Литературное объединение эмоционалистов: история, поэтика, проблемы текстологии
История деятельности литературного объединения эмоционалистов, существовавшего в Петрограде в период с 1921 по 1925 гг. Альманах "Абраксас" - печатный орган объединения. Критические отзывы. Практики репрезентации, используемые группой эмоционалистов.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 31.10.2017 |
Размер файла | 948,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Нельзя не заметить, как отличается состав авторов «Часов» от списка авторов «Абраксаса»: в «Часах» были опубликованы произведения В. Хлебникова, И. Эверта, В. Шкловского, Кузмина, Радловой, Юркуна и Папаригопуло. Впоследствии первые три автора в силу разных причин не будут участвовать в деятельности эмоционалистов, в «Абраксас» перейдут Кузмин, Радлова, Юркун и Папаригопуло, а под «Декларацией эмоционализма» и «Приветствием художникам молодой Германии…» появятся подписи только Кузмина, Радловой и Юркуна.
Можно справедливо задать вопрос: стоит ли отсчитывать историю объединения эмоционалистов от выхода альманаха «Часы»? На него необходимо ответить утвердительно, поскольку отождествить «Часы» с эмоционализмом позволяют слова самого Кузмина: «Последние годы группа друзей и единомышленников объединилась под названием «эмоционалисты» и мы издали альманах «Часы» и три выпуска «Абраксаса» Кузмин М. Автобиография (цит по: Никольская Т. Л. Эмоционалисты. С. 61). .
Очевидно, именно в это время (в конце 1921 года) возникает идея создания объединения на основе дружеского кружка, еще без четко выраженной теоретической платформы и без названия. Можно отметить, что упоминания о частых посещениях Кузмина В. Милашевским (автором обложки альманаха «Часы»), Б. Папаригопуло, А. Радловой, В. Шкловским пронизывают дневник Кузмина за 1921 год. По-видимому, именно эти люди составляли ближайший круг его общения О характере встреч у Кузмина см. воспоминание В. А. Милашевского о первой встрече с Кузминым и Юркуном и последующем за ней приглашении в гости: «- В семь часов у нас чай, к нам приходят без приглашений… Потом мы идем в гости или просто погулять. Но ровно в семь мы всегда на месте!
Приятно было и то, что они <Кузмин и Юркун - А. П.>не считались ни с какими регистрами, полочками, на которые сажает жизнь, не без «случайных», а иногда и гнусненьких обстоятельствах…
Они сами мгновенно определяли вам место в иерархии людей искусства и уже не сомневались в вас» (Милашевский В. А. Вчера, позавчера… С. 151). : именно они и стали авторами нового альманаха.
Первое упоминание о встрече с С. Э. Радловым находим в дневниковой записи Кузмина от 26 марта 1911 года: «Поплелись все-таки в Академию. Было скучно, хотя были и князь, и Сухотин, и Радлов…» Кузмин М. А. Дневник 1908-1915 / Подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина СПб., 2005. С. 268. . Первое упоминание Анны Радловой относится к периоду до ее замужества, когда она носила еще фамилию Дармолатова. Запись от 18 июня 1914 года: «Были Дармолатова и Радлов, она присматривалась, не влюбл<ен> я в ее жениха» Там же. С. 458. . Установить, когда контакты Кузмина с домом и кругом Радловых стали постоянными, представляется сложным ввиду отсутствия некоторых книжек дневника Кузмина Лакуны дневника перечисляет К. Н. Суворова: отсутствуют записи с 29 октября 1915 года по 12 октября 1917 года (книжка № VII); с 28 июля 1919 года по 27 февраля 1920 (№ IX); с 24 июня 1929 по 13 сентября 1931 (№№ XX, XXI, XXII). Вероятно, эти тетради пострадали во время первой выемки архива Кузмина в 1931 году (Письма М. А. Кузмина к Блоку и отрывки из дневника М. А. Кузмина / Предисл. и публ. К. Н. Суворовой // Литературное наследство. М., 1981. Т. 92: Александр Блок: Новые материалы и исследования. Кн. 2. С. 147. . Для настоящего исследования важно констатировать тот факт, что к 1921 году (а, очевидно, еще раньше) контакты Кузмина с Радловыми стали постоянными, приобрели характер крепкой дружбы и покровительства маститого автора начинающей поэтессе Подробно отношения Кузмина и Радловой мы разбираем в Главе 3. . В дневниковых записях за 1921 год находим 28 упоминаний Радловых: с 16 февраля по 26 ноября.
Невозможно также установить, когда приобрели статус постоянных контакты Кузмина и Юркуна с Борисом Папаригопуло, однако в 1921 году он стал завсегдатаем их дома - всего его фамилия упоминается в дневнике за 1921 год 49 раз: первое упоминание 6 января, последнее - 30 декабря.
Чаще всего (70 раз) на страницах дневника за 1921 год можно обнаружить имя Владимира Алексеевича Милашевского - художника, автора обложки альманаха «Часы». Художник относил свое знакомство с Кузминым и Юркуном ко второй половине 1920 года:
«Улучив момент, когда мы были одни, Сашенька А. И. Божерянов (1882-1959) - художник, иллюстратор книг Кузмина «Глиняные голубки» (1914), «Покойница в доме» (1914), «Лесок» (1922) и Юркуна «Шведские перчатки» (1914). обратился ко мне:
- С вами очень, очень хотят познакомиться поэт Михаил Кузмин и его друг, писатель Юрий Юркун.
<…>
Я искренне недоумевал… И сказал, что, конечно, я весьма счастлив познакомиться с прославленным поэтом.
- Здесь мы за эти годы чуть не ежедневно сталкивались в узком кругу, как-то и поднадоели друг другу… А вы на этом привычном фоне выглядите… - он замялся, - особенно и очень ярко… Ну, и еще кое-что… Они в один голос закричали: “Ведите, ведите его к нам! Скорее, скорее!”» Милашевский В. А. Вчера, позавчера… С. 145. .
Можно обнаружить определенную частотность упоминаний всех вышеперечисленных авторов и художников: интенсивность их посещений возрастает к концу 1921 года. По воспоминаниям Милашевского: «…глубокой осенью 1921 года… стал собираться сборник “Часы”. Всем руководил Михаил Алексеевич, львиная доля и стихов и прозы его; если еще добавить Юркуна, Папаригопуло, меня в качестве графика, то совсем та компания, которая собиралась за вечерним чаем» Цит. по: Никольская Т. Л. Эмоционалисты. С. 61. Оригинал мемуара нам не удалось обнаружить. См. также: «За этим столом познакомился я со многими… С Бенедиктом Лившицем, с Всеволодом Рождественским, Константином Вагиновым, Борисом Папаригопуло, Эрихом Голлербахом - и многими милыми людьми, тонкими поклонниками поэзии Михаила Алексеевича» (Милашевский В. А. Вчера, позавчера… С. 152). . Таким образом, в случае «Часов» большую роль играли именно личные контакты Кузмина с кругом авторов, опубликованных в альманахе - это постоянные гости его дома, собеседники и друзья.
Вероятно, только Велимир Хлебников не вполне принадлежал этому кругу: в дневниках Кузмина отсутствуют упоминания о Хлебникове. Однако нельзя не отметить, что стихотворение Хлебникова открывает альманах, оказываясь таким образом в «сильной» позиции - возможно, таким образом редакторы альманаха (можно не сомневаться, что основные редакторские обязанности взял на себя Кузмин) надеялись привлечь к «Часам» дополнительное внимание.
