Сложноподчинённые предложения в современном русском языке
Классификация и структурные компоненты сложноподчинённых предложений. Средства связи в изъяснительных произведениях математического цикла. Теория функционально-семантического поля. Ядерные конструкции с совмещением атрибутивного и следственного значения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.06.2018 |
Размер файла | 341,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Оставшаяся меньшая часть (22,3%) МСС СПП из нашей выборки построена с помощью союза чтобы, который придаёт всему предложению дополнительное значение цели. Среди используемых коррелятов в нашем материале превалирует так (таким образом), способствующий появлению в предложении семантики образа (качества) действия. Ему предшествует опорный глагол (почти в половине случаев в сочетании со словом модального значения). В МАС этот коррелят характеризуется следующим образом: «Так, нареч. Обозначает высокую меру, сильную степень проявления какого-л. качества, действия, состояния: в такой степени, до такой степени, настолько. С придаточным предложением меры и степени, уточняющим смысл наречия» [МАС, т. 4, 1999: 332-334].
На втором месте по продуктивности - коррелят столь, относящийся к качественному прилагательному (полному или краткому) или наречию (См. таблицы № 32, 33 Приложения). В МАС это слово определяется так: «Столь, нареч. меры и степени.
В такой степени, настолько, так; в качестве соотносительного слова в главном предложении» [МАС, т. 4, 1999: 273]. Других коррелятов с союзом чтобы не было выявлено. Предположим, что Uij можно выбрать так, чтобы они удовлетворяли условиям коцикла, аналогичным (1.8) (Федосов 1991: 24). При этом нужно лишь выбрать столь малые окрестности U и V, чтобы все проводимые в §1 выкладки были возможны (Понтрягин 2009: 146). Постоянный множитель выбран так, чтобы мера мs была вероятностной (Александров 1985: 135). Свою философию Пуанкаре строит так, чтобы оправдать противоречие двух физических теорий (Маслов 2011: 272). Векторные поля ?б=<…> строятся таким образом, чтобы D*(?б) = <…> (Манин 1984: 71).
Действительно, в этих предложениях проявляется значение цели, наслаивающееся на семантику образа (качества) действия или качественно-степенную семантику (см. Таблицу № 34 Приложения). МСС СПП с союзом чтобы используются в математических текстах при высказывании различных гипотез, приведении доказательств, решении задач.
Из приведённых примеров видно, что для МСС СПП характерна многозначность придаточной части. Одни значения (степени качества, меры количества, способа или качества действия) зависят от семантики указательного слова в главной части и от его позиции (стоит ли оно при качественных прилагательных, наречиях, словах категории состояния или при глаголах).
Другие значения (следствия, цели) связаны с тем, каким союзом прикрепляется придаточная часть. Первые значения возникают в результате отношения придаточной части к определённым в лексико-грамматическом смысле словосочетаниям в главной части и всей придаточной, что находит своё выражение в союзном подчинении. Н.С. Ганцовская отмечает, что такие предложения в исследованных ею текстах точных наук имеют определённую функциональную окраску: следствия, сравнения, цели - сближающую их с предложениями расчленимого комплекса [Ганцовская 1967: 47]. По мнению Л.Ю. Максимова, СПП этого типа занимают промежуточное положение между нерасчленёнными и расчленёнными структурами [Максимов, ч.III, 1987: 202].
Итак, МСС СПП более распространены в математических текстах, чем другие приместоименные конструкции. Будучи построены по стандартным моделям с использованием ограниченного числа союзов (что, чтобы), они многогранны по семантике и способны выражать сложное содержание достаточно экономными средствами научного стиля. Такие предложения компактны, но передают весь спектр значений, необходимый для максимально точного донесения мысли до адресата.
4.3 Функционально-семантические разновидности приместоименных конструкций и их полевая дистрибуция
Приместоименные конструкции, функционирующие в математических произведениях, не обладают столь чётко выраженной полевой структурой, как ИСПП или ПАСПП. Ядерных конструкций можно выделить совсем немного, причём и у них наблюдаются дополнительные значения, а периферийная зона достаточно широка.
Дифференциальными признаками местоименно-соотносительных СПП можно назвать следующие:
1) наличие типологически конструктивного коррелята в главной части, к которому непосредственно прикрепляется придаточная часть;
2) наличие в придаточной части релята, который соотносится с коррелятом по лексико-морфологической природе;
3) наличие описательной предикативной номинации субстантивного, адъективного или адвербиального характера как результата сопоставления коррелирующих местоимений. Таким образом, в МС СПП выражаются «корреляционно-сопоставительные отношения» [Максимов 1971: 347].
К ядерным конструкциям мы относим МС СПП, построенные по модели то, что, поскольку они обладают полным набором вышеперечисленных дифференциальных признаков и не имеют дополнительной функциональной окраски. Они пересекаются и с полем изъяснительных СПП, и с полем ПАСПП.
Причина синкретизма заключается в общности синтаксической позиции местоименно-соотносительного блока - подлежащего или дополнения - и делиберативного объекта в ИСПП с одной стороны.
С другой стороны, субстантивированная природа соотносительного местоимения то, к которому непосредственно присоединяется субстантивированная придаточная часть, даёт основания для возникновения контаминации с ПАСПП. Синкретичный характер МС СПП, построенных по модели то, что, можно проиллюстрировать на шкале переходности В.В. Бабайцевой.
А - атрибутивность: В той теории, которую мы строим, разность энтропий этих двух задач отличается не более, чем на <…> (Маслов 2011: 276).
Аб - атрибутивность + изъяснение: -
АБ - атрибутивность + изъяснение: Вводится аксиома, выражающая то, что составляло теорему 10 (Александров 1994: 1208).
аБ - изъяснение + атрибутивность: Пусть с согласована с (U, еi, еr) в том смысле, что Uс=U <…> (Манин 1984: 69).
