Перспективы русского туризма в Италии и итальянского туризма в России в контексте русско-итальянских культурных связей

Уникальность Италии как туристической страны. Увеличение спроса русских туристов в Италии. Критерии оценки и выбора Италии в качестве туристической страны. Гастрономический тур по итальянскому региону Марке. Статистика числа итальянских туристов в России.

Рубрика Спорт и туризм
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 01.12.2019
Размер файла 7,1 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Родился этот рецепт с тех пор, как родились рыбаки в Сан-Бенедетто. В 19 веке семьи на суше начали обогащать рецепт овощами из соседней сельской местности, в частности луком, зелеными помидорами и перцем.

Таким образом, родилась особая основа самбендеттского бродетто, которая отличает его от другого брода кислотным компонентом и перцем.

Есть много вариаций бульона из Сан Бенедетто: brodetto di barca (бульон приготовленный моряками на борту) и семейный бульон. Более того, есть brodetto, в который добавлены креветки, моллюски или мидии.

Были разработаны специальные правила, направленные ??на сохранение исторической памяти этого рецепта. В них даются общие указания, обеспечивающие ориентиры среди бесчисленных рецептов бульона.

Более того, несколько лет назад был создан международный фестиваль супов Brodetto, который стал событием большой значимости и престижа для рыбной промышленности региона Марке. Этот проект также является очень привлекательным для туристов, каждый из которых сможет окунуться в аутентичную итальянскую культуру и оценить всю красоту Марке между природой, искусством и едой. Регион Марке признает ценность этого события и с уверенностью его поддерживает. [22]

Жители Марке о бродетто...

Brodetto alla sambenedettese insuperabile!

Бульон по-санбенедетски - несравнимый!

(Алессандра Кодерони, заместитель директора школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Ресторан, где можно попробовать бульон из Сан Бенедетто:

Ristorante Salemarino (Via S.Giacomo 65, 63074 San Benedetto Del Tronto)

Рис.4 Бродетто Сан Бенедетто

5. Салями Чиасколо (Сiauscolo Macerata San Severino Marche)

Известная по Мачерате и Сан Северино, но широко распространенная во всем регионе, это самая известная салями Марке, которая состоит из порезов плечевого мяса, бедра, капокола и крупы, приправленной солью, перцем, чесноком, вином и ягодами можжевельника. Смазываемая паста Ciauscolo имеет особый состав мясного теста, который обладает значительным наличием жиров, тонкого помола и специфическим методом обработки. Его мягкая консистенция делает ее нежным на ощупь.

Ciauscolo идеально подходит для закусок, для дегустации вин, как полноценное блюдо в сопровождении сезонных овощей, приготовленных и сырых.

Ciauscolo PGI можно найти в фермерской традиции Марке, где все продукты, полученные от убоя свиньи, представляют собой запас основных белков, с которыми сталкиваются долгая зима и напряженная работа на полях. В соответствии с этимологическим определением названия «ciaщscolo, ciavuscolo» происходит от «ciabusculum» или маленькой еды, небольшие перекусы, добросовестно в сельских традициях, в промежутках между завтраком и обедом, а также между обедом и ужином.

При разрезе салями имеет розовый, однородный цвет без прогорклых фракций. Запах у нее нежный, ароматный, типичный, решающий и пряный, а вкус тёплый и нежный, никогда не кислый.

Устоявшиеся технологии, сохранение и созревание Ciauscolo напрямую связаны с умелой традицией сельского и крестьянского населения на территории Мачерата. Убой и техническая обработка свиньи на самом деле всегда были моментом социализации между семьями и соседями, а также мотивом для их обмена и пожертвования от дольщика владельцу фонда. То же домашнее убой и последующая обработка свиней всегда представляли собой традиционное зимнее сезонное событие, где популярная культура раскрывает его обычаи, фольклор, традиции и сохраняет память. [23]

Жители Марке о салями...

Non lo posso dire a nessuno, ma non mi piace! Sono di Matelica e da noi и quasi una religione! Dicono che lo abbiamo inventato perchй i francesi, accampati nel medioevo vicino Matelica per conquistare Camerino, mangiavano sempre il patи e noi matelicesi gli abbiamo fatto un patи di Maiale!

Я никому не скажу, что мне это не нравится! Я из Мателики, и это почти религия для нас! Говорят, что мы изобрели это, потому что французы, жившие в Средневековье около Мателики из-за завоевания Камерино, всегда ели паштет, и мы, «мателичяне», сделали им паштет из свинины!

(Микеле Маньятти, преподаватель школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Ресторан, где можно попробовать салями Ciauscolo :

Ristorante Da Piero (Viale Bigioli, 28, 62027,San Severino Marche)

Рис.5 Салями Чиасколо

6. Сыр Качотта (Pesaro Caciotta)

Этот сыр, знаменитый с древних времен, был любимым сыром Микеланджело и Папой Климентом.

Casciotta Urbino (Качотта Урбино) - полуфабрикат из смеси овечьего молока (70-80%) и коровьего пастеризованного цельного молока (20-30%).

Ценные витамины и антиоксиданты в этом сыре крайне легко перевариваются и помогают бороться со старением. Он имеет низкий уровень холестерина. Вкус немного сладкий и насыщенный.

Качотта из Урбино получил признание DOP (Защищенное обозначение происхождения) с Постановлением Европейского Союза.

Первое официальное появление в 1545 году в комментарии к конституциям Герцогства Урбино ди Солон ди Кампелло. Релевантной была помощь, которую давали герцоги Монтефельтро, а затем семья Делла Ровере, которые всегда уделяли большое внимание производству Качотта ди Урбино. Чтобы поддерживать высокий уровень качества, они поощряли использование молока от местных овец, лучше, чем у овец Мареммы, и вдвое сократили количество для перевозки овец на пастбища и налог на перевозку сыра. В 1982 году он получил признание Д.О. и в 1996 году D.O.P.

Признание D.O.P. зарезервировано только для продукта, который имеет определенные характеристики, а производственная площадь предназначена исключительно для провинции Пезаро и Урбино. [24]

Жители Марке о качотте...

Ricorda i picnic delle feste.

Напоминает пикники в праздничные дни.

(Джорджо Массеи, директор школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан-Северино Марке)

Рестораны в Урбино, где можно отведать сыр пезаро качотта:

1. Vecchia Urbino (Via Dei Vasari 3/5, 61029 Urbino)

2. Ristorante il Castello (Via del poggio, 161029 Urbino)

Рис. 6 Сыр Качотта

7. Маккерончини (Maccheroncini)

Когда говорят о «maccheroncini» в Италии, многие думают о макаронах с дырой. Но в регионе Марке такие макароны называют «макароны Кампофилоне», и они на самом деле не выглядят, как макароны: они длинные и тонкие. Фактически, макароны Campofilone, которые, согласно традиции, производят еще с 1400 году, сначала назывались «ангельскими волосами».