Личные отношения Кузмина и Хлебникова, завязавшиеся в 1908 году на «башне» Вячеслава Иванова, имели долгий характер. Хлебников в начале своего творческого пути осознавал себя как ученика Кузмина, о чем свидетельствует следующий отрывок из письма Хлебникова брату Александру от 23 октября 1909 года: «Я подмастерье знаменитого Кузмина. Он мой magister» Хлебников В. Собр. соч.: В 6 т. М., 2006. Т. 6. С. 128. Об отношениях Хлебникова и Кузмина см.: Парнис А. Е. Хлебников в дневнике М. А. Кузмина // Михаил Кузмин и русская культура ХХ века: Тезисы и материалы конференции 15-17 мая 1990 г. Л., 1990. С. 156--165. . Можно не сомневаться, что в случае появления Хлебникова на страницах альманаха также сыграли роль личные контакты его с Кузминым.
Оставшиеся два автора «Часов» - В. Б. Шкловский Кузмин и Шкловский (вместе с Б. В. Асафьевым и Г. Роммом) входили в редакцию петроградской газеты «Жизнь искусства» до июля 1921 года, когда редактором стал Гайк Адонц. (См. Жизнь искусства. 1921. № 776-779. 14 июля. С. 1). и И. Эверт - также были частыми посетителями дома Кузмина (4 и 7 упоминаний в дневнике соответственно).
В дневниковых записях Кузмина первые упоминания о «Часах» относятся к ноябрю 1921 года («глубокой осени»):
13 ноября
Владимир Алексеевич <Милашевский - А.П.> заплатил 500 000, имеет в виду 3 мильона на «Часы», важен, бурбонист и административен. [Дневник 1921. Т. 13. С. 500] Необходимо также отметить, что параллельно работе над «Часами» Кузмин участвует в создании другого альманаха - «Зеленая птичка», который выйдет в 1922 году. Запись от 14 ноября: «…написал пролог к “Зеленой птичке”» [Дневник 1921] Речь идет о стихотворении, открывшем альманах под заглавием «Пролог» и впоследствии вошедшем в сборник «Параболы» под заглавием «Зеленая птичка».
19 декабря
Все то же. Темно, не очень холодно, скучно и лениво. Но сегодня холоднее. Была О.Н О. Н. Гильдебрандт-Арбенина - актриса, художница, впоследствии - жена Юр. Юркуна. При подготовке комментария к персоналиям использовался аннотированный указатель имен, составленный Н. А. Богомоловым и С. В. Шумихиным к публикации: Кузмин М. Дневник 1921 года // Минувшее: Исторический альманах. Т. 12. С. 487-494; Т. 13. С. 519-524, а также указатель имен, составленный Г. А. Моревым к работе: Кузмин М. Дневник 1934 года. С. 389-413.. засиделись мы и попали к Папаригопуло около десяти. Ничего было. Экземпляр «Часов». Приятно, что есть проза. [Дневник 1921. Т. 13. С. 508]
Вероятно, к этому времени относится другой мемуар Милашевского: «Вышел сборник “Часы”.
- Правда ли, - спрашивает у Кузмина хозяин <Л. М. Слюпляндский - А. П.> - что отрывок, помещенный вами, автобиографичен?
- Ну, не точно и не вполне, но что-то близкое… Я действительно учился с младших классов и до окончания в Саратовской первой гимназии…» Милашевский В. А. Побеги тополя // Волга. 1970. № 11. С. 187.
30 декабря
Были у нас ОН и Папаригопуло. <...> Юр. <Юр. Юркун - А.П.> был уже дома. С «Часами» ничего не вышло. [Дневник 1921. Т. 13. С. 510]
Установить, что имеется в виду под словами «с «Часами» ничего не вышло», нам не удалось. Несомненно, что после первого номера издание альманаха было прекращено. О том, что «Часы» были задуманы, как проект более продолжительный, свидетельствует тот факт, что в нем были помещены первые две главы романа Кузмина «Талый след». Очевидно, должно было последовать продолжение и альманаха, и романа, однако этого не произошло: роман не был дописан автором.
Кроме того, на вероятность выхода последующих номеров указывали как оформление альманаха, так и его заглавие. Полное название альманаха - «Часы. 1. Час первый»; на обложке - часы, показывающие время один час. Вероятно, альманах планировали сделать ежемесячным, чтобы за год часы успевали пройти полный круг (потому первый номер, вышедший в декабре, помечен январем, первым месяцем 1922 года). Нигде не указанное, это намерение было считано рецензентами:
«С интересом надо ждать, как с первым числом каждого будущего месяца будут бить эти куранты подлинной любви к слову. А за подлинную любовь говорит имя не только мастера слова Михаила Кузмина, а и другого тонкого ювелира слова Виктора Шкловского, кусочком мемуаров которого замыкается первый удар курантов» Берг К. [Рец. на:] «Часы». 1. Час первый // Экран. 1922. №21. С. 11. .
«Оригинальна обложка работы Милошевского <sic!> : часы со стрелкой на 1-м часу, - отсюда нумерация книжки «час первый». «Час второй» выйдет, по-видимому, в первых числах февраля» Б. п. [Рец. на:] «Часы» // Вестник театра и искусства. 1922. № 6. 20 янв. С. 4..
Вероятно, что именно «Часам» вначале была предназначена роль платформы эмоционализма:
5 февраля
Еще холоднее и темно. <…> Тушили огонь тысячу раз. В темноте заходил ко мне Папаригопуло. Все с «Часами». <…> Дремал. Статья Вейдля против формалистов. Вода на нашу мельницу. Даже произнесены слова «эмоциональное искусство» Эти слова возникают еще до того, как их впервые напишет Кузмин в рецензиях «Крылатый гость, гербарий и экзамены» и «Эмоциональность и фактура». Можно только догадываться, принадлежала ли концепция «эмоционального искусства» полностью Кузмину, или рождалась в полемике с рецензентами. . [Дневник 1922]
«Часы» прошли почти незамеченными для критики. Появилась только враждебная рецензия С. Родова. Критик проинтерпретировал символику обложки в ключе скорого конца «старого мира»: «Наверху обложки “подсамовделишный” циферблат, показывающий первый час. Высоко влево вскинут черный, тяжелый маятник, который вот-вот срежет несколько пляшущих на черном полукруге г о л ы х фигур, видных только в нижней части тела (головы за время революции растеряли), а под ними - черные силуэты лошадей, извозчиков, седоков, жокеев, - тяжелое воспоминание о прежних веселых разъездах. Седоки угрюмы, кучера - понуры, и только скачущие лошадки веселы-развеселы. Вот-вот на все это обрушится темная, грузная масса прошлого с пляшущими на нем последний танец искривленными телами, маятник времени упадет, как нож гильотины, а жирная, колоссальная во всю высоту обложки тень смерти, падающая справа, покроет мир былого неподъемной гробовой крышкой.
Ничего лучшего этой обложки ни для всего старого мира, ни для этого самого сборника и не придумаешь. От всего помещенного в этом сборнике веет трупным запахом, и если это - «час первый», то - мертвецов, переживших свой «двенадцатый час» и воскресших мертвыми тенями» Родов С. По вражеским окопам. Окоп третий. «Часы»// Молодая гвардия. 1922. № 6-7. С. 312..
Авторы альманаха удостоились лишь едкого комментария: «О стихах В. Хлебникова, И. Эверта, М. Кузьмина и др. и сказать нечего. Роман последнего - “Талый след” - дан в двух главах и судить о нем преждевременно. Рассказ Юр. Юркуна - “Софья-Доротея” - представляет интерес для любителей “Пикантной библиотеки” и бульварной прессы» Там же. .
