Русский язык

Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Место русского языка в современном мире. Классификация и особенности использования стилей речи. Основные изобразительно-выразительные средства языка. Текст и его основные признаки.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 01.03.2015
Размер файла 352,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

КОМИТЕТА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ АДМИНИСТРАЦИИ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

«МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ № 3, г. ВОЛЖСКИЙ»

РУССКИЙ ЯЗЫК

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Специальность:

60501 Сестринское дело базовой подготовки

(на базе основного общего образования)

г. Волжский 2011

Авторы:

Пильщикова М.Г., преподаватель русского языка и культуры речи высшей квалификационной категории ГОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский»

Абретенёва О.М., преподаватель русского языка и культуры речи первой квалификационной категории ГОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский»

Одобрено на заседании областного методического совета средних медицинских образовательных учреждений Волгоградской области

Протокол № от «___» ______________ 2011г.

Рецензенты:
1. Е.П. Чаусова, преподаватель русского языка и литературы высшей квалификационной категории ФГОУ СПО «Волжский политехнический техникум»;
2. О.А. Фомина, преподаватель общественных дисциплин высшей квалификационной категории ГОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский».

Учебное пособие по дисциплине «Русский язык» предназначено для студентов медицинских колледжей Волгоградской области.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебное пособие для студентов по дисциплине «Русский язык» подготовлено преподавателями данной дисциплины с целью обеспечить учащихся доступной информацией при подготовке к занятиям.

Пособие составлено в соответствии с требованиями ГОС СПО в области русского языка для специальности 060109.51 «Сестринское дело», тематическим планированием и содержанием рабочей программы по дисциплине.

Пособие соответствует профилю специальности, предназначено для студентов-медиков среднего специального образования.

Данные материалы могут быть использованы студентами для самостоятельного изучения, на практических занятиях в качестве справочного материала при выполнении заданий; преподавателями при планировании занятий и подготовке заданий.

РАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ РУССКОГО ЯЗЫКА. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ

Тема 1: ВВЕДЕНИЕ. ЯЗЫК И РЕЧЬ

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Язык как средство общения и форма существования национальной культуры

2. Язык как развивающееся явление

3. Язык как система

4. Основные уровни языка

5. Место русского языка в современном мире

6. Отражение в русском языке материальной и духовной культуры русского и других народов

7. Различия между языком и речью

8. Русский литературный язык и языковая норма

9. Виды речевой деятельности

10. Компоненты речевой ситуации

11. Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребления языковых средств

§ 1. Язык и речь

Как явление общественное язык создавался на протяжении длительного исторического периода.

Язык возник в глубокой древности в процессе совместной трудовой деятельности людей. Он помогал людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться накопленным опытом и знаниями. В нём откладывается опыт всех сфер деятельности народа и благодаря нему сохраняется из поколения в поколение. Язык обеспечивает связь времён. Как без языка не могло существовать общества, так и язык не существует вне его.

Являясь средством общения, язык связан с жизнью общества, с народом - носителем данного языка. Вместе с развитием общества развивается и изменяется язык. Изменения в общественной жизни находят отражение в языке, прежде всего в его словарном составе.

Язык тесно связан с мышлением, сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются в языке. У языка две основные функции: он является орудием человеческого мышления и средством общения людей друг с другом.

Таким образом, можно дать несколько определений понятия.

Язык - это средство общения; это форма существования национальной культуры; это система звуковых дискретных (членораздельных) знаков.

Существуют две формы языка: устная и письменная.

Современное общество немыслимо без языка, т.к. он заключает в себе совокупность всех знаний и представлений человека о мире.

Язык - это явление:

Таблица 1

Общественное

(не частное, принадлежащее всем)

Развивающееся

Социальное

(относящееся к жизни людей)

Обеспечивает связь времен; не существует вне общества; участвует в управлении общественным производством

Находится в вечном движении, изменяется, совершенствуется; обогащается словарный запас; меняются нормы

Создан обществом, обслуживает общество; обеспечивает существование самого общества; имеет разные сферы употребления

Язык - это система, которая состоит из подсистем (ярусов, уровней).

Уровни языка - это основные разделы языка.

Таблица 2

№ п/п

Наименования разделов

Предмет изучения

1

фонетика

звуки речи

2

орфоэпия

произношение слов

3

графика

обозначение звуков речи на письме

4

орфография

правописание слов

5

лексика

лексическое значение слов, происхождение и употребление

6

фразеология

значение и происхождение устойчивых оборотов речи

7

морфемика

строение слова

8

словообразование

способы образование слов

9

грамматика:

морфология

синтаксис

части речи

строение словосочетаний и предложений

10

пунктуация

правила расстановки знаков препинания

Русский язык - один из самых распространённых на земном шаре, самых развитых языков мира, на котором написана богатейшая литература, отражён исторический опыт русского народа, достижения всего человечества. Он входит в число рабочих языков Организации Объединённых Наций, на нём пишутся важнейшие мировые документы, международные соглашения. язык русский стиль речь текст

Одним из признаков мирового языка следует считать его распространение за пределами исконной территории, его изучение в разных странах мира. Дополнительным свойством русского языка как мирового является характер его усвоения - не от поколения к поколению через семью, окружение, через межнациональные браки, через волны эмиграций и миграций, но и путём сознательного, «академического», «делового», «научного», «творческого» обучения. Для мирового языка существенно не только число владеющих им, но и глобальность расселения носителей языка, охват им разных, максимальных по числу стран, а также наиболее влиятельных социальных слоёв населения в разных странах.