Кампофилоне - это деревня в провинции Фермо, где и возникли эти макароны. Многовековой рецепт был передан от одного поколения к другому, и сегодня макароны Кампофилоне все еще сделаны кустарным способом. Без добавления воды, но с манной крупой и свежими яйцами, их укладывают в тонкие листы и затем разрезают на тонкие полосы.

Они значительно отличаются от других типов пасты тонкостью теста (0,3-0,7 мм) и очень мелким разрезом (от 0,8 до 1,2 мм); кроме того, это дает уникальные органолептические свойства maccheroncini, их тонкость позволяет им приготовиться всего за 1 минуту в горячей воде.

Кампофилоновые макароны особенно хороши с мясным соусом, а также соусом из морепродуктов.

В 2013 году макароны Campofilone получили IGP Protected Geographic Indication (PGI), в котором говорится, что качество продукта зависит от района, где оно производится, обрабатывается или готовится.

Именно из этого рода пасты изготовляется известная в Марке и всей Италии Маркеджанская Лазанья-винчисграсси. Семь слоев раскатанной вручную пасты, обсыпанной соусом бешамель и старомодным рагу с преобладанием вкуса потрохов. Это типичное воскресное блюдо от бабушки. Родившееся между Анконой и Мачератой в конце восемнадцатого века, сегодня, благодаря работе по территориальному продвижению, винчиграсси снова в моде, и туристы (особенно иностранцы) просят его все чаще и чаще. [25]

Жители Марке о Винчисграсси...

A casa mia non era domenica a tavola se non facevano la loro apparizione (e subito sparizione) i vincisgrassi.

В моем доме не было воскресенья за столом, без винчисграсси, которые моментально исчезали.

(Розелла Беллагамба, директор школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Рестораны в Мачерате, где можно попробовать винчисграсси:

1. Il Cortile (Via Tommaso Lauri 15, 62100 Мacerata)

2. Trattoria da Ezio (Via Crescimbeni, 65, Centro Storico di Macerata, 62100 Macerata)

Рис.7 Маккерончини

8. Красное вино Камерано Росси Конеро (Rosso conero)

Rosso Conero является одной из 12 зон DOC в южной части региона Марке, в центральной Италии. Как и многие итальянские винодельческие районы, его историю можно проследить за столетия. Первое упоминание связано с Ганнибалом (247-183 гг. до н.э.).

Награжденная DOC-классификацией в 1967 году, эта производственная зона покрывает небольшую площадь на склонах горы Конеро, к юго-западу от Анконы между Адриатическим морем и Апеннинами. Его виноградники растут на меловых и глинистых, богатых минералами почвах, которые в сочетании с континентальным климатом обеспечивают идеальные условия для выращивания виноградных лоз.

Это вино интенсивного и насыщенного красного цвета, характеризующееся интенсивным вкусом, интенсивными ароматами и ароматами черных вишен, переплетающихся со средиземноморскими травами и фирменными танинами; требуется небольшое старение, чтобы оно смогло полностью реализовать свой потенциал.

Каждый год в течение уже 23 лет в Камерано проходит традиционный фестиваль Rosso Conero. С пятницы по воскресенье, вино становится бесспорным главным героем мероприятия. Это настоящее путешествие, чтобы открыть превосходное вино Conero. Сомелье предлагают дегустацию лучших местных вин. Там также проходят артистические и музыкальные спектакли во дворце Palazzo Mancinforte и во всем историческом центре[26]

Жители Марке о Россо Конеро...

Festa delle elezioni studentesche 2010: vittoria contro gli avversari e fiumi di rosso Conero per festeggiare. L'ultima volta che l'ho bevuto, diciamo che quella volta ne avevo bevuto troppo!

День студенческих выборов 2010: победа над противниками и реки красного Конеро на праздновании. В прошлый раз, когда я его выпил, скажем, что выпил слишком много!

(Микеле Маньятти, преподаватель школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Ресторан, где можно попробовать красное вино Камерано:

Agriturismo Rossoconero (Via Varano 147, 60129 Ancona)

Рис. 8 Красное вино Камерано Росси Конеро

9. Белое вино Вердиккио (Jesi Matelica Verdicchio)

Verdicchio dei Castelli di Jesi - это белое вино DOC, расположенное в регионе Марке. В 2010 году резерв вина был выделен для продвижения на полный статус DOCG (Verdicchio dei Castelli di Jesi Riserva). Verdicchio dei Castelli di Jesi, несомненно, одно из самых престижных вин в мире, также имеет уникальную запись: это первое название вина, которое появилось на старейшем итальянском лейбле. Образ марок Marche, несмотря на свой юный возраст, смог завоевать консенсус потребителей в силу дальновидного предпринимательства, способного предложить замечательные характеристики.

Вдоль холмов, которые представляют собой самые плодовитые районы для процветания виноградной лозы и производства превосходного винограда, солнце и его тепло позволяют выражать высокие сахарные градации и нежные ароматы, необходимые для получения хороших вин, чем богат весь регион.

Поэтому неудивительно, что Вердиккио (Verdicchio Dei Castelli Di Jesi) является слегка горьковатым, но удивительно простым и подходящим для морского вкуса вином.

Местом производства является район Йези, в долине Есино, на холмах Мачерата вблизи Мателики и также в Фабриано, в провинции Анкона.

Производится несколько форм Verdicchio Castelli di Jesi, включая вспенивание spumante (сделанное с использованием либо метода Charmat, либо стандартного метода), и сушеные виноградные пассито, которые могут быть либо сладкими, либо сухими. DOC также имеет теоретически превосходную классическую (Verdicchio dei Castelli di Jesi Classico) подзону и превосходное обозначение, которое обозначает вина с дополнительным 0,5% конечного спирта по объему.

Verdicchio означает «маленький, зеленый», имя, которое верно для вин, которые производятся в центральном районе Марке. Они обычно имеют соломенную окраску с ярко выраженными зелеными оттенками и имеют соответственно «зеленый» ароматический профиль, склоняющийся к травяным нотам и свежим яблокам. Хрустящая кислотность и горькое послевкусие, вызванное поджаренным миндалем, делают его идеальным сочетанием с региональными блюдами из морепродуктов, такими как рыбный суп, тушеное мясо из морепродуктов, богатое бульонами, или сыры, такие как пекорино. [27]

Жители Марке о Веридиккио...

Mi ricordo ogni domenica sera quando ho degustato un bicchiere di ottimo Verdicchio nel foyer di un teatro del 1800...cosa chiedere di piщ! Ad una location di classe si accompagna un'atmosfera informale con personale preparato, cordiale e alla mano..

Я помню каждый воскресный вечер, когда я пробовала бокал великолепного Вердиккио в холле театра 19. века.... О чем еще можно просить? Стильное расположение вместе с неформальной атмосферой с обученным, дружелюбным и неформальным персоналом.

