Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города (на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы)

Ономастическое пространство как составная часть "языка города". Определение места эргонима в современных лингвистических исследованиях. Лексико-семантические особенности эргонимов г. Уфы. Реализация закона моделирования аудитории в эргонимах г. Уфы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 07.04.2016
Размер файла 223,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В докторской диссертации И.В. Крюковой определяются эргонимы как один из видов рекламных имен, устанавливается лингвистический статус рекламных имен как единой подсистемы ономастической лексики, занимающей периферийное положение в структуре ономастического поля. Учёный прослеживает "этапы жизни" эргонима: первый этап - речевой акт присвоения названия путем выбора принципа и способа номинации. Следующий - этап искусственной узуализации имени, т.е. его вхождение в тексты СМИ, радио- и телерекламы. Третий этап - восприятие названия. Если эргоним соответствует существующей в данном лингвосообществе потребительской концепции идеального названия, то это "продлевает ему жизнь" и, в конце концов, это имя может стать прецедентным [75].

В диссертации Е.А. Трифоновой исследуются русские и английские поэтические эргонимы в сопоставительном аспекте и дается комплексный анализ специфики семантики, прагматики ' и поэтики эргонима как особой периферической единицы; выявляется механизм функционирования эргонимов в художественных и публицистических текстах и определяются функции поэтических эргонимов. Автор понимает эргоним как элемент городской лингвокультуры и i рассматривает этот тип имен собственных в рамках номинативной ситуации "автор-адресат" [141].

Как видим, в зависимости от того, с какой точки зрения изучаются названия коммерческих предприятий, деловых учреждений и культурных заведений, учеными используются соответствующие термины: для Ю.А. Карпенко - это эргонизмы (прекратившие существование организации и предприятия, по аналогии с историзмом)', для И.А. Астафьевой - ойкодомонимы (наименования магазинов, фирм, банков, давшие названия домам); для Р.И. Козлова - эргоурбонимы (сочетающие два денотата - деловое объединение и объект на местности, так как исследуются локализованные коммерческие предприятия). Мы рассматриваем имена собственные деловых объединений людей, коммерческих предприятий, объектов культуры, спортивных заведений, зафиксированные на вывеске, и используем термин эргоним. Данное определение достаточно широко и может безболезненно включать в себя НКП Д.А. Яловец-Коноваловой и фирмоним Т.Н. Николаевой и В.А. Коршункова, хотя вряд ли удастся свести к нему эргонимы C.B. Земсковой: в концепции последней заявлен подход от объекта хозяйствования, а не от "делового объединения людей".

В нашей работе подвергаются социолингвистическому и прагмалингвистическому анализу эргонимы города Уфы, при этом преимущественное внимание уделяется особенностям семантики, словообразования и функционирования эргонимов в определенном регионе, а также данные онимы рассматриваются с позиций риторики как теории мыслеречевой деятельности.

Одним из основных вопросов теоретического характера при изучении названий коммерческих предприятий, учреждений, фирм как единиц городского ономастикона считаем определение лингвистического статуса эргонимов. Это предопределяет необходимость обращения к имени собственному и выявления его отличительных особенностей (в сравнении с именем нарицательным).

1.3 Вопрос о лингвистическом статусе эргонима

Эргоним - это имя собственное и является объектом изучения ономастики - раздела языкознания (от греч - "искусство давать имена") [185; 97]. Термин ономастика имеет два значения: во-первых, им обозначается комплексная наука об имени собственном; во-вторых, сами имена собственные (онимы). Ономастика возникла как прикладная наука, необходимая историкам, географам, литераторам, и вначале, пока ею занимались представители этих специальностей, не выходила за рамки вспомогательной научной дисциплины. Когда же к изучению онимов подключились лингвисты, привнесшие { методы структурного и семантического анализа, ономастика выделилась в самостоятельную дисциплину, исследующую материал в лингвистическом плане. Языковой компонент присутствует в ономастике не только потому, что каждое имя - это слово, которое развивается по законам языка, но и потому, что информация о каждом имени "добывается" с помощью языковых средств.

Сегодня ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования собственных имен.

Собственное имя (оним) (оним - от греч. опота, опута - "имя, название") - слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект [183; 473].

Особое положение собственных имен и их отличие от имен нарицательных отмечалось ещё с древнейших времен. Попытки теоретически обосновать эти различия столь же стары, но проблема и по сей день далека от разрешения. В книге А. Гардинера "Теория собственных имен" [173] излагаются взгляды древних философов и современных лингвистов. Ученый отмечает, что греческие ученые, такие как Демокрит (ок. 470-380 г.г. до н.э.), Платон (5-4 в.в. до н.э.), Аристотель (4 в. до н.э.), Аммоний (ок. 500 г. н.э.), в целом не делали существенной разницы между именами нарицательными и собственными, оперируя нерасчлененной категорией ИМЯ. Ученые средневековья с его канонами и догматом церкви также не дают целостных концепций по интересующему нас вопросу, лишь воспроизводя и переоценивая наследия античных времен. Так, Фома Аквинский, мыслитель 13 века, перевел на латинский язык учение Аристотеля.

Многие современные теоретические работы в области ономастики прямо или косвенно связаны с идеями логика XIX века Джона Стюарта Милла. По мнению Милла, если объектам имена сообщают информацию, т.е. имеют собственное значение, то оно содержится в том, что они коннотируют, а не в том, что обозначают: "Собственные имена ничего не коннотируют и, строго говоря, не имеют значения". Милл сравнивает собственное имя с крестиком, которым разбойник пометил дом Али- Бабы. Английский логик Бертран Рассел (1872-1970), как и Милл, считал, что слово (по Миллу имя) может ассоциироваться и с предметом, и с мыслью о нем. Но, говоря об именах собственных, отмечал, что последние будут бессмысленными, если не существует объекта, именем которому они служат. Так, Сократ для языковеда - имя, а Гамлет - не имя, и утверждение типа "Гамлет - имя" для него ложно: истинно, по его мнению, было бы "Гамлет - слово, которым Шекспир назвал принца Дании".

Обобщая теоретические исследования по проблеме, констатируем, что суть имен собственных может быть понята только при сопоставлении двух сторон языкового знака - номинативной функции и оформления в виде идеи (обобщенной или индивидуализированной). Во внешнем мире существуют предметы и явления, которые надо обозначить с помощью имен. В принципе все эти имена могут быть собственными, т.е. каждый предмет может быть назван отдельно. Но такой подход весьма неудобен, поскольку это перегрузило бы память и овладение языком стало бы практически невозможным. Поэтому люди для облегчения и совершенствования коммуникации обозначают одинаковые группы предметов одним именем (нарицательным существительным), лишь в особых случаях делая исключение для собственных имен.