Реализацией языка является речь.

Речь - это конкретное говорение, происходящее в звуковой (включая внутреннее проговаривание) или письменной форме. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. то, что фиксируется памятью или письмом.

Различия между языком и речью

Таблица 3

Речь

Язык

материальна (воспринимается органами чувств)

абстрактен

способ (вид) общения

орудие (средство) общения

стремится к слиянию слов в речевом потоке

сохраняет слова в отдельности

бывает истинной или ложной

нравственная оценка неприменима

конкретна и неповторима

воспроизводим

актуальна, имеет определённую цель

нецеленаправлен

ситуативно обусловлена

не зависим от обстановки общения

подвижна

стабилен

отражает опыт индивидуума

отражает опыт коллектива

Русский национальный язык неоднороден по своему составу. Среди разновидностей русского языка выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм.

Норма - правила употребления слов, грамматических форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Литературный язык, письменный и устный, - это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.

Речевая деятельность - это одна из форм социальной активности человека; процесс говорения в разных видах.

Формы речевой деятельности

Монологическая Диалогическая

Характеристика речевой деятельности

· Темп (быстрый, медленный)

· Продолжительность

· Тембровые особенности

· Степень громкости

· Артикуляционная чёткость

· Акцент

Виды речевой деятельности

· устное говорение

· слушание

· письмо

· чтение

Речевая ситуация складывается в процессе речевой деятельности. Имеет следующие компоненты:

· Говорящий субъект

· Адресат

· Фрагмент объективной реальности, о котором делается сообщение

· Паралингвистические средства (жесты, мимика)

Основные требования к речи: правильность, точность, выразительность, уместность употребляемых языковых средств.

Правильность - соблюдение норм, свойственных литературному языку.

Точность - умение чётко и ясно выражать свои мысли. Выразительность - способность поддерживать внимание и интерес слушателя или читателя, усиливать эффективность воздействия речи на адресата.

Это осуществляется изобразительными и выразительными средствами языка: метафора, эпитет, сравнение, олицетворение, пословицы, поговорки, фразеологические выражения и т.д. Уместность употребляемых языковых средств - выбор и использование лексических единиц в соответствии с ситуацией и стилем. Уместность зависит от стиля, от контекста, от психологических особенностей мышления.

Словарь понятий и терминов

Дискретный - членораздельный

Литературный язык - это образцовый вариант языка, который предназначен для обслуживания разнообразных культурных потребностей всего народа, используется в государственных учреждениях, науке, образовании. СМИ, художественной литературе, и подчинен строго определенным правилам, которые именуются нормой.

Норма - правила употребления слов, грамматических форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка.

Речевая деятельность - это одна из форм социальной активности человека; процесс говорения в разных видах.

Речь - это конкретное говорение, происходящее в звуковой (включая внутреннее проговаривание) или письменной форме

Уровни языка - это основные разделы языка.

Язык - это средство общения; это форма существования национальной культуры; это система звуковых дискретных (членораздельных) знаков.

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 10-23.

2. Т.Ф. Иванова, Т.А. Черкасова Русская речь в эфире. Комплексный справочник. - М.: Рус. яз., 2002

3. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова. - М.: Рус. яз., 1987.

4.Сёмушкина, Л.Н. Культура русской устной речи: Словарь - справочник / М.: Айрис- пресс, 2006. - раздел 1.

5. М.А. Штудинер Словарь образцового русского ударения /М.: «Айрис -Пресс», 2008.

Тема 2: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Особенности разговорного стиля речи

2. Основные признаки разговорного стиля речи

3. Сфера использования разговорного стиля речи

§ 2. Разговорный стиль речи

Среди всего многообразия разновидностей употребления языка выделяются две основные: язык разговорный и язык литературный (книжный).

Р а з г о в о р н ы й я з ы к (разговорный стиль речи) используется обычно в устной форме.

Л и т е р а т у р н ы й (книжный) я з ы к включает научную, официально-деловую, публицистическую речь и язык художественной литературы.

Разговорный стиль употребляется в разговорной речи.

Цель этого стиля - общение, обмен мнениями, чаще всего по бытовым вопросам.

Сфера использования: непринуждённая, неофициальная обстановка, бытовые отношения.

Форма реализации, жанры: диалог (дружеская беседа, частный разговор), записки, частные письма.

Языковые средства выражения: стилистически сниженные (разговорные), просторечные слова (брякнуться, давеча, завсегда), эмоционально окрашенные слова (тётенька, родненький), фразеологизмы (бедовая голова).

Но большинство слов относятся к нейтральной лексике.

Общестилевые признаки: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи, её автоматизм; эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.

