Английский язык

Практический курс современного английского языка. Устные разговорные темы по английскому языку для развития навыков разговорной речи у студентов неязыковых специальностей. Общеобразовательные и специализированные тексты для развития разговорной речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык английский
Дата добавления 03.06.2013
Размер файла 274,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оглавление

Введение

Часть I

About myself

My working day

Our university

Bratsk

Russia

Great britain

The usa

Часть II

Civil engineering

Bulding technology

Economy - my field of study

Profession of an economist

Economist in the sphere of finance and credit

Expertize and management of real estate

Accounting and audit

State and municipal management

Personnel management

Advertising

Marketing

Power supply electric systems and networks

Heat and power engineering

Telecomunications

Automation of technological and production processes

Engineering computer control

Motor transport

Road-building machinery

Mechanical engineering

Forestry

Woodworking

Landscape engineering

Ecology

My profession is a teacher

Pedagogics and psychology

Historian

The profession of lawyers

Mathematics and informatics

Information system

Social service and tourism

Список рекомендуемой литературы

Введение

Данное учебное пособие рассчитано на широкий круг изучающих английский язык. Основная цель пособия - помочь учащимся овладеть устными темами, необходимыми для сдачи зачетов и экзаменов по курсу иностранного языка в неязыковом вузе.

В работу вошли тексты, посвященные изучаемым специальностям, а также общеобразовательные тексты страноведческого характера. Тексты сопровождаются различными заданиями, нацеленными на овладение лексикой инженерных, экономических, естественнонаучных, юридических, педагогических специальностей. К текстам даются творческие задания, направленные на развитие навыков неподготовленной речи и мотивирующие учащихся к высказыванию собственного мнения о прочитанном, предлагаются словари по изучаемым темам.

Пособие состоит из двух частей: часть I включает общеобразовательные тексты по программе I курса, а часть II - специализированные тексты по программе II курса.

Материалы учебного пособия можно использовать как на занятиях с преподавателем, так и для самостоятельного изучения.

ЧАСТЬ I

английский язык студент практикум

ABOUT MYSELF

1. Прочитайте, запомните следующие слова и словосочетания:

biography

[baI'OgrqfI]

биография

name

[neIm]

имя

surname

['sq:neIm]

фамилия

nationality

["nxSq'nxlqtI]

национальность

age

[eIG]

возраст

occupation

["Okju'peISn]

занятие, род деятельности

be married

['mxrId]

быть женатым

be single

['sINgl]

быть холостым

go to school

['gou tq' skHl]

ходить в школу

leave (finish)

school

['lJv' skHl]

закончить школу

calm

['kRm]

спокойный

patient

['peISnt]

терпеливый

sociable

['souSqbl]

общительный

communicate

[kq"mjHnI'keIt]

общаться

intelligent

["In'telIGqnt]

умный

first-year student

['fq:st' jq: 'stjHdqnt]

первокурсник

introduce oneself

["Intrq'djHs wAn'self]

представиться

get acquainted

[get q'kweIntId]

познакомиться

be born

[bLn]

родиться

die

[daI]

умереть

come from

[kAm' frOm]

быть родом

enter the

University

['entq DI "jHnI'vq:sqtI]

поступать в университет

pass exams

['pRs ig'zxmz]

сдать экзамены

serve in the army

['sq:v In DI 'a:mI]

служить в армии

ambition

[xm'bISqn]

стремление

Zodiac signs:

Aries

['eqrJz]

Овен

Taurus

['tLrqs]

Телец

Gemini

['GemInaI]

Близнецы

Cancer

['kxnsq]

Рак

Leo

['lJqu]

Лев

Virgo

['vq:gqu]

Дева

Libra

['lJbrq]

Весы

Scorpio

['skLpIqu]

Скорпион

Sagittarius

["sxGI'teqrIqs]

Стрелец

Capricorn

['kxprIkLn]

Козерог

Aquarius

[q'kweqrIqs]

Водолей

Pisces

['paIsJz]

Рыбы

2. Прочитайте и переведите текст.

My name is Petrova Anna. I am Russian. I was born on May 5, 1992 in Bratsk, Irkutsk region, under the zodiak sign of Taurus. I believe that stars influence our fate and character. They say that Taurus is patient, practical, fond of art, stubborn, lazy and fond of money. I'm quite sociable and easy to deal with. I have many friends with whom we spend much time together. I can also add that I'm intelligent, calm and never lose my temper. I love animals and children. My hobby is collecting badges.

I live together with my parents. My father is a doctor, he works at a hospital. My mother is a housewife. She has much work to do about the house. We are five in the family. I have a younger sister and a brother. They are both pupils. Lucy is in the fifth form and Boris is a pupil of the ninth form. Our family is very united.

In May I finished school No 18 in Bratsk. I always did well at school and learned with great interest. I also took an active part in social life, attended sport sections and subject circles.

My favourite subject at school was Literature. Maths and Physics came easy to me too. I was on the top of the list in our class in these subjects but they were not so interesting to me. I also liked English. I'd like to learn some other European languages to communicate with people from different countries.

This year I've left school. Now I'm a first-year student of the Bratsk State University. I belong to the Faculty of Pedagogics and Psychology.

You see, my biography isn't long. I can only add that I'm fond of reading books on history and I'm keen on sports. I've got the first category in volleyball and have many friends among sportsmen. I also like shaping, it helps me to keep fit. 3. Ответьте на вопросы.

· What is your name?/Who are you?

· Where and when were you born?

· How old are you?

· Are you Russian?

· Do you know your zodiac sign?

· What does your zodiac sign predict? Is it true?

· Can you describe yourself?

· What are the strong and the weak traits of your character?