Заглавие альманаха стало мишенью для другого критика: «…если эта книжечка служит первым ударом новых “Часов”, то приходится предположить в их механизме существенный недостаток» Ольдин П. [Лутохин П.] Рец. на: Часы. 1. Час 1-й. Пб., 1922 // Вопросы литературы. 1922. № 2/3. С. 3. .
Несмотря на то, что издание альманаха «Часы» не было продолжено, его можно считать первой попыткой Кузмина и его круга превратить дружеские отношения в факт литературы, выпустив альманах, собравший под одной обложкой произведения близких друг другу людей. Кроме того, можно отметить, что в альманах «Часы» были заложены некоторые идеи, которые впоследствии получат развитие в альманахе «Абраксас» и в объединении эмоционалистов Отметим еще один издательский проект, также выросший из дружеского круга, появившийся в это время: в январе 1922 года М. С. Наппельбаум обращается в Госиздат с просьбой разрешить издание альманаха «Литературные понедельники» с участием А. Ахматовой, М. Кузмина. С. Радлова, А. Радловой, Ф. Сологуба, Вс. Рождественского, В. Ходасевича и др., а также членов объединений «Серапионовы братья» и «Звучащая раковина»; чуть позже он же ходатайствует об учреждении издательства «Огненный столп». В издании альманаха и организации издательства Наппельбауму отказали. (См.: Литературная жизнь России 1920-х годов. События. Отзывы современников. Библиография. Т. 1. Ч. 2. Москва и Петроград. 1921-1922 гг. М., 2006. С. 287)..
1.3 Альманах «Абраксас»: осень 1922 - зима 1923 гг.
Весной 1922 года постепенно начинает оформляться круг людей, произведения которых появятся в «Абраксасе». Вероятно, в это время происходит сближение Кузмина и Радловой. 6 марта 1922 года состоялся совместный поэтический вечер Кузмина и Радловой в Доме искусств, где поэтесса читала «Богородицын корабль» См. анонсы в: Новая книга. 1922. № 1. С. 25; Книга и революция. 1922. № 4. С. 76. До этого был еще один совместный вечер - в 1921 году: «В четверг, 21 июля в Доме Искусств состоится вечер поэзии М. А. Кузмина, Анны Радловой и Владислава Ходасевича» (Жизнь искусства. 1921. № 780-785. 19-24 июля. С. 3). . Можно заметить, как со временем имена двух поэтов начинают упоминаться вместе.
4 февраля
…Радлова читает «свою хлыстовскую пьесу» Речь идет о драме в стихах Анны Радловой «Богородицын корабль». … [Дневник 1922]
11 февраля
…Ан<ну> Дм<итриевну> и меня ругают повсюду, что же будет после моей статейки?.. [Дневник 1922]
3 апреля
…Нельдихен С. Е. Нельдихен (1891-1942) - поэт, участник третьего «Цеха поэтов», один из авторов «Абраксаса». хочет дружить с нами, находя наше положение независимым и завидным. «Вы, Кузмин и Радлова»... [Дневник 1922]
6 апреля
…Юр. притащил Вагинова… Эта запись важна как первое упоминание Вагинова в дневнике. [Дневник 1922]
29 мая в Доме литераторов состоялся «открытый литературный понедельник», организованный кружком «Звучащая раковина» Анонс: Литературные записки. 1922. № 1. С. 1 обл. , к которому были близки будущие эмоционалисты Вагинов и Зив. На вечере присутствовали писатели «разных группировок»: М. Кузмин, Е. Полонская, С. Радлов, В. Рождественский, Н. Тихонов, Юр. Юркун.
29 мая
…Больше всего хлопали Полонской, Тихонову и Рождественскому. Юр. очень хорошо читал, но хлопали мало, так же как и Серг<ею> Эрн<естовичу>, да, по правде сказать, и я навел панику на публику. [Дневник 1922] Опубл.: Литературная жизнь России 1920-х годов. Т. 1. Ч. 2. Москва и Петроград. 1921-1922 гг. С. 420.
20 июня
…Дождь целый день почти что. Манифестации. Дописывал статью. Сторицын П. И. Сторицын (1894-1941) - театральный критик, поэт, «хроникер» деятельности эмоционалистов в1923 году (См. об этом: Тимофеев А. Г. Вокруг альманаха «Абраксас» С. 202. ) явился, льстил. Известный шарм, живописность и европеизм в нем есть. Даже хорошо, что он до такой степени жидюга. К чаю пришла О.Н., Капитан Прозвище В. А. Милашевского. и Нельдихен. Дождь все лупит. Милашевский попер с нами. Не очень важно идти, а могло бы быть и солнце. <…> Юр. читал «Туманный город» Речь идет о несохранившемся (и, возможно, неоконченном) романе Юр. Юркуна «Туманный город» (или «Туман за решеткой»), над которым он работал в 1920-х гг. См. Никольская Т. Л. Творческий путь Юрия Юркуна // Михаил Кузмин и русская культура ХХ века: Тезисы и материалы конференции 15-17 мая 1990 г. Л., 1990. С. 158. С. 101-102. Кондратьев В. Портрет Юрия Юркуна // Юркун Юр. Дурная компания / Вступит. ст. В. К. Кондратьева. Сост., подгот. текста и примеч. П. В. Дмитриева и Г. А. Морева. СПб., 1995. С. 14. В конце 1922 года Юркун выступал с чтением отрывков из этого романа в кружке «Звучащая раковина» (См.: Анонс // Корабль. Калуга, 1923. № 1/2. С. 49). В 1968 году В. А. Милашевский попытался «воссоздать» роман Ю. И. Юркуна. См.: Милашевский В. «Нелли»: Роман из современной жизни // Волга. 1991. № 12. С. 75-114.. Назад плелись совсем уже позорно, сапоги почти разваливаются. Был кум Пронин Б. К. (1875-1946) - режиссер, актер, создатель литературного кабаре «Бродячая собака». Кузмин был крестным дочери Пронина. и Вагинов. [Дневник 1922]
В августе 1922 года на страницах петроградской газеты «Жизнь искусства» разворачивается небольшая полемика, посвященная книге Анны Радловой «Крылатый гость». В рецензии на этот сборник стихотворений Кузмин не только превознес поэзию Радловой, но и язвительно отозвался о поэтической школе и манере Гумилева Кузьмин М. <sic!> Крылатый гость, гербарий и экзамены // Жизнь искусства. 1922. № 28 (851). 18 июля. С. 2. , что вызвало молниеносные отклики М. Шагинян Шагинян М. «В мягком мешке шило»: (Ответ М. А. Кузмину) // Жизнь искусства. 1922. № 30 (853). 1-7 авг. С. 3. и Г. Адамовича Адамович Г. Недоумения М. Кузмина (По поводу заметки «Крылатый гость, гербарий и экзамен») // Там же. . Поддержка Радловой Кузминым означала не только протекцию, но и отчетливо намечаемые ориентиры литературной позиции Кузмина, противопоставляющего себя (и свой круг - очевидно, что дружба Кузмина с Радловыми являлась общеизвестным фактом) другой существовавшей в то время «школе», а именно гумилевской.
30 июля 1922 года состоялась свадьба О. Тизенгаузена и О. Зив, на которой присутствовали Кузмин и Вагинов (см.: «У церкви болтался Вагинов. Долго ждали невесты с Вагиновым» [Дневник 1922]). Событие это, непримечательное само по себе, тем не менее, косвенно отразилось на истории объединения эмоционалистов - именно «семейность» критики Тизенгаузена была одной из мишеней, в которую били враждебно настроенные по отношению к абраксасцам рецензенты Оксенов И. Литературный дневник. 2. «Абраксас» // Литературная неделя: Приложение к газете «Петроградская правда». 1922. № 24. С. 7..