Важную роль играют вспомогательные средства: жесты, мимика, ситуация общения, характер взаимоотношений собеседников.

Языковые особенности разговорного стиля.

· При произношении слов утрачиваются некоторые звуки и даже целые слоги, деформируются слова : [знач'] - значит.

· Использование в переносном значении бытовых слов (чесать, шлёпать, нянчится, лапша, колода); использование слов, не несущих смысловой нагрузки типа дело, вещь, штука, история, факт. Наблюдаются повторы слов.

· Глаголы используются чаще существительных. Широко распространены местоимения разных видов; притяжательные прилагательные (Васин портфель); частицы (ну, ведь, так что), глагольные междометия (бряк, ам); укороченные звательные формы (Мам! Петь!); почти не используются причастия, деепричастия, краткие прилагательные.

· Словообразовательные элементы связаны с экспрессивностью и оценочностью: чернуха, ворюга, миленький, задавала, растеряха, набегаться, зауважать, раскричаться.

· Предложения могут быть неполными и незаконченными, так как в разговорной речи мы стремимся к быстрому темпу и экономии языковых средств. Часты конструкции с особым, ненормативным для письменной речи порядком слов.

Элементы разговорного стиля могут использоваться как в публицистическом, так и в художественном стиле.

Словарь понятий и терминов

Разговорный стиль речи - это особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка.

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 183.

2. Русский язык. 9 класс. Итоговая аттестация 2009: Учебно-методическое пособие/.Л.И.Мальцева, П.И.Нелин, Т.М. Бандоля, Н.М Смеречинская. - Ростов н/Дону: Издатель Мальцев Д.А.; М.: НИИ школьных технологий, 2008. - с.72

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Основные признаки научного стиля речи

2. Основные жанры научного стиля: доклад, статья, сообщение и др.

§ 3. Научный стиль речи

Научный стиль речи используется для сообщения научных сведений, объяснения научных фактов.

Основная цель этого стиля - точная передача научных знаний.

Сфера использования: официальная обстановка.

Форма реализации, жанры: монография, статья, диссертация, реферат, рецензия, аннотация, лекция.

Языковые средства выражения: терминологическая лексика.

Преобладающей является нейтральная (общеупотребительная ) лексика.

Общестилевые признаки: логичность, точность, отвлечённость и обобщенность, объективность.

Логичность заключается в строгой последовательности излагаемого: выводы вытекают из фактов.

Точность характеризуется тщательным подбором слов в их прямом значении, широким использованием терминов и специальной лексики. Повтор слов считается нормой.

Отвлечённость и обобщенность пронизывают каждый научный текст. Используются абстрактные понятия; нередко - графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Объективность подчёркивается использованием достоверных, выверенных количественных и качественных характеристик. Недопустимо личное, субъективное мнение. Поэтому часто используются неопределённо-личные (считают, что…), определённо-личные (рассмотрим проблему…) и безличные (известно, что…) предложения.

В научном стиле различают подстили: собственно научный (используется в диссертациях, научных трудах), научно -популярный (научные статьи в газетах, журналах), учебно-научный (учебная и справочная литература).

Языковые особенности научного стиля

· Используются три лексических пласта: стилистически нейтральные слова (внимательный, в, идёт, рассчитывая); общенаучные слова, т.е встречающиеся в языке разных наук (центр, сила, градус, величина, скорость, энергия), узкоспециальная лексика, т.е. термины той или иной науки (гиперемия, цианоз, трансплантация).

Слова употребляются в прямом значении; отсутствуют образные средства языка (эпитеты, метафоры, художественные сравнения, поэтические символы, гиперболы).

· Часто используются отглагольные существительные, т.к они хорошо предают объективные процессы и явления. Глаголы используются не в конкретных значениях, а в обобщённо-отвлечённом (сравните: следуйте за мной - отсюда следует вывод; привести друга - привести к общему знаменателю); не используются формы глаголов 1-2 лица ед. числа. Используемые наречия и вводные слова указывают на последовательность развития мысли (сначала, прежде всего, потом, затем, далее, во-первых, наконец, итак, следовательно). Мало прилагательных, чаще они входят в состав терминов (опорно-двигательный аппарат, кровеносная система); чаще используются краткие прилагательные. Преобладают местоимения 3-го лица.

· Широко используются причастные и деепричастные обороты; цепочки родительных падежей; сложноподчинённые предложения с придаточными причины и следствия; преобладает прямой порядок слов.

Термин - это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука и отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.

В современных условиях важным является соответствие международным терминам и стандартам. Поэтому термины с интернациональными словообразовательными элементами облегчают использование зарубежной документации.

Запомните некоторые международные словообразовательные элементы: авиа, авто, агро, аква, анти, аэро, баро, био, гео, гипер, грамм, граф, интер, кардио, макро, микро, поли, радио, сейсмо, селен, скоп(ия), супер, ультра, стерео, фоно, экс, экстра.

Многие общенаучные термины (медицинские, физические, общественно-политические и др.) вошли в повседневную речь. Например, пенициллин, йод, давление, циклон, конгресс, газ, антенна и др. стали общеупотребительными.