· Have you got a family?

· How many are you in the family?

· What relations do you have in your family (parents, sisters, brothers, grandparents, etc.)?

· Where do you live? / What's your permanent address?

· Do you work? / What do you do?
When did you finish school?

· How well did you do at school?

· What was your favourite subject?

· Do you like to read?

· Who is your favourite writer?

· What kind of sport do you go in for?

· What are you going to be?

· Do you know about the difficulties of your future profession?

· What would you do if you didn't enter the University?

4. a) Люди, рожденные в разное время года, имеют разные знаки зодиака. Знаете ли вы, под каким астрологическим знаком вы родились? Прочитайте и переведите описание следующих знаков зодиака:

ARIES (Fire)

21st March - 20th April

energetic, straightforward,

brave, selfish, impatient,

quick-tempered

TAURUS (Earth)

21st April - 21st May

patient, practical, fond of art, stubborn, lazy, fond of money

GEMINI (Air)

22nd May - 21st June

clever, amusing,

good at languages,

unreliable, restless, superficial

CANCER (Water)

22nd June - 22nd July

sensitive, cautious, home-loving, too emotional, moody, self-pitying

LEO (Fire)

23rd July - 22nd August

generous, broad-minded,

good at organizing, snobbish,

fond of power, vain

VIRGO (Earth)

23rd August - 22nd September

quiet, tidy, independent, fussy, too critical, likely to worry

LIBRA (Air)

23rd September - 22nd October

charming, tactful, peace-loving, not decisive, easily influenced, superficial

SCORPIO (Water)

23rd October - 22nd November

passionate, determined, clever, jealous, stubborn, secretive

SAGITTARIUS (Fire)

23rdNovember-22nd December

tolerant, sincere, cheerful,

tactless, careless, noisy

CAPRICORN (Earth)

23rd December - 20th January

reliable, careful, patient, inflexible, pessimistic, mean

AQUARIUS (Air)

21st January - 18th February

friendly, progressive, idealistic, odd, rebellious, unreliable

PISCES (Water)

19th February - 20th March

emotional, sensitive, gentle, vague, easily confused, not practical

b) Ответьте на вопросы.

1. Does your character correspond to that under your zodiac sign?

2. Do you agree with the good points and the bad points?

3. Does it give a good description of any of your friends and relatives?

5. Выберите 5 или 6 характеристик из таблицы (задание 2) и дайте им объяснение.

Model: sociable - I'm sociable because I love being with other people.

6. Опишите характер одного из ваших одногруппников. Остальные должны догадаться, кого Вы описываете.

7. Подберите определения к следующим словам:

1. independent

a. enjoys meeting people and making new friends.

2. sociable

b. decides things for himself, doesn't ask people for help or advise.

3. emotional

c. often gives friends gifts and enjoys spending money on other people.

4. generous

d. whether he is excited or sad, he shows his feelings very easily.

5. impatient

e. has a very high opinion of himself.

6. arrogant

f. doesn't like to wait for anything

7. unbalanced

g. loses his or her temper quickly

8. knowledgeable

h. reads a lot and knows much about the world.

9. touchy

i. can't keep a secret.

10. boastful

j. is easily hurt

8. Составьте предложения, употребив выделенные слова и словосочетания.

1. Не was born in 1975.

2. Не lives in Minsk.

3. He is Russian.

4. He finished school number five.

5. He worked at a plant.

9. Образуйте предложения по модели. Обратите внимание на наименование различных национальностей.

Образец: Не comes from England (1).

Really? He doesn't look English (2).

(1)

(2)

France

French

Sweden

Swedish

Germany

German

the United States

American

Japan

Japanese

Greece

Greek

Italy

Italian

Denmark

Danish

10. Заполните анкету.

Surname _______________

First name ______________

Nationality ______________

Date of birth _____________

Place of birth ____________

Occupation ______________

11. Постройте 10 вопросительных предложений, начинающихся с What...? When...? How long...? Who...? Have you...?

12. Переведите текст на английский язык.

Меня зовут Михаил, коротко Миша. Мое полное имя Михаил Иванович Федоров. Я русский и живу в России. Мне почти 20 лет. Я студент второго курса государственного медицинского университета. Я хочу стать врачом и работать в городской больнице. Мне нравятся занятия в университете и я стараюсь не пропускать их. Я родился в Братске в семье врача. Мой отец -- детский врач, а мать -- медсестра. После окончания Московского медицинского института они приехали работать в Братск и живут здесь уже 16 лет. Я закончил школу № 34 в Братске, а учусь в Москве. Летом я обычно езжу к родителям. Я не женат пока, но собираюсь жениться через год. У меня есть девушка. Она тоже студентка медицинского университета.

13. Составьте ситуации, аналогичные заданным. Расскажите о себе, своих друзьях, родственниках, знакомых.

1) Hello! My name is Marina. I'm 19 years old and I come from a town called Zheleznogorsk. I'm a student and I live at a hostel. I study at the University. My elder bother is also a student of the University and lives at a hostel too. We are going to become teachers.

2) There is very little I can tell you about my friend. You know he is an orphan. His parents died many years ago. He used to live with his grandmother in his childhood. He hasn't got any other close relatives except her. He is a good sportsman now and he doesn't like to speak about himself.

14. Прочитайте и переведите диалог на русский язык.

N.: Pleased to meet you. My name is Nick and yours?

P.: My full name is Peter Popov. I am very glad to share a room with you in the hostel. I think we'll get on well.

N.: I hope so. What year student are you?

P.: I'm a first-year student of the Mechanical Faculty, I'm only 17. And you?

N.: I am a second-year student. You see, I entered the University after the Army. So I'll be 22 in two days.