Эмоциональное состояние самого Кузмина становится все более подавленным. В записях осени 1922 года присутствуют постоянные мотивы усталости, бездействия, уныния:
18 сентября
Никогда я еще не был в таком сомнении, унынии, желании (чего?) и предчувствии смерти. Мне кажется, все меня покинули. Необыкновенные пэйзажи меня преследуют. Таинственные сцены, легко покрытые страст<ным> румянцем лица, книги, комнаты, стихи, писанья, музыка мне представляются, и в то же время действительность (сознаю, насколько более низкая всего этого богатства) враждебна и холодна. Житейски милые отношения, странствия, домашний солнечный уют меня манят, и веселая работа. Жду, что все громко скажут: бездарный и сухой творец. О музыке уже не говорю. Да и не знаю, есть ли у меня достаточная сила, хотя это сомнение - минутно, и едва ли не притворно. [Дневник 1922]
Первые упоминания о готовящемся альманахе относятся к сентябрю 1922 года. Как следует из записей, основные хлопоты по изданию альманахов и редактуре взяли на себя Юркун и Тизенгаузен. Цензурное разрешение на издание нового альманаха было дано Петроградским окружным отделом Главлита 19 сентября ГАРФ. Ф. 395. Д. 1. Цит. по: Терехина В. Н. Комментарии // Русский экспрессионизм. Теория. Практика. Критика. С. 491. . В конце сентября появляются первые анонсы и реклама нового сборника: «В самом непродолжительном времени выйдет литературный сборник «Абраксас». В сборнике помещены стихотворения: А. Ахматова, Анны Радловой, М. Кузьмина <sic!>, К. Вагинова, Ольги Зив и рассказы: Ю. Юркун, Н. Кубланова и К. Вагинова, а также статьи: О. Тизенгаузен и С. Радлов» Анонс // Вечерняя красная газета. 1922. № 3. 28 сент. С. 4; то же - Красная газета. 1922. № 218 (1369). 27 сент. С. 7.. Следует отметить, что реклама, помещенная в «Вечерней красной газете», выполненная с большим изяществом, выделялась на общем фоне и была нацелена на широкую аудиторию. Выпуск первого сборника также отметили в хронике: «Вышел из печати альманах «Абраксос» <sic!> при участии А. Ахматовой, М. Кузмина, А. Радловой, Ю. Юркуна, Тизенгаузена, К. Вагинова и др.» Литературная хроника // Новая Россия. Общественно-литературный и научный ежемесячный журнал. Пг., 1922. № 4. С. 31.
Одновременно в записях Кузмина этого времени - первые упоминания экспрессионистских произведений:
30 сентября
Утром ходил в театр. Слегка болит голова. Дома Орест с вином, повинной и корректурами. Обедали, выпили. Юр. пошел к О.Н., Орест в цензуру… [Дневник 1922]
7 октября
…Прочел «Человек из зеркала» Экспрессионистская драма Франца Верфеля «Человек из зеркала» (Franz Werfel «Spiegelmensch») была опубликована в 1920 году. , но, не говоря уже о Юр., Вагинов по сравнению с этим экспрессионизмом почти гениально вразумителен…[Дневник 1922]
10 октября
…Долго сидели, читая вслух Юр. и Вагинова… [Дневник 1922]
19 октября
… Пришли - Дмитриев рано, Папаригопуло, Анна Дмитриевна и О.Н., было приятно, всего хватило. Пошли в кинематограф. <…> Смотрели «4 черта»; немцы, но хорошо и красивые люди. [Дневник 1922]
В этой записи стоит отметить два упоминания. Во-первых, впервые появляется имя В. В. Дмитриева - театрального художника, входившего в круг Кузмина и в группу эмоционалистов, подписавшего «Приветствие художникам молодой Германии…». Увлечение Кузмина Дмитриевым прослеживается в записях осени-зимы 1922 года: «Душа моя исходила горячею, как кровь, нежностью. Разве можно чувствовать мороз при этом?» [Дневник 1922]; «…Юр. говорит, что роман Дм<итриева> со мною - вопрос дней, не знаю, на основании чего…»[Дневник 1922, 22 ноября]; «…О Дмитр<иеве>, конечно, мечтаю, но не знаю, эротически ли…»[Дневник 1922. 1 декабря].
Дмитриев - еще одна важная фигура для объединения эмоционалистов, поскольку именно в рецензии на выставку картин с участием Дмитриева в Академии художеств Кузмин сформулировал основные положения, получившие впоследствии развитие в «Декларации эмоционализма»: «Эмоциональное, свое, единственное, неповторимое восприятие, овеществленное через соответствующую форму для произведения эмоционального же действия - вот задача искусства. Движет к искусству - любовь См. прямую параллель в «Декларации эмоционализма»: «Побуждает к творчеству - активная <курсив автора - А. П.>, неотвлеченная любовь, которая не может не быть творчеством». . <…> Технические искания, открытия и новшества, не обусловленные эмоциональной необходимостью, никакого эмоционального действия оказать не могут и интересуют только профессионалов, суждения которых о произведениях искусства вообще не должны иметь никакого серьезного значения» Кузмин М. А. Эмоциональность и фактура // Кузмин М. А. Проза и эссеистика. В 3 т. / Сост., подгот. текстов и коммент. Е. Г. Домогацкой, Е. А. Певак. М., 2000. Т. 3: Эссеистика. Критика. С. 623-624. (Впервые: Жизнь искусства. 1922. №51. (874). 26 дек. С. 1).
Молодого художника Дмитриева Кузмин назвал одним из первых представителей «эмоционального искусства»: «Единственная картина, могущая заинтересовать и профессионалов, людей, ищущих от искусства эмоционального действия, это - картина В. Дмитриева» Там же. .
Рецензия вышла в декабре 1922 года, работа над ней шла параллельно созданию первых двух сборников «Абраксаса» и написанию «Декларации эмоционализма». Можно также говорить о том, что эмоционализм был предприятием, задуманным для протекции нескольких близких Кузмину человек - Анны Радловой, Юрия Юркуна и Владимира Дмитриева.
Во-вторых, в записи от 19 октября отражен нарастающий интерес Кузмина к кинематографу, особенно немецкому, который в 1920-х годах находился под сильным влиянием экспрессионизма. В дневниках Кузмина находим много упоминаний о просмотренных им кинофильмах «Кабинет доктора Калигари» (Das Cabinet des Dr. Caligari. Реж. Р. Вине (Robert Wiene), 1920), «Индийская гробница» (Das indische Grabmal. Реж. Дж. Мэй (Joe May), 1921), «Доктор Мабузе, игрок» (Dr. Mabuse, der Spieler. Pеж. Ф. Ланг (Fritz Lang), 1922), «Нетерпимость» (Intolerance. Реж. Д. Гриффит (David Griffith), 1916). Увлечение экспрессионистским кино также повлияло на основные положения эмоционализма как пишет М. Г. Ратгауз: «экспрессионистское кино нашло в Кузмине благодарного зрителя, который в своем манифесте «Эмоциональность как основной элемент искусства» (1924) утверждал, что «понять» означает “полюбить или ужаснуться”» Ратгауз М. Г. Кузмин-кинозритель // Киноведческие записки.1992 № 13.С. 57..