Дискуссии среди филологов, связанные с проблемой различения имен собственных и нарицательных, продолжаются и по сей день.

Во-первых, выявляется соотношение имени собственного и имени нарицательного с внеязыковым объектом (предметом). Отмечается два основных признака, которые отличают имена собственные от нарицательных: 1) имя собственное выделяет единичный предмет из ряда однородных; 2) имя собственное не раскрывает признаков или свойств именуемого им объекта. Однако данные характеристики все же не проводят абсолютной границы между именами собственными и именами нарицательными. Прежде всего, как справедливо отмечает А.Л. Белецкий, "теоретически каждая лексема в речи может выполнять функцию идентификации "единицы", а не только "класса единиц". То есть слово, не будучи собственным именем, может функционировать в качестве собственного имени" [13; 161]. Кроме того, ошибочно утверждать, что если имя собственное не раскрывает признаков или свойств именуемого объекта, то имя нарицательное обладает такой способностью. Ведь "носитель языка не имеет понятия о предмете, если знает только его имя: для того, чтобы знать предмет, необходимо знать не только его название, но и сам предмет" [31; 16].

Во-вторых, обсуждается проблема описания лексического значения имени собственного, которая, хотя и решается учеными по-разному, в основном сводится к тому, что имени собственному отказывают в значении. Наиболее определенно эту точку зрения выражает Е.М. Галкина-Федорук: "Логически отработанного понятия, заключающего в себе обобщение основных, существенных признаков, в именах собственных нет в современном языке", поэтому "...собственное имя само по себе не имеет значения" [31; 53]. Об этом же пишет и О.С. Ахманова, определяя имя собственное как "слово или словосочетание, специфическим назначением которого является обозначение индивидуальных предметов безотносительно к их признакам, т.е. без установления соответствия между свойствами обозначаемого предмета и тем значением (значениями), которое имеет (или имело) данное слово или словосочетание" [175; 175].

В-третьих, дискутируется вопрос о связи имени собственного с понятием. В частности, Л.В. Щерба выдвинул задачу определения обязательного минимума, без которого невозможно было бы оперировать именем собственным в речи. По мнению ученого, "этим минимумом является понятие, под которое подводится данный предмет, с общим указанием, что это не всякий подводимый под данное понятие предмет, а один определенный" [155; 66]. Ученый предлагает несколько определений собственных имен для общего словаря: "Австралия - одна из стран света; Людовик XIV - один из французских королей; Хлестаков - один из персонажей комедии Гоголя "Ревизор"" [155; '66-77]. Как видим, в основе определений данных имен собственных лежат понятия "сторона света", "король", "персонаж".

Подчеркивает связь подклассов имен собственных с понятием и В.И. Болотов, по мнению которого имена нарицательные соотносятся с понятием, а имена собственные не соотносятся. Однако, характеризуя имя собственное, исследователь пишет, что "наиболее существенным для собственных имен можно считать "энциклопедическое значение", под которым понимается сумма конкретной информации о денотате имени" [20; 48].

Н.Д. Голев, говоря об отрицании или недооценке способности имен собственных, в отличие от нарицательных, выражать понятия, т.е. о том, что их значение не может рассматриваться как отражательная категория, считает, что "нарицательные имена существительные соотносятся с общими понятиями, а собственные - с единичными и что отличие этих понятий имеет относительный характер" [34; 90]. Характеризуя имя собственное, ученый прибегает к методу компонентного анализа: "если... значение слова "роза" разлагается на компоненты: 1) садовый цветок, 2) определенной формы, 3) размера, 4) запаха, 5) с шипами, то аналогичным образом в значении слова Байкал можно выделить компоненты: 1) озеро, 2) определенного географического положения, 3) размера, 4) формы, 5) с прозрачной водой и т.п." [34; 91].

A.B. Суперанская в качестве отличительных признаков имени собственного выделяет следующие: "1) оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс; 2) именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен; 3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой коннотации... У собственных имен нет общего значения" [127;324-325]. Учёный подчеркивает особую связь имен собственных с понятием: "они часто "отмежевываются" от понятий тех нарицательных, которые послужили в свое время основой номинации. Но каждое имя связано с родовым определяемым (город, река, юноша и т.д.), без связи с понятием которого оно не может функционировать в речи" [127; 266].

Таким образом, связь с понятием у имен собственных опосредована через вещь, а у нарицательного - непосредственна. И именно в способности осуществлять и передавать эту связь - основное значение любого слова, в том числе и имени собственного. Позже в статье "Апеллятив - онома" A.B. Суперанская пишет: "Основное свойство собственного имени - отсутствие связи с понятием, тесная связь с единичным конкретным объектом" [126; 26].

Все эти положения позволяют считать, что в основе содержания нарицательных и собственных имен лежит понятие. Но собственное имя непосредственно с понятием не связано (в отличие от других слов); оно вторично по отношению к апеллятиву; основное же значение имени собственного заключено в его связи с денотатом [183; 473]. Итак, семантика имени собственного не исчерпывается значением соответствующего имени нарицательного, хотя и тождественна ему с точки зрения стоящего за ним сигнификата, а содержит свой собственный ономастический элемент, выражающий отношение данного единичного денотата к другому или другим. Таким образом, имя нарицательное выражает сущность денотата, а имя собственное - явление этой сущности.