P.: Congratulations, Nick!. You were born in 1988, the same as my elder brother. His birthday is September, 25.

And what place do you come from?

N.: I was born in Krasnoyarsk region. It's rather far from here. My family lives in the country. And what about your family?

P.: My parents live in Ust' Ilimsk. It's not far from Bratsk. It takes me four hours to get there by electric train. My father is a technician and my mother is a bookkeeper. I am the only child in our family. And have you got brothers or sisters?

N.: Oh, my family is very large. I have both parents, grandparents, two sisters and a brother.

P.: Do you all live together?

N.: Fancy that! We all live in a big private house. The remarkable thing is that we practically never quarrel. Come and see us. I'll be glad to introduce you to my family.

P.: All right. I'll be glad to know them all.

15. Прочитайте текст. Запомните различные способы обращения к людям в Великобритании.

There are several ways of addressing people in English. The most universal ones that can be used when speaking to strangers as well as to people you know are:

Mr. -- to a man, Mr. Brown;

Miss -- to an unmarried woman, Miss Brown;

Mrs. -- to a married woman, Mrs. Brown;

Ms. -- to a woman whose marital status is unknown (mostly used in the written, e.g. Ms. Brown).

Mr., Miss, etc. are never to be used without the person's second name.

If you wish to attract somebody's attention (e.g. in the street, in an office, in a shop, etc.) it is nice to say: Excuse me, please...

People who have a scientific degree -- “a PhD, ScD” -- are to be addressed Dr (doctor) Brown, whereas doctors who cure people are simply “Doctors” (no name is necessary). Professors can also be addressed by the title only.

“Sir” and “Madame” are mostly used when speaking to the customers. You'd better use “Officer” -- addressing a policeman, “Your Majesty” addressing a King or a Queen, “Ladies and Gentlemen” addressing a group of people.

In fact people in the English speaking countries prefer calling each other by the first name: Peter, Ann, etc.

16. Переведите текст со словарем.

FAMILY HISTORY

My father was English, my mother Scottish, and I visited Scotland recently with the desire to discover what I could about my Scottish ancestors. My grandmother's name was Renton. Her husband, my grandfather, spent most of his working life in India. After he died she came back to Scotland and settled down with her sisters in an old house in a village called Gullance. As a small boy I was taken to visit her there.

I knew that my great-grandfather, my grandmother's father, had written a book about his experiences as a young minister in Canada so I went to the National Library in Edinburgh to find out if they had a copy. However, the visit was a disappointment. There were a number of Rentons in the catalogue. But I could find no reference to my great-grandfather's book.

I also knew that after my great-grandfather had returned to Scotland from Canada, he had spent twenty years or more as Minister of the Presbyterian Church at North Berwick and my mother had told me that he had six daughters, five-of whom had never married.

On a beautiful sunny Saturday morning I drove from Edinburgh to North Berwick. I found somewhere to park and asked the way to the church. My mother had told me of the minister's house and the minister's meadow, a small field, where my grandfather kept a few cows, and where my grandmother and her five sisters had played as little girls. But this was seventy years ago.

The street was narrow and busy with Saturday afternoon shoppers. I walked along and suddenly there it was in front of me. St. Andrew's Church. The main doors were locked, so I made my way to the back, found a small door that was open, let myself in and looked round the church. The sunshine flooded through the windows and shone upon the brass memorial plaques on the walls. But I looked in vain for the name Rentons. Then it struck me that Renton was my grandmother's married name. Before chat her name was... was... Sprott. Of course. No wonder 1 hadn't been able to find my great-grandfather's book in the library. I looked again and soon I found a plaque "In memory of the Rev. George Washington Sprott, Minister of this kirk..."

Behind the church, at the top of a small hill, the minister's house still stood and between the house and the church lay the small meadow where my grandmother used to play among the cows. There were no cows there now, but in one corner, standing in the shade of a tree, was a hot, grey, bored-looking donkey.

The following Monday I returned to the National Library in Edinburgh and there I found my great-grandfather's book. Reflections on the life of a Young Minister in Canada, by the Rev. G.W. Sprott. It was dedicated to "My children and their children's children".

MY WORKING DAY

1. Прочитайте и запомните следующие слова и словосочетания:

working day

['wq:kIN deI]

рабочий день

week-days

['wJk-deIz]

будние дни

wake up, v

['weIk 'Ap]

просыпаться

get up, v

['get 'Ap]

вставать

do morning exercises

['dH 'mLnIN

'eksqsaIzIz]

делать утреннюю зарядку

make one's bed

убирать постель

take a shower

['teIk q'Sauq]

принимать душ

dress

['dres]

одеваться

clean teeth

['klJn 'tJT]

чистить зубы

brush smb's hair

['brAS 'hFq]

расчесывать волосы

take a bus

['teIk q'bAs]

ехать на автобусе

go to work

['gou tq 'wE:k]

идти на работу

have a rest

['hxv q 'rest]

отдыхать

have a break

['hxv q 'breIk]

иметь перерыв

make a telephone call

['meIk q 'telIfoun 'kLl]

звонить

do homework

['dH 'houmwE:k]

делать домашнее задание

be in a hurry

['bJ In q 'hArI]

торопиться

go to bed

['gou tq 'bed]

ложиться спать

2. Прочитайте и переведите текст.

On week-days I usually get up at 7 o'clock. I make my bed, open the window and do my morning exercises. Then I go to the bathroom where I clean my teeth and wash myself. If I have enough time I take a cold and hot shower. It really wakes me up and makes my body feel well. After bathroom I go back to my room where I dress myself and brush my hair. In 10 minutes I am ready for breakfast. It may be a cup of tea or coffee and a sandwich. I never eat cereal or corn flakes, and very seldom I eat scrambled eggs.