Между 16 сентября и 23 октября вышел первый номер «Абраксаса», редакционная коллегия которого была обозначена так: «Под редакцией Ореста Тизенгаузена и при ближайшем участии М. Кузмина и Анны Радловой». О характере отношений с Тизенгаузеном говорит следующее упоминание:
20 октября
…Забегал Орест. Накатал массу стихотворений под меня и Радлову. Юр. их разбранил…[Дневник 1922]
23 октября
… Тиняков нас ругает напропалую, хваля Олю Зив, Ореста, Кубланова и Ахматову. Юрочку неприличным манером Речь идет о рецензии А. Тинякова: Тиняков А. Критические раздумья. I // Последние новости. 1922. № 14. С. 4, в которой критик неодобрительно высказался о произведениях Кузмина, Радловой и Юркуна, отметив на их фоне гораздо более слабые стихотворения, прозу и критику Зив, Кубланова и Тизенгаузена. …[Дневник 1922]
В следующей записи находим попытку определить тот круг, который сложился в доме Кузмина - авторов «Абраксаса» и эмоционалистов:
28 октября
Темновато, не холодно. Выбегал в «Петрушку», за хлебом и папиросами. Что-то много было народа, хотя Кубланова и не было. Фролов Фролов А. А. (1906- ?) - поэт, член группы «Кольцо поэтов им. К. М. Фофанова» и «Обезьяньей вольной палаты А. М. Ремизова». , Дмитриев, Вагинов, О.Н., Корнилий Покровский К. П. (1891- 1938)- знакомый Кузмина, близкий друг Радловых, адресат стихотворения Кузмина «Лазарь»., Радловы (оба) и еще Яковлева из Петрозаводска Яковлева (в замужестве - Шапорина) Л. В. (1879 - 1967) - художница, переводчица, театральный режиссер; в 1919 поставила на сцене Театра-студии детского и кукольного театра «вертеп кукольный» Кузмина «Рождество Христово». . Весь, как называют, «Кузминский или Радловский скот». В «Вечерней Красной» ругаются, конечно Речь идет о рецензии: Не-Князев «Абраксас» // Красная газета. Веч. Вып. 1922. № 29. 28 окт. С. 4. . Весело пошли в театр. [Дневник 1922]
Кузмин называет их «Кузминский или Радловский скот», подчеркивая свое и Анны Радловой лидирующее положение в этом обществе. Запись также дает представление о характере встреч участников альманаха и объединения эмоционалистов - это неформальные посиделки, на которых обсуждались произведения и рецензии, и после которых, как правило, следовал поход в театр.
1 ноября
Ликующая, холодная погода. Вот гностические костры закатов - прообраз полноты О «полноте» («плероме») как одном из основных понятий гностической философии, перенесенном на заглавие и принципы построения альманаха «Абраксас» мы подробно пишем в Главе 2. . Был в театре. Прибегал Сторицын... [Дневник 1922]
Сразу вслед за первым номером «Абраксаса» начинает собираться второй. Трудно сказать, чем была вызвана такая поспешность: возможно, это связано с попыткой «реабилитировать» «Абраксас» после преимущественно негативных рецензий на первый номер; возможно, это была попытка «форсированно» заявить о себе.
2 ноября
… Хлопоты <…> статьи, исчезнувшие деньги, зима, темнота и возня с «Абраксасом» страшно меня угнетают. Не могу без ужаса смотреть на хвосты своих работ. [Дневник 1922]
Между выходом первого и выпуском второго номера «Абраксаса» в редакции альманаха произошел некий конфликт, приведший к уходу из ее состава Ореста Тизенгаузена. Подробности конфликта нам неизвестны, но некоторый свет на эту историю проливают записи из Дневника, из которых следует, что Тизенгаузен намеревался поместить в готовящемся выпуске альманаха статью, которая казалась другим участникам «Абраксаса» возмутительной и «бестактной» и особенно, по-видимому, затрагивала интересы Анны Радловой:
10 ноября
Прибегал Орест. Читал статью, волнуясь. Там опять европейская тарабарщина, занос и бестактность, но есть нерв и талант. И это раздражает людей. Есть дерзость и наглость, и европейская ерунда. Ходили в цензуру... [Дневник 1922]
12 ноября
…Приходил еще Сергей Радлов в тревоге от Орестовой статьи с ультимативными требованиями. Вообще, они тяготятся тиранией Ан<ны> Дм<итриевны> и делают поэтому в пику ей разные гадости рекомендованным ею людям. [Дневник 1922]
14 ноября (вторник)
…Юр. в мрачности. Переживанья и с О.Н. и с Абраксасом и со своими вещами. Положим, история с Кублановым меня нервирует также… [Дневник 1922]
К 16 ноября Тизенгаузен был отстранен от редактирования альманаха, что следует из письма Н. Кубланова издателю А.Ф. Григорьеву:
«Многоуважаемый Александр Федорович!
Считаю нужным поставить Вас в известность, что Тизенгауз<ен> не имеет больше никакого отношения к сборнику “Абраксас”. Все распоряжения впредь будут исходить от меня через подателя сего Юрия Ивановича Юркуна. С почтением, Н. Кубланов. 16.XI.-22» Кубланов Н Письмо А. Ф. Григорьеву от 16 ноября 1922 года // ЦГАЛИ СПб. Ф. 436. Оп. 2. Ед. хр. 26. Несмотря на прекращение сотрудничества в «Абраксасе» и снятии посвящений Тизенгаузену со стихотворений «Артезианский колодец» и «Муза Орешина» (впервые опубликованных в первом «Абраксасе») при переиздании их в сборнике «Параболы» в 1923 году, Кузмин не прекратил личных контактов с ним; жена Тизенгаузена, Ольга Зив, продолжала публиковать свои стихотворения в «Абраксасе». О личных встречах с Кузминым и Тизенгаузеном пишет поэт Б. Горнунг, познакомившийся с Кузминым летом 1923 года: «Всего мои беседы с ним <Кузминым - А. П.> за 12-13 дней (иногда с участием Ю. Н. Верховского, Ор. Тизенгаузена или Анны Радловой) заняли, наверное, 20-25 часов» (Горнунг Б. Из воспоминаний о Мих. Ал. Кузмине / Публ. М. О. Чудаковой и А. Б. Устинова // Пятые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения / Отв. ред. М. О. Чудакова. Рига, 1994. С. 175). В июне 1924 года в жизни Тизенгаузена произошло несколько событий, о которых он пишет в письме Кузмину: «Многоуважаемый Михаил Алексеевич!
Из рассказа подателя сего письма, вы узнаете, что
во 1) я развелся с женой
во 2) я уехал на Мурман, Нов. Землю, Архангельск, Москву.
в 3) я перевел книгу К. Эдшмида «Die Angel….».
в 4) §§ 2 и 3 предпринял и совершил в сотрудничестве с Борисом Лапином <Лапин Б. М. - поэт, примыкал к московским экспрессионистам - А. П.>
в 5) Препровождаю вам <нрзб>Faust`а, который я вам должен
Л. 2. в 6) слезно прошу вас написать предисловие к Ангелам, ибо без вашего предисловия она мало приемлема.
в 7) Податель сего письма Виталий Николаевич Гросс секретарь издательства и душка.
в 8) кланяюсь Юре и прошу извинить что не зашел лично но завтра 29 я в 6 ч. утра выезжаю.
в 9) До свидания и умоляю исполнить мою просьбу.
Орест Тизенгаузен
28. VI. 1924 г.» (Тизенгаузен О. Письмо М. А. Кузмину от 28 июня 1924 года // ЦГАЛИ СПб. Ф. 437. Оп. 1. Ед. хр. 133. Л. 1.). Тизенгаузен вернулся в Ленинград в 1926 году. .