Б - изъяснение: Весьма замечательным и вполне элементарно доказываемым фактом является то, что алгебра Ли группы GA изоморфна исходной компактной полупростой алгебре R (Понтрягин 2009: 444).
Во всех рассматриваемых предложениях имеется коррелят. В звеньях А и Б располагаются присубстантивно-атрибутивные и изъяснительные СПП соответственно, не осложнённые дополнительными значениями.
Промежуточное звено Аб с преобладанием семы атрибутивности не выделяем, так как ПАСПП и МС СПП разные по своей грамматической природе. Трансформация атрибутивных СПП в местоименно-соотносительные либо невозможна, либо искусственна.
В звене АБ признаки атрибутивности и изъяснения находятся приблизительно в равном соотношении. Синтаксическая функция придаточной части сближает данные конструкции с присубстантивно-атрибутивными, а наличие субстантивированного соотносительного местоимения то в функции дополнения - с изъяснительными. Как указывалось выше, МС СПП не обладают высокой частотностью в исследуемых нами произведениях.
СПП группы аБ больше тяготеют к изъяснительным СПП. Хотя указательное местоимение относится к семантически опустошённому опорному существительному, что характерно для ПАСПП, наличие изъяснительного союза что свидетельствует о превалировании семы изъяснительности. Предложения данной группы встречаются в нашем материале в два раза чаще, чем МС СПП группы АБ.
Остальные МС СПП, функционирующие в исследуемых нами математических произведениях, адвербиализированы: придаточная часть таких конструкций заменяет какое-либо обстоятельство. Это сближает их с СПП расчленённого типа и отдаляет от ядра.
Рассмотрим на шкале переходности, анализируя оппозицию «время - атрибутивность», самые частотные МС СПП, построенные по модели тогда (и только тогда), когда. Как указывалось выше, семантика таких конструкций многослойна, в них совмещается ограничительно-выделительное и условное значение. Условное значение доминирует и почти полностью вытесняет временное. Данные СПП функционируют на крайней периферии ФСП МС СПП, пересекаясь с полями атрибутивности, времени и условия.
А - время: Когда трансфинитный процесс оборвется, мы получим искомое разложение (Понтрягин 2009: 38).
Аб - время + атрибутивность: Образующей группы р1(К, 0) служит её элемент {f}, где f(t) равномерно пробегает окружность К в положительном направлении от точки 0 снова до точки 0 в то время, когда параметр t изменяется от нуля до единицы (Понтрягин 2009: 365)
АБ - время + атрибутивность: Напомним, что точность последовательности означает, что уравнение aiui=ui+1 относительно ui разрешимо тогда и только тогда, когда ai+1 ui+1=0 (Федосов 1991: 177).
аБ - атрибутивность + время: Для функции fN(B) включение fN* (В) выполняется в том и только в том случае, когда fN* при почти всех оS (Александров 1985: 134).
Б - атрибутивность: Немного далее мы обратимся к случаю, когда эта функция вычислима (Колмогоров 1983: 30).
В звене А и Б представлены СПП времени и атрибутивности соответственно с дополнительным оттенком условия.
В переходном звене Аб появляется сема атрибутивности: придаточное предложение относится к опорному существительному. Указательное местоимение то вносит в СПП выделительное значение. Но благодаря темпоральной семантике опорного слова временное значение в данной группе СПП превалирует.
Такие предложения единичны в нашем материале, поскольку, как отмечалось ранее, повествование в текстах математических произведений осуществляется во вневременном контексте.
К промежуточной группе АБ относятся МС СПП, построенные по модели тогда (и только тогда), когда. Семы времени и атрибутивности в таких конструкциях уравновешены и нейтрализованы, а на первый план проступает условное и ограничительно-выделительное значение, чему способствует повтор слова тогда.
Данные СПП наиболее частотны среди МС СПП, функционирующих в произведениях математического цикла.
В звене аБ сильнее проявляется атрибутивное значение, а временное всё также ослаблено и вытеснено условным. Повтор указательного местоимения усиливает ограничительно-выделительную семантику. Частотность СПП промежуточных звеньев АБ и аБ приблизительно одинаковая в нашем материале.
Теперь рассмотрим ФСП местоименно-союзных СПП. В силу контаминированного и многозначного характера данных конструкций можно говорить о диффузной структуре поля их функционирования. Все МСС СПП в текстах исследуемых нами математических произведений синкретичны и находятся на периферии, пересекаясь с другими полями.
К дифференциальным признакам МСС СПП можно отнести следующие:
1) наличие в СПП незамещённой позиции какого-либо обстоятельства (меры количества, степени качества, способа или качества действия);
2) наличие в главной части пары: конструктивно обязательный коррелят + опорный компонент, к сочетанию которых относится придаточная часть с одной стороны;
3) наличие союза в придаточной части, который обусловливает соотнесённость придаточной части и со всей главной частью с другой стороны.
Соглашаясь с Л.Ю. Максимовым, можно констатировать, что в МСС СПП выражаются корреляционно-распространительные отношения [Максимов 1971: 434]: придаточная часть выполняет двойную функцию - номинативную (как в МС СПП) и распространительную (как в конструкциях нерасчленённого типа и, особенно, как в конструкциях расчленённого типа - в нашей выборке - цели и следствия, с которыми СПП данного типа имеет структурные и семантические связи). Этим и объясняется переходный характер МСС СПП.
Рассмотрим на шкале переходности В.В. Бабайцевой одну из разновидностей МСС СПП, выражающих семантику образа действия и следствия. Предложения данного типа занимают второе место по продуктивности в исследуемых нами МСС СПП с союзом что.
А - следствие: Эта конструкция сохраняет чётность, но меняет симметрию, так что часто достаточно рассматривать лишь формы типов OSp и HSp (Манин 1984:62).