Термины являются смысловым центром специального языка и передают основную содержательную информацию. В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова. Потребность в терминах гораздо выше, чем в общеупотребительных словах. Рост числа терминов некоторых наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и в некоторых науках число терминов превышает число неспециальных слов. Бурное образование новых дисциплин (в среднем каждые 25 лет число их удваивается) влечет за собой их потребность в собственной терминологии, что приводит к стихийному возникновению терминологий. Поэтому перед специалистами встает серьезная проблема упорядочения всего массива терминологии. И в этом случае на первый план выдвигается такой важный аспект, как нормативность.

Норма в терминологии

(правильность образования и употребления термина)

ь системность терминологии (постоянство его значения в рамках определенной терминосистемы в конкретный период развития данной области знания). Термин должен иметь ограниченное, четко фиксированное содержание. Например, когда существовало ограниченное число металлов, было распространено значительное число их несистемных названий: железо, серебро, медь. Вновь открытые металлы имеют названия, в которых наличествует лингвистическая системность: нептуний, плутоний, кюрий, бериллий.

ь точность термина (четкость, ограниченность значения). Термин должен отражать признаки, по которым можно отличить одно понятие от другого. Термины обладают разной степенью точности. Наиболее точными (или правильно ориентирующими) представляются мотивированные термины, в структуре которых особенно ярко переданы содержание понятия или его отличительные признаки, например: чувствительная поверхность полупроводникового детектора ионизирующего излучения, сплошность внешней зоны диффузионного слоя. Значение множества немотивированных терминов не выводится из значения входящих в них терминоэлементов (соединение типа ласточкин хвост). Сюда же относятся и ложномотивированные термины (типа атом) или фамильные термины. С одной стороны, фамильные термины не вызывают никаких дополнительных ассоциаций, но с другой стороны, в большинстве случаев фамильные термины не отражают связи данного понятия с другими (многочлены Чебышева, кератопротез Федорова), поэтому освоить их чрезвычайно трудно.

ь однозначность термина. Термин не должен быть многозначным. Недостатком терминосистемы является использование одной и той же форм для обозначения операции и ее результата: облицовка (конструкция) и облицовка (операция), объекта и его описания: грамматика (строй языка) и грамматика (наука, описывающая этот строй). Упорядочивая терминологию, т. е. фиксируя значение каждого термина данной системы понятий, устанавливают однозначность термина.

ь термин не должен иметь синонимов. Хотя это явление встречается довольно часто: офтальмолог -- окулист. Синонимия (дублетность) особенно характерна для начальных этапов формирования терминологий, когда еще не произошел естественный (и сознательный) отбор лучшего термина и имеется несколько вариантов для одного и того же понятия. Существует стилистическая синонимия терминов: эпилепсия -- падучая, негашеная известь -- известь-кипелка. Может отмечаться наличие современного и устаревшего терминов: летчик -- авиатор, летун. Существует огромное количество частичных синонимов: инструкция -- объяснение -- руководство -- наставление -- указание -- памятка; пружина -- рессора. Использование таких синонимов может привести к взаимному непониманию специалистов.

ь краткость термина. Термин должен стремиться к точности терминосистемы и быть кратким. Поэтому длинные сложные определения часто заменяют или укороченным словом (вакуумный герметизированный магнитоуправляемый контакт -- вакуумный геркон), или аббревиатурой (искусственная вентиляция лёгких - ИВЛ) , или специальными обозначениями (прибор магнетронного типа-- прибор М-типа)

ь степень внедрения термина характеризуется его общепринятостью, или употребительностью. Это качество играет важную роль, поскольку прочно укоренившийся термин, даже ложномотивированный, заменить очень трудно: в научных текстах термин «молниеотвод» вытеснил ложномотивированный термин «громоотвод»; предпринимаются попытки ввести правильно ориентирующий термин «сталебетон» вместо «железобетон».

ь современность термина реализуется путем вытеснения из употребления устаревающих терминов, заменой их новыми: бетономешалка на бетоносмеситель; скотник на оператор по откорму животных.

ь благозвучность термина имеет два аспекта: удобство произношения и собственно благозвучие. Кроме того, термин не должен вызывать негативных ассоциаций вне узкоспециального употребления, что хорошо видно из сравнения следующих пар терминов: спаивание -- пайка, половые работы -- работы по устройству пола, обезгаживание -- дегазация, вшивость -- педикулез, свиная рожа -- эризипелоид. Помимо этого специфика некоторых областей знания предъявляет дополнительные требования к терминам, например, желание не травмировать присутствующих больных приводит к намеренной недоступности медицинской терминологии и замене таких терминов, как рак другими, например новообразование.

Словарь понятий и терминов

Аннотация - краткая характеристика содержания книги, статьи.

Диссертация - научная работа, защищаемая автором в учёном совете для получения учёной степени.

Монография - научное исследование, книга, посвящённая одному вопросу.

Реферат - краткое изложение содержания книги, статьи, исследования, а также доклад с таким изложением.

Рецензия - критический отзыв о каком-либо сочинении, спектакле, фильме.