After breakfast I put on my coat, take the bag and go to the University. As I live not far from the University it takes me only five or seven minutes to get there. I don't want to be late so I come a few minutes before the lectures begin.

According to our time-table we have lectures and training lessons daily. Each week I go to the library to get ready for the seminars. There I take reference-books, text-books, magazines and newspapers which are advised by the teachers. By going to the library and by reading widely I can easily find the information I need. At our University students have an opportunity to take the information working with the Internet in the computer classes. When my studies are over I go home and have dinner. I usually have something substantial for dinner, for example, cabbage soup for the first course, hot meat or fish with some vegetables for the second. Then I drink a cup of tea or milk. Sometimes when I have to stay at the University I have dinner at the refectory.

After dinner I have a short rest, read newspapers, make some telephone calls, go to the supermarket. Then I do my homework. As a rule I have very little free time on my week-days. But when I have some spare time I do some work about the house: do the shopping and the cleaning.

Eight o'clock is supper time in our family. We all get together in the kitchen, then go to the sitting-room and watch TV, read books or discuss different problems. Then I go for a walk with my dog. Twice a week I go in for playing volley-ball.

At about eleven at night I go to bed. I like the proverb, “Never put off till tomorrow what you can do today”. So I try to do everything in time.

3. Ответьте на вопросы.

· When does your working day begin?

· What do you do when you get up?

· Do you do your morning exercises every day?

· Who makes breakfast for you?

· What time do you leave for the University?

· How long does it take you to get there?

· When do your lectures begin?

· How long do they last?

· When do you have dinner?

· Do you usually have dinner at home or at the refectory (dining-room)?

· What do you usually have for dinner?

· Do you have a short rest after dinner?

· How long does it take you to prepare your homework?

· Do you go to the library to get ready for the seminars?

· What do you usually do in the evenings?

· Do you go in for sports? How many times a week?

· What time do you go to bed?

· Do you try to do everything in time?

4. Спросите своего партнера:

- когда он встает, завтракает, уходит из дома, возвращается из университета, идет спать, просыпается;

- где он делает зарядку, завтракает, обедает, делает домашнее задание;

- что он делает утром, днем, вечером, в университете, дома, в библиотеке.

5. Составьте предложения, употребив выделенные слова и словосочетания.

1. I usually get up at 7.

2. My working day begins at eight o'clock.

I have a sandwich with tea for breakfast.

My lectures last 6 hours.

It takes me three hours to get ready for the seminars.

I go to bed at 11 p.m.

6. Переведите предложения на английский язык.

1. Мой рабочий день начинается в девять часов и длится 7 часов. 2. Он встает в семь, а уходит из дома в восемь. 3. Чтобы не опоздать на работу, мы вышли из дома на 15 минут раньше обычного. 4. Вчера мой брат был болен и не пошел на работу (остался дома). 5. В будние дни у них практически нет свободного времени. 6. Кроме работы в учреждении, ей приходится делать всю работу по дому. 7. Отец обычно обедает в столовой, дети -- дома. 8. Я должен торопиться, чтобы не опоздать на автобус. 9. Чтобы не опоздать на поезд, нам пришлось взять такси. 10. Прийдя с работы, Дина приняла душ и пошла на вечеринку. 11. Тебе понадобится полчаса, чтобы добраться домой на трамвае. Это долго. Бери такси. 12. Он встал, умылся, оделся, позавтракал, вышел из дома и быстро пошел на остановку.

7. Прочитайте и скажите, знакома ли вам ситуация, описанная в диалоге.

Mother: What have you been doing in the bathroom? I could hear the terrible noise. Is everything all right?

Daughter: I've just done the washing up.

Mother: Well, I hope you haven't broken anything.

Daughter: Broken anything? Of course not. And I've been cooking too.

Mother: Cooking? But you don't even know how to boil an egg.

Daughter: I've made you a nice plate of soup.

Mother: That's not cooking. All you had to do was to open a tin. What about the sitting room? Have you aired it?

Daughter: But I aired it two days ago.

Mother: Two days ago?! Do you think it is still fresh there?

Daughter: Well, it seems all right to me.

Mother: Don't let me shout at you. I've still got a terrible sore throat.

Daughter: Then you'd better have my warm soup. It'll be really good for you.

8. Переведите со словарем текст, в котором фотомодель Тина рассказывает о своем рабочем дне.

MY WEEK DAYS

Well, the first thing that I do as soon as I wake up is to go and have a shower. I start with a warm shower and then, just before I get out of the shower, I turn the water onto cold and for a few seconds I have a really cold shower and let the water run over me. It really wakes you up, you know. After that I usually go into my bedroom, open the bedroom window and breathe in some fresh air and sit on the floor and do a few exercises. I think it's really important that you do a few exercises in the morning: it makes your body feel good and keeps the muscles firm. I usually exercise my stomach muscles and my leg muscles. I also exercise my face muscles with my fingers for a few minutes and that keeps the skin of my face very firm, which is, I think, important for a model. Well, now, after I've brushed my hair, done my exercises and had my shower, I go and have my breakfast. Now I really believe that it's important to have a really good breakfast. I don't think you should just have a cup of coffee, like some of the girls do. Well, anyway, I have orange juice every morning ... and often I have an egg and toast. I also like yoghurt and grapefruit. By 10 o'clock I am ready to get dressed and go to work. I usually take a taxi to work. I usually arrive at about 11. I don't usually eat anything for lunch, but sometimes I have a sandwich and a glass of milk. Then I work for about four hours with the photographer and he takes pictures, a lot of pictures. Usually they are the sort of pictures that are used in the weekly magazines, women's weekly magazines. I finish work at about 5, so as you can see I've got quite good hours: I only work from about eleven to five and then it's time to go home. When I get home I make some telephone calls, watch the news on telly, have a bath and change my clothes. Every night I usually go out. I like dancing. I go dancing quite often. I can't cook very well, so I like to eat out as often as I can afford it. I'd say I have a good life really, and I am well paid when you think about the number of hours I work.