Аб - следствие + образ действия: Тогда в множество G можно внести топологию, и притом единственным способом, так что при этом групповые операции, имеющиеся в G, будут непрерывны в этой топологии и система У* будет полной системой окрестностей единицы (Понтрягин 2009: 108-109). Оказывается, что в множестве R* естественным образом вводятся операции сложения и умножения, так что множество R* превращается в поле (Понтрягин 2009: 52)
АБ - следствие + образ действия: -
аБ - образ действия + следствие:
аБ1 - Тогда, если класс Тодда равен 1, можно так ориентировать S(x), что ind A = <…> (Федосов1970: 57).
аБ2 - Допустим, что элементы х1*, ..., хn* уже построены, притом так, что для них выполнены предположения индукции, и обозначим через Н* порождённую ими подгруппу (Понтрягин 2009: 271).
Б - образ действия: - .
В звене А представлены СПП расчленённого типа со значением следствия, не осложнённого дополнительными значениями.
В СПП промежуточного звена Аб появляется сема образа действия благодаря наличию определённой характеристики глагола активного действия в главной части. Прослеживается связь между этим глаголом и придаточной частью. Но по структуре и семантике такие СПП больше тяготеют к следственным конструкциям. Предложения данной группы значительно более частотны в исследуемых нами математических произведениях, чем МСС СПП, построенные по модели так, что.
Предложений промежуточного звена АБ с равным соотношением сем следствия и образа действия не было выявлено в нашем материале.
В СПП промежуточного звена аБ преобладает сема образа действия. Наличие соотносительного слова так в сочетании с глаголом в главной части сигнализирует о незамещённой синтаксической позиции обстоятельства образа действия, восполняемой придаточной частью.
Придаточная часть, вводимая союзом что, по семантике представляет собой результат этого действия, что свидетельствует о наличии следственного оттенка. Значение следствия проявляется сильнее в случае контактного расположения коррелята и союза (предложения звена аБ1), тогда как их дистантная позиция (предложения звена аБ2) способствует усилению значения образа действия и ослабеванию следствия.
В нашем материале СПП группы аБ2 представлены единичными случаями. СПП групп Аб и аБ1 в нашем материале соотносятся как 8:1.
Интересно отметить, что предложения данных групп легко трансформируются друг в друга с перенесением акцента со следствия на образ действия: Коммутативная группа R, взятая в аддитивной записи, называется кольцом, если наряду с операцией сложения в множестве R определена операция умножения, ставящая в соответствие каждой паре элементов х, уR их произведение xyR, так что при этом выполнены следующие условия:<…>(Понтрягин 2009: 49). Пусть каждой квантовой наблюдаемой а S WD, натуральному N и числу hЛ сопоставляется ограниченный оператор OpN (а) в гильбертовом пространстве Н так, что выполнены следующие условия:<…> (Федосов 1991: 25). Оба предложения заканчиваются почти одинаковой придаточной частью, но принадлежат к разным структурно-семантическим типам.
В семантике первого преобладает значение следствия, а во втором - образа действия. Трансформация данных конструкций существенно меняет смысл высказывания. «В отличие от союзной пары так - что в следственном союзе так что компонент так десемантизирован» [Галкина 2014: 177-178]. Н.А. Андрамонова, сравнивая эти конструкции, отмечает: «Имеют место предложения, в которых расчленение союза нежелательно, так как следствие, выраженное придаточной частью, мотивировано действием, указанным в главной части, вне связи его с какими-либо качественными или количественными характеристиками» [Андрамонова 1977: 49]. Исследование показывает, что в большинстве случаев авторы математических произведений отдают предпочтение конструкциям с преобладанием следственной семантики, сосредотачиваясь на логике рассуждения, а не на характере протекания действия.
4.4 Приместоименные конструкции в многокомпонентных сложноподчинённых предложениях произведений математического цикла
Приместоименные СПП в произведениях математического цикла малопродуктивны и в составе многокомпонентных СПП. В нашем материале не было выявлено ни одной трёхкомпонентной конструкции последовательного подчинения, в которой сочетаются две приместоименные придаточные части. В большинстве случаев (84,1%) в многокомпонентных СПП приместоименная конструкция выступает в паре либо с придаточной изъяснительной частью, либо с присубстантивно-атрибутивной (см. таблицу № 35 Приложения). Среди МС СПП наиболее распространённой оказалась конструкция, построенная по модели тогда (и только тогда), когда, а среди МСС СПП самыми продуктивными оказались - настолько…, что и так, что(бы). Яркая обстоятельственная окраска приместоименных конструкций способствует внесению дополнительных оттенков в семантику всего МСПП.
Изъяснительная придаточная часть чаще препозитивна (86,4%): сливается с главной частью приместоименных СПП, образуя сложную придаточную часть. Наряду с введенным в D) признаком эквивалентности можно ввести другой, вполне аналогичный, считая, что а~b тогда и только тогда, когда а-1bH (Понтрягин 2009: 19). Фундаментальный результат теории функций многих комплексных переменных состоит в том, что для строго псевдовыпуклой области функция uC=(?Щ) допускает голоморфное продолжение в Щ тогда и только тогда, когда db''u=0 (функция и удовлетворяет касательном уравнениям Коши-Римана) (Федосов 1991: 224). Покажем, что связности ?0 и ?1 всегда можно выбрать так, чтобы ?а=0 вне компакта (Федосов 1991: 186). Допустим, что элементы х1*,..., хi* уже построены, притом так, что для них выполнены предположения индукции, и обозначим через Hi* порождаемую ими подгруппу (Понтрягин 2009: 271). Покажем, что тогда существует настолько малое число д>0, что |?шi/?оj|=0 при |оi|<д, i=1,..., n (Понтрягин 2009: 323). Из приведённых примеров видно, что смысловая кульминация всего предложения приходится на обязательный коррелят в главной части приместоименной конструкции, который (в сочетании с опорным компонентом в случае МСС СПП) получает дальнейшее распространение в придаточной части приместоименной конструкции. Повтор соотносительного местоимения усиливает этот эффект. Объектное значение изъяснительной придаточной части здесь приглушено.