Интересные идеи, касающиеся имени собственного, можно встретить в работах А.Д. Шмелева, который опирается на прагматический принцип референции собственных имен [152; 43]. Ученый говорит о невыраженности речевого смысла имени собственного, называемой "пропозициональной непрозрачностью" (термин propositional opacity предложил Г. Кастаньеда [172; 24]). По мнению А.Д. Шмелева, для того чтобы понять, как устанавливается речевой смысл имени собственного, следует обратить внимание на основной прагматический принцип употребления собственных имен: при отсутствии специальных показателей интродуктивности имя собственное может быть употреблено с референцией к конкретному объекту только в том случае, если адресат речи, по мнению говорящего, располагает какими-то сведениями о носителе этого имени. Эти сведения можно представить в виде информации, хранящейся в "мысленном досье" коммуникантов. Именно из этого "мысленного досье" адресат речи может почерпнуть характеристики, составляющие основу понятия имени собственного. Таким образом, понятие онима вычисляется с помощью двух факторов: контекста вместе с ситуацией и "мысленного досье" говорящих. Нарушение этого принципа влечет за собой коммуникативную неудачу. Ср.: "Дмитрий Прокофьич, вы еще не знаете: Марфа Петровна умерла!" - "Нет, не знаю; какая Марфа Петровна?" - "После, маменька, - вмешалась Дуня, - ведь они еще не знают, кто такая Марфа Петровна " (Ф.М. Достоевский). Если у говорящего нет прагматической пресуппозиции о наличии в памяти адресата требуемого "мысленного досье", то, прежде чем использовать имя собственное для референции к объекту, он должен представить носителя имени адресату (т.е. дать инструкцию открыть в сознании новое "досье"). Например: "А помните Марфу Петровну? Так вот она умерла".

В-четвёртых, обсуждается вопрос о функциях имен собственных. A.A. Уфимцева, классифицируя слова по характеру смыслового содержания словесного знака и по сфере его употребления, выделяет: во- первых, "лексически полнозначные слова, обладающие полной семантической структурой" и выполняющие в языке одновременно две основные функции - сигнификативную и номинативную (нарицательные имена); во-вторых, "лексически неполноценные слова, не обладающие никакой смысловой структурой, выполняющие в языке лишь одну - номинативно-опознавательную функцию (собственные имена)" [145; 72].

Именно формальная сторона словесного знака второго класса является единственным критерием его отличия.

На сущности и функциональном различии собственных и нарицательных имен сосредоточивает внимание и украинский ономатолог Ю.А. Карпенко [60; 32]. Он предлагает называть функцию собственного имени - дифференциальной, а нарицательного - классификационной. Основной критерий разграничения собственных и несобственных имен следующий: название одного предмета есть собственное имя, название ряда однородных предметов - нарицательное.

О номинативной функции как особой говорил известный языковед A.A. Реформатский, который отмечал, что "їобственные имена называют определенные предметы, а нарицательные не только называют, но и выражают понятие о предмете" [109; 45].

В-пятых, при рассмотрении имени собственного характеризуются его грамматические особенности. В грамматиках имя собственное противопоставляется имени нарицательному, но только в классе существительных. Так, в состав собственных имен могут входить любые части речи, даже артикли и предлоги, но в качестве онима они начинают отвечать грамматическим характеристикам имени существительного [183; 473]. Например: Иван Грозный, Чёрное море,'Ростов-на-Дону.

Нетрудно заметить, что исследователи, как правило, пытаются найти одну ведущую черту, по которой идет размежевание имен нарицательных и собственных. В связи с этим называются следующие характерные особенности собственных имен: а) генетическая вторичность по сравнению с нарицательными (большая часть собственных имен получена на базе нарицательных); б) функциональная вторичность (собственные имена являются вторым, обычно более конкретным наименованием предмета, который уже "назван" раньше нарицательным словом); в) структурно-языковая (лексийо-семантическая, а также грамматическая) и' функциональная специализация; г) своеобразное положение ономастических единиц в языке (их нельзя отнести только к лексическому уровню языка, поскольку их своеобразие проявляется также и в грамматике, и в фонетике); д) особое воплощение в собственных именах таких языковых явлений, как многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, вариантность и др.; е) иная, нежели у апеллятивов (нарицательных), статистическая закономерность употребления, а также иное распределение по функциональным стилям (многочисленными являются типы текстов, где собственные имена не используются вовсе, т.е. текстов, построенных из одних апеллятивных единиц, и единичными - типы текстов, составленных из одних собственных имен).

Однако ономастическая теория развивается и дискуссия о характере и отличительных свойствах имени собственного продолжается. Так, например, A.B. Суперанская в своих последних публикациях отходит от прежних идей и предлагает новое видение семантики имени собственного: "Имя собственное дается одному, специально выделяемому объекту, входящему в известный класс, для его идентификации в ряду однородных и отличия от прочих объектов того же и других рядов.... Индивидуальная закрепленность имени за объектом способствует редукции семантики того апеллятива, от которого образовано имя, и насыщению имени коннотациями, связанными с именуемым объектом, его спецификой, отличительными чертами" [131; 7]. Таким образом, важной для функционирования имени собственного по сравнению с именем нарицательным становится его семантика и внутренняя форма.

Наиболее сложными и дискуссионными оказываются такие вопросы ономастики, как наличие - отсутствие у собственного имени лексического значения (уже - понятия, шире - информации), его характер (содержательное оно или чисто формальное), его объем по сравнению с семиотической массой нарицательных слов, природа (языковая, речевая, логическая, психологическая) ономастического значения, степень противопоставленности собственных имен нарицательным (по значению и другим показателям).

Рассмотрение нами собственного имени в его отличии от нарицательного позволяет констатировать следующее: эргонимы - это имена собственные, так как имеют все признаки онимов:

1) эргонимы служат для подчеркнуто конкретного называния отдельных предметов действительности и выделяют единичный предмет из ряда однородных (ювелирные магазины Алмаз, Диамонд, Камея, Карат, Рубин, Часы & Золото), причем не раскрывают (в основной своей массе) признаков и свойств именуемого ими объекта (не факт, что в приведенных выше примерах ювелирных магазинов будут продаваться лишь алмазы, рубины или изделия из золота);

2) у эргонима обычно отсутствует прямая связь с понятием, лежащим в основе. Эргоним является в определенной степени лишь "вывеской" для именуемого объекта, вызывая ассоциацию с главным денотатом, однозначность которой может колебаться (турагентство Австралийский вызов), и со значением сопутствующих языковой картине мира слов (бар На посошок). Реципиент связывает эргоним с понятием, имея лишь информацию в "мысленном досье". Например, для уфимцев название бистро Мадо (тюрке, вкусно) оказывается пропозиционально непрозрачным, так как отсутствует знание турецкого языка. Данный эргоним жителями Уфы либо воспринимается как окказионализм или бессмысленный набор букв, либо как анаграмма (перестановка звуков в слове мода) (из анкетирования). Лишь малая часть уфимцев, знающая перевод слова, ассоциативно связывает эргоним с продуктами, с предприятием общественного питания;;

3) в состав эргонимов, как и в состав собственных имен, могут входить любые части речи, даже предлоги, которые в качестве онима начинают отвечать грамматическим характеристикам имени существительного. В названиях коммерческих предприятий г.Уфы мы

РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА - наблюдаем следующие примеры: охранно-сыскное агентство Розыск (эргоним образован от имени существителбного), салон компьютерной техники Для Вас (от личного местоимения с предлогом), магазины Заречный, Звёздный, Затонский (от имен прилагательных), магазин канцелярских товаров Пиши-Стирай (от глаголов в форме повелительного наклонения).

