Стилистические аспекты гендера в художественном тексте
Лингвистические аспекты гендерных стереотипов и их функционирование в современном обществе. Экстралингвистические факторы гендерной асимметрии. Особенности гендерно маркированных стилистических единиц. Гендерная асимметрия в художественном портрете.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.05.2018 |
Размер файла | 287,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Список использованной литературы, источников и материалов
1. Каримов И.А. Наша главная задача - дальнейшее развитие страны и повышение благополучия страны // «Народное слово». Ташкент, 2010.- №21 (4906), 30 января. С. 2-3.
2. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного текста. Ташкент: Фан, 1988. 119 с.
3. Акбарова С.А. Лингвостилистические средства и когнитивно-прагматическая значимость художественного портрета: Дисс. … канд. филол. наук. Т., 2005. 145 с.
4. Антинескул О.Л. Гендер как параметр текстообразования: Дисс. … канд. филол. наук. Пермь, 2000. 220 с.
5. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Москва. 1990. 157 с.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 156 с.
7. Ашурова Д.У. Стилистика и гендерная лингвистика // Филология масалалари. Ташкент, 2007. № 3. С. 75 - 77.
8. Ашурова Д.У. Стилистика и лингвокультурология // Тил ва миллий маданият. Самар?анд давлат чет тиллар институтининг 10 йиллик юбилейига ба?ишлаб ўтказилган хал?аро илмий-назарий конференцияси, 2004 йил, 26-27 ноябрь. Самар?анд, 2004. С. 204.
9. Багичева Н.В. Лексическая и прагматическая семантика терминов родства // Функциональная семантика слова. Екатеринбург, 1993. С. 154.
10. Бахлитьева И.А. Тематическая группа слов, обозначающих понятие «женщина» в английском языке. // Автореферат. Воронеж, 2003. 25 c.
11. Белик Е.В. Лингвокультурологические особенности лексики и фразеологии современного английского языка (на материале лингвокультурологического поля «мужчина и женщина» // Автореферат. Москва. 2003. 75 c.
12. Беспалов А.Н. Структура портретных описаний в художественном тексте в среднеанглийского периода: Дисс. … канд. филол. наук. М., 2001.160 c.
13. Бобылев Л.К. Очерки по языку английского романа XX века. Лингвостилистический анализ. Владивосток, 1984. 161 c.
14. Браун П. Вежливость как форма общения и коммуникации. М.: Прогресс Пресс, 2003. 125 c.
15. Бурыкин А.А. Термины родства как объект лингвистического анализа (круг проблем и аспекты исследования) // Алгебра родства. Вып. 2. СПб., 1998. С. 124.
16. Введение в гендерные исследования: Учебное пособие. М.: МГУ, 2000. с. 223.
17. Володин А.П. Эвфемизмы как политкорректные единицы. М.: МГУ, 2005. 145 c.
18. Гакова М.Н. Оценочная характеристика высказываний. М.: Знание, 2005. 325 c.
19. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Прогресс, 1958. 458 c.
20. Гендер как интрига познания / Сб. науч. ст. М.: МГЛУ, 2000. С. 191.
21. Гендер как интрига познания // Гендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: МГЛУ, 2000. С. 195.
22. Гендер: язык, культура, коммуникация / Доклады Первой международной конференции. М.: МГЛУ, 2001. С. 368.
23. Гендер: язык, культура, коммуникация / Доклады Второй международной конференции. М.: МГЛУ, 2002. С. 335.
24. Гендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. Вып. 446. М.: МГЛУ, 1999. С. 136.
25. Гончарова Е.А. Лингвостилистические средства создания образа персонажа в художественном тексте // Лингвостилистические исследования художественного текста / Под редакцией Н.П. Шишкина.- Л., 1983. С. 220.
26. Городникова М. Д. Гендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Гендер как интрига познания. Сборник статей. М., 2000. С. 124.
27. Городникова М.Д. Гендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе. В кн.: Гендерный фактор в языке и коммуникации. Иваново, 1999. 165 c.
28. Горошко Е., Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистике сегодня // Гендерные исследования. 1999. № 1. С. 158.
29. Гриценко Е.С. Гендер в семантике слова // Гендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ. 2001. С. 185.
30. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 c.