Значительно реже (13,6%) изъяснительная придаточная часть постпозитивна по отношению к придаточной части приместоименной конструкции. Она настолько меньше ствола, что мы можем считать, что толщина ствола бесконечно велика по сравнению с дыркой. (Маслов 2007: 140). То, что точки несвязанные, равносильно в силу теоремы 12 тому, что они не лежат на одной прямой (Александров 1994: 1202). Можно заметить, что в этих случаях абсолютно постпозитивная изъяснительная придаточная часть способствует переносу на неё основной смысловой нагрузки МСПП. (Данные по частотности см. в таблице № 36 Приложения).
В трёхкомпонентных СПП последовательного подчинения рассмотрим сочетание приместоименных конструкций с присубстантивно-атрибутивной придаточной частью, которая чаще занимает постпозитивное положение (54,4%). (Данные по частотности см. в таблице № 37 Приложения). Пусть е(b, t0) - настолько малое положительное число, что при |t - t0|<е(b, t0) имеем |xi(t)|<д, где xi(t) суть координаты точки x(t) (Понтрягин 2009: 481). Вектор rр мы определим соотношением |rб,rв|=Nбвrс, где Nбв=Nс - действительное положительное число, подобранное так, чтобы было (rс, с) = 1 (Понтрягин 2009: 471). Это выдающееся открытие и породило то, что сейчас называется нетривиальной гомологической алгеброй, ее основным методом, позволяющим регулярным образом вычислить такие величины, которые ранее, как уже говорилось, считались в топологии трансцендентными (Новиков 2004: 11). Отображение f является открытым тогда и только тогда, когда для всякой точки aR и всякой её окрестности V существует такая окрестность V' точки f(a)=a', что V'f(V) (Понтрягин 2009: 72). Аналитическая группа Ли G есть топологическое многообразие, в которое можно единственным образом внести аналитичность так, что функция ц(х, у)=ху-1 будет аналитической (Понтрягин 2009: 320). Присубстантивно-атрибутивная придаточная часть прикрепляется к определяемому слову, составляя с ним единый блок. В особенности тесная связь наблюдается в случае атрибутивно-распространительной придаточной части, которая совсем «незаметна», являясь естественным продолжением поясняемой математической формулы или понятия. Отношения, передаваемые приместоименной конструкцией, представляют собой семантическое ядро предложения. Однако при употреблении атрибутивной придаточной части выделительного или качественного характера наблюдается отток к ней смысловой нагрузки МСПП. Стоит отметить, что окраска следствия или цели у местоименно-союзных соотносительных СПП в составе трёхкомпонентного СПП отходит на второй план, а обстоятельственная (количественно-степенная, качественно-степенная, образа действия) становится ярче.
Таким образом, трёхкомпонентное СПП последовательного подчинения, включающее в себя приместоименную конструкцию и один изъяснительный или присубстантивно-атрибутивный компонент, представляет собой тесное структурно-семантическое единство, предложение нерасчленённой структуры.
Выводы по главе IV
1. Приместоименные конструкции в произведениях математического цикла, значительно уступая по продуктивности другим конструкциям нерасчленённой структуры, совершенно необходимы для точной передачи и пояснения сложной информации. Они выражают уникальные отношения, не имеющие аналогов ни среди простых предложений, ни среди СПП расчленённой структуры.
2. Разделение приместоименных конструкций на местоименно-соотносительные и местоименно-союзные соотносительные СПП представляется вполне оправданным: они имеют разную структурно-семантическую природу и выражают разные отношения - коррелятивно-сопоставительные и коррелятивно-распространительные соответственно. Объединяет их наличие структурно обязательного соотносительного местоимения (или его сочетания с опорным компонентом в случае МСС СПП) в главной части, которое получает своё раскрытие в придаточной части приместоименной конструкции.
3. Номинативная природа МС СПП помогает в ряде случаев ввести новое понятие или точнее описать суть того или иного явления. Эти конструкции малопродуктивны в математических произведениях, что объясняется стремлением к экономии речевых средств в стиле точных наук. МС СПП в математических текстах построены по жёстким структурным схемам, приближающимся к «формулировочным штампам». Повтор коррелята в главной части придаёт предложению своеобразную экспрессивную окраску, фокусируя внимание читателя на важном утверждении, раскрываемом в придаточной части. Количество разновидностей МС СПП, используемых в математических произведениях, невелико. Полностью отсутствуют адъективированные структуры, широко используемые в художественной литературе для создания выразительных образов, а также субстантивированные, относящиеся к одушевлённому лицу.
4. МСС СПП значительно шире представлены в математических произведениях. Они имеют контаминированный характер: придаточная часть в таких конструкциях соотносится и с сочетанием коррелята и опорного компонента в главной части, и со всей главной частью СПП. Выражая обстоятельственную семантику степени качества, меры количества и образа действия, МСС СПП также передают и следственное или целевое значение, что сближает их с конструкциями расчленённого типа. Функциональная окраска данных конструкций в математических произведениях выражена достаточно сильно благодаря преимущественно смежному расположению коррелята и союза. Количество структурных схем МСС СПП, использующихся в математических произведениях, невелико
5. Приместоименные конструкции, функционирующие в математических произведениях, не образуют устойчивого ФСП. Ядерных конструкций среди МС СПП выявлено немного. МСС СПП функционируют на периферии, пересекаясь с другими ФСП. Можно сделать вывод о диффузном характере поля функционирования приместоименных конструкций в математических произведениях.
6. В составе трёхкомпонентных СПП последовательного подчинения наиболее частотны сочетания приместоименных конструкций либо с изъяснительным компонентом, либо с атрибутивным. Предложений с двумя приместоименными компонентами не выявлено. В МСПП приместоименными конструкциями вносятся яркие семантические оттенки, которые варьируются в зависимости от позиции или структурно-семантической разновидности третьего компонента. Такое МСПП представляет собой спаянное структурно-семантическое единство, конструкцию нерасчленённого типа.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате нашего исследования мы пришли к следующим выводам.