9. Заполните графы таблицы. Укажите, что может делать Тина (упр. 8) и что обычно делаете вы в указанное время.

Time

What Tina does

Time

What you do

08.00

wakes up

08.00

get up

08.30

gets shower

does exercises

brushes hair

has breakfast

08.30

leave for work

10.00

----

10.00

----

11.00

----

11.00

----

12.30

----

12.30

----

17.00

----

17.00

----

20.00

----

20.00

----

23.00

----

23.00

----

10. Прокомментируйте следующие, пословицы и поговорки:

Early to bed and early to rise makes people healthy,
wealthy and wise.

Never put off till tomorrow what you can do today.

A good beginning makes a good ending.

If you want a thing well done, do it yourself.

What is done cannot be undone.

11. Прочитайте и переведите текст «My Day Off».

My Day Off

Most people in our country work five days a week, but students and pupils work six days. They have only one day off. It is Sunday. I like this day very much. You needn't hurry anywhere, and you may go wherever you like after your week's work. On this day I wake up later than usual. But sometimes I don't get up till 9 or 10 o'clock. I read morning newspapers or listen to the music.

As soon as I get up, I air the room, do my bed and do morning exercises. Then I have breakfast, clear away the dishes and wash up.

Two more hours for getting ready with my homework and I am free. I meet my friends, and we discuss our plans together. We can go to the theatre or cinema, to museums and parks. Last Sunday we went to the Botanical Gardens. There were many spring flowerbeds there: red, yellow and blue. People in light clothes were walking along the paths. The air was fresh and clean. It was pleasant to spend time there.

In fine weather we also like to be out of town. We find a nice place somewhere in the forest or on the bank of the river. We lie in the sun, play different games and swim.

In winter my friends and I often go to the skating-rink: skating is my favorite kind of sport, but I like to ski too. When the weather is bad my friends come to my place.

We listen to the music or go to the cinema. We like films about the life of the youth abroad. On the way home we usually discuss the films we've seen.

In the evening all the members of our family get together. We have our supper, make plans for tomorrow, watch TV or read books. Reading is my hobby. Sometimes we receive guests at our place or go for a walk. I enjoy my day off very much.

hurry

['hArI]

спешить

to air the room

[tq'Fq

DI 'rHm]

проветривать комнату

clear away

['klIq q'weI]

убирать

get ready with

[get 'redI wID]

готовиться к чему-л.

flowerbed

['flauqbed]

цветочная клумба

out of town

[aut qv 'taun]

за городом

on the way home

['on DI

'weI 'houm]

по пути домой

12. Ответьте на следующие вопросы:

1. What time do you get up on weekends?

2. Do you meet your friends on weekends?

3. What do you like to do on weekends?

13. Переведите на английский язык следующие предложения:

1. Студенты и школьники в нашей стране учатся 6 дней в неделю, и поэтому у них только один выходной.

2. В воскресенье я встаю позже, чем обычно.

3. Я проветриваю комнату, застилаю кровать и выполняю утреннюю зарядку.

4. Два часа уходит на выполнение домашней работы, и - я свободен.

5. Зимой, по выходным, мы ходим с друзьями в кино или в театр, а иногда к друг другу в гости.

6. Летом, по выходным, мы ходим на пляж или просто слушаем музыку дома.

7. По вечерам я обсуждаю с родителями наши планы на завтра.

8. Иногда в воскресенье вечером к нам приходят гости.

Our University

1. Прочитайте и запомните следующие слова и словосочетания:

Institution

["InstI'tjHS(q)n]

учебное заведение

higher education

["haIq"edjV'keIS(q)n]

высшее образование

Siberia

[saI'bIqrIq]

Сибирь

establish

[I'stxblIS]

основывать; создавать

correspondence

["kPrI'spPnd(q)ns]

заочный(об образовании)

administrate

[qd'mInIstreIt]

управлять; контролировать

excellent

['eks(q)lqnt]

превосходный; отличный

challenging

['CxlInGIN]

интересный;

перспективный

rigorous

['rIgqrqs]

точный; тщательный

guide

[gaId]

вести; направлять;

руководить

qualified staff

["kwPlIfaId'stRf]

квалифицированный персонал

economy

[I'kPnqmI]

экономика

mechanics

[mI'kxnIks]

механика

wood engineering

['wVd"enGI'nI(q)rIN]

лесоинженерия

power

engineering

['paVq"enGI'nI(q)rIN]

электроэнергетика

computer programming

[kqm'pjHtq

'prqVgrxmIN]

компьютерное программирование

state standard

[steIt'stxndqd]

государственный стандарт

post-graduate

["pqVst'grxdjuqt]

последипломный; аспирант

faculty

['fxk(q)ltI]

факультет

provide

[prq'vaId]

снабжать;

обеспечивать; предоставлять

full-time education

["fVl'taIm

"edjV'keIS(q)n]

дневная форма

обучения

accelerated

[qk'selqreItId]

ускоренный

specialization

["speSqlaI'zeIS(q)n]

специализация

applicant

['xplIkqnt]

кандидат, претендент, соискатель

enroll

[In'rqVl]

записывать; зачислять

according to

[q'kLdIN tq]

в соответствии с;

согласно; на основании

entrance examination

['entrqns

Ig"zxmI'neIS(q)n]

вступительный экзамен

2. Прочитайте, переведите текст на русский язык.