4) эргоним выполняет все функции имени собственного. Однако анализ показывает, что данное имя собственное обладает рядом необходимых для этого вида онимов дополнительных функций, которые будут рассмотрены в следующем параграфе.

1.4 Функции эргонимов

Эргонимическая лексика, занимающая особое положение в ономастике, характеризуется рядом свойственных только ей функций.

A.B. Суперанская называет более 30 функций имен собственных. Помимо речевых (коммуникативной - сообщение; апеллятивной - призыв, воздействие; экспрессивной - выразительность; дейктической - указательность), ученым выделяются также специфические ономастические функции, имеющие экстралингвистический характер:

идентификации объекта, социальной легализации личности, ритуальная, идеологическая, эмоциональная [127; 73]. Функции эргонимов вытекают из специфики собственных имен вообще, а также из понимания значения собственного имени.

Выделяются следующие функции эргонимов:

1. Номинативно-выделительная, или назывная функция, которая является первичной, основной языковой функцией всех имен собственных.

Безусловно, каждое деловое объединение людей требует своего собственного имени для того, чтобы окружающие смогли выделить, узнать данное заведение (идентифицировать) и отличить его от числа других подобных объединений (дифференцировать). Например, большое количество стоматологических клиник обусловливает необходимость появления у данных учреждений разнообразных названий: 32 жемчужины, Витадент, Витадент+, Витадент-Пчелка, Дантист, ДентаЛенд, Дентал-Сервис, Дента-Люкс, Колибри, Космодент, Надежда, Улыбка. Таким образом, эту функцию эргонимов можно охарактеризовать как идентификационно-дифференцирующую.

2. Информативная функция. В.А. Кухаренко замечает, что "семантически полое в языке, имя собственное выступает предельно информационно насыщенной единицей в речи каждого коммуниканта, ибо, означивая объект, включает весь запас знаний говорящего о нем" [78; 102]. Другими словами, каждое название наполнено своей информацией. Так, эргонимы могут ориентировать человека в пространстве, указывая на месторасположение фирмы (магазин Черниковский - местонахождение в Черниковке, рынок Гагаринский - расположен на ул. Гагарина). Однако чаще эргонимы несут информацию другого рода: 1) сообщают о специфике объекта (об ассортименте товаров или услуг) (магазин Супердверь, ООО Строй-сервис). Объект продажи может быть обозначен прямо (ООО Кровля и изоляция, Окна и двери, Упаковка), метафорически (салон мебели Апартамент), метонимически (домовая кухня Пышка), ассоциативно (агентство охраны Волкодав) и др.; 2) ориентируют на определенного клиента, косвенно характеризуя адресата (магазины Школьник, Хозяюшка, Сластена, Он и Она, Золотой Хозяин)', 3) обозначают объект продажи, услуг через название субъекта, производящего или предлагающего товар (юр.фирма Адвокаты, стоматологическая клиника Дантист); 5) называют место производства товара (магазин-салон Мебель Черноземья, ломбард Драгоценности Урала, магазины Швейцарские часы, Русский ситец и др.).

Однако в настоящее время появилось большое количество названий, не выполняющих информативную функцию, семантически полноценных только для номинатора или для узкого круга посвященных лиц. Например, Квадро - строительная компания (квадро - от итальянского 'камень, отесанный для кладки стен'), Кламас - фирма-поставщик компьютеров (при опросе учредитель ответил: "Мы поставляем компьютеры, поэтому название у нас сугубо компьютерное - это первоначально ядро (камень) процессора"). Можно выделить следующие типы подобных эргонимов: 1) названия, ориентированные на лидерство (ООО Фортуна, магазин Евростилъ, служба1 такси Лидер)', 2) названия - мифонимы, где используются имена богов (магазин женских аксессуаров Афродита, магазин мужской одежды Зевс, салон мебели Меркурий)', 3) наименования знаков Зодиака, имеющих какое-либо значение для владельца фирмы (продовольственный магазин Овен, ночной клуб Скорпион, спорткомплекс Телец). Отметим, что наименования второго и третьего пунктов служат для номинатора своеобразными "оберегами"; 4) в некоторых случаях номинаторы отказываются объяснять свой выбор. Например, учредитель фирмы Кси-Ро ответил: "эти две буквы греческого алфавита имеют для меня большое значение, не скажу, какое. Считайте, что это - служебная тайна"; 5) отмечены случаи семантически "пустых" названий, выбор которых обусловлен лишь их фонетическим обликом (магазины Милек, Метта, Олаир),

3. Рекламная функция. Эргонимы в основной своей массе являются рекламными именами (помимо некоторых названий общественных организаций: Общественная организация людей с ограниченными возможностями', городских учреждений: ЖЭУ-4; учебных заведений: БЭК (Башкирский экономический колледж)). Рекламные эргонимы - это собственные имена рекламного характера, принадлежащие внутригородским объектам, объединенным функцией реализации товаров и услуг. Подобное название призвано привлечь, заинтересовать, заставить откликнуться горожанина как потенциального клиента, покупателя (магазин-салон Брависсимо, кафе Гёссер, юридическая компания Доверие, магазины Респект, Компьютерные сети, Стиль & Комфорт, академия красоты Бра-центр, продуктовый магазин Ай-да праздник!, магазин канцелярских товаров Канцелярыч, стоматологический кабинет Стоматология, салон Аристократия);

4. Эстетическая функция (названия вызывают положительные ассоциации, "красиво звучат"): научно-производственное объединение Лесное озеро, косметический салон Королевство красоты Лик. В первую очередь такие имена получают предприятия бытового обслуживания: магазины, гостиницы, рестораны, кафе и др.: Вечерние огни, Звёздный дождь, Северная звезда, Северное сияние, Семья и гармония, Серебряная вода, Сияние, Соблазн, Тихая гавань, Фантазия, Шахерезада, Эдем.