1. В математических произведениях традиционно закрепляются только те конструкции, которые наилучшим образом, однозначно показывают движение мысли. Точность, логичность, объективность текстов математических произведений накладывает определённые ограничения на отбор используемых языковых средств. Так, в исследуемом материале в системе ИСПП исключены конструкции с союзом будто и с опорными словами со значением чувства, среди ПАСПП не встречались относительные местоимения кто, чей, куда, у МС СПП отсутствует разновидность предложений с адъективированной придаточной частью, способствующей приданию повествованию яркой образной окраски.
2. Многие СППНТ являются общепринятыми в математических произведениях и настолько частотны, что формализуются и частично фразеологизируются, приобретая клишированный характер. Например, в системе ИСПП широко используется оборот необходимо и достаточно, чтобы, а в МС СПП - тогда и только тогда, когда. Такие сочетания возможно встретить и в других стилях русского языка, но именно в математических произведениях они приобретают характер «формулировочного штампа». Также подвержены фразеологизации и характерные только для текстов математических произведений атрибутивно-распространительные СПП с относительными местоимениями где и откуда, поясняющие математическую формулу. Данные союзные слова практически утрачивают пространственную семантику, а служат своеобразными «остановочными пунктами» для осмысливания сложной математической формулы.
3. В математических текстах прослеживается тенденция к стандартизации изложения материала. Она объясняется особыми задачами научного стиля и накладывает свой отпечаток на все стороны смысловой и структурной организации СППНТ: характер главной и придаточной части, средства связи, соотношение видо-временных форм и модальных планов этих частей. Устойчивое, своеобразное и в то же время стереотипное лексическое наполнение данных конструкций способствует более яркому проявлению синтаксических особенностей СППНТ, присущих данным предложениям русского языка в целом.
Так, в системе изъяснительных конструкций, показавших высокую продуктивность в исследуемом материале (61,2%), главная часть наиболее подвержена стандартизации. Она, как правило (в 94,7% случаев), предельно редуцирована и по объёму, и по содержанию, выполняя исключительно служебную функцию «модальной оправы» для придаточной части, в которой заключено смысловое ядро предложения. Чем большее распространение получает главная часть в ИСПП, тем слабее её модальный характер и тем более повышается её информативная значимость. Лексическое наполнение главной части стереотипно, круг опорных слов в текстах математических произведений ограничен: в 65,27% случаев это глагол с семантикой умственной деятельности или бытия, выявления, обнаружения. Ряд контактных слов, традиционно широко употребляющихся в данной области научного стиля, приобретает специфическое значение, не характерное для других стилей русского литературного языка (например, глагол говорить в значении `прибегать к формулировке').
Стоит отметить, что многие опорные слова десемантизируются и играют роль своеобразного «трафарета» для изложения материала: известно, очевидно, факт, обстоятельство и др. Это же явление наблюдается и в системе ПАСПП, где определяемые существительные случай, свойство, условие и др. употребляются в широком смысле, в обобщённом значении. При этом происходит падение их информативности, которое компенсируется за счёт придаточной части. Употребление десемантизированных опорных слов способствует приданию повествованию стереотипного характера.
Тенденция к стандартизации в текстах математических произведений отражается и на средствах связи. Союзы и союзные слова не отличаются разнообразием, часто повторяются, а некоторые относительные местоимения утрачивают своё исходное значение. Так, временное значение союзного слова когда, продуктивного в присубстантивно-атрибутивных и местоименно-соотносительных СПП, вытесняется условным значением в сочетании с выделительно-ограничительным. Это объясняется традиционным для текстов математических произведений изложением материала во вневременном контексте.
4. В математических произведениях строго ограничен и типизирован круг союзов и союзных слов. Из всего многообразия союзных средств, известных русскому языку, в научном стиле, как правило, для данного типа СПП продуктивен только один или два союза или союзных слова. Чем более продуктивно СПП, тем меньшее число продуктивных союзных средств оно имеет. То же наблюдается и в отношении коррелятивной связи: продуктивность СППНТ обратно пропорциональна облигаторности употребления коррелята в главной части.
Так, абсолютное большинство изъяснительных конструкций союзного подчинения построено с помощью семантически нейтрального союза что (94,57%), позволяющим наилучшим образом выразить «чистые» делиберативно-объектные отношения между главной и придаточной частью. Значительно уступающий ему по продуктивности союз чтобы (3,85%), способствует приданию всей конструкции значения ирреального делиберативного объекта и появлению яркой целевой окраски. Частотность остальных союзных средств ничтожно мала по сравнению с союзами что и чтобы. В ПАСПП основными средствами связи служат несколько относительных местоимений - который, где, когда, откуда, способных вносить в предложение дополнительные семантические оттенки. Малопродуктивные в текстах математических произведений приместоименные СПП обладают самой широкой номенклатурой средств связи: конструктивно обязательному соотносительному местоимению в главной части то, там, тогда, так соответствуют относительные местоимения что, где, когда, как (в случае МС СПП) и сочетанию облигаторного коррелята с опорным словом - союзы что и чтобы (в случае МСС СПП). Приместоименные конструкции многозначны по семантике.
Коррелятивная связь носит факультативный характер в ИСПП и используется для более точного выражения делиберативно-объектных отношений. Так, в изъяснительных конструкциях с союзом что коррелят присутствует лишь в 3,4% конструкций. Если он не является частью устойчивого словосочетания, нуждающегося в изъяснении, то, как правило, коррелят употребляется в сочетании с опорными словами, не допускающими делиберативно-объектного распространения, тем самым способствуя установлению изъяснительных отношений. В ПАСПП наличие коррелята всегда способствует появлению выделительной семантики. Он является структурно необходимым (его отсутствие факультативно) или легко восстанавливаемым элементом в атрибутивно-выделительных и атрибутивно-качественных разновидностях ПАСПП, но абсолютно исключён и не подлежит восстановлению в атрибутивно-распространительных конструкциях. Во всех приместоименных конструкциях коррелят (соотносительное местоимение) является облигаторным структурным элементом.