Bratsk State University

The Bratsk State University (BrSU) is one of the largest institutions of higher education in the North of Siberia. In 2007 the Bratsk State University celebrated its 50th anniversary. It was established in 1957 as a branch of Russian Correspondence Building-Engineering Institute. The University is situated in Bratsk on the left bank of the Angara. Four educational buildings, Sports Building, workshops, hostels, canteens, cafeterias and a block of flats for teachers make up a whole township.

The Bratsk State University offers excellent education to everyone having general secondary education. Its courses are challenging and rigorous, guided by university's highly qualified academic staff. The quality of teaching is very high in our University It gives education in many areas - economy, mechanics, wood engineering, power engineering, computer programming and so on. The University bases its work on state standard and offers the students very wide and complex education. The academic year at the BrSU starts in September and ends in June.

The BrSU is administrated by Rector and nine Pro-Rectors. It consists of 12 faculties: Mechanical, Wood Engineering, Economic, Power Engineering, Correspondence and others. All the faculties provide full-time and part-time education.

More than 12500 students are educated here in 39 specializations. The applicants are enrolled according to the results of entrance examinations.

Our teachers deliver lectures and hold seminars on different subjects such as: physics, chemistry, higher mathematics, strength of materials, applied electrical engineering, heat and power engineering, motor transport, social sciences, foreign languages and many others.

During the third-fifth years the students specialize in their main areas of interest. In the fifth year they are required to write a diploma work. The aim of it is to train the students in individual research, in planning investigations and in presenting their results in a written report. The diploma work could thus be the beginning of a research career or lead to employment in industry.

After graduating from the University the students get the Diploma in Higher Education.

Our University has good training facilities: lecture-rooms, laboratories, libraries, gymnasiums, computer classes with the latest equipment.

The Bratsk State University keeps in touch with foreign universities and schools.

3. Найдите в тексте английские эквиваленты для следующих русских слов и словосочетаний; напишите их транскрипцию, отчитайте эквиваленты и выучите их наизусть:

200

отпраздновал

годовщина

проводиться кем-либо

иностранные языки

требовать

качество обучения

сопротивление материалов

читать лекции

поддерживает контакты с

цель

и так далее

левый берег

филиал

общее среднее образование

получить профессию

область интересов

исследовательская карьера

исследования

4. Найдите в тексте синонимы к следующим словам:

national; public

house

total

propose

admission

diploma thesis

occupation

abroad

jubilee

dining-hall

everybody

outcome

chief; principal

personal; private

fitting

learner

5. Найдите в тексте антонимы к следующим словам:

state

right

low

simple

unemployment

smallest

bad; imperfect

narrow

ending

without

6. Прочитайте и переведите выражения; назовите в них определяемые слова:

- education provided by a college or university;

- a region of central and eastern Russia stretching from the Ural Mountains to the Pacific Ocean;

- a room, group of rooms, or building in which work, especially mechanical work, is carried on;

- exact or accurate; precise;

- creating a sequence of instructions to enable the computer to do something;

- the head of certain universities, colleges and schools;

- a course of study with reduced time required for the process of studying by intensifying the work;

- a science or field of study, as history, economics, etc., dealing with an aspect of society or forms of social activity;

- classroom where lectures are given;

- to be in close communication, agreement, sympathy;

- receiving a degree or diploma on completing a course of study.

7. Повторите за диктором вопросительные предложения. Обратите внимание на интонацию данных предложений. Ответьте на поставленные вопросы.

1. Where is the Bratsk State University situated?

2. Is the University administrated by the deans?

3. Are there eight faculties at the University? What are they?

4. What kind of education does our University provide?

5. Each faculty is divided into departments, isn't it?

6. What subjects do students study?

7. When do the students write a diploma work?

8. Can the diploma work lead to employment in industry?

9. After graduating from the University you'll get the Diploma in Higher Education, won't you?

10. Do you live at the hostel?

11. Do you use computers in the computer classes? What for?

12. Do you agree that every highly qualified specialist at any field should have good foreign languages skills?

8. Перескажите текст "Bratsk State University"

BRATSK

Прочитайте и выучите следующие слова и словосочетания:

go back

['gou 'bxk]

возвращаться

inhabitant(s)

[Inh'xbItRnt]

жители

fortress

['fLtrIs]

крепость, форт

hence

['hens]

с тех пор

place of interest

[pleIs qv'Intqrqst]

достопримечательность

entire

[In'taIq]

весь, полностью,целый

anniversary

[xnI'vq:sqrI]

годовщина

achievement

[q'CJvmqnt]

достижение

boarding house

[bLdIN haus]

санаторий

among

[q'mAN]

среди

Прочитайте, переведите текст на русский язык.

I'd like to tell you about Bratsk. Bratsk is a Siberian town on the river Angara. The history of developing the Angara goes back to the 17th century, when in 1631 the Cossacks with Maxim Perfilyev at the head built a small fortress on the right bank of the Angara. The Russian Cossacks called the local Buryat inhabitants “brotherly people” and hence the fortress became known as Bratsk.

Bratsk's new life began in the middle of 1950s. In December 1954 first builders came here to build a new town and Hydro-Power Plant. In 1961 the first generating units of the Plant were put on line and in 1967 the entire Station went into regular commercial service.

Now Bratsk is a modern town. More than 280000 people live here. The pride of inhabitants is the 50th Anniversary of October Hydro-Power Plant. It is the principal place of interest in Bratsk.

Bratsk is one of the industrial centres in Siberia. There are a lot of industrial enterprises here. The largest of them are Bratsk Aluminium Plant and Timber Industry Complex. The output of these enterprises is well known in the world.