31. Добровольский Д.О., Малыгин В.Т., Кокаина Л.Б. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков): Курс лекций / Моск.пед. ин-т. Владимир, 1990. 180 c.
32. Добровольский Д.О., Кирилина А.В. Феминистская идеология в гендерных исследованиях и критерии ее научности // Гендер как интрига познания. М.: Рудомино, 2000. С. 105.
33. Добронравин Н.А. Термины родства, имена родства и компаративистика // Алгебра родства. Вып. 2 - СПб., 1998. С. 115.
34. Ермолович Д.И. Функционально-семантические особенности индивидуализирующих знаков (на материале именований лица английского языка): Автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 1981. 31 c.
35. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2001. 200 c.
36. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Иностранная литература, 1958. 404 c.
37. Живоглядов А.А. Реализация поэтической функции английских имен собственных личных. М.: Прометей, 1998. 140 c.
38. Заботкина В.И. Прагматический принцип вежливости. СПб.: Юнити Пресс, 2001. 147 c.
39. Зыкова И.В. Гендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка: Дис. …канд. филол. наук. М., 2002. 212 c.
40. Зыкова И.В. Способы конструирования гендера в английской фразеологии. М.: Едиториал УРСС, 2003. 232 c.
41. Каменская О.Л. Гендергетика - наука будущего. // Гендер как интрига познания: гендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. Пилотный выпуск. М., 2002. С.135.
42. Карташкова Ф. И., Ганина В. В., Гудкова О. Н. Невербальные компоненты коммуникации, отражающие эмоции мужчин и женщин // Гендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ. 2002. С. 210.
43. Кацева А.М. Эвфемистические высказывания с гендерным компонентом. М.: МГЛУ. 2002. 128 с.
44. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999. 189 с.
45. Кирилина А.В. Категория gender в языкознании. 1997. № 2. 85 с.
46. Кирилина А.В. Особенности и тенденции развития гендерных исследований в российской лингвистике // Гендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ, 2001. С. 125.
47. Кирилина А. В. Развитие гендерных исследований в лингвистике// Филологические науки. 2003. №5. С. 128.
48. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебник для студентов инст. и фак. ин. яз. 2-е изд.: М., 1996. 381 с.
49. Лакофф Р. Андроцентричность как основная форма выявления пола в языковом социуме. М.: Просвещение, 1995. 155 с.
50. Ласточкина И., Нагорная Н. Образ женщины в картине мира носителя английского языка. Новгород. 2003. 147 c.
51. Манушина Г.П. Использование и гендерная специфика имен собственных. М., 1973. 154 c.
52. Маутнер Н. Язык и пол как сосуществующие аспекты в лингвистике. М.: Просвещение, 1992. 157 c.
53. Мухамедьянова Г.Н. Эвфемизмы как единицы, отражающие понятия вежливости и корректности. М.: УРСС, 2005. 157 c.
54. Никольская В.А. Английская паремиология с точки зрения гендерной теории // Гендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ. 2002. С. 125.
55. Потапов В. В. Попытки пересмотра гендерного признака в английском языке // Гендер как интрига познания. Сборник статей. М., 2000. С. 120.
56. Сергеева М.В. Гендерные асимметрии и стереотипы в иллюстративных контекстах словарей // Гендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ. 2001. С. 165.
57. Силинский А.В. Речевая вариативность слова. М.: Просвещение, 1995. 195 c.
58. Спендер Д. Язык, созданный мужчиной. М.: Знание, 1986. 205 c.
59. Степанова Л.В. Гендерные аспекты в описаниях художественных портретов. М.: Знание, 2005. 205 c.
60. Таннен Д. Гендерные аспекты в высказываниях мужчин и женщин. М.: Издательский Дом Глобус, 2002. 155 c.
61. Телия В.Н. Фразеология русского языка и ее гендерные особенности. М.: Знание, 1998. 142 c.
62. Тер-Минасова С.Г. Политкорректность как языковая тенденция. М.: Просвещение, 2001. 158 c.
63. Тихонова Т.В. Портретные описания в свете гендерных исследований. М.: Просвещение, 2003. 255 c.
64. Халеева И.И. Гендер как интрига познания // Гендер как интрига познания. Сборник статей. М., 2000. С.142.
65. Чахоян Л.П. Высказывание как основная единица общения. М.: Знание, 1998. 178 c.