Термин - это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие.

Терминология - это система терминов каждой науки и отрасли производства.

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 117-120.

2. Русский язык. 9 класс. Итоговая аттестация 2009: Учебно-методическое пособие/.Л.И.Мальцева, П.И.Нелин, Т.М. Бандоля, Н.М Смеречинская. - Ростов н/Дону: Издатель Мальцев Д.А.; М.: НИИ школьных технологий, 2008. - с.72

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Основные признаки официально-делового стиля речи

2. Назначение официально-делового стиля речи

3. Жанры официально-делового стиля: заявление, доверенность, расписка, резюме и др.

§ 4. Официально-деловой стиль речи

Официально-деловой стиль речи употребляется в официально-деловой сфере - в переписке граждан с учреждениями, учреждений с гражданами и друг с другом.

Основная цель этого стиля - точная передача информации официального или законодательного характера.

Сфера использования: официальная обстановка (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности).

Форма реализации, жанры: устав, Кодекс, закон, указ, приказ, доверенность, протокол, постановление, резолюция, акт, справка, инструкция, объявление, деловые бумаги (заявление, рапорт, докладная, объяснительная) и т.д.

Языковые средства выражения: канцеляризмы (устойчивые, стандартизированные обороты речи).

Общестилевые признаки: точность, неличный характер, стандартизованность, стереотипность построения текста, долженствующе-предписывающий характер.

Точность формулировок для законодательных текстов проявляется в употреблении специальной лексики (канцеляризмов), в однозначности употребляемых слов, в ограниченности синонимической замены, в повторяемости ключевых слов.

Неличный характер деловой речи проявляется в отсутствии указания на конкретное лицо (кроме личных деловых бумаг).

Стандартизованность, стереотипность построения текста характеризуется особым построением, формой деловых бумаг, обилием устойчивых оборотов деловой речи (в установленном порядке, обжалованию не подлежит).

Долженствующе-предписывающий характер деловых документов заключается в самом их назначении и содержании, документы регулируют официальные и правовые отношения в обществе.

Языковые особенности официально-делового стиля

· Использование специальной лексики (дипломатической, общественно-политической, юридической), канцеляризмов; не допускается использование экспрессивных, изобразительных средств языка.

· Использование собирательных(молодёжь, правительство, народ) и отглагольных существительных; использование неопределённой формы глагола, иногда цепочки глаголов - инфинитивов (предприниматель обязан выполнять обязательства, заключать трудовые договоры, осуществлять социальные виды страхования), глаголы в форме 3-го лица используются в неопределённо-личном значении; использование кратких прилагательных (должен, обязан, готов); использование местоимений в 3-м лице; частое употребление отымённых предлогов и союзов (в соответствии, в связи с, ввиду того что).

· Часто используются развёрнутые, осложнённые простые предложения (с однородными членами, с обособленными оборотами).

Жанры официально-делового стиля обслуживают:

сферу деловых отношений (распоряжения, приказы, деловые бумаги),

юридические отношения (конституция, договор, гражданские и уголовные законы, указы, акты),

дипломатическую сферу (договор, конвенция, меморандум, нота, соглашение),

частные деловые бумаги (автобиография, заявление, расписка, объявление).

Общие требования, предъявляемые к деловым документам

· Точность

· Краткость

· Ясность излагаемого содержания

· Юридическая обоснованность

· Единая внешняя форма

· Общепринятое, стандартное расположение частей текста (реквизитов)

Реквизиты заявления, заявки, доверенности, расписки, объяснительной записки

· Кому адресован документ (название учреждения или должностного лица с указанием ФИО)

· От кого (ФИО и должность -в родительном падеже)

· Заголовок (со строчной буквы)

· Текст документа (просьба, объяснение, сообщение)

· Дата (слева) и подпись (справа)

· Адрес (даётся или сверху после фамилии перед заголовком, или снизу после указания числа)

Иногда в документах подробно излагается просьба, её причина, указывается перечень прилагаемых документов (их название, когда и зачем выданы): справка, документ об образовании, автобиография и т.д.

Реквизиты автобиографии

· ФИО, дата и место рождения (я, Иванов Иван Иванович, родился…)

· Сведения о родителях или других членах семьи (их ФИО, род занятий)

· Образование

· Начало трудовой деятельности (место работы, должность, последующие перемещения)

· Поощрения, награждения

· Дата (слева) и подпись (справа)

! В настоящее время широко практикуется такой документ, как резюме. Оно составляется при поступлении на работу или в вуз. Текст резюме должен быть напечатан, а для зарубежной фирмы переведён на соответствующий иностранный язык.

Реквизиты резюме

· Автобиографические сведения (ФИО, дата и место рождения, семейное положение, гражданство, паспортные данные, домашний адрес, телефон)

· Сведения об образовании, опыте работы, интересах (знание иностранных языков, уровень владения компьютером, где учились и учитесь, чем увлекаетесь: опыт полезной, производственной, творческой деятельности в кружках, секциях, объединениях, на производстве, в домашних условиях; каковы успехи, где и как были отмечены)

· На какую должность претендуете или на какой факультет, отделение желаете поступить

· Дата. Личная подпись, фамилия, инициалы.