5. В силу того, что у эргонимов "внутренняя форма оказывается нужной и даже запрограммированной в названии" [60; 9], они, помимо назывной, информативной и рекламной, выполняют ещё мемориальную функцию (в названиях отражаются имена учредителей: Мастерская Стаса Шеина, Модельное бюро Елены Лукмановой, Студия дизайна Екатерины Сомовой; исторических личностей: салон белья Королева Марго, парк культуры и отдыха им. Якутова\ названия популярных музыкальных групп: данс-кафе Кар-Мен, кафе Наутилус-, любимых песен: бар Жёлтая субмарина, фирма Сиреневый туман', известных художественных фильмов: автофирма Пятый элемент, транспортная компания Руский транзит и пр.).

6. В связи с появлением большого количества частных фирм, в условиях рыночных отношений и жесткой конкуренции названия выполняют и функцию охраны собственности. Внутренняя форма становится обязательным компонентом семантической структуры наименования, подчиняется традиционной или даже специально разработанной регламентации и в соответствии с развитием общества регулярно обновляется путем переименований. Так, названия охраняются специальными законами: в российском законодательстве приняты

Федеральный закон "О наименовании географических объектов" (от 03.07.2000 № 487), "Закон о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" (в ред. Федерального закона от 11.12.2002 N 166-ФЗ, с изменениями, внесенными Федеральными законами от 27.12.2000 N 150ьФЗ, от 30.12.2001 N 194-ФЗ) и Федеральный закон РФ "О государственной регистрации юридических лиц" № 129-ФЗ от 08.08.2001, принятый 01.02.2002 и вступивший в силу с 01.07.2002), регулирующие процесс эргонимической номинации и последующее функционирование названий. Наличие данных законов ограничивает, к примеру, номинаторов при использовании определенных элементов "рус", "рос", федеральный, а потому подобных названий в нашей картотеке немного: Росводоканал, Росмастер, Роспроект, Россия, Россика, Россиянка, Русское золото, Ростех, Русь, Федеральное агентство системотехники и некоторые другие.

По мнению большинства исследователей, функция информативности для коммерческого эргонима является приоритетной. Многие авторы (Б.З. Букчина, Г.А. Золотова, И.В. Крюкова) отмечают, что именно рациональная информация играет главную роль при продаже товара [24; 49-56, 75; 32]. Как показывают данные социоопроса, номинаторы, делающие выбор в пользу информативной точности перед рекламной броскостью, неизбежно выигрывают. В последнее время наметилась вполне определенная тенденция к увеличению числа информативных эргонимов. Названия фирм, ничего не говорящие об объекте продажи, все чаще получают информативные дополнения (например, Острова. Кассовые аппараты и т.д.).

Ещё более эффективным становится эргоним, если он выполняет одновременно информативную и рекламную функции, о чем писала Н.Г. Михайловская [87; 54]. Иногда эти функции проявляются в той или иной степени, перекрывая друг друга, сводя одну из них к "нулю". Реализация данных функций поляризует современную эргонимию, разделяя на зоны наименований следующих типов: информативные, рекламные, рекламно- информативные. Последние могут вызывать ассоциацию с главным денотатом, однозначность которого может колебаться (например, магазин аксессуаров Дамское счастье, фирма бесплатной доставки продуктов питания Добрая авоська), и со значениями других слов (хозяйственный магазин Домовой, охотничий магазин Охотник и рыболов).

Таким образом, функции городских эргонимов различны, но все они имеют важное значение для ономастического пространства города. Отличительной чертой данных онимов является наличие прагматических функций: информативной, рекламной, мемориальной, эстетической и функции охраны собственности. Чем больше функций может быть заключено в эргониме, тем скорее номинатор достигает своей главной цели - привлечения внимания клиента. Это обусловливает необходимость рассмотрения эргонимов с позиций риторики.

1.5 Эргонимы как продукт мыслеречевой деятельности человека

Эргонимы - одна из составляющих языка города, в которой отражается общественная и культурная жизнь говорящего коллектива (в данном случае - городского). Изучение эргонимов помогает понять особенности речевого употребления, культурные, исторические и прочие коннотации единиц языка и речи. В эргонимах отражаются явления, события и факты повседневной действительности горожан.

С.Г. Тер-Минасова в книге "Язык и межкультурная коммуникация" называет язык зеркалом культуры [136; 38], и это сравнение правомерно: в нем действительно отражается окружающий мир. За каждым словом стоит предмет или явление реальности. Язык отражает всё: географию, климат, условия жизни. Эргонимы - это своеобразные "зеркала" культуры, так как большинство из них дает определенную информацию о реальном мире, окружающем человека, а также о самосознании народа, его менталитете, национальном характере, условиях и образе жизни, традициях, обычаях, морали, системе ценностей, видении мира.

Появление эргонимов есть результат мыслительных процессов, которые проделывает именующий субъект. Если эти процессы сознательно эксплицировать, то становится очевидным, что для создания эффективного эргонима именующий субъект должен последовательно ответить на основные вопросы общей риторики, относящиеся к риторическому изобретению: "кто?" - осознание своего права на осуществление номинации; "кому?" - учет социальных, профессиональных, возрастных и прочих особенностей предполагаемого клиента; "зачем?" - формулирование номинативной задачи; "что?" - выбор языковой формы для осуществления поставленной задачи.

Таким образом, вслед за Е.А. Яковлевой, изучающей в своем диссертационном исследовании "Риторика как теория мыслеречевой деятельности (в применении к анализу художественных текстов, урботекстов и актуальных номинаций)" язык полиэтнического города в риторическом аспекте, мы будем анализировать эргонимы с позиции законов риторики, понимаемой как "наука об управлении мыслеречевой деятельностью человека" [166; 29].

В работе используется особая технология изучения эргонимов на основе формулы, применяемой в риторике и лежащей в основе управления всей мыслеречевой деятельностью человека. Эта формула представляет собой следующие ступени процесса внутренней работы человека над текстом: Р (риторика) = К+А+С+Т+Р+ЭК+СА, где К - концептуальный закон, А - закон моделирования аудитории, С - стратегический закон, Т - тактический, Р - речевой, ЭК - закон эффективной коммуникации, С А - системно-аналитический закон [157; 92]. Движение вперед - от К (идеи) к Р (слову) - это путь номинатора. Движение назад - от Р к К - путь, который проходит потенциальный клиент. ЭК и СА - это сам акт общения номинатора и клиента с последующей рефлексией.

Рассмотрим этот процесс подробнее.