Список лексикографических источников:
66. Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20 000 фразеологических единиц / А.В. Кунин. 5-е изд., исправл. М.: Живой язык, 1998. 944 c.
67. Брусникина Т.Л., "Краткий русско-английский фразеологический слова-рь", М.: Просвещение, 1999. 325 c.
68. Буковская М.В., Вяльцева С.И. "Словарь употребительных английских пословиц", М.: Знание, 1993. 155 c.
69. Виноградов В.А. Род // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 550 c.
70. Маккей А."Словарь американских идиом", М.: Знание, 1995. 178 c.
71. Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей / Сост. Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров / Под ред. А.И. Молоткова. 3-е стереотип. Изд. М.: Русский язык, 1978. 543 c.
72. American Idioms Dictionary. special edition. USA, Illinois: National Textbook Company, 1991. 463 p. (AID).
73. Brewer's Dictionary of 20th - Century Phrase and Fable. New Edition. London: Market House Books Limited, 1993. 662 p. (BDCPF).
74. Cambridge International Dictionary of Idioms. UK, Cambridge, 1999. 587 p. (CIDI).
75. A Concise Collection of American English Idioms for Everyday Use. Washington, D.S., 1996. 394 p. (CCAEI).
76. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Ninth Edition. Oxford: Claredon Press, 1995. 1672 p. (COD).
77. Dictionary of Proverbs. L. Claremans Book, 1995. 225 p. (DP).
78. Early American Proverbs and Proverbial Phrases. L.: The Bellhope Press of Harvard University Pres, 1997. 553 p. (EAP&PP).
79. Hornby A.S. “The Advanced Learner's Dictionary of Current English”. London, New Publishers Press, 1958. 354 p. (ALDCE).
80. Longman Idioms Dictionary. England: Addison Wesley Longman Limited, 2000. 398 p. (LID).
81. Neaman J., Silver C. The Wordsworth Book of Euphemisms. London, Silver Star Publishing House, 1995. 585 p.
82. Oxford Dictionary of Euphemisms. England: Oxford University Press, 2003. 412 p. (ODE).
83. The New Oxford Dictionary of English. N.Y., Oxford University Press, 1998. 2152 p. (NODE).
84. The Penguin Dictionary of English Idioms. 2nd Edition. England: Daphne M. Gulland, 2001. 378 p. (PDEI).
85. Roget P.M. Thesaurus of English Words and Phrases. London: Oxford University Press, 1981. 712 p. (TEWD).
Список использованных художественных произведений:
86. Brain J. Room at the Top. London: New House Publishers, 2000. 144 p.
87. Brontё Ch. Jane Eyre. London: David Campbell Publishers, 1999. 460 p.
88. Collins J. Lucky. New York: Blue Line Publishers House, 2001. 306 p.
89. Cusack D. Say No to Death. Boston: Collins Publishers, 1998. 140 p.
90. Dickens M.Thursday afternoon. London: Knowledge Publishers, 2001. 185 p.
91. Dreiser Th. An American Tragedy. Vol. I - M.: Progress Publishers House, 1951. 606 p.
92. Dreiser Th. Jennie Gerhard. M.: Progress Publishers House, 1972. 345 p.
93. Dreiser Th. The Financier - M.: Progress Publishers House, 1984. 525 p.
94. Fielding H. Amelia. London: New Line Publishers, 1998. 395 p.
95. Galsworthy J. Maid in Waiting. M.: Progress Publishers, 1988. 152 p.
96. Gardner E.S. Fools Die on Friday. Boston: Harper Collins Publishers, 2000. 145 p.
97. Hill S. Gentleman and Ladies. Yorkshire: Yorkshire Book Publishing House, 1995. 215 p.
98. Irving W. History of New-York. New-York: Word Press, 2001. 285 p.
99. Macaulay R. The World My Wilderness, Kenk. New-York: The Independence Press, 2004. 128 p.
100. Manchester W. The Death of a President. York: The Foundation Publishers, 1998. 132 p.
101. Marlowe Ch. The tragedical history of Dr. Faustus London: Knowledge Publishers, 2003. 135 p.
102. Marryat Fr. Mr. Midshipman Easy. London: Science Press, 2001. 115 p.
103. Maugham W.S. Complete Short Stories, The Unconquered. M.: Progress Publishers House, 1974. 383 p.
104. Maugham W.S. Of Human Bondage. M.: Progress Publishers House, 1983. 285 p.
105. Maugham W.S. Theatre. M.: Progress Publishers House, 1983. 325 p.
106. O'Connor E. The Last Hurrah. Boston: Development Press, 1999. 125 p.
107. O'Henry 100 Selected Stories. E.: Wordsworth Classics, 1992. 735 p.
108. Priestley J.B. Angel Pavement. E.: Wordsworth Classics, 2002. 236 p.
109. Swift J. Swift's Polite Conversation, `Dialogue I'. London: Oxford University Press, 2003. 158 p.
110. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. E.: Wordsworth Classics, 1992. 177 p.
111. Wodehouse P.G. The World of Jeeves. Oxford: Oxford University Press, 1995. 155 p.
Список использованных Интернет-ресурсов:
112. htpp://www. gramota. ru/stylistics/euphemism.
113. htpp:// www. philology. ru/gender linguistics.
114. htpp://www. quotations. com/man and woman.
115. htpp://www. ucc. com/publications/gender asymmetry.
Отзыв
Данная диссертационная работа посвящена изучению стилистических проблем тендерной лингвистики в художественном тексте, в связи с недостаточной изученностью стилистических аспектов тендера.
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяется научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, ставятся цели и задачи исследования, определяется методологическая база исследования, представляются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава представляет собой теоретический обзор вопросов, касающихся проблематики тендерной лингвистики и её роли в языке. В исследовании рассматриваются как лингвистические, так и экстралингвистические факторы тендерной ассиметрии на всех уровнях языка: фонетическом, лексическом, синтаксическом и т.д. Следует отметить, что исследователь проанализировал большое количество теоретического материала, о чем свидетельствует список использованной литературы.
Вторая глава посвящена анализу практического материала и освещению стилистических особенностей тендера на материале фразеологических единиц, пословиц и поговорок, афоризмов и эвфемизмов. Особую значимость представляет собой раздел, представляющий стилистическое описание гендерно-маркированных единиц на материале художественного текста. В частности большой интерес представляет выявление тендерных ассиметрии в описании художественного портрета. Одним из ценных практических выводов диссертации является положение о соотношении стилистических характеристик языковых единиц с их тендерной маркированностью.
Каждая глава заканчивается обоснованными теоретическими и практическими выводами. Заключение содержит основные положения, выносимые на защиту.
Научная новизна работы обуславливается изучением стилистических особенностей тендера, выявлением языковых средств выражения, участвующих в описании мужского и женского портрета в художественном произведении.
Работа представляет как теоретическую, так и практическую значимость. Язык написания диссертации представляется научным, квалификационные задачи поставленные диссертантом выполнены. Исследование можно считать завершенным.
Принимая во внимание вышесказанное, считаем, что работа может быть рекомендована к защите, а ее автор Э. Гилязетдинов заслуживает присвоения академической степени магистра филологии.
Диссертация Гилязетдинова Эльдара Замировича «Стилистические аспекты тендера в художественном тексте» посвящена актуальным проблемам тендера в языке и речи. В первой главе диссертации рассматриваются в основном теоретические проблемы понимания тендера, истории его возникновения, междисциплинарный характер. Большое внимание уделяется проблемам тендерной асимметрии, подчеркивающей тендерные различия в речевой деятельности мужчин и женщин. В работе рассматриваются как лингвистические, так и экстралингвистические факторы тендерной асимметрии на всех уровнях языка, фонетико-фонологическом, лексико-грамматическом. Вторая глава представляет собственно практическое применение и посвящена стилистическим проблемам тендера на материале фразеологических единиц, паремий, эвфемизмов. Интересным также представляется привлечение художественного текста, в частности художественного портрета для анализа фактора тендера. Большим достоинством данной работы является сделанные при анализе языкового материала вывод о корреляции между стилистическими характеристиками языковых единиц и их тендерной маркированностью.
Диссертационная работа Гилязетдинова Эльдара Замировича представляется теоретически и практически значимой, так как содержит обширный языковой материал который может быть использован как в лекционных курсах по стилистике и интерпретации текста, так и на практических занятиях по английскому языку.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.
дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009Исследование способов реализации гендерной стилистики в художественных текстах. Характеристика гендерных аспектов типологии и поэтики творчества Энн Бронте. Выявление репертуара языковых средств, участвующих в выражении гендера в художественном тексте.
дипломная работа [89,9 K], добавлен 18.12.2012Рассмотрение понятия, лингвистических особенностей и классификации гендерных метафор. Характеристика основных лексических, грамматических и стилистических трудностей при переводе гендерных метафор в художественном тексте с английского языка на русский.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.12.2011Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.
научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010Понятие выразительных стилистических средств языка. Различные взгляды ученых на классификацию стилистических выразительных средств. Функционирование стилистических фигур в художественном произведении Дж. Фаулза "Коллекционер". Типичные черты стиля автора.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.11.2013Понятие лингвоэстетической поэтики в художественном тексте. Функционирование значимых языковедческих средств в романе Булгакова "Мастер и Маргарита": номинации, пейзажные зарисовки и лирические отступления, портретные характеристики и популярные фразы.
творческая работа [3,8 M], добавлен 03.02.2011Причины возникновения гендерных исследований в языкознании. Описание исторических факторов, повлиявших на происхождения гендерных стереотипов в обществе. Прагматическая необходимость гендерно-обусловленных стереотипов в публицистическом дискурсе.
курсовая работа [40,0 K], добавлен 27.06.2019Выявление роли терминов в художественном тексте и в научно-популярных статьях, значимость в контексте, установление особенностей употребления терминологических единиц в неспециальном тексте. Ознакомление с литературой с целью определения понятия "термин".
курсовая работа [68,4 K], добавлен 06.01.2009Исследование границ применения и специфики литературно-художественного стиля речи. Средства языкового выражения в художественном тексте. Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи. Использование речевой многозначности слова.
реферат [34,7 K], добавлен 15.06.2015Изучение лингвистического механизма и специфики функционирования комического в художественном произведении дискурса. Определение условий репрезентации и интерпретации комического смысла. Средства и приёмы репрезентации комического в художественном тексте.
реферат [27,3 K], добавлен 21.02.2015Общий концептуальный анализ (функций) компрессии в художественном тексте короткого рассказа, её влияние на его структуру. Выявление сходства и различия механизмов компрессии художественного текста, встречающиеся в литературе Великобритании и Китая.
дипломная работа [157,5 K], добавлен 24.02.2015Стилистические особенности фразеологических единиц. Отражение национальной специфики во фразеологических единицах с зоонимным компонентом - названием животного, ее выражение в различном отношении русского и английского народа к какому-либо животному.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 03.11.2011Сюжетная метафора - образ в художественном произведении, который одновременно представлен как реальный и указывает на какое-то другое явление описываемого мира по признаку сходства. Поэтические элементы лингвокогнитивного пространства Р. Бредбери.
статья [17,2 K], добавлен 18.08.2017Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017- Образность как компонент коннотации и функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте
Образность как компонент коннотации. Функции эмоционально-оценочной лексики в художественном тексте. Источники порождения эмотивности текста. Частные текстовые функции эмотивной лексики.
доклад [12,6 K], добавлен 26.07.2007 Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте. Средства создания комического эффекта в художественном произведении на примере рассказов М. Зощенко.
контрольная работа [54,6 K], добавлен 27.01.2013Сущность межъязыковой асимметрии, ее примеры в русском и других языках. Рассмотрение ложных друзей переводчика как лексической проблемы, сравнительный анализ лексических единиц при переводе с различных языков на русский, в особенности с английского.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 19.04.2011Эстетические особенности семантики современной английской лексики (ее метафоризация, фразеология). Эстетические особенности фразеологических единиц, их метосемиотические преобразования и целевая установка автора в английском художественном тексте.
курсовая работа [86,6 K], добавлен 23.05.2010Уровни переводческой деятельности. Установление значения слова. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова, неологизмы. Перевод словосочетаний и предложений. Перевод свободных словосочетаний. Перевод фразеологических единиц.
дипломная работа [56,5 K], добавлен 17.06.2002Типологии интертекстуальных элементов и их функции в художественном тексте. Особенности концептуальной системы автора. Базовые компоненты постмодернистского дискурса. Основная роль фразеологических единиц в актуализации смысла постмодернистского романа.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 18.04.2011