На конец ноября пришлись основные хлопоты по изданию второго «Абраксаса» - как следует из записей, этим занимался преимущественно Юркун:
16 ноября
…Юр. рано ушел в цензуру. Приходили Сторицын и Папаригопуло. Вместе вышли. В цензуре Орест все уже обделал; бежали ко мне навстречу…[Дневник 1922]
20 ноября
…Юр. побежал в цензуру и типографию…[Дневник 1922]
Кузмин продолжает писать о своем круге как о «семействе», подчеркивая тот факт, что, несмотря на издание альманаха, дружеские отношения в редакции «Абраксаса» остаются преобладающими:
24 ноября
…Семейство наше увеличилось Скрыдловым Скрыдлов А. - композитор, автор и исполнитель романсов. ; так можно, не разрывая связей, размножиться до беспредельности…[Дневник 1922]
25 ноября
…Ходил в театр, взял денег и интриговал о Дмитриеве <…> За чаем было 13 чел: абраксасцы Любопытно, что Кузмин употребляет это слово, а не «эмоционалисты». Впрочем, это можно объяснить тем фактом, что «Декларация эмоционализма» только оформлялась в ноябре 1922 года, основное время ее написания - декабрь того же года. , Покровские Покровский К. П. (см. выше), Покровский В. П. (1893-1973) - брат К.П. Покровского, близкий друг Кузмина и Радловых, адресат стихотворения Радловой «С Запада приезжают люди…». , Комаровская Комаровская Н. И. (1885-1969) - актриса. , Пиотровский, котор<ый> читал «Лизистрату» Перевод А. Питровским комедии Аристофана «Лизистрата» был его первым опытом подобной работы. Комедия была поставлена С. Э. Радловым в Ленинградском академическом театре драмы 4 октября 1924 года (перевод А. И. Пиотровского, композиция текста А. И. Пиотровского и С. Э. Радлова). Спектакль исполнялся на сцене Малого оперного театра, которая в те годы постоянно использовалась как филиальная сцена Академического театра драмы. См. анонс: «Лизистрата» // Красная газета. Веч. вып. 1925. 3 сент. № 215. С. 4. (Трабский А. Примечания // Пиотровский А. И. Театр. Кино. Жизнь / Сост. и подгот. текста А. А. Акимовой, общ. ред. Е. С. Добина, вступит. ст. С. Л. Цимбала, примеч. Т. Ф. Селезневой и А. Я. Трабского. Л., 1969. С. 247)
«Лизистрата» стала вторым опытом совместной театральной работы Радлова и Пиотровского (первым была постановка «Эугена Несчастного»), выполненным в «неожиданной форме самого площадного балагана» (См. анонс в: Жизнь Искусства. 1924. № 37 (1010). 9 сент. С. 32). [Дневник 1922]
2 декабря
…Юр. нанес хороших книжек экспрессионистов и нем<ецкие> картинки. Германофилия и люб<овь> к Америке в нашем скиту развиваются Стоит отметить, что только с этой записи начинает прослеживаться определенный интерес к экспрессионизму, получивший развитие в положениях «Декларации эмоционализма» и особенно в «Приветствии художникам молодой Германии…». Экспрессионистский субстрат в программе эмоционалистов, как нам кажется, не единственный - и появляется уже после оформления основных идей эмоционального искусства. См. последующие дневниковые записи: «…Говорили об экспрессионистах…» [Дневник 1922, 6 декабря]; «…Читали об экспрессионистах. Все-таки - не то, не то…»[Дневник 1922, 7 декабря]. [Дневник 1922]
5 декабря
…И дела все надоели ужасно. Иногда с трудом понимаю волнения Юр. по поводу «манифеста»… [Дневник 1922]
Запись позволяет отследить период, когда начинает создаваться «Декларация эмоционализма» - перед самым выходом второго номера альманаха. Как нам кажется, по этой причине следует считать и второй выпуск «Абраксаса» органом группы эмоционалистов. Идентичный состав авторов второго и третьего (с опубликованной «Декларацией») сборников, отсутствие каких-либо изменений в поэтике напечатанных текстов, наконец, параллельное создание второго выпуска и «Декларации» - все говорит о том, что «Абраксас» и «Декларацию» следует рассматривать как явления одного порядка, а именно способы репрезентации группы эмоционалистов.
Ноябрем 1922 года Н. Я. Мандельштам датирует мемуар, в котором рассказывает о том, как будущие эмоционалисты предлагали вступить в свои ряды Осипу Мандельштаму. Эти воспоминания (несмотря на ярко выраженное в них негативное отношение Надежды Яковлевны как к кругу Кузмина, так и к семейству Радловых) являются единственным свидетельством того, каким изначально представлялось объединение его создателям: «собрались Кузмин с Юркуном и, кажется, с Оленькой Арбениной, художник Лебедев, муж второй сестры - Сарры Дармолатовой или Сарры Лебедевой, будущего скульптора, и еще несколько человек, и я опять услышала, как Мандельштама заманивают в объединение или союз - на этот раз синтеза всех искусств - поэзии, театра, живописи... Сергей Радлов, режиссер, с полной откровенностью объяснил Мандельштаму, что все лучшее в искусстве собрано за его чайным столом. Вот лучшие поэты, художники, режиссеры... Был ли там композитор? Не помню. А вот Юркун шел за прозаика. Материальная база - театр, который обеспечит и Мандельштама, как и других членов объединения. Имя Мандельштама необходимо для укрепления художественной ценности союза, он же получит поддержку группы во всех смыслах и во всех отношениях... Кузмин молчал, хитрил и ел бычки, лучшие по тому времени консервы. За него говорил Юркун, и даже чересчур энергично». Мандельштам Н. Я. Жилплощадь в надстройке // Мандельштам Н. Я. Вторая книга: [Воспоминания об О. Мандельштаме и его лит. окружении] / Подгот. текста, предисл., примеч. К. М. Поливанова. М., 1990. С. 105.
Так, объединение изначально не мыслилось только литературным, основная ставка делалась на театр, что объясняет помещенные в альманахе драматические произведения и теоретические статьи Сергея Радлова. Также отчетливо декларировался «семейственный» характер эмоционализма: в его ряды приглашали только близких кругу Кузмина-Радловых; заметно, что объединение остро нуждалось в поддержке известных литераторов. Впрочем, Мандельштам не соблазнился предлагаемыми ему благами - в втором номере «Абраксаса» появились только два его небольших стихотворения.
Анонс второго сборника «Абраксас» был помещен в газете «Последние новости» от 30 ноября: «В скором времени выйдет в свет 2-й сборник “Абраксас”, куда войдут: поэма М. Кузмина “Лесенка”, драма С. Радлова; рассказ Н. Кубланова “Адская газета”; глава из нового романа Ю. Юркуна “Петрушка” и новые стихи Анны Радловой, С. Нельдихена и Л. Борисова» Анонс // Последние новости. 1922. № 15. 30 ноя. С. 4. .