(Алессандра Кодерони, заместитель директора школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Ресторан, где можно дегустировать белое вино Вердиккио:

Ristorante Emilia (Baia Di Portonovo, 60020 Portonovo, Ancona)

Рис. 9 Белое вино Вердиккио

10. Прошуто ди Карпеня (Carpegna prosciutto)

Прошутто ди Карпеня обязано своей известностью характеристикой территории, на которой оно производится с давних времен. Влажный и вентилируемый воздух, сверкающий морским бризом, который поступает из внутренних земель, позволяет производить большие холодные порезы, чей вкус усиливается по мере того, как добавляется приправа.

Посещая некоторые районы центральной Италии, как прекрасные пейзажи Пезаро-Урбино, кажется, что вы путешествуете во времени. Небольшие каменные дома, окруженные лабиринтом типичных улиц, древних памятников и многовековых стен, похоже, остались в Среднем веке, когда на этих землях жили богатые купцы.

Именно в этом пейзаже и зародилось Prosciutto di Carpegna. В этих землях, по сути, теплый климат с теплым летом и холодной зимой всегда позволял реализовывать большие холодные порезы, некоторые из которых получили Защищенное обозначение происхождения.

Prosciutto di Carpegna имеет типичную округлую форму, довольно плотную, что позволяет нам отличить его от других итальянских окороков с первого взгляда. Вдоль боковой и нижней частей мы можем найти накопление жира, которое появляется как большое бело-серое пятно. На разрезе мясо имеет оттенок розового лосося, окруженный белым жиром.

Запах может быть как интенсивным, так и не слишком преувеличенным, сохраняя определенную слабость, которую мы можем воспринимать по вкусу. Текстура при этом может быть мягкой и эластичной, давая приятные ощущения.

Одной из важнейших характеристик Prosciutto di Carpegna является ее пищевая ценность. Полностью свободная от консервантов и добавок, этот холодный срез идеально подходит для всех, благодаря своей исключительной усваиваемости. Длительная приправа, по сути, начинает переваривать мясные белки, так что дети, пожилые люди и спортсмены могут также потреблять продукт.

Этот превосходный продукт может даже стать отличным ингредиентом для многих традиционных рецептов при условии, что вы не избавитесь от внешнего жира, так как очень важно получить мягкий и полный продукт. Например, его можно смешивать с макаронами, с салатами или шалфеем, или даже с картофелем, готовя запеканку с ветчиной и сыром.

Среди вторых блюд, вместо этого, Prosciutto di Carpegna можно легко комбинировать с мясом, как с кастрюлями теленка с ветчиной и шпинатами.

Что касается вин, сладость ветчины идеально сочетается с сухими белыми винами или довольно мягкими красными, как Lacrima di Morro d'Alba DOC. [28]

Жители Марке о прошутто...

Il pane fresco con il prosciutto di Carpegna и ideale per fare un picnic la domenica.

Свежий хлеб с ветчиной Карпенья идеально подходит для пикника по воскресеньям.

(Элиза Брега, преподаватель школы итальянского языка и культуры «Эдулингуа» в г. Сан Северино Марке)

Рестораны, где можно попробовать Прошутто ди Карпеня:

1. Da Silvana (Via Guido Orazio Falconieri 7, 61021 Carpegna)

2. Vecchio Montefeltro in Pesaro e Urbino (via Roma 5, 61021 Pesaro e Urbino)

Рис.10 Прошуто ди Карпеня

10 Статистика числа итальянских туристов в России

Интерес итальянцев к России существует давно и по сути связан с культурными факторами. После окончания перестройки начался этап, когда многие из итальянцев стали посещать Москву и такой привлекательный город, как Санкт-Петербург. В то время все больше россиян стекались в Италию и открывали для себя множество красивых мест. Этому, несомненно, также способствовали побратимство между городами и многочисленные инициативы, которые были организованы в последние годы, которые привели к существенному увеличению потоков. В остальном мы говорим о стандартном туризме, для которого итальянские турфирмы пытались ответить на многочисленные запросы, разнообразить и настроить туристические решения. В коллективном воображении Россия воспринимается как экзотическое, но среднесрочное направление, потому что не требуется слишком много часов, чтобы добраться до страны, которая, безусловно, сильно отличается от европейской. Мы говорим о реальности, которая все еще малоизвестна и посещаема и которая, по сравнению с недавним прошлым, вызывает меньше страха и поэтому становится очень привлекательной и захватывающей. Туристические потоки по этим причинам также будут постоянно расти в этом году с пиками, которые могут составить от 8 до 10%, в том числе благодаря благоприятным обменным курсам. [29]

Восприятие подтверждают и российские операторы, которые верят в возобновившийся интерес со стороны итальянцев. И даже несмотря на отсутствие национальной сборной на чемпионате мира по футболу, который прошел в России в 2018 году, это парадоксальным образом увеличило приток итальянских туристов, которые приехали в Россию не только путешествовать, но и своими глазами увидеть чемпионат мира.

Олег Туманов, генеральный директор InterCenter Group замечает, что за тот год в Россию приехало около 300 тысяч итальянцев. Он оценивает рост по сравнению с 2017 годом примерно на 5 процентов. По сравнению с другими странами, цифры все еще низкие, но он рассчитывает на поворот. Однако цифру, которая должна быть выделена, представляют миллионы болельщиков, которые приехали в Москву в июне, чтобы посмотреть чемпионат мира, из-за чего отели в столице были распроданы. [30] Несмотря на то, что Италия не присутствовала, путешественники из этой страны являются самыми многочисленными среди стран, которые не участвовали в турнире. Фактически, Италия позиционируется сразу после Испании и до Великобритании, с ростом на 126% по сравнению с прошлым годом. [31]

Таб. 8 Число въездных туристских поездок итальянских туристов в Россию

Год

2014

2015

2016

2017

2018

Число в тыс

192

189

193

191

207

По данным таблицы, можно заметить, что туристические потоки из Италии в Российскую Федерацию достаточно скромны.

Несмотря на программу перекрестного года между Италией и Россией, которая пропагандировала туристическое развитие в обоих направлениях, итальянский туризм в России не смог оправдать своих ожиданий и пока не сдвинулся с места.

Однако, можно заметить, что к 2018 году число итальянских туристов выросло почти на 10 тысяч, что может быть связано с соглашением о двустороннем сотрудничестве между Италией и Россией по туризму и культуре, которое было подписано 5 октября 2016 года с целью укрепления стратегий совместного продвижения сектора и реализации инициатив с 2017 по 2019 гг по содействию и распространению соответствующих туристических территорий.

Другой причиной по увеличению количества итальянских туристов в России становится, как уже было сказано, чемпионат мира.

Самые популярные города среди итальянских туристов в России в 2018 году

В 2018 году после Чемпионата Мира были озвучен список самых красивых и популярных городов для итальянских туристов в дальнейшую Азию, от Калининграда до Владивостока.