5. Можно сделать вывод и о полевой структуре каждой из разновидностей СППНТ в математических произведениях: чем больше продуктивность СПП, тем более устойчивое ФСП оно образует, тем больше в нём доля ядерных конструкций и меньше переходных.
Так, изъяснительные конструкции, функционирующие в математических произведениях, образуют устойчивое ФСП, состоящее из ядра и незначительной периферии. Выявлено только два вида переходных конструкций, пересекающихся с полями присубстантивно-атрибутивных и целевых СПП. ПАСПП, функционирующие в данной области научного стиля, образуют выраженное ФСП с ядром и периферией. К ядерным относятся конструкции с союзным словом который, где атрибутивные отношения проявляются наиболее отчётливо. Атрибутивно-выделительные и атрибутивно-качественные конструкции с другими относительными местоимениями также являются ядерными, но приближаются к периферии, поскольку в них помимо атрибутивного появляются дополнительные значения. На периферии ФСП атрибутивности функционируют синкретичные СПП с совмещением атрибутивного и присоединительного, атрибутивного и изъяснительного, атрибутивного и следственного, атрибутивного и целевого значений. Вследствие многозначности и переходного характера приместоименных конструкций, функционирующих в произведениях математического цикла, их ФСП диффузно по структуре. В ядре располагаются только субстантивированные МС СПП, пересекающиеся с полями изъяснительности и атрибутивности. Все остальные конструкции функционируют на периферии данного ФСП и взаимодействуют с полями СПП расчленённого типа. Большинство МСС СПП в математических произведениях имеют яркую функциональную окраску, что ещё больше продвигает их от ядра к периферии.
6. В математических произведениях прослеживается свойственная научному стилю тенденция к разумной экономии речевых средств. Предпочтение отдаётся лаконичным, семантически ёмким построениям с прозрачной синтаксической структурой. Этим объясняется малая продуктивность местоименно-соотносительных и сравнительно-объектных СПП. Придаточная часть этих конструкций чаще заменяется эквивалентным словосочетанием (например, то, что последовательность сходится - сходимость последовательности). Однако не наблюдается и чрезмерной речевой компактности, которая могла бы нарушить смысловой и коммуникативный аспект предложения, в особенности там, где требуется точная формулировка определений, аксиом, теорем, лемм.
7. СППНТ высокочастотны в составе трёхкомпонентных СПП последовательного подчинения, которые выбраны нами из всего состава МСПП по причине их самой высокой продуктивности в научном стиле. Синтаксическая функция конструкций нерасчленённого типа неотделима от функции всего предложения в целом. Придаточная часть СППНТ, поясняя главную часть или придаточную часть функционального типа, составляет с ними нерасчленимое единство, один элемент. Придаточное функционального типа создаёт сильную дополнительную коммуникативную нагрузку в предложении, более «напряжённую» структуру. Изъяснительная придаточная часть, сливаясь с функциональной в единое целое, равномерно распределяет смысловую нагрузку, ограничивает это «напряжение» с тем, чтобы не задерживать логическую цепь мысли и сделать предложение удобным для восприятия. Присубстантивно-атрибутивные конструкции в составе трёхкомпонентного СПП последовательного подчинения выполняют интегрирующую функцию, объединяя все компоненты конструкции в единую коммуникативную единицу. Приместоименные СПП, выступая в составе МСПП, как правило, в паре с изъяснительным или с присубстантивно-атрибутивным компонентом, вносят в предложение яркие семантические оттенки. Такое МСПП представляет собой спаянное структурно-семантическое единство, конструкцию нерасчленённого типа.
8. На основании вышеизложенного можно предположить, что, обладая устойчивыми и закреплёнными элементами структуры сравнительно с другими стилями, СППНТ в математических произведениях наиболее приближаются к языковому эталону. Данные конструкции представлены в наиболее чётком, грамматикализованном виде, что позволяет точно и ясно передать мысль.
9. Данная диссертация уточняет и дополняет сведения о СППНТ на материале произведений математического цикла, самой специфической и одной из наиболее значимых областей научного стиля. Эта сфера функционирования русского языка представляется нам чрезвычайно важной, поскольку именно в ней формируются те исходные грамматические качества СППНТ, которые были получены в результате их длительной эволюции в русском литературном языке. Математика, являясь не только наукой, но и языком научного познания, пронизывает все сферы человеческой жизни и помогает познать и описать исследуемые явления, вскрыть внутренние закономерности. СППНТ в этой области функционирования русского языка позволяют выразить передаваемые ими синтаксические отношения наиболее ярко и точно, сфокусировать внимание читателя только на передаваемой информации, на движении мысли.
Результаты диссертационной работы могут использоваться при изучении функционирования СППНТ в других сферах русского литературного языка, при проведении компаративных исследований в иностранных языках, при рассмотрении вопросов структуры, семантики и стилистики других синтаксических конструкций. Представляется перспективным исследование СППНТ в диахронном аспекте с целью выявления влияния научного стиля на развитие и становление этих структур в общелитературном языке. Данная работа может послужить основой для углублённого изучения усложнённых полипредикативных конструкций в научном стиле и других областях применения русского языка. Проведённое исследование может оказаться полезным при написании практических учебных пособий для школ и вузов, различных методических разработок по общим и частным вопросам, связанным с построением научных произведений. В будущем возможно составление специализированного словаря союзных средств и контактных слов, используемых в языке научной литературы.