Словарь понятий и терминов

Канцеляризм - слово, устойчивое словосочетание, грамматическая форма или конструкция, употребление которой в литературном языке закреплено традицией за официально - деловым стилем речи.

Резюме - самохарактеристика, включающая в себя биографические данные, интересы и успехи в том виде деятельности, которым намеревается заняться человек при дальней работе или учёбе.

Реквизиты - обязательные составные части делового документа.

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 169-175.

2. Русский язык. 9 класс. Итоговая аттестация 2009: Учебно-методическое пособие/.Л.И.Мальцева, П.И.Нелин, Т.М. Бандоля, Н.М Смеречинская. - Ростов н/Дону: Издатель Мальцев Д.А.; М.: НИИ школьных технологий, 2008. - с.72

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Основные признаки публицистического стиля речи

2. Назначение публицистического стиля речи

3. Основные жанры публицистического стиля

4. Основы ораторского искусства, подготовка публичной речи, особенности построения публичного выступления

§ 5. Публицистический стиль речи

Публицистический стиль речи используется в публичной речи.

Основная цель этого стиля - воздействовать на читателей и слушателей, т.е. в чём-то их убедить, к чему-то призвать.

Сфера использования: общественно-экономические, политические, культурные отношения.

Форма реализации, жанры: статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, ораторская речь, речь адвоката, выступление по радио, памфлет.

Языковые средства выражения: широко используется лексика всех жанров и стилей речи.

Общестилевые признаки: логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность, общедоступность.

Языковые особенности публицистического стиля

· Используются многообразные средства эмоционального воздействия на слушателя, читателя: изобразительно-выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация), фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи, просторечия, даже жаргонизмы, литературные образы, цитаты, языковые средства юмора, иронии, сатиры.

· Используются глаголы в повелительном наклонении.

· Часто используются словосочетании, в которых существительное выступает в роли несогласованного определения (дети войны, защитник Отечества); обращения, побудительные и восклицательные предложения, однородные члены предложения, вводные конструкции, причастные и деепричастные обороты.

Основные жанры публицистического стиля.

· Очерк - небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных событий (обычно социально значимых), поднимающее какую-то важную проблему. Различают очерки п у т е в ы е, п о р т р е т н ы е, п р о б л е м н ы е.

· Доклад - форма устного выступления, отличающаяся полнотой раскрытия темы и законченностью.

· Дискуссия - обсуждение сообщений, докладов, диалог по возникающим проблемам. Здесь важно уметь быть оппонентом (т.е. выступать с возражениями по тому или иному вопросу).

Основы ораторского искусства

Ораторское искусство (риторика, красноречие) - высокая степень мастерства публичного выступления, искусное владение живым убеждающим словом. Это искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию.

Существует несколько видов красноречия:

ь Монологическое и диалогическое

ь Эмоциональное и рациональное

ь Социально-политическое, академическое, социально-бытовое, судебное, богословско-церковное

ь Информативное и убеждающее

Оратор должен владеть высокой культурой речи. Она заключается в следовании нормам языка, в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и выбрать наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное).

Речь воздействует на слушателей в том случае, если мысль излагается коротко и чётко, без лишних слов, если она понятна каждому, если передаётся ярко, эмоционально и производит именно такое впечатление, какое хочет оратор.

РЕЧЬ

Размещено на http://www.allbest.ru

Убеждающая

(убеждать слушателей в правоте своего мнения)

Агитирующая

(призывать к необходимости определённых действий)

! Каждый оратор стремится «завоевать аудиторию» - привлечь её внимание и удерживать его на протяжении всего выступления.

Публичная речь - это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения; речь, адресованная определённой аудитории; ораторская речь. Произносится с целью информирования слушателей и оказания на них желаемого воздействия (убеждение, внушение, воодушевление, призыв к действию и т.д.).

Ораторская речь характеризуется рядом особенностей:

· Наличие обратной связи (реакция на слова оратора)

· Устная форма общения. Учёные установили, что при восприятии письменной речи воспроизводится лишь 50% полученной информации; тогда как воспринятое на слух сообщение воспроизводится до 90%.

· Сложная взаимосвязь между книжной речью и её устным воплощением. Ораторская речь тщательно готовится. Выступающий опирается на книжно-письменные источники, но при выступлении начинается импровизация с учётом реакции слушателей. Выступление становится спонтанной устной речью. Необходимо умение, чтобы выбирать оптимальный вариант речи.

· Использование различных средств общения. Кроме языковых средств большую роль играют паралингвистические средства (интонация, громкость, темп, тембр, жесты, мимика, поза и т.д.)

Подготовка публичной речи

ь выбор темы и определение целевой установки;

ь подбор материалов;

ь изучение и анализ отобранного материала;

ь разработка плана выступления;

ь работа над композицией;

ь написание текста выступления.

Особенности построения публичного выступления

В композиции (построении) можно выделить три части: вступление, основная часть, заключение.

Каждая часть имеет свои особенности, которые необходимо учитывать во время подготовки ораторской речи.