1. Москва

2. Санкт-Петербург

4. Екатеринбург

5. Сочи

6. Владивосток

7. Калининград

8. Волгоград

9. Иркутск

10. Нижний Новгород

Более того, стоит отметить, что Санкт-Петербург был признан в 2015 году как одно из лучших мест в мире среди итальянцев благодаря «World Travel Awards» на основе такие параметры, как безопасность, инфраструктура и прием. [32]

В следующем разделе мы более подробно разберем статистику помещения и заинтересованности итальянских туристов и путешественников, которые уже побывали в России, в российских городах.

11 Анкетирование итальянских туристов, посетивших Россию

Прежде всего, стоит отметить, что в анкетировании участвовали 60 итальянцев, однако, в рамках нашей работы, мы сосредоточились только на итальянских туристах и путешественниках, которые рассматривали Россию, как отдых. Процент таких итальянцев составил 67%. Более того, 25% итальянцев приезжали в Россию по учебе или работе и 8% из-за личной жизни и семьи. Стоит сказать, что до сих пор самое большое число итальянцев приезжает в Россию из-за практики или учебы русского языка наряду с личной жизнью.

Таким образом, в данном опросе принимало участие 45 итальянец в возрасте от 18 до 67 лет. Опрос проходили только те итальянцы, которые приехал в Россию, как туристы. Они объясняли это тем, что давно хотели посмотреть культуру и обычаи страны, пронаблюдать за нашим образом жизни, который так отличается от итальянского. Многие специально приехали только ради Столицы, чтобы увидеть своими глазами все великолепие, шум, многогранность и просторы этого города.

По данным опроса можно заметить, что почти все итальянцы (40 из 45), прежде всего, посетили столицу России Москва, что подтверждает статус этого города. Совсем недалеко ушел Санкт-Петербург (38 человек из 45), северная столица России, где также можно любоваться русской архитектурой, красотой каналов и более неспешным образом жизни. На третьем месте оказался скромный, но не менее красивый, теплый и богатый русской природой город Ростов-на-Дону (18 человек из 45). Популярность данного города, прежде всего можно объяснить его климатом, который ближе соответствует итальянской погоде. Здесь можно прочувствовать неспешность жизни и также полностью погрузиться в русские просторы зданий, крепостей и церквей. Далее следует Казань (14 человек из 45), которая притягивает итальянских туристов своей многогранностью культур, традициями и переплетением разных народов, которые с легкостью умеют уживаться вместе. Воронеж (12 человек из 45) также привлекает внимание итальянских туристов, отличаясь своей аутентичностью, настоящей русской культурой и дешевыми ценами.

Остальные города, включая Тюмень, Екатеринбург и все города Золотого кольца также можно назвать популярными (8 человек из 45), объясняя это знаменитостью данных мест и аутентичностью культуры.

Рис.11 Круговая диаграмма числа итальянских туристов, посетивших русские города

Однако стоит заметить, что на вопрос, «какой город вам понравился больше всего и почему» большинство опрошенных ответили Москва (18 человек), говоря о величественном метро, головокружительном хаосе, архитектуре, красоте и искусстве.

«Москва - мой любимый город, потому что он сильно отличается от итальянских и европейских городов и потому, что в каждом уголке есть что рассказать.»

Eleonora Murru, 25 лет, Сардиния, Кальяри

«Москва фантастическая, полная суматохи и исторических памятников. Вы можете дышать воздухом великого мегаполиса, но также чувствуется дух бывшего Советского Союза.»

Elena Saccani, 31 год, Умбрия, Перуджа

«Я предпочитаю Москву, потому что все здания огромны, и вы действительно чувствуете себя крошечным, почти незначительным существом.»

Mario Serafini, 29 лет, Фриули-Венеция-Джулия, Удине

«Я предпочитаю Москву, потому что это огромный город, историческое метро, и очень обширный и быстрый, с красотой Красной площади и Кремля.»

Marianna Popa,bre 41 год, Базиликата, Матера

После Москвы следом идет Санкт-Петербург, о котором итальянцы отзывались, как город менее хаотичный, чем Москва, город с невероятной архитектурой и более европейскими мотивами:

«Я предпочитаю Санкт-Петербург, потому что это город, который я узнал от Достоевского и Мандельштама.»

Felice Caccavale, 61 год, Марке, Сан Саверино

«Я предпочитаю Петербург за его архитектурную элегантность, культурное предложение и темп жизни.»

Danilo Liguori, 35 лет, Венето, Виченца

«Мне больше всего понравился Петербург, потому что он был менее хаотичным и более впечатляющим, более живым и художественным, но я был там всего один день.»

Donato De Rosa, 24 года, Апулия, Бари

Но многие итальянцы так и не смогли определиться и написали, что оба города произвели на них неизгладимо приятные впечатления:

«Это два очень красивых города, каждый из которых обладает шармом, историей, культурой, «монументальным» и архитектурным аспектом, почти контрастирующим друг с другом, но захватывающим. Во время посещения этих великолепных городов можно понять и пережить исторические, культурные и политические моменты, которые характеризуют их развитие, их историю, их конфликты и их политическое развитие.»

Federico Melella, 24 года, Кампания, Неаполь

Помимо этого, очень интересно было пронаблюдать ответы на вопрос «какой город произвел на вас культурный шок». Каждый из опрошенных дал собственный ответ на этот вопрос, учитывая, что половина итальянцев совсем не прочувствовали культурного шока и отзывались о русских городах с теплотой, спокойствием и наслаждением.

«Испытал культурный шок в Севастополе из-за сильного русского национализма»

Antonio Castiello, 26 лет, Кампания, Салерно

«Суздаль, это малоизвестный, но полный интересных вещей город, и абсолютно не реконструирован»

Federico Melella, 32 года, Кампания, Салерно

«Мурманск, а точнее Териберка, приморская рыбацкая деревня. Жизнь этих жителей очень проста, и я был шокирован тем, насколько они изолированы от цивилизации.»

Daniele Paglia, 53 года, Сицилия, Палермо

«Конечно, Мурманск, ледяной климат, эта индустриализация в глуши. Город, который, похоже, остался в Советском Союзе»

Simone Manuella, 30 лет, Тоскана, Флоренция

«Москва - великая реальность, достигнутая величием города в относительно современное время, в отличие от Санкт-Петербурга. Даже сегодня вы дышите и чувствуете антагонизм между двумя городами. Москва, если вы разрешите мне так сказать, была изначально предназначена для людей; люди, которых с гегемонией двора Санкт-Петербурга очень мало "считали", однако работы, памятники, церкви, парки, дворцы, проблески природы, древности противостоят двум городам настолько сильно, чтобы оставить этот выбор неопределенным образом.»

Fabio Leonardo, 46 лет, Сицилия, Сиракуза

«Тюмень, потому что я понял, что там можно выжить и в таком холодном климате.»