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ И УПОМИНАЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абукаева, Л.А. Принципы классификации и история сложноподчинённых предложений в марийском языке: сложноподчинённые предложения нерасчленённой структуры [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.07 / Л.А. Абукаева. - Йошкар-Ола, 1996. - 155 с.
2. Аветисян, С.Ю. Конструкции с союзом чтобы и соотносимые с ними бессоюзные конструкции в русском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / С.Ю. Аветисян. - М., 1966. - 24 с.
3. Адмони, В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка [Текст] / В.Г. Адмони. - М.: Высшая школа, 1963. - 338 с.
4. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики [Текст] / В. Г. Адмони. - М. - Л. : Наука, 1964. - 104 с.
5. Адмони, В.Г. Синтаксическая семантика - это семантика синтаксических структур [Текст] / В.Г. Адмони // Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. - М. : 1976. - С.4-8.
6. Адмони, В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики [Текст] / В. Г. Адмони [и др.]; отв. ред. В.М. Павлов. ? Л. : Наука, 1988. - 238 с.
7. Акимова, М.И. Опорные слова в структуре сложноподчинённого предложения (состав и функционирование) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / М.И. Акимова. - Липецк, 2002. - 170 с.
8. Алфимов, Г.Л. Воспоминания о Б.В.Федосове [Электронный ресурс] / Г.Л. Алфимов. - Режим доступа: http://www.math.tamu.edu/-comech/archive/fedosov/miet/miet.html (18.07.2013).
9. Аминева, Т.А. Сложноподчинённое предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте (на материале современного немецкого языка) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Т.А. Аминева. - Самара, 2005. - 206 с.
10. Андрамонова, Н.А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке [Текст] / Н.А. Андрамонова. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1977. - 176 с.
11. Андреев, Н.М. Грамматические средства выражения следственных отношений в современном русском литературном языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Н.М. Андреев. - Саратов, 1956. - 24 с.
12. Апресян, Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурная семантика поля [Текст] / Ю.Д. Апресян // Лексикографический сборник. - М., 1962. - Вып. 5. - С. 50-59.
13. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 383с.
14. Бабайцева, В.В. Переход кратких прилагательных в состав безлично-предикативных слов [Текст] / В.В. Бабайцева // Уч. зап. Кабардинск. пед. ин-та. Вып. 7. - Нальчик, 1955. - С. 125-152.
15. Бабайцева, В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности [Текст] / В.В. Бабайцева // Язык и мышление. - М. : Наука, 1967. - С. 55-65
16. Бабайцева, В.В. Переходные конструкции в синтаксисе [Текст] / В.В. Бабайцева. - Воронеж, 1967а. - 390 с.
17. Бабайцева, В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация [Текст] / В.В. Бабайцева. - М. : Просвещение, 1979. ? 270 с.
18. Бабайцева, В.В. Русский язык. Теория. 5-9 классы: учебник для учебных, заведений с углубленным изучением русского языка [Текст] / В.В. Бабайцева. - М.: Дрофа, 1997. - 432 с.
19. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка [Текст]: монография / В. В. Бабайцева. - М.: Дрофа, 2000. - 640 с.
20. Бабайцева, В.В. Простое предложение [Текст] / В. В. Бабайцева // Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц : учеб. для студ. высш. учеб. заведений: в 2 ч. Ч. 2. Морфология. Синтаксис / под ред. Е.И. Дибровой. - М. : Изд. центр «Академия», 2001. ? С. 292?478.
21. Бабайцева, В.В., Беднарская, Л.Д. Русский язык: сборник заданий. 8-9 классы [Текст]: пособие для школ и классов с углублённым изучением русского языка к учебнику В. В. Бабайцевой «Русский язык: теория. 5 - 9 классы» / В.В. Бабайцева, Л.Д. Беднарская. - М. : Дрофа, 2005. - 271 с.
22. Бабайцева, В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5 - 9 кл. [Текст] : учеб. для общеобразоват. учреждений / В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. - 17-е изд., перераб. - М. : Дрофа, 2008. - 319 с.
23. Бабайцева В.В. Избранное. 2005-2010 [Текст] : сборник научных и научно-методических статей / В. В. Бабайцева, под ред. К.Э. Штайн. - М. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. - 400 с.
24. Байгина, С.И. Постулат в научном тексте (на материале математических текстов современного немецкого языка) [Текст] : дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / С.И. Байгина. - Нижний Новгород, 2000. - 194с.
25. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. [Текст] / Ш. Балли. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.
26. Баршай, Д.И. Сложноподчинённые предложения местоименно- союзного типа в современном русском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Баршай Д.И. - М., 1967. - 17 с.
27. Басистов, П. Система синтаксиса [Текст] / П. Басистов. - М., 1848. - 76 с.
28. Бауэр, Я. К развитию относительных придаточных предложений в славянских языках [Текст] / Я. Бауэр // Вопросы языкознания. - № 5. - 1967. С. 47-49.
29. Бахмутская, Р.П. О некоторых различиях между сложноподчинёнными предложениями с предикативными и объектными отношениями (на примере местоименно-соотносительного и изъяснительного типов) [Текст] / Р.П. Бахмутская // Преподавание русского языка в высшей и средней школе. - Рязань, 1973. - С. 61-64.
30. Беднарская, Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX - XX столетий [Текст] : автореф. дис. … докт. филол. наук: 10.02.01 / Беднарская Л.Д. - Орёл, 1995. - 48 с.
31. Беднарская, Л.Д. Трудные вопросы классификации сложноподчинённых предложений [Текст] / Л.Д. Беднарская // Предложение и текст: актуальные проблемы. - Орёл, 2004. - С. 24-37.
32. Беднарская, Л.Д. Трудные вопросы изучения синтаксиса [Текст] : пособие для учителя / Л. Д. Беднарская. - Орёл, 2005. - 119 с.