К - концептуальный закон. В классической риторике этот этап обозначали как "\nveniio", то есть "Изобретение мыслей". К - это картина мира именующего субъекта, возникшая в результате преломления реального мира сквозь призму личного опыта. Данный закон обусловливает создание концепта путём всестороннего, системного и деятельностного его осмысления (образ содержания). Здесь ставятся вопросы: КТО ГОВОРИТ? О ЧЁМ ГОВОРИТ? (магазин Кондитер, агентство Адвокатский Кабинет, фирма Мастерская Жалюзи и др.).

А - закон моделирования аудитории. Образ клиента - другого - присутствует в подсознании номинатора, стремящегося его "убедить", "увлечь". Данный закон определяет изучение аудитории по всем параметрам (социо-демографическому, социо-психологическому, этическому и др.) с целью создания образа аудитории. Здесь решается вопрос: КОМУ ГОВОРИТСЯ? (магазины Дети, Невеличка, кадровое агентство Нужные Люди).

С - закон стратегии. Это своего рода "программа" деятельности номинатора, созданная на основе цели, которую тот преследовал, придумывая то или иное имя (привлечь внимание, заставить зайти и купить и др.). Данный закон связан с целевой установкой говорящего, способствует появлению личностной позиции, что помогает созданию образа цели, и ставятся вопросы: ЗАЧЕМ? С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ?

Т - закон тактики. Он предполагает учет выбора речевого поведения адресанта и языковых и неязыковых средств для решения поставленной цели. Тактический закон создает образ речевого жанра. Здесь ставится вопрос: КАКИМ СПОСОБОМ ЦЕЛЬ МОЖЕТ БЫТЬ ДОСТИГНУТА?

В классической риторике стратегический и тактический законы не различались и были объединены древними ораторами под термином - "Dispositio", то есть "Расположение" (названия приглашающие: фирмы Будь здоров - Не болей!, удивляющие/ интригующие: дизайн-группа Братья по Разуму, пейнтбольный клуб Засада и др.).

Р - речевой закон, "Elocutio", или "Словесное выражение". На этом этапе происходит воплощение мысли в слово. Выбирая имя, номинатор одновременно задаёт и судьбу своего предприятия. Задумываясь над вопросом "что в имени тебе моем?", вспомним слова персонажа мультфильма: "Как яхту назовёшь, так она и поплывёт". Данный закон определяет словесное исполнение мыслительного содержания, и здесь решается вопрос: КАКИЕ ВЕРБАЛЬНЫЕ (и невербальные (графические и др.) СРЕДСТВА ИСПОЛЬЗУЮТСЯ?

Представленный выше путь номинатора - от идеи к речи - это докоммуникативный этап.

ЭК - закон эффективной коммуникации. На нем (в классической риторике этап "Actio" - "произнесение") 'происходит эстетическое и эмоциональное общение потенциального клиента и номинатора предприятия. Оба они обладают знанием о реальном мире ("общая память"), имеют достаточно похожий внутренний лексикон, который образовался в результате множественных трансляций фактов, сведений, имеющих отношение к жизни нации. Это уже коммуникативный этап, на котором немаловажную роль играют коннотации.

Феномен коннотации, говоря словами A.A. Леонтьева, основан на психолингвистической "идее о принципиальном единстве" психологической основы ассоциаций и семантических компонентов значения" [83; 32]. То есть, в основе коннотации лежит процесс ассоциативно-образного переосмысления значения слова в наименовании. "Слово не только предполагает указание на определенный объект номинации, но неизбежно приводит к всплыванию дополнительных связей, включающих в свой состав элементы близких к ним слов по наглядной ситуации, по прежнему опыту'" [141; 57]. Таким образом, "слово становится центральным узлом целой сети вызываемых им образов и "коннотативно" связанных с ним слов" [134; 225].

По В.Н. Телия, ассоциация - это связь между внутренней формой (или совокупностью ассоциаций различной природы) и денотацией слова. Ассоциация выступает как связь-напоминание о некоторой пресуппозиции, характерной для реалии, чей образ явлен во внутренней форме наименования, и соответствующей картине мира данного языкового коллектива или индивида [134; 101]. Учёный выделяет несколько видов ассоциаций: онтологический (энциклопедическое знание о мире), ономатопеические (фонетические, чисто слуховые) и языковые (собственно вербальные, соответствующие языковой компетенции субъекта). Как показал анализ нашего материала, данная классификация ассоциаций применима к эргонимам (См. параграф 3.6. Главы III).

CA - системно-аналитический закон. Это посткоммуникативный этап, и именно здесь проявляется рефлексия, то есть возвращение клиента к своим собственным мыслям, взглядам, нечто осознаваемое и, следовательно, фиксирующее внимание личности на самой себе. Реципиент критически соотносит то, что узнкно, с личными внутренними убеждениями. Именно рефлексия, или процесс самоанализа, и представляет собой реальный источник развития человеческой личности. Системно-аналитический закон представляет собой анализ собственной и чужой деятельности и содержит ответ на вопрос: УДАЧНО ИЛИ НЕТ СОЗДАНО НАЗВАНИЕ? Сделав простой выбор слова актом активного социологизированного действия, направленного и к клиенту, и к предприятию, именующий субъект инстинктивно ищет такое слово, которое сможет полностью соответствовать содержанию, быть убедительным. При этом нельзя забывать, чтЬ назначение предприятия не всегда заключено в самом слове, а скорее абстрагировано от него, размыто. Именно согласие или несогласие с этим выбором и придаёт коммуникативный статус эргониму. От соблюдения закона эффективной коммуникации зависит риторический эффект. Данный закон предполагает умение говорящего устанавливать контакт с аудиторией с целью взаимопонимания. Здесь задается вопрос: ЭФФЕКТИВНО ЛИ ПРОЙДЕН ДОКОММУНИКАТИВНЫЙ ЭТАП?

В этом случае целесообразно использовать понятие "коммуникативная неудача". В современных лингвистических исследованиях наблюдаются разночтения в толковании этого явления и предлагаются такие термины: коммуникативный провал (Т.В. Шмелева), коммуникативная неудача (Б.Ю. Городецкий, И.М. Кобозева, И.Г. Сабурова, О.П. Ермакова, Е.А. Земская, А.Д. Шмелев), коммуникативная помеха (Т.А. Ладыженская) и др.