-вступление включает объяснение цели, название доклада и расшифровку подзаголовка с целью точного определения содержания выступления, четкое определение стержневой идеи. Основная задача - установить контакт со слушателями; привлечь внимание к своей теме.

-основная часть - всестороннее обоснование главного тезиса. Предмет выступления должен раскрываться конкретно и стройно, необходимо подобрать как можно больше фактологических материалов и необходимых примеров.

- заключение - формулирование выводов, которые следуют из главной цели и основной идеи выступления.

Словарь понятий и терминов

Доклад - это развёрнутое рассуждение, отличающееся полнотой раскрытия темы и законченностью.

Дискуссия - обсуждение сообщений, докладов, диалог по возникающим проблемам.

Оппонент - докладчик, выступающий с возражениями по тому или иному вопросу.

Ораторское искусство (риторика, красноречие) - высокая степень мастерства публичного выступления, искусное владение живым убеждающим словом.

Очерк - небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных событий (обычно социально значимых), поднимающее какую-то важную проблему.

Памфлет - злободневное, острое, обычно небольшое сочинение обличительного, политического характера.

Публицистический - общественный, государственный.

Публицистика - общественно-политическая литература на современные актуальные темы.

Публицист - автор произведений на общественно-политические темы.

Публика - 1) посетители, зрители; 2)люди, народ.

Репортаж - сообщение о местных событиях, о событиях дня, информация (в печати, по радио, телевидению).

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 128-168.

2. Русский язык. 9 класс. Итоговая аттестация 2009: Учебно-методическое пособие/.Л.И.Мальцева, П.И.Нелин, Т.М. Бандоля, Н.М Смеречинская. - Ростов н/Дону: Издатель Мальцев Д.А.; М.: НИИ школьных технологий, 2008. - с.73

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Основные признаки художественного стиля речи

§ 6. Художественный стиль речи

Художественный стиль речи употребляется в словесно-художественном творчестве.

Основная цель этого стиля - эмоционально- эстетическое воздействие на чувства и мысли читателей с помощью созданных образов.

Форма реализации: проза, поэзия, драма, которые делятся на соответствующие жанры (роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, пьеса, комедия).

Языковые средства выражения: использование изобразительно-выразительных средств языка.

Общестилевые признаки: образность, эмоциональность, конкретность речи, использование возможностей разных стилей.

Основные изобразительно-выразительные средства языка

Тропы (обороты речи, в которых слово или словосочетание употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности)

Таблица 4

Аллегория - выражение отвлечённого понятия или идеи при помощи конкретного образа, помещённого в определённый сюжет. Чаще всего встречается в басне, где в образе животных или предметов бичуются человеческие пороки.

Метонимия - перенос названия по смежности. Могут переноситься:

Названия помещений, территории на людей, живущих, работающих там: Вся школа пришла на стадион

Название ёмкости на её содержимое: Съел две тарелки. Выпейте ещё чашечку.

Название вещества на изделие из него: выставка старинного фарфора, полотна Левитана

Имя автора на его творения: люблю Чехова, пользуемся при работе Ушаковым

Название географического пункта на то, что там находится: Она коллекционирует гжель. Запретили продажу боржоми.

Метафора - образование переносного значения слова, в основе которого лежит сходство. Чаще всего это сходство по:

Форме: луковки церквей, лента дороги

Расположению: голова и хвост поезда

Цвету: золото волос, шоколадный загар

Размеру, количеству: океан слёз, гора книг

Характеру звучания: визг пилы, дождь барабанит

Степени ценности: золотой работник

Производимому впечатлению: тёплый приём, ледяной взгляд

Синекдоха - такой перенос значения, когда для наименования целого используется его частный признак, наиболее характерный или прежде всего бросившийся в глаза: Это моя очередь, за мной стояла красная куртка, а передо мной - вот этот белый берет.

Олицетворение - такое изображение неживых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ: Но остался влажный след в морщине старого утёса. Одиноко он стоит, задумался глубоко и тихонько плачет он в пустыне.

Ирония - употребление в целях насмешки слова или выражения, которое в данном контексте должно восприниматься в смысле, обратном буквальному: Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (обращение к ослу в одной из басен Крылова)

Перифраз - замена однословного наименования явления, лица, предмета указанием на его характерные признаки: Петербург - петровская столица, город Петра, город на Неве, северная столица, вторая российская столица, северная Венеция.

Гипербола и литота - непомерное преувеличение или преуменьшение чего-либо: В сто сорок солнц закат пылал. Я живу в двух шагах от метро.

Эпитет - художественное, образное определение, цель которого создать образ, передать отношение автора: А ты всё та ж, моя страна, в красе заплаканной и древней

Оксюморон - соединение слов, называющих взаимоисключающие понятия: «Горячий снег» (название романа), слёзы радости

Фигуры речи (синтаксические конструкции, рассчитанные на повышение выразительности речи, её эмоционального воздействия)

Таблица 5

Анафора - единое начало в нескольких строфах или предложениях: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза

Эпифора - повтор окончаний предложений, строф: Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?