Сам сборник вышел до 12 декабря 1922 года «Под ред. М. Кузмина и А. Радловой вышел второй сборник “Абраксаса”» (Литературная хроника // Записки передвижного театра П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской. Петроград, 1922. 12 дек. № 42. С. 7.) , на обложке было указано: «ноябрь тысяча девятьсот двадцать второй год». Изменился состав редакторов: «Редакционная коллегия: М. Кузмин и Анна Радлова». Сборник также получил преимущественно негативную прессу:
18 декабря
Утром зашел Сторицын. <…> Тиняков опять ругается совершенно бессмысленно, обо мне ни слова. Это всегда невольно удручает В своей рецензии на второй выпуск «Абраксаса» Тиняков продолжил критические выпады в адрес прозы Юркуна, стихотворений Радловой и Ахматовой; лучшими авторами сборника он назвал Нельдихена, Кубланова и Радлова. Опубликованные произведения Кузмина рецензент обошел вниманием: Тиняков А. Критические раздумья. VIII. «Абраксас». Сборник второй // Последние новости. 1922. № 21. C. 2.. [Дневник 1922]
20 декабря
Ужасный какой-то день. Я нервен до последней степени. Ничего не выходило. <…>На Думской ничего не достал, видел <…> Тинякова, который имел наглость говорить о своих стихах и «Абраксасе». Только вкатился с опозданием домой, как Юр. стал меня мучить манифестом и предполагаемой статьей. Объяснялись даже до слез. [Дневник 1922]
В атмосфере работы над третьим выпуском альманаха Кузмин и его круг встретили новый 1923 год. На праздновании нового года произошла неприятная история с участием Юркуна, Радловых, Дмитриева и Кузмина, повлиявшая на отношения последнего с домом Радловых (см. запись от 9 января: «Скоро дружбе с Радловыми и Покровским конец» [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 5]), впрочем, связи вскоре были восстановлены. Характер отношений Кузмина и Юркуна в этот период иллюстрирует следующая запись, в ней же содержится первое упоминание о сложностях издания третьего номера альманаха - лейтмотив последующих записей:
12 января
…Юр. сердится, что я его не рекламирую, а пихаю Вл. Вл. <Дмитриева - А. П.> <…> На Абр<аксасом> тучи. Юр. нервничает. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 7об, 8.]
14 января Ошибка, на самом деле - 13 января.
Пришли Милашевский, Ниссон, Адриан и Борис Папаригопуло. Корректуры. Орали и спорили. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 10]
15 января
Тут явилась Анна Дм<итриевна> с Сер<геем> Эрн<естовичем> обиженная за «Абраксас», готовая поссориться. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 13]
18 января
Что делать. Писал всем. <…> Адамович ругает меня в «Жизни Иску<сства>» Речь идет о рецензии: Адамович Г. Русская поэзия // Жизнь искусства. 1923. № 2 (876). 16 янв. С. 3-4. Критик пишет о «глубокой художественной растерянности» Кузмина. <…> Читая я очень волновался Тимофеев А. Г. Вокруг альманаха «Абраксас». С. 203. . Корабль прошел гораздо лучше. Положим, он легче для чтения. И эффектно был распланирован. Ан<на> Дм<итриевна> прямо была красавицей. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 16]
Речь в этой записи идет о Первом вечере современной драматургии, состоявшемся в Институте Истории искусств. На нем было, «режиссированное чтение» (режиссер - С. Э. Радлов) пьес М. Кузмина «Вторник Мэри» и Анны Радловой «Богородицын корабль». Этим вечером эмоционалисты начинают свою публичную деятельность, которая после прекращения издания альманахов станет единственной формой существования объединения.
На стадии подготовки альманаха к печати неожиданно пришлось столкнуться с новыми трудностями: цензура запретила публиковать произведения Анны Радловой и Адриана Пиотровского. Какие именно тексты были вырезаны из альманаха, нам неизвестно.
11 февраля
…Был Майзельс, говорил будто бы цензура выбросила <произведения> Анны Радловой и Пиотровского. Такое совпадение подозрительно. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 42]
Говоря о «совпадении», Кузмин, по всей видимости, имеет в виду историю с изданием его собственного сборника «Параболы»: вышедшая в Берлине в издательстве «Петрополис» в октябре 1922 года, книга стала доступна Кузмину только в декабре 1923 года См. об этом: Богомолов Н. А. Примечания // Кузмин М. Стихотворения / Вступит. ст., подгот. текст. и примеч. Н. А. Богомолова. СПб., 1996. С. 753-754. . Вероятно, Кузмин опасался (и небезосновательно), что сложности с выпуском его произведений повлекут за собой проблемы с изданием альманаха.
12 февраля
…Юр. очень хотелось в кино на «Кабинет Калигари», денег я не достал. Побежали к Бурцеву на квартиру, оставили книги в залог. Поехали, на ложу денег не хватило. Вышли, но встретили Радлова. Поместили нас наверху, в ложе, все искривлено, но для этой картины очень идет такой «Греко». Упоительное лицо у Сомнамбулы. Но такие вообще лица, сюжет, движенья, что пронизывают и пугают до мозга костей. [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 42об.]
Впервые Кузмин и Юркун увидели фильм «Кабинет доктора Калигари» на втором «закрытом» просмотре фильма в Петрограде 12 февраля 1923 г. в кинотеатре «Сплепдид Палас» Ратгауз М. Кузмин - кинозритель. С. 65. , всего этот фильм Кузмин смотрел по меньшей мере четыре раза (12 февраля и 2 марта 1923 года См. дневниковую запись Кузмина от 2 марта: «К чаю пришла О. Н. и вместе отправились на “Калигари”. Замечательная картина. И никакого успеха. Меня волнует, будто голос рассказчика “городок, где я родился” и неподвижные декорации под симфонию Шуберта. Все персонажи до жуткого близки. И отношения Калигари к Чезаре. Отвратительный злодей, разлагающийся труп и чистейшее волшебство. Почет, спокойствие, работу, все забросить и жить отребьем в холодном балагане с чудовищем и райским гостем. Когда Янне показывают Чезаре, так непристойно, будто делают с ней самое ужасное, хуже, чем изнасилование. И Франциск -- раз ступил в круг Калигари,-- прощай всякая дружная жизнь. Сумасшедший дом, как Афинская школа, как Парадиз. И дружба, и все, и все глубочайше и отвратительнейшее человечное. И все затягивает как рассказ Гофмана. У меня редко бывал такой choc» [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 59; опубл.: Ратгауз М. Кузмин - кинозритель. С. 67], 13 и 19 января 1924 года) Морев Г. А. Комментарии // Кузмин М. Дневник 1934 года. С. 359. . «Кабинет доктора Калигари» является важным источником цикла «Форель разбивает лед» См.: Ратгауз М. Кузмин - кинозритель. С. 52-86. . Г. А. Морев высказывает предположение, что Кузминым была написана рецензия на этот фильм - она появилась за подписью Петра Сторицына в феврале 1923 года под названием «Достижения и пути современной кинематографии («Кабинет доктора Калигари») Сторицын П. Достижения и пути современной кинематографии («Кабинет доктора Калигари») // Последние новости. 1923. № 8 (30). 19 февр. С. 3. См. об этом: Морев Г. А. Комментарии. С. 359-361. . Относясь нейтрально к этой атрибуции, мы считаем необходимым поддержать идею о прямые текстуальных параллелях рецензии и других программных документов эмоционализма, появившихся либо почти одновременно с рецензией, либо позже нее: «Немцы взяли у своих американских учителей всю современную лаконичность и напряженность кинематографической техники и влили в нее европейское эмоциональное содержание. Сдвиг в сторону эмоционального, исключительного, феноменального действия особенно подошел к кинодраме» Сторицын П. Достижения и пути современной кинематографии. . Это же положение в «Декларации эмоционализма» выглядит так: «Имея дело с неповторимыми эмоциями, минутой, случаем, человеком, эмоционализм признает только феноменальность и исключительность и отвергает общие типы, каноны, законы психологические, исторические и даже природные, считая единственно обязательным закон смерти» Кузмин М., Радлова А., Радлов С., Юркун Ю. Декларация эмоционализма. Цит. по: Русский экспрессионизм: Теория. Практика. Критика. С. 270. . Наконец, в статье Кузмина «Эмоциональность как основной элемент искусства» те же слова заимствуются почти без изменений: «Имея дело с неповторимым, исключительным и феноменальным, эмоциональное искусство отвергает всякие законы, каноны и обобщения, признавая обязательными только законы данного творца для данного его произведения» Кузмин М. А. Эмоциональность как основной элемент искусства // Арена. Пг., 1924. С. 8-10. .