Annalisa Piubello, 53 года, Эмилия-Романья, Парма

«Казань, из-за смеси разных народов, культур и религий в одном месте, которые способны ужиться вместе. Жители Казани были очень добрыми, улыбчивыми и веселыми.»

Giovanna Di Flaviano, 59 лет, Сицилия, Мессина

«Ростов был неожиданно европейский»

Daniel Martin Dellepiane, 24 года, Фриули-Венеция-Джулия, Триест

Любопытно отметить, что 100% из 45 итальянцев на вопрос об отношении русским к ним, ответили положительно, несмотря на отсутствие общего разговорного языка, обе культуры смогли наладить общение и даже стать друзьями. Прежде всего, это связано с укреплением культурной и туристической сфер между Россией и Италией, что способствовало усилению и сплочению теплых отношений с обеих сторон и соответственно отразилось на крепкой коммуникации и уважении друг к другу:

«Очень хорошо, с огромным дружелюбием и доступностью. До этого я думала, что они немного осторожны и «холодны». Но чуть позже после этого мы отлично подружились.»

Daria Mangione, 37 лет, Венето, Верона

«Очень хорошо, я спрашивала о помощи, так как потерялась в центре, и несмотря на то, что никто почти не говорил по-английски, мне очень помогли.»

Sydney Vicidomini, 44 года, Пьемонт, Турин

«Всегда очень хорошо, у нас, итальянцев, хорошая репутация благодаря музыке и кухне.»

Annalisa Piubello, 53 года, Эмилия-Романья, Парма

«Русские относились ко мне в большинстве случаев очень хорошо. Это одна из причин, почему я люблю вашу нацию.»

Simone Manuella, 30 лет, Тоскана, Флоренция

«В целом, у меня был положительный опыт, даже с теми, кто не говорил по-английски, мы понимали друг друга с помощью некоторых русских слов и жестов.»

Danilo Liguori, 35 лет, Венето, Виченца

Один из наиболее важных вопросов был связан непосредственно с визой и ее оформлением. Здесь существенно интересно заметить, что ровно 50% проголосовавших сказали, что оформление визы в Россию было одна из самых простых вещей перед отъездом. Однако оставшаяся половина итальянцев отреагировала на визу менее положительно, называя такие очевидные причины, как бюрократия, слишком долгая процедура оформления, высокие цены и отсутствие визового центра или консульства в городе проживания:

«Это было довольно сложно, особенно для частных виз. Слишком много бюрократии. Пора уже упростить процедуру.»

Donato De Rosa, 24 года, Апулия, Бари

«Довольно сложно. Виза, на мой взгляд, является одним из самых главных препятствий в Россию.»

Mario Serafini, 29 лет, Фриули-Венеция-Джулия, Удине

«Очень сложно, потому что в консульстве Палермо никто не говорил по-итальянски или по-английски, мне пришлось обратиться в туристическое агентство.»

Daniele Paglia, 53 года, Сицилия, Палермо

«Более чем сложно, я бы сказала, что абсурдно так много платить за визу, особенно для посещения родственника!»

Alberta Fabris, 21 год, Лигурия, Генуя

Следующим пунктом опроса был вопрос о группе или компании, с которой итальянские туристы решили посетить Россию. Примечательно заметить, что наибольшее число итальянцев предпочло поехать путешествовать по России в одиночку. Это можно объяснить тем, что для исследования культуры и традиций страны люди решили полностью погрузиться в русский образ жизни, выйти из зоны комфорта и прочувствовать дух России в компании русских людей, максимально понимая, как они живут и дышат.

Рис.12 Круговая диаграмма соотношения итальянских туристов, которые по-разному видят свое окружение в поездке

Более того, на вопрос о том «хотелось бы вам вернуться еще раз в Россию» только один итальянец ответил отрицательно, аргументируя это тем, что здесь очень холодно и ему хотелось бы исследовать другие части света. В остальных случаях, все итальянские туристы с удовольствием хотели бы еще раз приехать в России, подтверждая свое желание следующими факторами:

-Хотелось бы исследовать другие части России;

-Хотелось бы проехать всю Транссибирскую магистраль;

-Хотелось бы еще раз погрузиться в вашу культуру, кухню, музыку и традиции;

-Здесь всегда можно найти что-то новое, что заставляет тебя снова и снова влюбляться в эту Страну.

«Да, Россия - очень большая и обширная страна, еще многое предстоит открыть ..Также очень бы хотелось отправиться на Транссиб.»

Antonio Castiello, 26 лет, Кампания, Салерно

«Да, конечно, я уверен, что есть еще очень много вещей, которых я не видел. Мне бы очень хотелось бы познать обратную сторону России, без мегаполисов шума, а испытать нечто безмятежное и спокойное, где то в деревне или в пригородах.»

Daniel Martin Dellepiane, 24 года, Фриули-Венеция-Джулия, Триест

«Очевидно, да, мне хотелось бы открыть для себя каждый уголок этой замечательной русской земли.»

Simone Manuella, 30 лет, Тоскана, Флоренция

«Да, я хотел бы выучить язык. Я также хотел бы посетить несколько небольших и более характерных русским традициям деревень.»

Daniele Paglia, 53 года, Сицилия, Палермо

«Да, абсолютно. Я люблю эту страну, культуру, кухню, музыку, историю, архитектуру, людей.»

Federico Petteruti, 61 год, Лацио, Рим

Далее по результатам опроса можно заметить, какие основные минусы видят итальянские туристы для путешествия по Россию.

Прежде всего, это виза. Больше половины итальянцев высказались, что проблемы бюрократии, цена и долгое ожидание визы делают этот процесс слишком абсурдным и порой именно это является преградой для въезда в страну.

Вторым главным минусом итальянские туристы нашли русский язык. К сожалению, даже в столице огромное количество местных жителей, включая работников социальных сфер и обслуживания, не знают иностранных языков, что является огромной преградой для итальянских туристов. Только полагаясь на отзывы в интернете, своих друзей и интуитивное чутье им удается исследовать местные улочки Москвы и других городов, оставаясь без помощи и в неведении относительно более сложных ситуаций, которые могут произойти с ними.

И конечно, другая не менее важная причина, по которой итальянские путешественники и туристы откладывают поездку в Россию, может являться климат. Особенно для итальянцев, которые живут в стране тепла, солнца и бесснежных зим, достаточно тяжело пройти акклиматизацию и привыкнуть к нашим бесконечно суровым зимам и изменчивому лету.

Рис.13 Круговая диаграмма главных минусов поездке в Россию

Среди положительных факторов путешествия по России, согласно опросу, прежде всего, стоит выделить низкие цены. Из-за низкого курса рубля итальянцам, как и всем европейцам, у которых в стране официальный курс - Евро, очень выгодно приезжать в Россию и наслаждаться сервисом, кухней, культурой и природой по абсолютно низким ценам.