В своем исследовании мы, вслед! за рядом ученых, под коммуникативной неудачей понимаем полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации, т.е. неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего (Б.Ю. Городецкий, И.М. Кобозева, И.Г.. Сабурова). Согласно Е.А. Земской и О.П. Ермаковой, к коммуникативным неудачам относится также и "возникающий в процессе общения не предусмотренный говорящим нежелательный эмоциональный эффект: обида, раздражение, изумление" [46; 31], в котором и выражается взаимное непонимание речевых партнеров. 1(ак полагает Е.А. Трифонова, факторы, порождающие коммуникативные неудачи, следующие: 1) языковые (полисемия, омонимия и др.); 2) психологические (различия в характерах, возрасте, социальном статусе, образовании и др.; психоэмоциональное состояние адресата в определенной коммуникативной ситуации); 3) прагматические (престижность, эпатажность и др.); 4) лингвокультурологические (различия между субъектом номинации и адресатом при восприятии картины мира, конситуации и ее оценки (пресуппозиции)) [141; 122-124].

Можно утверждать, что учёт номинатором перечисленных выше факторов и его умение использовать разнообразные паралингвистические средства позволяет ему рассчитывать на адекватное восприятие выбранного эргонима языковым и коммуникативным сознанием реципиентов и на его успешное функционирование в реальной коммуникативной ситуации. Рассмотренный закон завершает ступени лингвистического анализа названий коммерческих предприятий.

Таким образом, риторический аспект исследования представляется весьма плодотворным, так как позволяет с помощью риторической методологии систематизировать и описывать эргонимы г. Уфы. Данные онимы при их риторической "расшифровке" помогают нам понять уровень компетенции современного человека, его вкусы, умение строить общение. Всё, чем мы занимаемся, приобретает в свете риторических изысканий особый смысл, становится системным и логичным.

На основе анализа теоретической литературы и собственных наблюдений можно сделать следующие выводы:

1. Язык города состоит из разных компонентов: литературной речи и живой разговорной. Отражая городское ономастическое пространство, язык города охватывает обширный пласт различных наименований, официально зафиксированных в правовых документах и существующих в народно-разговорной речи.

2. Для квалификаций анализируемых наименований внутригородских объектов (предприятий бытового обслуживания и торговли, культуры, спортивных заведений) ученые, в зависимости от аспекта изучения, задействуют различные термины: комплексные объекты, эргонизмы, НКП, ойкодомонимы, эргоурбонимы, фирмонимы и пр. Мы используем термин эргоним, что соответствует существующей русской ономастической терминологии.

3. Эргонимы представляют собой единицы языка, имеющие все признаки имени собственного: 1) служат для конкретного называния отдельных предметов действительности и выделяют единичный предмет из ряда однородных; 2) у эргонима нередко отсутствует прямая связь с понятием, лежащим в основе. Реципиент связывает эргоним с понятием лишь в случае присутствия информации в его "мысленном досье"; 3) в состав эргонимов, как и в состав онимов, могут входить любые части речи, которые в данном качестве приобретают грамматические характеристики имени существительного.

4. Выполняя все функции имени собственного (номинации, дифференциации, идентификации), эргоним обладает рядом дополнительных прагматических функций: информативной, рекламной, мемориальной, эстетической и функцией охраны собственности.

5. Наличие в эргониме прагматических функций - это результат мыслительных процессов, которые проделывает субъект. Для создания эффективного эргонима номинатор должен выполнить основные требования, относящиеся к риторическому изобретению: осознать своё право на осуществление номинации; учесть особенности предполагаемого клиента; сформулировать номинативную задачу и, наконец, выбрать языковую форму для осуществления поставленной цели.

6. Риторика как наука об управлении мыслеречевой деятельностью и как метод познания действительности и воздействия на неё позволяет нам проследить три этапа мыслеречевой деятельности человека от процесса зарождения мысли до её словесного исполнения и - далее - до этапа рефлексии номинатора и адресанта по поводу коммуникативного акта, выраженного эргонимом; установить в связи с предполагаемой стратегией тактику говорящего, его речевое поведение как историко-национальное, так и индивидуальное.

ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭРГОНИМОВ Г. УФЫ

2.1 Общие вопросы классификации онимических единиц

Классификация в любой науке - важный этап работы, в процессе которого отбираются подлежащие изучению категории, производится членение поля науки, уточняется ее объект. Учеными разработано несколько классификаций онимических единиц (классификации А. Баха, A.C. Копорского, Ф. Миклошича, К. Мокшинского, A.B. Суперанской, В. Ташицкого, Ф. Шварца), базирующихся на подчас противоположных принципах и осуществляющихся по различным основаниям: по типам именуемых объектов; языковой принадлежности имен; характеру лексических основ; формальным показателям; на основе типологической, хронологической, генетической общности им^н и т.д. [135; 202-203].

Достаточно полную классификацию имен предлагает в своей работе A.B. Суперанская [127]. Ученый, принимая во внимание лингвистические и экстралингвистические характеристики онимов, выделяет следующие типы классификаций:

1) естественно возникшие и искусственно созданные имена;

2) классификация по линии "микро" - "макро";

3) структурная классификация имён;

4) хронологическая классификация;

5) классификация имен в связей с их мотивировкой и примыкающая к ней этимологическая классификация, а также разделение имен на апеллятивные и эпонимические, на первичные и "перенесённые";

6) классификация имён в связи с объектом закрепленных в нем понятий;

7) классификация в связи с дихтомией "язык - речь";

8) стилистическая и эстетическая классификация.

В наиболее развернутом виде A.B. Суперанской представлена классификация имен в связи с именуемыми объектами.

Языковед берёт за основу классификацию А. Баха [171; 4], разделившего собственные имена на: 1) имена живых существ, или существ, которые считают живыми; 2) имена вещей, куда относятся местности, дома, средства передвижения, произведения изобразительного искусства, названия астрографических и космических объектов; 3) именования учреждений, обществ; 4) именования действий: танцев, игр; 5) имена мыслей людей, идей: литературных произведений, военных и других планов; 6) именования музыкальных мотивов и произведений. Опираясь на данную классификацию, A.B. Суперанская выделяет следующие большие группы имен: 1) имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые; 2) именования неодушевленных предметов; 3) собственные имена комплексных объектов.

При этом к группе имен живых существ и существ, воспринимаемых как живые, относятся антропонимы (индивидуальные и групповые обозначения людей), зоонимы (индивидуальные и групповые названия животных) и мифонимы (демонимы, теонимы, мифотопонимы - общие названия фантастических реалий).

