающейся проблем социальной адаптации личности. Сущность и содержание концепций Э. Тоффлера, У. Томаса, Ф. Знанецкого. Изучение процессов социальной адаптации в работах русских социологов XIX-XХ вв.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 09.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.