Следующим важным фактором следует культура, о которой итальянские туристы всегда говорят с восхищением. Их поражает разница традиций, образа жизни, кухни, обычаев и архитектуры.

И также не менее популярной причиной, почему итальянцев так притягивает Россия, являются русские люди, которые, по их мнению, очень похожи по менталитету на итальянцев и всегда открыто к ним расположены. Более того, за последние годы, русско-итальянские отношения очень укрепились, что также говорит о взаимной симпатии двух народов друг к другу.

Рис.14 Круговая диаграмма главных плюсов поездки в Россию

«Виза дорогая. Климат экстремальный. Но я очень рада, что моя сестра, которая живет там, возит меня в красивые места и деревни, потому что Москва достаточно хаотична и утомительна для отдыха.»

Laura Lazzarin, 39 лет, Венето, Падова

«Плюсы - это прием и великодушие России, русские заставляют вас чувствовать себя особенным. Минусы, безусловно, бюрократическая проблема с визой и экстремальными температурами как зимой, так и летом»

Santi Trovato, 28 лет, Сицилия, Катания

«Плюсы - в России есть огромное количество мест, которые можно исследовать каждый день. Это самое большое государство в мире, поэтому оно варьируется в n-й степени. Минусы, пожалуй, только материально-технические, иногда политические (пример: Крым - я был там, когда был на Украине) и в меньшей степени расходы (с визой, например, от 70 евро и, если вы хотите попасть во Владивосток, вам нужно много денег и времени).»

Michele Figurelli, 38 лет, Лигурия, Генуя

«Плюсов очень много, от красоты этой страны до ее культуры. Минусы - это тяжелая бюрократия»

Daniele Giovanni, 26 лет, Ломбардия, Брешиа

«Плюсы: еда, люди, культура, русский дух; минусы: холод»

Daniel Martin Dellepiane, 24 года, Фриули-Венеция-Джулия, Триест

«Единственное «против» заключается в том, что, к сожалению, английский язык действительно до сих пор не является актуальным в России. Но люди были дружелюбны, было приятно узнать совершенно другую культуру.»

Maurizio Filippini Lera, 60 лет, Лацио, Рим

Следующий пункт, который был удостоен внимания - это годы путешествия по России. Для нас было максимально важно выяснить, в какой период путешествовали большинство итальянских туристов, чтобы сравнить их впечатления российского туризма в разные годы пребывания здесь. Стоит отметить, что большинство опрашиваемых туристов находились в России в период с 2015 по 2018 годы, однако часть итальянцев приезжали в Россию до перекрестного года между Италией и Россией, что очевидно, представляло для нас максимальный интересн в исследовании следующего пункта анализа.

Рис.15 Круговая диаграмма периодов путешествия по России

Последним пунктом опроса был вопрос об улучшении России с туристической точки зрения, по мнению итальянских туристов.

Из всех опрошенных, которые посетили Россию более одного раза и смогли ответить на этот вопрос, было выявлено, что только 1/3 человек не заметили никаких улучшений в российском туризме.

Однако очень интересно посмотреть на отзывы итальянцев, которые спустя несколько лет повторного приезда в Россию отметили коллосальные туристические изменения в этой стране.

Прежде всего, это было связано с уровнем и распространением информации на английском языке, что так важно для всех иностранцев, не владеющих родным языком населения.

После этого, было также отмечено, что с течением нескольких лет, улучшились и расширились зоны WI-FI, так необходимые туристам без русской симкарты.

Помимо этого, по мнению итальянцев, отношение людей к туристам, в частности к итальянским, также улучшилось. Люди стали более открыты, общительны и перестали смотреть на иностранцев как на диких людей.

Рис.16 Круговая диаграмма видения итальянскими туристами улучшений в сфере туризма

«Мне показалось, что в 2014 году услуги стали лучше, все больше людей говорят по-английски, некоторые места значительно улучшились и изменились (например, парки), появилось еще много кафе и ресторанов - но я думаю, что даже цены выросли соответственно. Раньше это было более диким, и это было увлекательным, авантюрным.»

Daniele Paglia, 53 года, Сицилия, Палермо

«Улучшение услуг размещения, больший выбор довольно новых отелей и справедливых цен, простое сообщение (Wi-Fi распространен повсеместно), улучшения также на дороге.»

Laura Lazzarin, 39 лет, Венето, Падова

«Я вернулся через 5 лет и заметил некоторые улучшения; например, больше нельзя курить в общественных местах.»

Federico Petteruti, 61 год, Лацио, Рим

«Определенно да, больше нет контроля в аэропортах; как и в других европейских аэропортах, они больше не открывают ваши чемоданы, они не смотрят на вещи ... Они не смотрят на вас как на угрозу ... Или, по крайней мере, меньше.»

Michele Figurelli, 38 лет, Лигурия, Генуя

«Как туристический гид, я обнаружил улучшения в наземном обслуживании (гостиница / гид ..) и более дешевое авиасообщение (см. «Победа»).»

Daria Mangione, 37 лет, Венето, Верона

«Стало появляться больше текста и знаков на английском языке.»

Mario Serafini, 29 лет, Фриули-Венеция-Джулия, Удине

«Улучшено много. В Москве гораздо больше людей говорят по-английски, а население более доступно. Даже полиция всегда очень добрая, когда нужно помочь (даже для информации).»

Giovanna Di Flaviano, 59 лет, Сицилия, Мессина

Подводя итоги, можно отметить важные моменты, которые отражают туристическую сферу итальянского туризма в России с положительной и отрицательной сторон.

Говоря о плюсах, прежде всего стоит сказать, что Россия для иностранцев до сих пор является одной из загадочных и экзотических стран, которые хочется исследовать вдоль и поперек. Несмотря на языковой барьер у итальянцев и крайние напряженные отношения с английским языком у русских, взаимодействие двух народов не отождествляло никаких преград, а наоборот, было отмечено дружелюбное и уважаемое отношение русских к итальянцам и наоборот. Более того, интересно отметить, что большинство итальянцев привлекли не такие огромные и важные города как Москва и Санкт-Петербург, а разнообразие культур и народов, как в Казани, аутентичность русских традиций, как в Воронеже и Ростове на Дону и поистине невероятная природа, как в Сибири.

Помимо этого, важно сказать, что с течением времени, по мнению итальянских туристов, русский туризм значительно развился за последние годы, что говорит о крепком взаимодействии и стремлении создать качественные проекты на сплочение Италии и России в зоне туризма и культуры.

Говоря о минусах, прежде всего к ним до сих пор относятся визы и бюрократическая процедура, связанная с ними, язык, как барьер разговорного общения, как со стороны итальянцев, не знающих русский, так и со стороны русских, не всегда знающие даже английский. И еще одним не менее важным фактором является климат, который так отличается от итальянского средиземноморского побережья. Многие итальянцы могут брать отпуск только один или несколько раз, выбирая курорты с теплым климатом и морем. Соответственно не все итальянские туристы готовы свой отпуск провести в одной из частей России.