Тем временем в начале февраля вышел третий сборник «Абраксас», отличавшийся от первых двух не только оформлением (он вышел в другой типографии), но размерами (30 страниц против бывших 60, сама книжка вышла в уменьшенном формате) и составом авторов (без Радловой и Пиотровского).
17 февраля
…Майзельс Майзельс Д. Л. (1888? - после 1938) - поэт, переводчик, один из авторов «Абраксаса». принес «Абраксас» и деньги… [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 47об.]
18 февраля
…Анна Дм<итриевна> огорчена запрещением «Корабля» Из текста непонятно, о каком запрете идет речь: о запрете к изданию в СССР, о запрете к ввозу уже вышедшей книги в СССР или об изъятии драмы из «Абраксаса».… [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 49]
19 февраля
…О Юр. напечатано, я очень за него рад Эту статью или рецензию обнаружить не удалось. … [Дневник 1923. Ед. хр. 61. Л. 50об.]
В это время начинается отход Кузмина и эмоционалистов к другим формам литературной жизни, прежде всего к театру. В начале февраля состоялся второй «Вечер современной драматургии»: «Российский институт истории искусств. С 2-го по 9-ое февраля в институте намечаются следующие выступления: <…> 4-го воскресенье - студия С. Э. Радлова. Убийство Арчи Брейтона. II. - Opus № 1. Звуковая пантомима.<…> 9-го пятница - Цикл чтения новой драматургии. I. - “Маскарад слов” Юр. Юркуна. II. - “Падение Елены Лэй” - Адриана Пиотровского» Хроника // Жизнь искусства. 1923. № 4 (879). 30 янв. С. 14. См. также: Сторицын П. Второй вечер современной драматургии: (Институт Истории Искусств) // Красная газета. Веч. вып. 1923. 16 марта. Можно отметить, что на вечере 4 февраля читалась пьеса, также опубликованная в «Абраксасе». .
...Подобные документы
История организации и деятельности поэтического клуба "Ковчег" организованного 18 ноября 1995 года в Костанае. Организация и проведение клубом пропаганды Слова среди жителей области. Краткий обзор творчества участников литературного объединения "Ковчег".
реферат [22,5 K], добавлен 21.04.2014Поэтика Н.С. Лескова (специфика стиля и объединения рассказов). Переводы и литературно-критические публикации о Н.С. Лескове в англоязычном литературоведении. Рецепция русской литературы на материале рассказа Н.С. Лескова "Левша" в англоязычной критике.
дипломная работа [83,1 K], добавлен 21.06.2010Межтекстовый диалог двух и более текстов. Особенности структуры литературного цикла и требования к нему. История создания, отзывы современников, современное прочтение исследуемых циклов, анализ их интертекстуальности, а также специфика пейзажей.
дипломная работа [97,2 K], добавлен 18.06.2017Характеристика основных этапов русской эмиграции ХХ века. Попытка организационного объединения сил творческой интеллигенции в Константинополе в 1921 году. Ознакомление с издательской деятельностью русских эмигрантов в Берлине, Праге, Париже и Харбине.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 27.08.2011Поворотный этап в жизни и творческой деятельности Л. Толстого в 1880-е годы. Состав литературного наследия писателя 1880-1900-х гг. Повесть "Крейцерова соната". Творческие и религиозно-философские искания писателя. Толстой и Горький в г. Ясная Поляна.
презентация [1,2 M], добавлен 16.10.2012Причины поражения Красной Армии в первом периоде Великой Отечественной войны. Критические замечания по книгам бестселлерам Виктора Суворова-Резуна "Ледокол" и "День "М". Версия Суворова о Гитлере как "Ледоколе Революции". Полемика вокруг фактов истории.
реферат [50,3 K], добавлен 20.07.2009Свобода чувства, воображения и выражения в литературном сентиментализме. Направленность сентиментализма на воспринимающий объект. Англия – родина сентиментализма как литературного направления. Сентиментализм в английской, французской и русской литературе.
реферат [31,5 K], добавлен 29.03.2011Творческое наследие А.И. Куприна. Основные этапы исследования жизни и творчества писателя. Методика целостного анализа литературного произведения. Рассмотрение поэтики "Звезды Соломона" А.И. Куприна, основа конфликта повести, мотивы скорости и времени.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 21.01.2012Литературное произведение как феномен. Содержание произведения как литературоведческая проблема. Литературный текст в научных концепциях ХХ в. Учение о произведении как единстве текста и контекста. Категория автора в структуре художественной коммуникации.
курсовая работа [78,4 K], добавлен 02.03.2017Обзор литературного рынка Беларуси; условия оптимизации отношений людей к национальным культурным ценностям. Специфика издания собственного литературного сборника; проблемы начинающих поэтов. Сравнение издательской деятельности в стране и за рубежом.
курсовая работа [59,6 K], добавлен 20.03.2013Любовь к Биче Портинаре, политическая жизнь Данте, обвинение во взяточничестве и приговор к изгнанию на два года. Написание "Божественной комедии", история и время создания. Художественные особенности и поэтика "Божественной комедии", мастерство Данте.
реферат [27,3 K], добавлен 10.10.2009Исследование жизненного пути и литературной деятельности И.А. Куратова. Анализ идейно-художественного развития его поэтического дарования. Характеристика особенностей формирования коми национальной литературы и культуры, создания литературного языка.
реферат [29,9 K], добавлен 16.10.2011Сатира как обличительное литературное произведение, изображающее отрицательные явления жизни в смешном, уродливом виде. Основные сатирические приемы. Историческая основа сатирического романа М.Е. Салтыкова-Щедрина "История одного города", его образы.
презентация [1,1 M], добавлен 20.02.2012Эстетические воззрения А.В. Дружинина конца 40-х годов XIX века. Повесть Ф.М. Достоевского "Белые ночи" в восприятии А.В. Дружинина. Критические отзывы литератора о незавершенном романе "Неточка Незванова". Оценка Дружининым повести "Слабое сердце".
дипломная работа [169,2 K], добавлен 18.07.2010Понятие и возникновение имажинизма. Поэтика Есенина в 1919-1920 гг. и его участие в "Ордене имажинистов". Поэмы "Сорокоуст", "Кобыльи корабли", "Пугачев" на основе литературной практики футуризма в эпоху революции и контрреволюции. Распад имажинизма.
реферат [43,1 K], добавлен 23.05.2009Краткое жизнеописание великого русского поэта - Александра Александровича Блока (1880–1921), предпосылки зарождения у него литературного таланта и описание его деятельности после революции. Перечень основных книг, циклов и сборников стихотворений Блока.
доклад [10,9 K], добавлен 21.12.2010Церковнославянская письменность: основные письменные источники, деятельность древнерусских переводчиков. Церковнославянский язык на Руси: обрусение текстов древней Болгарии, значение местных говоров. Деловой язык домонгольского периода.
реферат [12,8 K], добавлен 20.05.2005Отшельническая жизнь. Страстное влечение к литературной деятельности. Первый период литературной деятельности. "Преступление и наказание". Жизнь за границей. "Братья Карамазовы". Обширное литературное наследство Достоевкого.
реферат [33,2 K], добавлен 28.11.2006Описание биографии и творчества Тристана Тцара. Изучение нового литературного движения - дадаизма. Выпуск журнала "Альманах Дада" и составление "руководства по написанию стихов". Художественная целостность и гуманистическая глубина "антипоэзии" Тцара.
реферат [22,9 K], добавлен 26.04.2011Тан как период очередного объединения страны, после очередных потрясений, его временные рамки. Формирование и реконструкция системы норм в бытовой этике эпохи династии Тан, на уровне семейно-брачных отношений, а также в повседневной этике чиновничества.
курсовая работа [90,8 K], добавлен 21.11.2014