Антитеза - разновидность параллелизма, когда противопоставляются два явления, понятия, действия: Я вчера задыхался от счастья, а сегодня кричу от боли.

Градация - ряды однородных членов предложения, расположенных в порядке возрастания или ослабления какого-либо признака: Я победил его, разгромил, уничтожил.

Инверсия - отход от привычного порядка слов с целью выделения определённых частей предложения: Помогла им чистейшая случайность.

Парцелляция - расчленение высказывания; оформление части предложения в качестве отдельной синтаксической структуры: У Елены беда тут стряслась. Большая.

Асиндетон и полисиндетон (бессоюзие и многосоюзие) - пропуск союзов там, где они обычно бывают и, наоборот, повторение союзов: Швед, русский колет, рубит, режет.

Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду.

Синтаксический параллелизм - сходное или полностью совпадающее построение близко расположенных синтаксических конструкций: Снега, снега, снега… А ночь долга, и не растают никогда снега.Снега, снега, снега… А ночь темна, и никогда не кончится она.

Умолчание - это пропуск, как и эллипсис, но многозначительный пропуск того, что важно, но неоднозначно. Это намёк и обращение к читателю с предложением догадаться. Часто на письме сопровождается многоточием: Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена.

Риторический вопрос, риторическое обращение, риторическое восклицание- это эмоционально окрашенные предложения. Содержат утверждение или отрицание в форме вопроса. Риторическое обращение адресовано неодушевленному предмету, понятию, отсутствующему лицу: На кого не действует новизна?

И какой же русский не любит быстрой езды!

Словарь понятий и терминов

Аллегория - выражение отвлечённого понятия или идеи при помощи конкретного образа, помещённого в определённый сюжет.

Анафора - единое начало в нескольких строфах или предложениях.

Антитеза - разновидность параллелизма, когда противопоставляются два явления, понятия, действия.

Асиндетон и полисиндетон (бессоюзие и многосоюзие) - пропуск союзов там, где они обычно бывают и, наоборот, повторение союзов.

Гипербола и литота - непомерное преувеличение или преуменьшение чего-либоэ Градация - ряды однородных членов предложения, расположенных в порядке возрастания или ослабления какого-либо признака.

Инверсия - отход от привычного порядка слов с целью выделения определённых частей предложения.

Ирония - употребление в целях насмешки слова или выражения, которое в данном контексте должно восприниматься в смысле, обратном буквальному.

Метафора - образование переносного значения слова, в основе которого лежит сходство.

Метонимия - перенос названия по смежности.

Оксюморон - соединение слов, называющих взаимоисключающие понятия.

Олицетворение - такое изображение неживых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ.

Парцелляция - расчленение высказывания; оформление части предложения в качестве отдельной синтаксической структуры.

Перифраз - замена однословного наименования явления, лица, предмета указанием на его характерные признаки.

Риторический вопрос, риторическое обращение, риторическое восклицание- это эмоционально окрашенные предложения.

Синекдоха - такой перенос значения, когда для наименования целого используется его частный признак, наиболее характерный или прежде всего бросившийся в глаза.

Синтаксический параллелизм - сходное или полностью совпадающее построение близко расположенных синтаксических конструкций

Тропы - обороты речи, в которых слово или словосочетание употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.

Умолчание - это пропуск, как и эллипсис, но многозначительный пропуск того, что важно, но неоднозначно.

Фигуры речи - синтаксические конструкции, рассчитанные на повышение выразительности речи, её эмоционального воздействия.

Эпитет - художественное, образное определение, цель которого создать образ, передать отношение автора.

Эпифора - повтор окончаний предложений, строф.

Рекомендуемая литература

1. Власенков А.И. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеобразовательных учреждений: базовый уровень/ А.И.Власенков, Л.М Рыбченкова; Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - с. 190-197.

2. Русский язык. 9 класс. Итоговая аттестация 2009: Учебно-методическое пособие/.Л.И.Мальцева, П.И.Нелин, Т.М. Бандоля, Н.М Смеречинская. - Ростов н/Дону: Издатель Мальцев Д.А.; М.: НИИ школьных технологий, 2008. - с.73, 75-78.

Вопросы для контроля исходного уровня знаний

1. Текст как произведение речи; признаки, структура текста

2. Сложное синтаксическое целое

3. Тема, основная мысль текста

4. Средства и виды связи предложений в тексте

5. Информационная переработка текста (план, тезисы, конспект, реферат, аннотация)

6. Абзац как средство смыслового членения текста

...

Подобные документы

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.

    сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.

    контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Особенности, история происхождения и развития русского языка. Сущность и особенности культуры речи, как фактор развития русского языка. Грамматика и лексика, основные понятия, виды, значение. Трудности русского ударения. Согласование членов предложения.

    реферат [53,8 K], добавлен 04.12.2008

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Происхождение русского языка. Сложное взаимодействие и скрещение разных языков в среде восточного славянства. Формы существования и функциональные стили русского языка. Логические и социально-психологические аспекты спора. Деловая беседа и анализ текста.

    шпаргалка [52,5 K], добавлен 18.12.2009

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.