Bratsk is also a cultural centre. There are two theatres in Bratsk: professional puppet theatre and drama theatre. There are a lot of cinemas and three big Palaces of Culture. If you are interested in history of Siberia and Bratsk you can visit museums. There is the Bratsk Museum of Regional Studies, Angara Village and the Museum of Labour Achievements.

Inhabitants of Bratsk have all opportunities to have a good rest. There is a great number of libraries, stadiums, swimming pools here. The Angara is also a favorite resting place. There are rest-homes, camps and boarding houses on its shores. Excellent bob-sleigh track in Bratsk is well up to the international standards.

The only trouble of Bratsk people is that Bratsk is among 10 the most polluted towns of Russia. Bratsk people hope that struggle for clean environment is the most important thing in our time.

So it is the short information about Siberian town Bratsk.

Научитесь правильно произносить следующие интернациональные слова.

hydro

['haIdrou]

industrial

[In'dAstrIql]

aluminium

[xlju'mInqm]

industry

['IndAstrI]

cultural

['kAlCqrql]

stadium

['stxdIum]

Прочитайте текст еще раз и найдите эквиваленты a) слов и словосочетаний, b) предложений.

а) Местный, гордость, продукция, главная достопри-мечательность, лесопромышленный, кукольный театр, огромное количество, любимое место отдыха, промышленная эксплуатация.

b) Первые агрегаты станции были запущены в 1961 году.

Здесь есть три Дворца Культуры. Казаки во главе с Максимом Перфильевым построили крепость на правом берегу Ангары.

Восстановите по памяти (на русском языке), в каком контексте упоминаются следующие словосочетания:

entire station

puppet theatre

to have a good rest

the only trouble

Прослушайте дикторскую запись указанных ниже предложений. Постарайтесь понять, какие слова и словосочетания в них отсутствуют. Повторите полные предложения.

There are __________ industrial enterprises here.

The history of _______ of the Angara goes back to _______.

Bratsk's new life began in _________ _________.

____ bob-sleigh track in Bratsk is _____ to the ____ ______.

Bratsk is among 10 ___________ towns of Russia.

Научитесь читать следующие вопросительные предложения, имитируя интонацию диктора. Ответьте на вопросы.

Where is Bratsk situated?

What century does the history of Bratsk go back?

Who were the first settlers on the banks of the Angara?

When were the first generating units of the station put on line?

What are the largest industrial enterprises in Bratsk?

What places of interest in Bratsk do you know?

What is your favourite town in Russia?

Разделите текст на логические части и озаглавьте их.

Послушайте текст и ответьте на вопросы.

1. Who was Avvakum?

2. Why was he exiled?

3. Where can you see the towers of Fort now?

There is a historical legend associated with the tower in Bratsk Fort. Bratsk Fort, like many other remote parts of Siberia, was a place of banishment. Rumour has it that it was in this tower that one of the most vident schismatics of the 17th century was imprisoned for a while - the indomitable archpriest Avvakum, unfrocked, anathematised, whipped but still a militant fighter for the old belief. The second of the two towers surviving those times was taken to the Kolomenskoye Estate - museum in Moskow.

How many rivers flow into Baikal?

What did old Baikal do to stop his daughter?

I'd like to tell you a legend about the Angara. According to a legend, old Baikal was brought gifts of water by his 336 sons - large, small and tiny mountain rivers (554 according to new calculations). To counterbalance her brothers Angara, Baikal's the only daughter, carried out into the world between her broad banks Baikal's precious water, which had settled in the Siberian lake for 4 centuries. The Angara is a restive river. The legend of old man Baikal and his wilful daughter Angara tells how Baikal threw the Shaman Stone after his daughter as she was running to her hero Yenisei, but he failed to stop her.

Перескажите текст “Bratsk”.

RUSSIA

1. Прочитайте, запомните следующие слова и словосочетания:

Europe, Asia, total, area, square, the Pacific ocean, the Arctic ocean, the Atlantic ocean, neighbour, the south, Chine, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia, Azerbaijan, climate, nature, fertile, high, European, densely, outskirts, power, the highest legislative body, parliament, chamber, cultural, tricolour, stripe, loyalty, valour, double-headed eagle.

2. Прочитайте и переведите текст.

Russia

My native country is Russia. The Russian Federation is the largest country in the world. It is situated both in Europe and Asia. The total area is about 17 million square kilometers. The country is washed by 12 seas and 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic oceans.

Russia borders on many countries. Our neighbours in the south are China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west we have borders with Norway, Finland, Belarus and the Ukraine.

Due to the large territory, the climate and nature are of various types in Russia. Winters are cold, windy and snowy and summers are hot and dry.

Russia is a country of thick forests and wide valleys, of fertile lands and high mountains. There are a lot of great rivers and deep lakes on its territory. The longest rivers are the Volga, the Ob, the Yenisey and the Lena. The largest lakes are Ladoga and Baikal. Baikal is the deepest lake in the world and its water is purest on earth.

Our country is rich in mineral deposits. It possesses oil, natural gas, coal, iron, gold and many others. Most of them are concentrated in Siberia.

The current population of Russia is about 150 million people. The European part of Russia is densely peopled, and most people live in cities, towns and their outskirts.

Russia is a federal republic with the strong power of the President who is the head of the state. The highest legislative body is the Parliament. It consists of two chambers: the Duma and the Soviet of Federation.

The capital of Russia is Moscow. It is the largest political, cultural and industrial centre. It is one of the oldest Russian cities.

The national banner of Russia is a tricolour with white, blue and red stripes. White represents peace, blue represents loyalty and red stands for valour.

The emblem of Russia is a double-headed eagle.