33. Беднарская, Л.Д. Закономерности грамматического членения многокомпонентных сложных предложений [Текст] : монография / Л.Д. Беднарская. - Орёл: ГОУ ВПО «ОГУ». - 2010. - 154 с.
34. Беднарская, Л.Д. Сложное предложение в языке русской лирики XIX - XX столетий [Текст] : моногр. / Л. Д. Беднарская. - Орел : Изд-во Орлов. гос. ун-т, 2012. - 391 с.
35. Беднарская, Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX?XX столетий [Электронный ресурс] : монография / Л.Д. Беднарская. - 2-е изд., стер. - М. : ФЛИНТА, 2015. - 167 с.
36. Белошапкова, В. А. Сложное предложение в современном русском языке: некоторые вопросы теории [Текст] / В.А. Белошапкова. - М. : Просвещение, 1967. - 160 с.
37. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис [Текст] : учеб. пособие для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова. - М. : Высш. шк., 1977. - 248 с.
38. Белошапкова, В. А. Современный русский язык [Текст] : учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская [и др.]; под ред. В. А. Белошапковой. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк., 1989. - 800 с.
39. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики [Текст] : из университетских чтений / В.А. Богородицкий. - 5-е изд., перераб. - М.-Л. : Соцэкгиз, 1935. - 334 с.
40. Бондалетов, В.Д. Стилистика русского языка [Текст] : Учеб. пособие для студ. нац. отд. пед. ин-тов союзных республик / В.Д. Бондалетов, С.С. Вартапетова, Э.Н. Кушлина, Н.А. Леонова; Под ред. Н.М. Шанского. - Л. : Просвещение, 1982. - 286 с.
41. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий [Текст] / А.В. Бондарко. - Л.: Наука, 1976. - 256 с.
42. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и смысл [Текст] / А.В. Бондарко. - Л. : Наука, 1978. - 176 с.
43. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии [Текст] / А. В. Бондарко; отв. ред. В. Н. Ярцева. - Л. : Наука, 1983. - 208 с.
44. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика [Текст] / А.В. Бондарко. - Л. : Наука, 1984. - 136 с.
45. Бондарко, А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка [Текст] / А.В. Бондарко. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
46. Будагов, Р.А. К вопросу о языковых стилях [Текст] / Р.А. Будагов // Вопросы языкознания. - 1954. - № 3. - С. 54-67.
47. Булаховский, Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века [Текст] / Л.А. Булаховский. - М. : Учпедгиз, 1954. - 468 с.
48. Бунина, М.С. О порядке размещения компонентов сложноподчинённого предложения [Текст] / М.С. Бунина // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. № 292. - Современный русский язык. - М., 1968. - С. 194-207.
49. Буров, А.А. Сложноподчинённое предложение и фразовая номинация [Текст] / А.А. Буров // Синтаксические связи, строение формантов и семантические отношения в сложном предложении. - Калинин, 1985. - С. 18-27.
50. Буров, A.A. Синтаксические аспекты субстантивной номинации в современном русском языке [Текст]: В 3-х ч. / А.А. Буров. - Пятигорск - Ставрополь, 1999. - Ч.З. - 184с.
51. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка [Текст] / Ф.И. Буслаев. - Изд. 6. - М.: Учпедгиз, 1959. - 626 с.
52. Бухтиярова, И.С. Об изучении стиля научной прозы [Текст] / И.С. Бухтиярова // Особенности языка научной литературы. - М. : Наука, 1965 С. 7-37.
53. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка [Текст] : учебник для вузов / Н.С. Валгина. - М. : Высшая школа, 1973. - 423 с.
54. Валгина, Н.С. Современный русский язык [Текст] : учебник для вузов / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М. И. Фомина; под ред. Н.С. Валгиной. - Изд. 6-е, переаб. и доп.- М. : Логос, 2001. - 528 с.
55. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка [Текст] : Учебник / Н.С. Валгина. - М. : Высшая школа, 2003. - 416 с.
...Подобные документы
Понятие, виды и способы образования сложных синтаксических конструкций в русском литературном языке. Основные правила расстановки знаков препинания в сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными. Типичные ошибки в построении предложений.
реферат [46,4 K], добавлен 21.01.2012Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.
курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.
курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.
дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010Развитие теории лексико-семантического поля (ЛСП). Теория Шмелева о регулярных переносах значений в рамках лексико-семантического поля. Оценочная основа эпидигматической системы ЛСП прилагательных вкуса в испанском языке. Лингвистическая теория оценки.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 12.10.2013Лингвистический статус категории побудительности, средства ее выражения и место каждого из них в структуре функционально-семантического поля побудительности. Особенности значения и употребления средств выражения побудительности, выражаемые ими оттенки.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 27.12.2016Анализ особенностей употребления отрицательных элементов в современном английском языке. Семантико-синтаксическая классификация и средства выражения отрицания. Формирование отрицательных утверждений. Роль отрицаний в произведениях английской литературы.
курсовая работа [69,0 K], добавлен 11.07.2015Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".
курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха
дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".
курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011Осмысление расположения различных речевых элементов в художественной литературе. Изучение явления и роли парцелляции в современном русском языке. Выявление парцеллированных конструкций и определение их функций в произведениях Л. Улицкой и Б. Акунина.
курсовая работа [77,5 K], добавлен 07.11.2013Языковая категория количества, структура фразеологического значения. Теория поля в лингвистике. Принципы организации количественных фразеологизмов русского языка в поле "Количество", формы его существования – "тотальное", "неопределенное", "отсутствие".
дипломная работа [112,6 K], добавлен 08.10.2017История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.
реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012Понятие связки и связочного образования в современном русском языке. Классификация видов связочных значений. Позиция связки в структуре предложения. Связки с модально-оценочным значением сходства. Специфика связочного глагола, его различие с полнозначным.
курсовая работа [69,7 K], добавлен 14.07.2015Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014