Но даже несмотря на эти преграды, количество итальянских туристов в России увеличивается с каждым годом.

12 Транссибирская магистраль

Транссибирская магистраль - это железнодорожная линия протяженностью 9 289 км, соединяющая столицу России Москву с портовым городом Владивостоком на дальнем востоке страны. Пересекая восемь часовых поясов, поездка из Москвы во Владивосток без промежуточных остановок занимает семь полных дней. Когда-то названная «самой красивой драгоценностью в короне царей», она до сих пор остается самой длинной железнодорожной линией в мире.

Люди со всего мира отправлялись в это долгое путешествие и продолжают его совершать. Возможно, ими движет ностальгия по прошлому или, возможно, любопытство к чуду техники, ошеломляющий символ победы человека над природой. Одно можно сказать наверняка: в Транссибе понятие романтического путешествия сочетается с необычайными впечатлениями и ландшафтами, предлагая уникальное приключение, которое нужно попробовать хотя бы раз в жизни каждому иностранцу.

Неограниченные пространства, захватывающая дух природа и множество разных и увлекательных судеб, и бесконечная земля, которую стоит открыть для себя.

Именно это и случилось с одним итальянцем, который любезно согласился дать интервью для данного исследования.

Tiziano Tosatti, 38 лет, итальянский путешественник и философ по образованию, родом из Генуи, испытал уникальный опыт, чтобы открыть для себя страну берез, запечатлев свои эмоции и опыт в дневнике, мыслями из которого поделился с нами.

Тициано еще с университета изучал русскую культуру, историю и традиции, поэтому уже с того времени часто задумывался о грандиозной и масштабной поездке в Россию. Благодаря учебе, он провел год в Москве и 6 месяцев в Санкт-Петебурге, после чего невозвратно влюбился в эту страну. Затем он вернулся в Италию, но с каждым месяцем все чаще задумывался вернуться в Россию и добраться не только до двух главных столиц, но и исследовать всю страну изнутри:

«И эта страсть заразила меня! Первая поездка была обязательно в двух столицах, а затем я медленно продвигался дальше. Мифический Транссиб доставил меня до Владивостока, где я посетил все крупные города вдоль линии, такие как Казань, Омск, Новосибирск, Красноярск, Хабаровск и т. Д. Я посетил европейскую Россию до Мурманска, где стал свидетелем захватывающих белых ночей. Я был в Бурятии в Республике Тыва, на границе с Монголией, в тундре за полярным кругом в Салехарде, Воркуте и Пеналии Джамале и совершил кругосветное путешествие по Байкалу».

Обобщая, можно смело сказать, что Тициано увидел многое: от ужина с типичной москвичкой до шаманов Кызыла, от ненцев-оленеводов за Полярным кругом до православных паломников в монастырях Соловецких островов и т.д.

Важно отметить тот факт, что Россия - чрезвычайно огромная страна с бесчисленным разнообразием народов, природных зон, климата, религий. По словам Тициано, именно в такие моменты переплетения абсолютно разных элементов в одном месте, которые гармонично могут сочетаться друг с другом, ты испытываешь культурный шок:

«…От славянского и монгольского населения южной Сибири до коренных народов Арктики; от православных религий до Ислама, буддизма, шаманизма, иудаизма; от тайги до тундры и черных земель. От Тувы, черной земли, Полярных полюсов до бескрайней тундры, Салехарда и Арктики».

Как рассказывает Тициано, с ним случилось бесконечное число ситуаций и встреч, которые его поразили, вдохновили или изумили:

«Очень сложно выбрать один эпизод или встречу среди многих, которые со мной произошли. Но, конечно, встреча с Яшиком, старейшиной Ненета, который рассказал мне немного о его жизни как оленевода Арно, была особенно увлекательной».

Важный факт, о котором часто рассказывают итальянцы, прежде чем действительно сталкиваются с русскими жителями - это то, что русский народ - очень холодный, скованный и неприветлиый. Даже сам Тициано без ложной скромности заявляет, что не был готов увидеть абсолютно протовоположный русский характер:

«Я бы назвал их «Средиземноморье»! Добрый, гостеприимный, дружелюбный, любезный, открытий, общительный и всегда готовый поболтать или протянуть руку помощи в случае необходимости, русский народ!».

Более того, стоит заметить, что Россия для итальянцев (и Тициано не был исключением) часто вызывает противоречивые чувства и мысли от экзотической страны до сих пор веющей мотивами СССР до грандиозных мегаполисов и индустриально-современного образа жизни. Единственный аргумент, с которым будет согласен каждый итальянцев и Тициано это подтверждает - это то, что Россия, несомненно, является мировой державой, от одного путешествия по которой захватывает дух и меняется восприятие. По словам Тициано, Россия - это страна, которую стоит увидеть хотя бы раз в жизни.

Несмотря на то, что Транссиб был построен по практическим причинам, то есть для перевозки товаров из одного конца страны в другой, он стал гораздо больше, чем просто средством передвижения. Сибирь с суровыми зимами часто вызывает образ необычайной красоты. Транссиб предлагает жителям небольших деревень, расположенных вдоль железнодорожной линии, связь с остальной частью России, самой большой страной в мире. Это символ надежды и, возможно, общей идентичности.

От Транссиба отходят две другие линии: Трансманциурия и Трансмонголика. Вместо того, чтобы пересекать российскую территорию по всему маршруту, Трансманциурия разветвляется в китайские города, такие как Харбин и Чанчунь, а Трансмонголия проходит через некоторые пограничные города Монголию и Улан-Батор, его столицу.

Вообще, путешествие по Транссибу - это безопасный опыт, как говорит Тициано. Однако стоит заметить, что итальянским туристам, особенно с небольшим опытом длительных путешествий, стоит путешествовать парами и покупать билеты второго класса, которые дают право на четырехместное купе с дверями, которые можно запереть изнутри, для дополнительной безопасности.

Транссибирская магистраль, от огромных равнин Монголии до заснеженных вершин Сибири, открывает незабываемые виды. Тем не менее, опыт Транссиба не ориентирован исключительно на ландшафт. Большая часть путешествия - жить в поезде: спать, есть, читать и, возможно, мечтать о горячем душе и домашней еде. Тициано рассказывает, что иногда вспоминал фокаччу, пасту аля дженовезе и чинкве терре.

Хорошо известно, что Россия проявляет определенный шарм и пробуждает многих путешественников благодаря своим бесконечным ландшафтам, нетронутой природе и ее необъятности. Итальянцы часто говорят о России, но не все это знают, и лишь немногие из них побывали в ней повсюду, в том числе и сами русские, именно из-за ее бесконечных расстояний.