3. Найдите в тексте «Russia» английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:

моя родная страна; Российская Федерация; самая большая страна в мире; общая площадь; омывается 12 морями и 3 океанами; граничит со многими странами; наши соседи на юге; из-за большой территории; различные типы; широкие равнины; плодородные земли; самые длинные реки; самое глубокое озеро; самое чистое на земле; месторождение; природный газ; население современной России; густо населенный; глава государства; состоит из двух палат; промышленный центр; государственный флаг; символизирует мир; герб России.

4. Ответьте на вопросы по тексту «Russia».

1. What is your native country? 2. Where is the Russian Federation situated? 3. What is its total area? 4. What oceans is Russia washed by? 5. What countries does the Russian Federation border on? 6. What is the cl...


Подобные документы

  • Анализ основных выразительных средств английской разговорной речи. Образность разговорной речи и ее эмоциональные параметры. Способы передачи стилистических средств английского языка при переводе художественного текста на примере произведений Эдгара По.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 18.09.2015

  • Понятие, признаки, языковые особенности разговорной речи, основная сфера ее реализации. Место разговорной речи в составе литературного и национального языка. Слоговая редукция, другие фонетические явления. Взаимодействие разговорной речи и книжных стилей.

    реферат [36,5 K], добавлен 20.07.2013

  • Изучение творчества И.С. Шмелева, особенностей разговорной речи на примере автобиографических повестей "Богомолье", "Лето Господне". Анализ функционирования языковой системы в разговорной речи, в повседневном общении носителей русско-литературного языка.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 21.08.2011

  • Различия между Британским и Американским вариантами английского языка. История развития американской лексики. Особенности деривации, словосложения и конверсии. Сокращения и бленды в разговорной речи и на примере аудиовизуального материала "Форест Гамп".

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 29.01.2014

  • Основные понятия фразеологии современного английского языка. Семантическая структура концепта "время". Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Идиомы, употребляемые в современной английской разговорной речи.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 15.04.2009

  • Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013

  • Обучение чтению и переводу англоязычной литературы, а также развитие навыков устной речи на этой основе. Изучение грамматического строя английского языка. Тексты на данном языке, задания к ним, упражнения, ориентированные на его изучение социологами.

    методичка [230,4 K], добавлен 19.11.2014

  • Взаимосвязь литературного и разговорного языка. Особенности и отличия разговорных и просторечных слов, механизм их проникновения в литературный язык. Анализ применения элементов разговорной речи в текстах телевидения на примере рекламных роликов.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 20.11.2010

  • Речевая коммуникация как способ межсубъектного взаимодействия. Влияние гендерных стереотипов на восприятие разговорной речи. Лингвистические исследования речевого поведения мужчин и женщин. Описание стилистических особенностей мужской и женской речи.

    презентация [256,4 K], добавлен 19.02.2011

  • Особенности разговорного стиля - фактор варьирования. Соотношение понятий разговорного стиля и живой разговорной речи. Произносительные особенности разговорной речи, их связь с фонетическими законами. Понятие нормы. Факторы, определяющие их происхождение.

    курсовая работа [65,8 K], добавлен 20.03.2014

  • Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009

  • Письменная разговорная речь. Обмен электронными письмами программистов. Традиционное понимание разговорной речи как "разновидности устной литературной речи". Феномен речи, обладающей многими характеристиками разговорной речи в условиях Интернет-дискурса.

    реферат [18,3 K], добавлен 11.05.2014

  • Вопросно-ответная форма разговорной речи применяется в разных областях человеческого общения: в разговорной речи, в ораторском искусстве для привлечения внимания аудитории. Классификация вопросов. Виды ответов. Нечестные приёмы. Риторические вопросы.

    реферат [29,9 K], добавлен 12.04.2008

  • Криминализация разговорной речи, причины и направления данного процесса на примере современного русского языка. Роль дворовых субкультур и засорение речи различными американизмами. Проблемы филологической культуры и образования, перспективы разрешения.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 18.10.2015

  • Общее понятие о факультативном курсе: современные факультативы, принципы факультативного обучения, цели, содержание и классификация данных курсов. Факультативные курсы по английскому языку для учащихся начальной школы. Грамматика английского языка.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 06.01.2010

  • Выбор и построение разговорной речи, ее основные особенности: интонация и произношение, лексика и словообразование, фразеология, морфология, местоимения, синтаксис. Основные приметы разговорности в области словообразования. Тенденции в разговорной речи.

    контрольная работа [22,9 K], добавлен 22.09.2009

  • Место сленга в языке лексической системе языка и его виды по способу образования. Научное понимание сленга в России и за рубежом. Лексические особенности австралийского варианта английского языка в разговорной речи. Соотнесение по денотативным сферам.

    курсовая работа [64,7 K], добавлен 18.04.2011

  • Характеристика эмоций на псохолингвистическом уровне. Эквивалентность эмотивных слов, понятий, реалий русского и английского языков, лексическая детализация понятий. Отрицательные эмоции, эмоции "безразличие", "неожиданность", "раздражение".

    дипломная работа [154,9 K], добавлен 07.07.2003

  • Анализ вопросов развития и функционирования русского литературного языка в XX в., классификация его стилей и взаимосвязь с языком художественной литературы. Особенности книжной и разговорной речи. Признаки нормативности (правильности) языкового факта.

    реферат [38,4 K], добавлен 25.02.2010

  • Разговорная речь как устная форма существования языка. Ее эмоционально-экспрессивные оценки. Основные черты обиходно-разговорного стиля. Учение о коммуникативных качествах хорошей речи, разработанное Б.Н. Головиным. Соотношения речи с другими понятиями.

    реферат [16,5 K], добавлен 23.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.