Именования неодушевленных предметов подразделяются на топонимы (гидронимы, ойконимы, урбанонимы и др. - общепринятые обозначения водных объектов, форм рельефа, поселений и т.п.); космонимы, астронимы - общепринятые обозначения частей небосвода и небесных тел); фитонимы (народные названия растений); хрематонимы (общие названия различных предметов); порейонимы (индивидуальные и групповые наименования транспортных средств).

К собственным именам комплексных объектов относятся названия предприятий, учреждений, обществ, объединений; хрононимы (общепринятые обозначения отрезков времени); геортонимы (имена отдельных мероприятий и кампаний); имена-обозначения видов искусства; документонимы (общие обозначения документов и их видов); гемеронимы (собственные имена СМИ), названия-бренды и др. [127; 58].

Как видим, в настоящее время уже разработано несколько разных классификаций онимов, используемых для различных целей исследования. В работах, посвященных изучению эргонимической лексики, также представлены различные классификации. Например, C.B. Земскова, опираясь на классическую классификацию собственных имен, выделяет две группы эргонимов: мотивированные и немотивированные [51; 27].

H.A. Янко-Триницкая в статье "Собственные наименования предметов" все названия предприятий, организаций условно подразделяет по семантике и отношению к содержанию именуемого объекта на: 1) содержательные; 2) поэтические; 3) нейтральные [170; 93-97].

Р.И. Козлов в диссертационном исследовании дает словообразовательную классификацию деловых объектов г. Екатеринбурга, подразделяя словообразовательные процессы на: 1) изобретение произвольного немотивированного знака; 2) использование имеющихся языковых элементов [63; 32-34].

Н.В. Шимкевич группирует эргонимы в "эргонимические ситуации", в которых данные онимы объединяются по трем общим признакам: 1) времени фиксации; 2) месту фиксации (городу); 3) отраслевой принадлежности [148; 34].

М.В. Горбаневский, говоря о классификации эргонимов по региональному признаку, отмечает, что в ней "целесообразно сочетание лексико-семантического и словообразовательного принципов анализа: первый выявляет богатство лексики русского языка, позволяет устанавливать закономерности в принципах номинации, а второй определяет словообразовательные ресурсы эргонимии как отдельного пласта лексики русского языка" [38; 32-34].

I

Соглашаясь с точкой зрения М.В. Горбаневского и избирательно воспользовавшись некоторыми аспектами вышеперечисленных классификаций, мы предлагаем свою классификацию, в основе которой лежит учёт семантических, словообразовательных особенностей и особенностей, возникающих в связи с существованием эргонимов в определенном регионе Считаем нужным отметить, что, сделав статистический подсчет, мы избирательно воспользовались эргонимами нашей картотеки с целью более ярко осветить особенности названий в каждом из параграфов данной главы и избежать повторов. Мы также учитывали ограничения, предъявляемые к объему кандидатских диссертаций..

2.2 Лексико-семантические особенности эргонимов г. Уфы

...

Подобные документы

  • Понятие эргонима и его лингвистический статус в языке и в ономастике. Разработка классификации, учитывающей семантические, структурные и функциональные особенности эргонимов региона. Типология наименований с точки зрения выполнения ими основных функций.

    дипломная работа [243,2 K], добавлен 11.10.2014

  • Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.

    курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Лексико-грамматические и синтаксические аспекты перевода, его экстралингвистические проблемы. Специфика номинации аббревиатур и специальной лексики в деловом документе. Анализ наиболее употребляемых стилистических средств в официально-деловых документах.

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 08.07.2015

  • Понятие эргонима в лингвистике. Русская ономастика, классификация имен собственных. Способы перевода аббревиатур форм собственности. Приемы перевода имен собственных в составе названий предприятий, организаций и коммерческих фирм и их форм собственности.

    курсовая работа [87,9 K], добавлен 17.12.2012

  • Лексика с точки зрения ее происхождения. Происхождение лексики современного русского языка. Раскрытие понятия "заимствованная лексика". Заимствования из славянских и иноязычных языков. Выделение тематической группы слов в каталогах спортивных магазинов.

    курсовая работа [77,9 K], добавлен 21.04.2010

  • Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009

  • Зарождение понятия "компонентный анализ" в лингвистических исследованиях. Применение метода "компонентного анализа" в лингвистической практике. Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований.

    курсовая работа [415,4 K], добавлен 27.03.2003

  • Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.

    дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010

  • Название произведения - объект перевода. Анализ названий иностранных фильмов. Место прагматики в системе языка. Реализация прагматической функции языка при переводе названий фильмов с английского на русский язык, специфика их перевода по жанрам.

    дипломная работа [506,5 K], добавлен 25.05.2012

  • Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Содержание речевых кодов представителей молодежной субкультуры 2000-х годов. Молодежный сленг как форма существования русского языка, причины его употребления и классификация. Семантические зоны молодежного сленга и основные источники его формирования.

    дипломная работа [82,2 K], добавлен 17.03.2013

  • Особенности фэнтези как литературного жанра. Персонаж и литературный герой: сходства и различия. Литературные и стилистические приемы в художественных текстах. Языковая специфика произведений Патрика Ротфусса, используемые лексико-семантические средства.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 25.07.2017

  • Ономатопеические единицы в рамках звукоподражательной, междометной теорий языка. Становление фоносемантики как науки о звукоизобразительности. Роль ономатопеи в процессе номинации. Лексико-семантические группы звукоподражательных глаголов немецкого языка.

    дипломная работа [101,7 K], добавлен 01.09.2014

  • Глагол как самая сложная и самая емкая грамматическая категория русского языка. Морфологические категории, синтаксические функции и лексико-семантические категории глагола. Изучение влияния глагольных конструкций на именные словосочетания и предложения.

    контрольная работа [30,8 K], добавлен 05.12.2014

  • Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Специальное терминологическое оформление наименований внутригородских объектов. Проблемы изучения русской ономастики. Классификация топонимов, их функции и источники образования. Классификация названий улиц г. Кирова. Исторические и современные названия.

    курсовая работа [73,5 K], добавлен 04.07.2012

  • Выявление факторов, обусловливающих продуктивность усечений в речевой цепи современных газет и журналов. Проблема определения терминов "сокращение", "усечение". Место и роль сокращений в системе английского языка. Лексико-семантические группы усечений.

    курсовая работа [88,8 K], добавлен 17.02.2013

  • Установление связей между названием кинофильмов, их содержанием и адекватностью его перевода с английского языка на русский. Жанровые особенности американских фильмов и определение неадекватных версий переводов названий по разным версиям словарей.

    курсовая работа [39,8 K], добавлен 29.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.