Как гласит старая поговорка: «Жизнь - это путешествие, а не пункт назначения». Транссиб - это способ замедлить, насладиться моментом, воспользоваться возможностью для жизни и ее непредсказуемостью вместо того, чтобы броситься к финишной черте. Это хороший способ открыть для себя мир вокруг себя, и даже больше, чтобы открыть себя. Транссибирский не опыт для туристов или для тех, кто думает только о месте назначения. Но если у вас есть сильное желание приключений в сочетании с желанием открыть себя, это путешествие для вас.

Анкетирование «Транссибирская магистраль»

Нам удалось собрать 20 ответов от итальянцев, которые прошли путь Транссибирской магистрали. Прежде всего, это были люди в возрасте от 18 до 35 лет, которые путешествовали самостоятельно, от тур оператора или от волонтерской молодежной организации в компании с другими 35 иностранцами. Каждый итальянец проезжал свой путь и делился собственными впечатлениями. По данным опроса нам удалось скомпилировать всю информацию и прийти к следующими выводам:

1. Процент числа итальянских туристов, посетившие следующие города на Транссибирской магистрали:

...

Подобные документы

  • Рассмотрение особенностей географического положения, климата и ландшафта Италии. Исследование туризма на островах Искья, Капри, Сардиния, Сицилия. Анализ инфраструктуры туризма на примере Сицилии. Определение места Италии на туристическом рынке России.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 11.06.2015

  • Классификация горнолыжного туризма. Общая длина горнолыжных трасс курорта. Практика развития горнолыжного туризма в Италии. Характеристика популярных курортов. Сравнительная характеристика горнолыжных курортов РФ и Италии. Туристические районы Италии.

    дипломная работа [2,9 M], добавлен 02.06.2016

  • Физико-географическая характеристика Италии. Социально-экономические показатели развития Италии, а также статистические показатели развития туристкой отрасли в ее экономике. Сравнительный анализ показателей развития туризма в Италии и Республике Беларусь.

    контрольная работа [325,6 K], добавлен 07.07.2010

  • Территория, географическое положение Италии, исторические этапы развития. Природа Италии, население и народы. Экономика и хозяйство государства. Природные, рекреационные и культурно-исторические объекты Италии. Территория и окружающая среда страны.

    курсовая работа [708,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Общие сведения и базовые условия развития туризма в Италии. Анализ возможностей пляжного и оценка потенциала познавательного туризма в стране. Особенности российского туроперейтинга и статистика российского выездного туризма в направлении Италии.

    курсовая работа [57,4 K], добавлен 22.08.2012

  • Описание горнолыжного отдыха в Италии , ее основных курортов и зон отдыха: Червиния, Кортина Д’Ампеццо. Описание отдыха на озерах Италии: Озеро Маджоре, озеро Комо, озеро Гарда. Основные достопримечательности итальянских городов: Венеция, Рим, Сицилия.

    контрольная работа [40,0 K], добавлен 11.12.2008

  • Суть транспортной инфраструктуры Италии и ее роль в туризме. Развитие сообщения между туристическими центрами страны. Характеристика воздушного, железнодорожного, автомобильного и водного транспорта. Доставка туристов в Рим, Милан, Флоренцию и Римини.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 26.02.2012

  • Особенности расположения и климатического разнообразия Италии. Характеристика наиболее развитых видов туризма в Италии: экскурсионный, лечебно-оздоровительный, отдых на море, озерах, в горах. Анализ экскурсионного тура "Наедине с Италией", его программа.

    курсовая работа [123,0 K], добавлен 16.04.2012

  • Географическое положение и ландшафт Италии. Инфраструктура туризма на примере Сицилии. Крупные курортные города острова. Италия на туристическом рынке России. Гостиничное хозяйство, особенности питания и сицилийская кухня, рестораны и траттории.

    курсовая работа [46,7 K], добавлен 25.09.2013

  • Общая характеристика международного гастрономического туризма. Его основные разновидности и особенности в различных странах Европейского Союза. Региональное развитие гастрономического туризма Европы в Италии и Франции. Перспективы совершенствования услуг.

    курсовая работа [907,4 K], добавлен 19.05.2014

  • Методические основы изучения туристско-рекреационного потенциала и туризма. Анализ туристско-рекреационных ресурсов Италии. Транспортная инфраструктура, индустрия гостеприимства. Средства питания и индустрия развлечений. Направления развития туризма.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 19.12.2013

  • Еда в Италии как важный компонент повседневной жизни людей, часть культуры нации. Особенности итальянской кухни, основные блюда и разновидности сортов сыра и вин. Организация гастрономического тура по крупным города Италии: Милан, Венеция, Флоренция, Рим.

    курсовая работа [21,5 K], добавлен 03.12.2010

  • Понятие и история развития образовательного туризма, его разновидности и особенности. Краткая рекреационная характеристика Италии. Формирование туристского продукта в рамках образовательного туризма, разработка маршрута и формирование пакета услуг.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.02.2014

  • Зарождение идеи тематических парков, ее реализация и распространение, роль в развитии международного туризма. Тематические парки развлечений Франции, Германии, Италии и Испании. Тенденции развития туристского спроса, концепции для привлечения туристов.

    реферат [23,3 K], добавлен 05.11.2009

  • Географическое положение страны. Документы, необходимые для оформления визы. Особенности авиаперелета, отельной базы, сервиса и обслуживания. Описание достопримечательностей Венеции, Милана и Рима. Ценовое предложение на программу тура по Италии.

    курсовая работа [26,7 K], добавлен 15.02.2016

  • Место туризма в экономике страны. Туристический потенциал России. Характеристика рынка туризма наиболее развитых регионов России. Анализ современного состояния туристической сферы в регионе на примере Краснодарского края. Перспективы развития.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 15.12.2006

  • Место туризма в экономике страны. Правовые основы осуществления туристической деятельности в Украине. Государственное регулирование туристического бизнеса. Перспективы туристической деятельности и показатели ее оценки. Выездной и въездной туризм.

    курсовая работа [104,5 K], добавлен 14.07.2008

  • Исследование туристического рынка услуг России для китайских туристов. Особенности технологии приема граждан Китая в России, их потребности, интересы, в частности, в туристической области. Знакомство, приветствие, прощание, личное пространство китайцев.

    курсовая работа [991,7 K], добавлен 06.08.2013

  • Общая характеристика Италии как одной из самых популярных стран в туристическом бизнесе, история, культура и искусство. Разнообразие итальянской кухни. Развитие туризма в стране. Возможности пляжного и культурно-экскурсионного отдыха, исторические центры.

    контрольная работа [22,7 K], добавлен 31.01.2011

  • Общая характеристика туристической фирмы. Рассмотрение основных организационных моментов обслуживания туристов. Основы удовлетворения культурных потребностей в сфере туризма. Изучение особенностей заключения договоров с поставщиками культурных услуг.

    курсовая работа [56,5 K], добавлен 21.12.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.